572356
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch
Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch
Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Gebrauchsanweisung
WAE 8759
D PROGRAMMÜBERSICHT
Die Woll- und Handwaschprogramme wurden von der Gesellschaft The Woolmark Company für maschinenwaschbare
Kleidungsstücke mit dem Woolmark-Siegel getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass beim Waschen die auf dem
Pflegekennzeichen und in dieser Programmübersicht gegebenen Anweisungen eingehalten werden. M0702
:
Option / Ja: muss dosiert werden
1)
Zur Schonung der Wäsche ist die Schleuderdrehzahl
in diesen Programmen begrenzt.
5019 401 05518
Programm
Te m p e -
ratur
Pflege-
kenn-
zeichen
Max.
Bela-
dung
kg
Wäscheart/Hinweise
- Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers auf dem
Pflegekennzeichen.
Waschmittel und Waschzusätze Zusatzfunktionen Start-
vorwahl
Départ
différé
Schleudern
Vor-
wäsche
Haupt-
wäsche
Weich-
spüler
Clean +
Clean +
Vor-
wäsche
Prélavage
Spül-
stopp
Arrêt
Cuve Pleine
Intensiv
spülen
Rinçage
Schleu-
dern
Essorage
Max.
Schleuder-
drehzahl
U/min
Kochwäsche /
Hygiene +
70 - 95 °C 8,0
Normal bis stark verschmutzte Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher,
Oberhemden usw. aus Baumwolle und Leinen.
Bei einer Temperatur ab 80°C beseitigt dieses Programm Bakterien und führt eine
Hygienisierung Ihrer Wäsche durch. Die Wirksamkeit bei der Bakterienbeseitigung
wurde getestet in Anlehnung an die NF EN 13697 Norm vom Nov. 2001.
Ja
❉❉
Max.
Buntwäsche
Buntwäsche
Couleurs
20 - 60 °C
8,0
Pflegeleicht
Pflegeleicht
Synthétiques
20 - 60 °C
3,5
Normal verschmutzte Blusen, Hemden, Overalls usw. aus Polyester (Diolen, Trevira),
Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben.
Ja
❉❉
Max.
Feinwäsche
Feinwäsche
Délicat
20 - 40 °C
2,5
Gardinen und empfindliche Kleidungsstücke, Kleider, Röcke, Hemden und Blusen usw.
Ja
❉❉
❉❉
1000
1)
Wolle
20 - 40 °C 2,0
Nur Wollartikel, mit dem Woolmark-Wollsiegel gekennzeichnet und als
maschinenwaschbar deklariert.
Dieses Programm (40°C) wurde von der Gesellschaft The Woolmark Company für
maschinenwaschbare Wolle getestet und zugelassen.
Ja
——
❉❉
1000
1)
Handwäsche
20 - 40 °C 2,0
Gewebe aus Seide, Leinen, Wolle oder Viskose, die als “handwaschbar” gekennzeichnet sind.
Dieses Programm (40°C) wurde von der Gesellschaft The Woolmark Company für
handwaschbare Wolle getestet und zugelassen.
Ja
——
❉❉
400
1)
Dessous
Dessous
Lingerie
20 - 30 °C 2,0
Dieses Programm eignet sich besonders für pflegeleichte und empfindliche Wäsche
(wir empfehlen den Einsatz eines Wäschesacks).
Ja
——
❉❉
400
1)
Baumwolle Eco
Baumwolle Eco
Coton Eco
60 °C 8,0
Stark verschmutzte und robuste Wäscheteile bei 60°C wie Bett-, Tisch- und
Unterwäsche, Handtücher usw.
Die ausgedehnte Programmdauer sorgt für sehr gute Ergebnisse beim Waschen und spart
gleichzeitig Energie und Wasser.
Ja
——
❉❉
max.
Sport Sport
20 - 30 °C
3,5
Normal verschmutzte und verschwitzte Sportbekleidung aus Baumwolljersey oder Mikrofasern.
Dieses Programm führt eine Vorwäsche durch, Sie können daher auch Waschmittel in die
Vorwaschkammer geben. Keinen Weichspüler hinzufügen.
Ja
———
❉❉
Max.
Super Eco Super Eco
20 - 60 °C 8,0
Normal bis stark verschmutzte und robuste Bett-, Tisch- und Unterwäsche,
Handtücher, Oberhemden usw. aus Baumwolle und Leinen.
Bietet stark reduzierten Energieverbrauch bei verlängerter Waschdauer. Ideal, um die
Waschmaschine über Nacht laufen zu lassen und die niedrigeren Stromtarife zu nutzen.
Um Schleudergeräusche nachts zu vermeiden, die Schleuderdrehzahl auf “0” stellen und
den Schleudergang am Morgen starten, oder den Programmstart entsprechend mit der
“Startvorwahl” programmieren.
Ja
——
❉❉
Max.
Mischwäsche
Mischwäsche
Mixte
20 - 60 °C
6,0
Leicht bis normal verschmutzte Wäsche aus Baumwolle und/oder synthetischen Fasern.
Ja
——
❉❉
Max.
Kurz 15
Kurz 15
Chrono 15
20 - 30 °C 3,0
Kurz getragene Oberbekleidung aus Baumwolle, Kunstfasern und
Baumwollmischgeweben.
