672405
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
~ 2 in
~ 5 cm
1 sec
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth icon.
Swipe van onder naar boven over het
scherm en tik op het Bluetooth-symbool.
Glissez votre doigt sur l’écran de bas en
haut, puis tapez sur licône Bluetooth.
Wischen Sie vom unteren Teil des Bildschirms
nach oben und tippen Sie auf das Bluetooth-
Symbol.
Scorri il dito dal basso allalto dello schermo
e seleziona l’icona del Bluetooth.
Deslize para cima a partir da parte inferior
do ecrã e toque no ícone de Bluetooth.
Deslice el dedo des
de la parte inferior de
la pantalla hacia arriba y toque el icono de
Bluetooth.
1
CONNECT BEATS
x
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Druk gedurende 1 seconde op de
aan-/uitknop. Houd in de buurt van je
ontgrendelde iPhone, en volg dan de
instructies op het scherm.
Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant 1 seconde. Maintenez-le près
de l’iPhone déverrouillé, puis suivez les
instructions à l’écran.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste r eine
Sekunde. Halten Sie es neben das entsperrte
iPhone, folgen Sie dann den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Tieni premuto per 1 secondo il tasto di
accensione. Restando vicino a un iPhone
sbloccato, segui le istruzioni sullo schermo.
Prima o botão de ligar durante 1 segundo.
Segure próximo do iPhone desbloqueado e
siga as instrões no ecrã.
Presione el botón de encendido durante
1 segundo. Manténgalo cerca del iPhone
desbloqueado y, a continuacn, siga las
instrucciones en pantalla.
2
START LISTENING
Your Beats
X
is now connected and ready
to use.
Uw Beats
X
is nu verbonden en klaar voor
gebruik.
Votre Beats
X
est maintenant connecté et prêt
à être utilisé.
Ihr Beats
X
ist jetzt verbunden und
einsatzbereit.
Ora i tuoi auricolari Beats
X
sono collegati e
pronti all’uso.
Os seus Beats
X
estão agora ligados e prontos
a usar.
Sus Beats
X
están ahora conectados y listos
para usarse.
3
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Beats
X
now works with your other devices
signed into iCloud. Select Beats
X
in Control
Center (iOS) or menu bar (macOS).
Beats
X
werkt nu met uw andere apparaten
verbonden met iCloud. Selecteer Beats
X
in
het Control Center (iOS) of de menubalk
(macOS).
Beats
X
fonctionne désormais avec d’autres
appareils connectés à un compte iCloud.
lectionnez Beats
X
dans le Control Center
(iOS) ou la barre de menus (macOS).
Beats
X
kann jetzt mit Ihren anderen
Geräten verwendet werden, die bei
iCloud angemeldet sind. Wählen Sie im
Kontrollzentrum (iOS) bzw. in der Menüleiste
(macOS) Beats
X
aus.
Gli auricolari Beats
X
possono essere utilizzati
con tutti i dispositivi su cui hai impostato
iCloud. Seleziona Beats
X
dal Centro di
Controllo (per iOS) o dalla barra del menu
(per macOS).
Os Beats
X
agora funcionam com os seus
outros dispositivos existentes na iCloud.
Selecione Beats
X
no Centro de Controlo (iOS)
ou na barra do menu (macOS).
Beats
X
ahora funcionarán con sus otros
dispositivos de iCloud. Seleccione Beats
X
en el Centro de Control (iOS) o la barra de
mes (macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Regel muziek, gesprekken en volume met de
RemoteTalk-kabel.
Contrôlez la musique, gérez les appels et
réglez le volume grâce au câble RemoteTalk.
Steuern Sie Musik, verwalten Sie Anrufe
passen Sie die Lautstärke mit dem
RemoteTalk-Kabel an.
Puoi accedere a musica e telefonate
e re
golare il volume anche con il cavo
RemoteTalk.
Controle a música, faça a gestão de
chamadas e ajuste o volume com o cabo
RemoteTalk.
Controle la música, gestione llamadas y
ajuste el volumen con el cable RemoteTalk.
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Om jouw iPhone te verbinden met iOS 10 of latere versies, volg
stap 1 tot 3. Voor alle andere apparaten: raadpleeg de achterkant
van deze handleiding.
