768238
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
www.besafe.com
INSTALLATION
PL Instalacja RU Установка LV Uzstādīšana SI Namestitev
EE Paigaldamine HR Postavljanje LT Montavimas
BG Монтаж SK Inštalácia UA Встановлення
RS Postavljanje IS Uppsetning KR 설치 JP 取付 CN 安装
PL Instrukcje czyszczenia RU Инструкция по чистке LV Tīrīšanas instrukcija SI Navodila za čiščenje
EE Puhastusjuhend HR Upute za čišćenje LT Skalbimo instrukcija BG Инструкции за почистване
SK Pokyny k starostlivosti UA Інструкція з очищення RS Uputstvo za čišćenje IS Þrifaleiðbeiningar
KR 세탁 요령 JP ーニ指示 CN 洗涤说明
CLEANING INSTRUCTIONS
SLEEPING HELP
The crescent-shaped cushion can easily be clipped onto
a child car seat. This helps children rest their heads when
falling asleep in their child car seat, thereby keeping them
protected within the headrest area of the seat.
for BeSafe iZi Modular i-Size, iZi Kid/Plus/Combi/Comfort,
iZi Up/iZi Up X3 FIX, iZi Flex FIX i-Size.
9 Months -
12 years
Crash-testedFor BeSafe
child car seats
10020715
2018 06 18
iZi Modular
iZi Up/Up X3 FIX iZi Flex FIX i-Size
iZi Kid/Plus/Combi/Comfort
PL Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie www.besafe.com
BG Гаранция: за повече информация, моля посетете www.besafe.com
EE Garantii: täpsem info veebilehel www.besafe.com IS Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari upplýsingar
LT Garantija: išsamesnės informacijos rasite apsilankę
tinklavietėje www.besafe.com
JP 証:はこらをご覧ださ: www.besafe.com
CN 保:详情请登录www.besafe.com
LV Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni www.besafe.com UA Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті www.besafe.com
RU Гарантия: См. подробности на сайте www.besafe.com
SK Varovanie: Pre presné inštrukcie prosím navšvte naše
stránky www.besafe.com
HR Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr KR 보증:󺩯󻖗󾖴󻺧󻫯󾖴󻸛󽋜󼒯󾖴󽎷󽄇󼓣󼜯󼦧󼗟
SI Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite www.besafe.si RS Garancija:zadetaljevasmolimodaposetitewww.besafe.comRS Sadržaj: Jastuče za spavanje – 1 deo
PL Zawartość: Poduszka podróżna - 1 część
RU Содержимое: Подушка для сна - 1 деталь
LV Saturs: Spilvens gulēšanai - 1 daļa
SI Vsebina: Blazina za spanje – 1 del
EE Sisu: Uinumisabiline - 1 osaline
HR Sadržaj: Jastučić za spavanje – 1 dio
LT Pakuotės turinys: Kelioninė pagalvėlė – 1 dalis
BG Съдържание: възглавница “Sleeping Help” - 1 част
SK Obsah: Vankúšik na spaní - 1 ks
UA Вміст: Подушка для сну - 1 деталь
IS Innihald: Svefnpúði - 1 hlutur
KR 내용󻾇󻟣󾖴󻩣󼗟󾖴󼵏󻻇󺦋
JP 中身リーピンヘル」 - 1部
CN 内含睡眠枕垫 - 一部分
Outer fabric: 100% Lycra, Foam: 100% PU, Lining: 100% Polyester
Foam core: 100% PE
RS Perite sa sličnim bojama
RS Jastuče za spavanje može se prati mašinski bez uklanjanja
pene kojom je punjen.
PL Prać z podobnymi kolorami
PL Poduszkę można prać w pralce bez wyjmowania pianki.
RU Стирайте с вещами подобных цветов
RU Подушку для сна можно стирать в машине без удаления пены.
LV Mazgāt kopā ar līdzīgām krāsām
LV Spilvenu iespējams mazgāt veļas mašīnā, neizņemot putu pildījumu.
SI Perite s podobnimi barvami
SI Blazina za spanje se lahko opere v pralnem stroju brez
odstranjevanja pene s katerom je polnjena.
EE Pesta koos sarnast värvi tekstiilidega
EE Uinumisabilist võib pesta pesumasinas ilma vahtosa eemaldamata.
HR Prati sa sličnim bojama
HR Jastučić za spavanje može se strojno prati bez uklanjanja
pjene kojom je punjen.