Ja
——
❉❉
Max.
Spülen & Schleudern
Spülen & Schleudern
Rinçage & Essorage
——
8,0
Entspricht dem abschließenden Spülen und dem letzten Schleudern im Buntwäsche-Programm.
——
——
❉❉
Max.
Schleudern
Schleudern
Essorage
——
8,0
Intensives Schleudern. Entspricht dem Schleudergang im Programm “Buntwäsche”.
——
❉❉
Max.
A. Programmwahlschalter
B. Anzeige
C. Taste “Temperatur”
D. Taste “Schleudern”
E. Taste “Startvorwahl”
F. Taste “Start (Pause)”
G. Taste “Löschen/Abpumpen”
H. Taste “Favoriten”
I. Programmablaufanzeige
J. Anzeige “Tür offen”
K. Anzeige “Kindersicherung”
L. Anzeige “Waschmittelüberdosierung”
M. Rote fehleranzeigen
C
K
A F
G
E
DH
}
I
J M
L
B
40105518D.fm Page 1 Friday, November 27, 2009 3:07 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
5019 401 05518
Waschmittel laut Titelseite und Kapitel “Waschmittel und Waschzusätze”
der Gebrauchsanleitung hinzugeben (ggf. Einsatz des Waschmittelkastens
zur Verwendung von Pulverwaschmittel herausziehen).
Den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm
drehen; Die Anzeige der Taste
“Start (Pause)”
blinkt.
Temperatur
und
Schleuderdrehzahl
, die am Display angezeigt
werden, können durch Drücken der Tasten “Temperatur” bzw.
“Schleudern” geändert werden.
Ist eine bestimmte Kombination von Programm und
Zusatzfunktion/en nicht möglich, erlöschen die Anzeigen
automatisch. Nicht mögliche Kombinationen von Zusatzfunktionen
werden automatisch abgewählt.
Taste “Clean +”
Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Additiv zur
Fleckenentfernung verwenden (Pulver, z.B. Vanish) verwenden
möchten.
Die Reinigungswirkung und die Wirksamkeit des Additivs zur
Fleckenentfernung werden dadurch erhöht.
Wählen Sie eine Temperatur von 30 oder 40°C und beladen Sie
die Trommel bis zum Maximum.
Geben Sie eine geeignete Menge des Additivs zur
Fleckenentfernung (Pulver) in die Vorwaschkammer.
Geeignet für die Verwendung von Fleckenentfernern und
Bleichmitteln auf Sauerstoffbasis.
Chlor- oder
Perboratbleichen dürfen nicht verwendet werden!
Ta s t e “ Vo r w äs c h e
Nur bei stark verschmutzter Wäsche (z. B. sandig oder verkrustet)
sinnvoll. Die Programmdauer erhöht sich um etwa 15 Minuten.
Kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter füllen,
wenn Sie eine Vorwäsche durchführen wollen.
Taste “Spülstopp”
Die Wäsche bleibt ungeschleudert im letzten Spülwasser
liegen: ein Verfärben der Wäsche und erhöhte Knitterbildung
werden vermieden.
•Das Programm geht aufSpülstopp”, wenn die “Spülstopp”-
Anzeige auf dem Display blinkt; Die Anzeige der Taste
“Start (Pause)”
blinkt dann ebenfalls.
Um den “Spülstopp” zu beenden und das Wasser ohne Schleudern
direkt abzupumpen die Taste
“Start (Pause)”
drücken.
Um den “Spülstopp” zu beenden und die Wäsche zu
schleudern, die Taste “Schleudern” drücken, um die
gewünschte Schleuderdrehzahl zu wählen, dann die Taste
“Start (Pause)”
drücken, um den Schleudergang zu starten.
Bei Anwahl der Zusatzfunktion “Spülstopp” die Wäsche nicht zu
lange im Spülwasser liegen lassen.
Taste “Intensiv spülen”
Diese Zusatzfunktion erhöht die Wassermenge und verlängert
den Spülzyklus.
Diese Option eignet sich besonders für Gegenden mit sehr
weichem Wasser, die Reinigung von Babywäsche und als Hilfe bei
Waschmittelallergien.
Taste “Schleudern
Jedes Programm verfügt über eine voreingestellte max.
Schleuderdrehzahl.
Die Taste drücken, um eine andere Schleuderdrehzahl einzustellen.
Ist die Schleuderdrehzahl auf “0” gesetzt, wird der
Endschleudergang aufgehoben. Das Wasser wird lediglich
abgepumpt. Das Wasser wird lediglich abgepumpt.
Das Gerät bietet die Möglichkeit, für häufig benutzte Programme
eine Einstellung zu speichern, die durch einen simplen Tastendruck
aufgerufen werden kann.
Wählen Sie das gewünschte Programm, Temperatur,
Schleuderdrehzahl und Zusatzfunktion(en) und drücken Sie
mindestens 3 Sekunden lang die Taste
“Favoriten”
. Die
Anzeigeleuchte der
“Favoriten”
blinkt kurz auf und bleibt dann
an - die Programmeinstellung ist gespeichert.