Pour vous connecter à un iPhone iOS 10 ou ultérieur, s
uivez les étapes
1–3. Pour tous les autres dispositifs, consultez le verso de ce guide.
Um eine Verbindung mit einem iPhone (iOS 10 oder höher) herzustellen,
folgen Sie den Schritten 1 bis 3. Informationen bezüglich aller anderen
Gerätetypen
nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
Per collegare le cuf
e a un iPhone con iOS 10 o versione successiva,
segui i punti 1–3. Per tutti gli altri dispositivi, vedi le istruzioni sul retro.
Para ligar a iPhone com iOS 10 ou posterior, siga os passos 1 a 3.
Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectarse a iPhone con iOS 10 o posterior, siga los pasos del
1 al 3. Para el resto de dispositivos, consulte el reverso de esta ga.
5 sec
* iOS 9 or earlier, Android
TM
and other select mobile
devices. / iOS 9 of vroegere versies, Android en
andere bepaalde mobiele apparaten. / iOS 9 ou
antérieur, Android et d’autres dispositifs mobiles. /
iOS 9 oder früher, Android und andere ausgewählte
Mobilgeräte. / Per iOS 9 o versioni precedenti,
Android e altri dispositivi mobili predisposti. / iOS
9 ou anterior, Android e outros dispositivos móveis
selecionados. / iOS 9 o anterior, Android y otros
dispositivos móviles selectos.
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth settings and choose
Beats
X
.
Druk gedurende 5 seconden op de
aan-/uitknop. Ga op je apparaat naar
Bluetooth-instellingen en kies Beats
X
.
Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant 5 secondes. Sur votre dispositif, allez
dans les paramètres Bluetooth et choisissez
Beats
X
.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste r nf Sekunden.
Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres
Geräts auf und wählen Sie Beats
X
.
Tieni premuto per 5 secondi il tasto di
accensione. Sul tuo dispositivo apri le
impostazioni del Bluetooth e seleziona Beats
X
.
Prima o botão de ligar durante 5 segundos.
No seu dispositivo, aceda às de
nões de
Bluetooth e escolha Beats
X
.
Presione el botón de encendido durante 5
segundos. En su dispositivo, acceda a la
con
guracn de Bluetooth y seleccione
Beats
X
.
EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for
optimal audio performance. To remove, grasp the eartip and
gently pull away from the earbud. Replace by gently pushing the
eartip onto the earbud until secure.
Kies oordopjes die goed en comfortabel zitten voor een
optimale geluidskwaliteit. Om een oordopje te verwijderen, pak
je het vast en haal je het rustig uit je oor. Plaats het oordopje
terug door het zachtjes in je oor te duwen tot het vastzit.
Choisissez les embouts qui vous procurent le meilleur conf
ort et
fournissent une qualité audio optimale. Pour le retirer, saisissez
l’embout et retirez-le doucement de l’oreillette. Replacez
l’embout en le poussant dans l’oreillette jusqu’à ce qu’il tienne
bien en place.
Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine behagliche und
bequeme Passform r eine optimale Audio-Performance
bieten. Sie entfernen ein Ohrpassstück, indem Sie es fassen
und vorsichtig vom Kopfhörer abziehen. Drücken Sie das
gewählte Ohrpassstück vorsichtig auf den Kopf
hörer, sodass
es sicher sitzt.
Per ottenere prestazioni audio ottimali, scegli i copri auricolari
più adatti alle tue orecchie. Per rimuovere il copri auricolare,
afferrarlo e staccarlo delicatamente dall’auricolare. Innestare
delicatamente il copri auricolare e bloccarlo in posizione.
Escolha as proteções de auriculares que lhe proporcionam
mais conforto para obter um desempenho áudio excelente.
Para remover, agarre a proteção de auricular e retire
cuidadosamente do auscultador intra-a
uricular. Substitua
empurrando cuidadosamente a proteção de auricular no
auscultador intra-auricular até xar.
Elija las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo
y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. Para
extraerlas, sujete la almohadilla y tire suavemente del
auricular. Sustitúyalas empujando suavemente la
almohadilla en el auricular hasta que quede sujeta.
SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure- t wingtips for added stability. Apply wingtip over
earbud and replace eartip. Place eartip in ear and rotate
earbud backwards until the wingtip rests comfortably and
securely against the back of the ear.
