768102
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
23
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
(Le guide per i connettori degli Isofix vanno posi-
zionati come indicato nella figura F5).
Attenzione: se i sedili del veicolo sono dotati di
ancoraggi Isofix, è possibile installare il seggio-
lino JET i-x tramite gli ancoraggi JET i-fix, ma
SEMPRE e SOLO combinandoli con le cinture di
sicurezza del veicolo. Consultare la lista delle
applicazioni.
2.1. Girare gli ancoraggi JET i-fix dalla base ver-
so lesterno, cioè verso lo schienale del sedile
del veicolo. (F6)
2.2. Sistemare il seggiolino nella posizione ade-
guata. Assicurarsi che gli ancoraggi JET i-x si
trovino in corrispondenza degli ancoraggi Isofix
del veicolo.
2.3. Spingere il seggiolino per auto JET i-fix con-
tro lo schienale del sedile del veicolo e introdu-
rre allo stesso tempo i due ancoraggi JET i-x
nelle guide di plastica fissate in precedenza nei
punti di ancoraggio, fino a che si incastrino con
un “clic”. (F7)
2.4. Assicurarsi che il seggiolino sia installato
in modo fermo. Verificare entrambi i connettori
degli ancoraggi Isofix del veicolo tirando ver-
so l’esterno: l’installazione è corretta se non si
spostano verso l’esterno.
Sganciare gli ancoraggi JET i-fix
1. Para desconectar los anclajes JET i-fix de los
anclajes Isofix tire de ambos dispositivos como
se indica en la figura F8.
Sistemare il bambino sul seggiolino JET i-fix
1. Mettere a sedere il bambino sul seggiolino
JET i-fix e assicurarsi che sia ben seduto e appo-
ggiato contro lo schienale.
2. Far passare la cintura di sicurezza del veico-
lo attraverso la guida per la cintura che si trova
sotto il poggiatesta e la guida per la cintura che
si trova sotto il bracciolo.
2.1. Far passare la sezione diagonale della cintu-
ra di sicurezza attraverso la guida per la cintura
che si trova sotto il poggiatesta. (F9)
2.2. Far passare la sezione orizzontale della cin-
tura attraverso la guida per la cintura di sicurezza
che si trova sotto il bracciolo di fianco alla fibbia
della cintura di sicurezza. (F10)
2.3. Assicurarsi che nessuna parte della cintura
di sicurezza si trovi attorcigliata o bloccata e che
il rivestimento di tessuto del sedile del veicolo
non impedisca il movimento o la regolazione
adeguata della cintura di sicurezza
3. Assicurarsi che la cintura diagonale si esten-
da con cura sopra la spalla del bambino e che
la cintura orizzontale si estenda sopra il fianco.
Stringere la parte diagonale della cintura di si-
curezza tirando verso lalto fino a che risulti tesa
e la cintura trattenga il bambino in modo fermo.
(F11)
4. Per togliere il bambino dal seggiolino è suf-
ciente sganciare la cintura di sicurezza e rimuo-
verla dalla guida per la cintura diagonale.
Regolare l’altezza del poggiatesta
Per regolare l’altezza del poggiatesta, tirare ver-
so lalto il pulsante che si trova dietro il poggia-
testa e spostare il poggiatesta nella direzione
desiderata. (F12) Quando si raggiunge laltezza
adeguata, rilasciare il pulsante e spostarlo fino
a che il poggiatesta raggiunga la posizione di
blocco più vicina. Un clic ne indicherà il corretto
fissaggio. (F13)
Attenzione:
Quando il seggiolino JET i-fix non è utilizzato
deve rimanere fissato con gli ancoraggi JET i-fix
e la cintura a tre punti di ancoraggi.
Assicurarsi che i bagagli e gli altri oggetti nel
veicolo siano ben fissati.
Assicurarsi che le cinture non siano attorcigliate.
La cintura orizzontale deve essere posizionata
sopra il fianco.
Verificare l’altezza della cintura diagonale.
Per assicurare la massima protezione al bam-
bino, è necessario guidare la cintura diagonale
in modo che passi al di sopra della sua spalla.
Questa posizione dovrà essere regolata a mano
a mano che il bambino cresce. (F14)
RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO PER IL LAVAG-
GIO
Il rivestimento è una caratteristica di sicurezza.
Non utilizzare mai il seggiolino JET i-x senza il
suo rivestimento.
Poggiatesta:staccareilrivestimentodalpog-
giatesta tirandolo a partire dalla parte posterio-
re in avanti. Inne rimuovere il rivestimento dal
poggiatesta. (F15)
•Schienale:staccareilrivestimentodaentram-
bi gli elementi di protezione laterali e poi tirare
in avanti per rimuoverlo completamente. (F16)
• Cuscino del seggiolino: sganciare la cinghia
che si trova nella parte posteriore e tirare il ri-
vestimento in avanti. (F17)
Lavare il rivestimento a mano a una temperatura
massima di 3C. Per rimontare il rivestimento,
seguire in ordine inverso gli stessi passaggi spie-
gati in precedenza.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Be Cool Jet i-Fix bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Be Cool Jet i-Fix in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info