VERBRAUCHSÜBERSICHT
Programm
Te m p e r a t u r
(°C)
Beladung
(kg)
Wasser
(l)
Energie
(kWh)
Ungefähre Programmdauer
(Stunden : Minuten)
*
Kochwäsche / Hygiene + 95 8,0 82
**
2,40 2:20
Buntwäsche 60 8,0 59 1,36 2:20
Buntwäsche 40 8,0 77 0,75 2:05
Pflegeleicht 60 3,5 46
**
0,85 1:35
Pflegeleicht 40 3,5 42 0,50 1:20
Feinwäsche 30 2,5 60 0,40 0:45
Wolle 40 2,0 60 0,60 0:45
Handwäsche 40 2,0 45 0,60 0:40
Dessous 30 2,0 45 0,35 0:36
Baumwolle Eco
***
60 8,0 59 1,04 4:00
Sport 30 3,5 54 0,55 1:34
Super Eco 60 8,0 75 0,95 4:00
Mischwäsche 40 6,0 73 0,60 1:00
Kurz 15 30 3,0 30 0,20 0:15
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen gemäß Richtlinien IEC/EN 60 456 gemessen. Die tatsächlichen Verbrauchswerte
im Haushalt können von den Standardwerten in der Tabelle bezüglich Wasserdruck und Temperatur, Ladung und Wäschetyp abweichen.
*
Die Zeitanzeige kann durch die jeweils zugrunde liegenden Betriebsbedingungen von den Tabellenwerten abweichen.
**
Zur Herabsetzung der Wassertemperatur wird am Ende des Hauptwaschgangs vor dem Abpumpen kaltes Wasser zugeführt.
***
Referenzprogramm für das Energie-Etikett (Einsatz des Waschmittelkastens zur Verwendung von Pulverwaschmittel herausgezogen).
WASCHMITTEL HINZUGEBEN, TÜR
SCHLIESSEN UND PROGRAMM AUSWÄHLEN
GEWÜNSCHTE ZUSATZFUNKTION WÄHLEN
BEVORZUGTE PROGRAMME SPEICHERN
Zum Aufrufen Ihrer individuellen Programmeinstellung das Programm
wählen, kurz die Taste
“Favoriten”
drücken und das Programm
durch Drücken der Taste
“Start (Pause)”
starten.
Zum Löschen der gespeicherten und Wahl einer neuen
Programmeinstellung wie oben beschrieben vorgehen.
Die “Startvorwahl” gestattet es, die günstigste Zeit für den Waschgang
zu wählen, z. B. nachts, wenn der Stromtarif niedriger ist. Keine
Flüssigwaschmittel bei eingeschalteter “Startvorwahl” verwenden.
Programm, Temperatur, Schleuderdrehzahl und eventuelle
Zusatzfunktionen wählen.
Die Taste “Startvorwahl” drücken und einen Verzögerungszeitraum
zwischen 30 Minuten und 23 Stunden wählen.
•Die Taste
“Start (Pause)”
drücken; die Anzeige hört zu
blinken auf und leuchtet.
Der Countdown der Startvorwahl setzt ein; das Uhrensymbol
neben der Verzögerungszeit und der Punkt zwischen den Stunden
und Minuten der angezeigten Verzögerungszeit blinken.
Nach dem Programmstart wird die Verzögerungszeit
ausgeblendet und durch die Restzeitanzeige ersetzt.
Löschen der Startvorwahl
Bevor Sie die Taste “Start (Pause)” drücken:
•Die Taste
“Löschen/Abpumpen”
drücken oder die
Startverzögerungszeit auf “0:00” einstellen - die
Verzögerungszeit wird nicht mehr angezeigt.
Nach Drücken der Taste “Start (Pause)”:
Die Taste
“Start (Pause)”
drücken - die Startvorwahl wird
ausgeblendet; die Taste
“Start (Pause)”
erneut drücken, um das
gewünschte Programm sofort zu starten.
Vor dem Programmstart und nach dem Programmende leuchtet die
Anzeige auf und zeigt damit an, dass die Tür geöffnet werden kann.
Solange das Waschprogramm läuft, ist die Tür verriegelt und darf unter
keinen Umständen mit Gewalt geöffnet werden. Falls die dringende
Notwendigkeit besteht, die Tür während eines laufenden
Waschprogramms zu öffnen, beziehen Sie sich bitte auf “Löschen
(Reset) eines laufenden Programms vor Programmende”.
Wasserhahn öffnen und die Taste
“Start (Pause)”
drücken. die
blinkende Anzeige der Taste
“Start (Pause)”
beginnt permanent
zu leuchten. Die Programmablaufanzeige bewegt sich von links nach
rechts über die Phasen Waschen, Spülen und Abpumpen,
Schleudern. Während bestimmter Waschphasen wird die
Programmrestzeit neu berechnet - in diesem Fall wird der "grüne
Intelligenzsensor” auf dem Display ausgeblendet und
die Programmrestzeit wird durch eine Animation ersetzt.
Die Aktivierung der Kindersicherung verhindert, dass Kinder einen
Waschgang starten oder die Einstellungen ändern können. Die
Kindersicherung kann bei auf “Aus/O” stehendem
Programmwahlschalter weder aktiviert noch deaktiviert werden.
Aktivieren der Kindersicherung:
Den Programmwahlschalter auf eine Programmposition
drehen oder ein Programm starten wie gewohnt.