Gebruik de paszekere vleugeltips voor extra stabiliteit. Breng de
vleugeltips aan over het oordopje en vervang het oordopje.
Plaats het oordopje in je oor en draai het naar achter tot de
vleugeltip comfortabel en vast zit tegen de achterkant van je oor.
Uti
lisez des arceaux tour d’oreille pour une stabili supérieure.
Appliquez l’arceau tour d’oreille au-dessus de l’oreillette et
replacez l’embout. Placez l’embout dans l’oreille et tournez
l’oreillette à l’envers jusqu’à ce que l’arceau tour d’oreille repose
confortablement et en toute sécurité contre l’arrière de l’oreille.
Verwenden Sie die Secure Fit-Ohrbügel r zusätzliche Stabilität.
Bringen Sie den Ohrbügel über dem Kopfhörer an und erset
zen
Sie das Ohrpassstück. Platzieren Sie das Ohrpassstück im Ohr
und drehen Sie den Kopfhörer nach hinten, bis der Ohrbügel
bequem und sicher an der ckseite des Ohres anliegt.
Usare le alette di
ssaggio per una maggiore stabilità. Applicare
l’aletta sopra l’auricolare e riposizionare il copri auricolare.
Collocare il copri auricolare nell’orecchio e ruotare all’indietro
l’auricolare
no a bloccarlo in una posizione comoda nella parte
posteriore dell’orecchio.
Use extremidades de
xação para maior estabilidade. Aplique
a extremidade de xação sobre o auscultador intra-auricular
e substitua a proteção de auricular. Coloque a proteção de
auricular na orelha e rode o auscultador intra-auricular para trás
até a extremidade de
xação xar confortavelmente na parte
posterior da orelha.
Utilice ganchos para la oreja de ajuste seguro para una mayor
estabilidad. Inserte los ganchos sobre el armazón acústico y
sustituya la almohadilla. Coloque la almohadilla en la oreja y
gire el auricular hacia atrás hasta que la almohadilla se ajuste
de forma cómoda y segura contra la parte posterior de la oreja.
CHARGE
Using a Lightning cable, plug in headphones
to charge.
Gebruik een Lightning-kabel en sluit de
hoofdtelefo
on aan om hem op te laden.
À l’aide d’un ble Lightning, branchez les
écouteurs pour les charger.
Stecken Sie ein Lightning-Kabel in den
Ladeeingang des Kopfrers, um diesen
aufzuladen.
Per caricare le cuf
e, collegale con un cavo
Lightning.
Usando um cabo Lightning, ligue os
auscultadores para carregar.
Mediante un cable Lightning, enchufe los
auriculares para cargarlos.
Charged / Opgeladen / Chargé /
Aufgeladen / Caricato / Carregado /
Cargado
Charging / Laden / En charge /
Au
aden / In Carica / A carregar /
Cargando
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1763. ZM034-01438-A.
The b logo, beats, beats
x
, and RemoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Het b-logo, beats, beats
x
en RemoteTalk zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS en watchOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en in andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie. IOS is een
handelsmerk van Cisco en wordt gebruikt onde
r licentie.
Le logo b, beats, beats
x
et RemoteTalk sont des marques dépoes de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS et watchOS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
dans d’autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos
sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilies sous licence. IOS est une
marque déposée de Cisco et est utilie sous licence.
Das b-Log
o, beats, beats
x
und RemoteTalk sind Marken von Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, Lightning,
macOS und watchOS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Android ist eine
Marke von Google Inc. Bluetooth
®
und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und
jede Verwendung erfolgt unter Lizenz. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet.
Il logo b, beats, beats
x
e RemoteTalk sono marchi registrati di Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone,
Lightning, macOS e watchOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android è un
marchio registrato di Google Inc. Il logo e il nome Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono
protetti da licenza. iOS è un marchio registrato di Cisco ed è protetto da licenza.
O logótipo b, beats, beats
x
e RemoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros
países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth
®
são marcas
comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e o utilizadas sob licea. IOS é uma marca comercial
da Cisco e é utilizada sob licença.
El logotipo b, beats, beats
x
y RemoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud,
iPhone, Lightning, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en
otros países. Android es una marca comer
cial de Google Inc. La palabra y la marca Bluetooth
®
, así como su
logotipo, son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza con licencia.
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beats Beats X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beats Beats X in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info