LT Skalbkite su panašių spalvų skalbiniais
LT Kelioninę pagalvėlę galima skalbti skalbyklėje neišimant iš jos
porolono užpildo.
BG Перете с подобни цветове
BG Възглавница Sleeping Help” е подходяща за машинно
SK Perte s podobmi farbami
SK Pred praním vankúšiku v pračke z nej najprv vyberte výplň.
UA Прати з речами подібних кольорів
UA Подушку для сну можна прати в машині без видалення піни.
IS Þvoið með svipuðum litum
IS gt er að þvo púðann í þvottavél án þess að fjarlægja frauðið.
KR 󼒏󻸛󽋋󾖴󼱛󻕛󼎯󾖴󽋗󺱇󾖴󻺧󼸰
KR 󻾇󻟣󾖴󻩣󼗟󾖴󼵏󻻇󼒯󾖴󻻼󼒳󾖴󼖋󺧟󽋇󼜯󾖴󼊹󺩏󾖴󼕳󼨣󻛫󾖴󻺧󼸰󺮟󻗋󾖴󼊪󼒳󾖴󻾇
󼓷󼀤󻀷󻁓
JP ってく
JP 「スリ グヘ ルプ」 フォ ーム まま
るこす。
CN 与相近颜色一起洗
CN 该睡眠枕垫可机洗,不需拆卸里面的海绵。
пране, без необходимост да отстранявате пяната.
do not
tumble dry
gentle
wash
do not
bleach
do not
iron
do not
dry clean
dry
flat
PL Pranie delikatne, Nie wybielać, Nie suszyć w suszarce, Nie
prasować, Nie prać chemicznie, Suszyć w stanie płasko rozłożonym
EE Õrnpesu, Mitte valgendada, Mitte kasutada trummelkuivatust,
Mitte triikida, Keemiline puhastus keelatud, Kuivatada laotatult
LT Atsargus skalbimas, Nebalinti, Negalima džiovinti džiovyklėje,
Negalima lyginti, Negalima sausai valyti, Džiovinti padėjus horizontaliai
RS Nežno pranje, Ne izbeljujte, Ne sušite u mašini za sušenje
veša, Ne peglajte, Ne čistite hemijski, Sušiti na ravnoj površini
LV Maiga mazgāšana, Nebalināt, Nāvēt veļas žāvētājā,
Negludināt, Netīrīt ķīmiskajā tīrītavā, Žāvēt izklātu
SK Jemné pranie, Nepoužívajte bielidlo, Nesušte v sušičke,
Nežehl, Nepoužívať suché čistenie, Suchá plocha
KR 󻫯󻉋󻕬󺧻󾖴󻺧󼸰󽋇󺮟󽇋󻦠󽋇󼜯󾖴󻜿󾖴 󺧲󺧣󼗟󺮟󻗋󾖴󺧣󼗟󼁋󼸓󼜯󾖴󻜿󾖴 󺧲
󻁓󻜫󼜷󽋇󼜯󾖴󻜿󾖴󺧲󻉋󻓫󼓣󾖴󼷣󻜛󻁌󽋇󼜯󾖴󻜿󾖴󺧲󻉋󻓫󼓣󾖴󽉻󻔚󽗊
RU Деликатная стирка, Не отбеливать, Не подвергать сушке
в барабане, Не гладить, Не подвергать химической чистке,
Сушить горизонтально
HR Blago pranje, Ne izbjeljivati, Ne sušiti u sušilici rublja, Ne
glačati, Ne čistiti kemijski, Sušiti na ravnoj površini
BG Внимателно почистване, Не избелвайте, Не използвайте
сушилня, Не гладете, Без химическо чистене, Сушете на
IS Viðkvæmur þvottur, Má ekki setja í klór, Má ekki setja í þurrkara,
Má ekki strauja, Má ekki setja í efnalaug, Látið þorna liggjandi
SI Nežno pranje, Ne uporabljajte belila, Ne sušite v sušilnem
stroju, Ne likati, Ne kemično čistiti, Sušiti na ravni površini
UA Делікатне прання, Не відбілювати, Машинна сушка
заборонена, Не прасувати, Хімчистка заборонена Сушити в
горизонтальному положенні
JP ケート洗い, 漂白はしないでください, 機にかけない
でください, ロンはかけなでくださ, ライリーニング,
ないでください, 平らに寝せて
CN 和洗净, 不可漂白, 不可烘干, 不可熨烫, 不可干洗, 平放晾干
равна повърхност
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BeSafe Sleeping Help bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BeSafe Sleeping Help in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info