Die Tasten “Temperatur” und “Schleudern” gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang drücken. Das Symbol
“Kindersicherung” blinkt kurz auf und bleibt an, um
anzuzeigen, dass die Kindersicherung aktiv ist.
Die Programmeinstellung kann nicht mehr verändert werden; die
einzige mögliche Änderung besteht darin, die Maschine abzuschalten,
indem der Programmwahlschalter auf “Aus/O” gedreht wird. Zum
Deaktivieren der Kindersicherung analog zum Aktivieren vorgehen.
Falls eine der roten Fehleranzeigen auf dem Display aufleuchtet,
lesen Sie bitte den Abschnitt “Erst einmal selbst prüfen” in der
Gebrauchsanleitung durch.
Am Display erscheint “Ende” und die Anzeige
“Programmende” leuchtet auf.
1. Den Programmwahlschalter auf “Aus/O” drehen.
2. Wasserhahn schließen.
3. Die Tür öffnen und die Wäsche herausnehmen.
Die Tür nicht vollständig schließen, damit die Trommel
trocknen kann.
Wird der Programmwahlschalter nicht auf “Aus / O” gedreht, gehen
alle Anzeigen am Bedienfeld nach einigen Minuten aus, um Energie
zu sparen - auf dem Display wird nur noch “Ende” angezeigt.
Das Symbol leuchtet zum Programmende auf, falls zuviel
Waschmittel eingegeben wurde. Bitte beim nächsten Waschgang
weniger Waschmittel verwenden. Wenn dieses Symbol aufleuchtet
und am Display “Fod” angezeigt wird, hat eine übermäßige
Schaumbildung zur Unterbrechung des Waschganges geführt. Bitte
den Abschnitt “Erst einmal selbst prüfen” in der
Gebrauchsanleitung durchlesen.
1. Die Taste
“Start (Pause)”
drücken, um das Programm zu
unterbrechen. Die Anzeige blinkt.
2. Das neue Programm, die Temperatur, eventuelle
Zusatzfunktionen und ggf. eine andere Schleuderdrehzahl wählen.
3. Erneut die Taste
“Start (Pause)”
drücken. Das neue
Programm fährt in derselben Phase fort, in der das
vorhergegangene Programm unterbrochen wurde. Für dieses
Programm kein Waschmittel mehr hinzufügen.
Durch Drücken der Taste
“Löschen/Abpumpen”
wird das
Programm vor dem Ende unterbrochen.
•Die Taste
“Löschen/Abpumpen”
mindestens 3 Sekunden
lang drücken; auf dem Display erscheint eine Animation. Das
gesamte Wasser wird erst abgepumpt, bevor die Tür
geöffnet werden kann.
STARTVORWAHL
ANZEIGE “TÜR OFFEN”
PROGRAMMSTART
KINDERSICHERUNG
ROTE FEHLERANZEIGEN
PROGRAMMENDE
ANZEIGE WASCHMITTELÜBERDOSIERUNG
PROGRAMM- UND/ODER OPTIONS-
ÄNDERUNGEN NACH PROGRAMMSTART
LÖSCHEN EINES LAUFENDEN
PROGRAMMS VOR PROGRAMMENDE
Die Sensortechnologie passt die Programmdauer und den Wasser- und Energieverbrauch automatisch der jeweiligen Beladung an.
40105518D.fm Page 2 Friday, November 27, 2009 3:07 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
INHALT
DEFINITION DES GEBRAUCHS
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
VORSICHTSMASSNAHMEN UND
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
EINFÜLLTÜR
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE/
RESTWASSERENTLEERUNG
REINIGUNG UND PFLEGE
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
KUNDENDIENST
ZUBEHÖR
TRANSPORT/UMZUG
D 2
DEFINITION DES GEBRAUCHS
Diese Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen
von für die Maschinenwäsche geeigneter Wäsche in
haushaltsüblichen Mengen bestimmt.
Für den Gebrauch der Waschmaschine die Anweisungen
der vorliegenden Gebrauchsanleitung, des
Installationshandbuchs sowie die Kurzanleitung beachten.
Die vorliegende Gebrauchsanleitung, die Kurzanleitung
und das Installationshandbuch aufbewahren; überreichen
Sie diese im Fall der Veräußerung der Waschmaschine
dem neuen Besitzer.
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
1. Auspacken und Überprüfen
Nach dem Auspacken prüfen, ob die Waschmaschine
unbeschädigt ist. Die Waschmaschine im Zweifelsfall
nicht in Betrieb nehmen. Den Kundendienst oder den
örtlichen Fachhändler verständigen.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol usw.)
nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren, da
es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Falls das Gerät vor der Auslieferung in der Kälte
gestanden hat, bei Raumtemperatur ein paar Stunden
warten, bevor es in Betrieb genommen wird.
2. Transportsicherung entfernen
Die Waschmaschine ist mit Transportsicherungsschrauben
ausgerüstet, um Schäden im Inneren der Waschmaschine
während des Transportes zu verhindern. Vor
Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die
Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit
den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen verschließen.
3. Die Waschmaschine aufstellen
Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen (falls vorhanden).
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Arbeitsplatte anzuheben.
Das Gerät auf einem ebenen und stabilen Fußboden
aufstellen, möglichst in einer Ecke des Raumes.
Sicherstellen, dass alle Füße fest auf dem Boden
aufliegen und dass die Waschmaschine vollkommen
eben und standsicher ist (eine Wasserwaage benutzen).
Bei Installation auf Holz- oder so genannten
“schwimmenden” Fußböden (z. B. Parkett oder
Laminat) das Gerät auf eine mindestens 3 cm starke
und 60 x 60 cm große Sperrholzplatte stellen und diese
auf dem Boden festschrauben.
Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze an der
Waschmaschine (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht
durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind.
4. Wasserzulauf
Den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung der
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks anschließen.
Wasserzulauf: Nur Kaltwasser
(falls in der
Programmübersicht nicht
anders angegeben)
Wasserhahn: 3/4”-Schlauchverschraubung
Wasserdruck
(Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar).
Die Waschmaschine nur mit einem neuen Schlauch an
die Wasserversorgung anschließen. Gebrauchte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet, sondern
müssen aussortiert werden.
5. Abpumpen
Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren oder
mit dem Krümmer über den Rand eines Wasch- oder
Spülbeckens einhängen.
Ist die Waschmaschine an ein eingebautes
Abpumpsystem angeschlossen, prüfen, ob letzteres mit
einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein
gleichzeitiges Zulassen und Abpumpen von Wasser
(Siphon-Effekt) zu vermeiden.
6. Elektrischer Anschluss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der
Herstellervorschriften sowie der örtlichen
Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und
Absicherung befinden sich auf der Innenseite der Einfülltür.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Die
Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt
jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen,
Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung
der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
verwenden.
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen
oder die Stromversorgung abschalten.
Nach der Aufstellung muss der Zugriff zum
Netzstecker oder zur Netztrennung über einen
zweipoligen Schalter jederzeit gewährleistet sein.
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie
während des Transportes beschädigt wurde. Den
Kundendienst verständigen.
Der Austausch des Netzkabels darf ausschließlich
durch den Kundendienst erfolgen.
Das Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen
Zweck verwenden.
Mindestabmessungen des Gehäuses:
Breite: 600 mm
Höhe: 850 mm
Tiefe: 600 mm
D 3
VORSICHTSMASSNAHMEN UND
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
1.Sicherheitshinweise
Die Waschmaschine ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet.
In der Nähe der Waschmaschine keine entflammbaren
Flüssigkeiten verwenden.
Kleine Kinder davon abhalten, mit dem Gerät zu spielen.
Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern)
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
Vor dem Aufsetzen eines Trockners auf der
Waschmaschine den Kundendienst oder Händler fragen,
ob dies möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockners auf die
Waschmaschine darf nur unter Verwendung des
speziellen, beim Kundendienst oder Händler erhältlichen,
passenden Auftisch-Bausatzes erfolgen.
Die Waschmaschine nicht unnötig eingeschaltet lassen.
Bei Nichtgebrauch der Maschine den Wasserhahn schließen.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als Trittbrett
benutzen.
Falls erforderlich, kann das Netzkabel durch ein beim
Kundendienst bezogenes gleichartiges Kabel ersetzt
werden. Das Netzkabel darf nur von Fachpersonal
ausgewechselt werden.
2.Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % wieder verwertbar und
mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet . Die
jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich
der Entsorgung des Verpackungsmaterials einhalten.
3.Entsorgung von Verpackung und alten
Geräten
Die Waschmaschine besteht aus wieder verwertbaren
Materialien. Sie muss gemäß den örtlichen Vorschriften
entsorgt werden.
Vor dem Verschrotten alle Waschmittelrückstände
entfernen und das Netzkabel durchschneiden, um die
Waschmaschine unbrauchbar zu machen.
Das Gerät ist gemäß EG-Richtlinie 2002/96/EG (WEEE)
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gekennzeichnet.
Entsorgen Sie dieses Gerät immer vorschriftsmäßig, um
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt oder
die Gesundheit zu vermeiden. Sie könnten auftreten,
wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß entsorgt wird.
Das Symbol auf dem Produkt oder den
Dokumenten, die das Produkt begleiten, zeigt an, dass
dieses Gerät nicht als Haushaltsmüll behandelt werden
darf. Deshalb das alte Gerät an den zuständigen
Sammelstellen für die Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen
Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Ausführliche Einzelheiten über Behandlung,
Wiederverwendung und Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei den entsprechenden Amtsstellen, bei
der Müllabfuhr oder Ihrem Händler, von dem Sie dieses
Produkt gekauft haben.
4.Energiesparen
Der Wasserverbrauch dieser Waschmaschine wurde
optimiert; Bei einigen Waschprogrammen ist daher bei
laufender Maschine durch das Türglas kein Wasser zu sehen.
Den Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und
Zeit durch das Nutzen der empfohlenen maximalen
Maschinenkapazität optimieren.
Dosierempfehlungen auf den Waschmittelpackungen
nicht überschreiten.
Die Öko-Klappe (ein besonderes System im Ablauf)
verhindert, dass ungenutzte Waschmittel aus der
Trommel austreten und Umweltverschmutzung
verursachen.
Wählen Sie die Vorwäsche (falls an Ihrem Modell
vorhanden) nur bei stark verschmutzter Wäsche! Sie
sparen Wasser, Waschmittel, Zeit und Energie, indem
Sie bei normal oder leicht verschmutzter Wäsche auf
die Vorwäsche verzichten.
Flecken mit einem Fleckenentferner behandeln oder
die Wäsche vor dem Waschen einweichen, um den
Warmwasserverbrauch zu reduzieren.
Energie sparen durch Waschen bei 60 ° C anstatt bei
95° C oder bei 40 ° C anstatt bei 60 ° C.
Soll die Wäsche anschließend im
Haushaltswäschetrockner getrocknet werden, wählen
Sie die höchste Schleuderdrehzahl. Der Trockner
braucht dann weniger Zeit und Energie.
5.EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Europäischen
Verordnungen:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
D 4
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
EINFÜLLTÜR
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
1.
Arbeitsplatte
2.
Bedienblende
3.
Waschmittelkasten
4.
Serviceaufkleber (Innenseite Einfülltür)
5.
Einfülltür
6.
Pumpenzugang / Filter hinter der Sockelblende (und Notschlauch, modellabhängig)
7.
Einstellbare Füße
Zum Öffnen der Einfülltür den Türgriff halten und die Tür aufziehen. Die Tür mit leichtem Schwung
schließen, sie rastet hörbar ein.
Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes
Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen.
1.
Wasserhahn öffnen.
2.
Die Einfülltür schließen.
3.
Ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in die Hauptwaschkammer der Waschmittelschublade geben.
4.
Ein kurzes Waschprogramm wählen und starten (siehe Kurzanleitung).
D 5
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
1.Wäsche sortieren nach...
Gewebeart/Pflegekennzeichen
Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleicht/Synthetik, Wolle,
Handwäsche.
•Farbe
Farbige und weiße Wäsche trennen. Neue farbige
Textilien separat waschen.
Größe der Wäschestücke
Verschieden große Wäschestücke verstärken die
Waschwirkung und verteilen sich besser in der Trommel.
Empfindliche Textilien
Kleine Textilien (z. B. Feinstrumpfhosen, Gürtel) und
andere kleine oder mit Häkchen versehene Stücke (z. B.
BHs) in einem Wäschesack oder in einem Kissenbezug
mit Reißverschluss waschen. Gardinenröllchen
entweder entfernen oder in einen Stoffbeutel einbinden.
2.Taschen leeren
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können die Wäsche,
aber auch Trommel und Laugenbehälter beschädigen.
3.Verschlüsse:
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen; Lose
Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Fleckenbehandlung
Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel durch die
automatische Enzym-Phase des Waschprogramms
entfernt.
Zum Entfernen von Rotwein, Kaffee, Tee, Fett,
Obstflecken usw. Fleckensalz in die Hauptwaschkammer
des Waschmittelkastens geben.
Stärker verschmutzte Stellen ggf. mit Fleckenentferner
vorbehandeln.
Färben und entfärben
Nur für Waschmaschinen geeignete Färbe- und
Bleichmittel verwenden.
Herstellerangaben beachten.
Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschine
können durch Färbe- oder Bleichmittel fleckig werden.
Einfüllen der Wäsche
1.
Einfülltür öffnen.
2.
Wäsche auseinanderfalten und locker in die Trommel
legen, ohne diese zu überfüllen. Halten Sie sich an die
in der Kurzanleitung angegebenen Beladungsmengen.
Hinweise:
Ein Überfüllen der Trommel mindert das
Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
3.
Die Einfülltür schließen.
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
Waschmittel und Waschzusätze an einem
trockenen Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Folgendes bei der Wahl des Waschmittels
beachten:
Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle).
Hinweise:
Verwenden Sie für Wolle und Wäschestücke
aus Mikrofaser (Sport- oder Schwimmbekleidung)
ausschließlich Spezialwaschmittel.
Farbe der Textilien.
Waschtemperatur.
Art und Ausmaß der Verschmutzung.
Anmerkungen:
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben stammen von
nicht löslichen Wasserenthärtern, die in modernen
phosphatfreien Waschpulvern verwendet werden.
Betroffene Wäschestücke ausschütteln oder -bürsten
oder Flüssigwaschmittel verwenden.
Nur Waschmittel und Waschzusätze für
Haushaltswaschautomaten verwenden.
Bei der Verwendung von Entkalkungsmittel, Bleich- oder
Färbemittel für die Vorwäsche (fall an Ihrem Modell
vorhanden) darauf achten, dass diese für Waschmaschinen
geeignet sind. Entkalker können Komponenten enthalten,
die Teile der Waschmaschine angreifen.
Keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin)
verwenden). Keine mit Lösungsmitteln oder
brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der
Waschmaschine waschen.
Kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter
füllen, wenn die Option “Vorwäsche” benutzt werden
soll (falls verfügbar).
Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den
Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option
“Startverzögerung” benutzen wollen.
Dosierung
Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung
beachten. Sie richten sich nach:
Art und Ausmaß der Verschmutzung
Wäschemenge
volle Ladung: befolgen Sie die Herstellerangaben;
halbe Beladung: 3/4 der Angabe für volle Beladung;
Kleinstbeladung (ca. 1 kg):
1/2 der Angabe für volle Beladung
Wasserhärteangaben für das Gebiet (beim Wasserwerk
erfragen). Für weiches Wasser ist weniger Waschmittel
erforderlich als für hartes Wasser (siehe
Wasserhärtetabelle in der Gebrauchsanweisung).
Hinweise:
Überdosierung führt zu übermäßiger Schaumbildung. Die
Waschkraft wird dadurch beeinträchtigt.
Die Schaumerkennung des Geräts verhindert bei
extremer Schaumbildung das Schleudern oder sie
verlängert das laufende Programm, so dass das Gerät
mehr Wasser verbraucht.
Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche grau
wird und sich Ablagerungen auf Heizung, Trommel und
Schläuchen bilden.
D 6
Einfüllen der Waschmittel und Waschzusätze
Der Waschmittelkasten ist in drei Kammern unterteilt (Abb. “
A
”).
Vorwaschkammer
Waschmittel für die Vorwäsche
Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche
Fleckensalz
Wasserenthärter
Weichspülerkammer
Weichspüler
Flüssige Stärke
Waschmittelzusätze nur bis zur Kennzeichnung “MAX” einfüllen.
Verwendung von Chlorbleiche
Waschen Sie die Wäsche im gewünschten Programm (Buntwäsche, Pflegeleicht).
Fügen Sie hierzu die richtige Menge Chlorbleiche in die WEICHSPÜLER-Kammer
hinzu (schließen Sie den Waschmittelspender vorsichtig).
Sofort nach Programmende das Programm “Spülen und Schleudern”
starten, um jeden Restgeruch der Chlorbleiche zu eliminieren; Bei Bedarf
kann Weichspüler hinzugefügt werden.
Niemals Chlorbleiche und Weichspüler zusammen in die
Weichspülerkammer geben.
Verwendung von flüssiger Stärke
Das Programm “Spülen und Schleudern” einstellen und die Drehzahl auf
800 U/min begrenzen.
Das Programm starten und den Waschmittelkasten soweit herausziehen,
dass von der Weichspülerkammer etwa 3 cm zu sehen sind.
Die vorbereitete Flüssigstärke in die Weichspülerkammer einfüllen,
während das Wasser durch die Kammer läuft.
Positionierung des Einsatzes in der
Hauptwaschkammer für Pulverwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel
Bei Verwendung von
Pulverwaschmittel
: den Einsatz in die obere Position
schieben.
Den Einsatz nach oben ziehen, bis er zurückgeklappt werden kann. Den
Einsatz mit den Haken auf das obere Ende der hinteren Führungsschienen
setzen und leicht nach unten drücken, bis er einrastet (Abb. “
C
”).
Der Einsatz ist richtig angebracht, wenn zwischen demselben und dem
Boden der Hauptwaschkammer ein Spalt verbleibt (Abb. “
B
” und “
C
”).
Bei Verwendung von
Flüssigwaschmittel
: Den Einsatz in die untere
Position schieben. Der Einsatz muss fest in die vorderen Führungsschienen
eingesetzt werden.
Den Einsatz so befestigen, dass er den Boden der Hauptwaschkammer
berührt (Abb. “
D
”).
A
()
Einsatz
Haken
Einsatz
Führung-
Schienen
}
B
1
2
3
C
D
D 7
HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE/
RESTWASSERENTLEERUNG
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens
zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren.
Insbesondere:
Falls die Waschmaschine nicht einwandfrei abpumpt oder keine
Schleudergänge durchführt.
Falls die Anzeige “Laugenpumpe” aufleuchtet:
WICHTIG: Vor der Entleerung darauf achten, dass die
Waschlauge abgekühlt ist. Falls die Waschmaschine
einen Notschlauch hat, das Gerät entleeren wie am Ende
dieser Seite beschrieben.
1.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2.
Die Sockelblende rechts und links zusammendrücken und
abnehmen (siehe Abb. “
A
”).
3.
Einen breiten, flachen Behälter unter die Fremdkörperfalle
auf der rechten Seite stellen.
4.
Die Fremdkörperfalle öffnen, sie aber nicht ganz
herausdrehen. Die Fremdkörperfalle langsam gegen den
Uhrzeigersinn drehen (Abb. “
B
”), bis das Wasser abläuft.
5.
Warten, bis das Wasser abgelaufen ist.
6.
Erst jetzt die Fremdkörperfalle ganz herausdrehen und
entnehmen.
7.
Das Gerät vorsichtig nach vorne kippen, um das restliche
Wasser ablaufen zu lassen.
8.
Fremdkörperfalle und Filterkammer reinigen.
9.
Prüfen, ob sich der Pumpenflügel in der Filterkammer
bewegen lässt.
10.
Die Fremdkörperfalle wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag einschrauben.
11.
Etwa 1 Liter Wasser in den Waschmittelkasten gießen, um
das “Öko-System” zu reaktivieren. Sicherstellen, dass die
Fremdkörperfalle korrekt und sicher eingesetzt ist.
12.
Die Sockelblende wieder anbringen.
13.
Den Netzstecker einstecken.
Die Waschmaschine ist wieder betriebsbereit.
Für Modelle mit Notschlauch:
Die Sockelblende wie oben beschrieben entfernen, um das
Restwasser ablaufen zu lassen:
Den Notschlauch aus dem Waschmaschinensockel nehmen.
Einen Behälter in Reichweite des Notschlauchs aufstellen.
Den Stopfen entfernen, so dass das Wasser in den Behälter
fließen kann.
Die Fremdkörperfalle wie oben beschrieben reinigen.
Stopfen wieder eindrehen und Schlauch wieder in den
Waschmaschinensockel legen.
A
B
D 8
REINIGUNG UND PFLEGE
Gehäuse und Bedienfeld
Kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt werden.
Bei Bedarf lässt sich etwas Neutralreiniger (kein
Scheuermittel) verwenden.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
Geräteinnenseite
Nach einem Waschgang die Einfülltür leicht
geöffnet lassen, damit die Trommel trocknen
kann.
Wird selten oder nie mit der Temperatur 95 °C
gewaschen, so empfehlen wir die gelegentliche
Wahl eines 95 °C Programms ohne Wäsche und
mit einer geringen Menge Waschmittel, um die
Maschine innen zu reinigen.
Türdichtung
Die Türdichtung nach jedem Waschgang mit
einem saugfähigen Baumwolltuch trocknen; Vor
dem Schließen der Einfülltür bei leerer
Waschmaschine darauf achten, dass die
Türdichtung vollständig trocken ist.
Die Türdichtung regelmäßig kontrollieren.
Fremdkörperfalle
Prüfen und reinigen Sie die Fremdkörperfalle
mindestens zwei- oder dreimal jährlich (siehe
“Herausnehmen der Fremdkörperfalle/
Restwasserentleerung”).
Wasserzulaufschlauch
Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und
Risse prüfen.
Das Filtersieb im Wasserzulaufschlauch
regelmäßig kontrollieren und reinigen (siehe
“Reinigung des Filtersiebs im
Wasserzulaufschlauch”).
Zum Reinigen des Gerätes keine entzündbaren Flüssigkeiten benutzen.
Waschmittelkasten
Regelmäßig die Waschmittelschublade und die Kammer,
mindestens drei oder vier Mal im Jahr reinigen, um das
Festsetzen von Waschmitteln zu verhindern.
Reinigen der Waschmittelschublade:
1.
Den Entriegelungshebel in der Hauptwaschkammer nach unten
drücken und die Schublade herausziehen (siehe nach unten
weisenden Pfeil).
2.
Die Abdeckung aus der Weichspülkammer nehmen. Den Einsatz
nach oben aus der Hauptwaschkammer herausziehen (siehe
nach oben weisende Pfeile).
3.
Unter fließendem Wasser reinigen.
4.
Das Waschmittelfach mit einem feuchten Tuch reinigen.
5.
Abdeckung und Einsatz wieder in den Waschmittelkasten
einsetzen und die Schublade wieder in das Fach einschieben.
D 9
Wasserzulaufschlauch
Sollte der Wasserzulaufschlauch beschädigt sein, muss dieser durch
einen Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem
Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten können.
Falls der Zulaufschlauch eine transparente Hülle hat (Abb. “
C
”),
regelmäßig deren Färbung kontrollieren. Wird die transparente
Hülle des Zulaufschlauchs knallrot, so ist dies ein Zeichen dafür, dass
der Zulaufschlauch ein Leck haben könnte und ersetzt werden
sollte. Wenden Sie sich für einen neuen Schlauch an unseren
Kundendienst oder einen Fachhändler.
Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch
1.
Wasserhahn schließen und Zulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
2.
Das innen liegende Sieb reinigen und den Zulaufschlauch wieder
an den Wasserhahn anschrauben.
3.
Nun den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine
abschrauben.
4.
Das Sieb mit einer Kombizange aus dem
Waschmaschinenanschluss herausziehen und reinigen.
5.
Das Sieb wieder einsetzen und den Zulaufschlauch wieder
anschrauben.
6.
Den Wasserhahn öffnen und hierbei die Anschlüsse auf Dichtheit
prüfen.
A
B
Sicherheitsventil-
Prüffenster
C
D 10
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Die Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden
Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese
Störungen so geringfügig, dass sie sich innerhalb von wenigen Minuten beheben lassen.
Fehler Mögliche Ursachen, Abhilfen und Ratschläge
Die Waschmaschine lässt
sich nicht starten; kein
Lämpchen leuchtet
Stecker nicht richtig eingesteckt.
Steckdose funktionsuntüchtig oder Sicherung durchgebrannt (mit einer
Tischlampe oder einem ähnlichen Gerät kontrollieren).
Ein/Aus-Taste (je nach Modell) ist nicht gedrückt worden.
Das Gerät startet nicht,
obwohl die Taste “Start/
Pause” gedrückt worden
ist
Tür nicht richtig geschlossen (siehe auch “Kindersicherung”).
Die “Kindersperre/Tastensperre” ist aktiviert (falls bei Ihrem Modell
verfügbar). Zur Entriegelung gleichzeitig die beiden Tasten mit dem
Schlüsselsymbol mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Das
Schlüsselsymbol wird auf dem Display ausgeblendet und das Programm kann
gestartet werden.
Die Waschmaschine bleibt
mitten im Programm
stehen und die Lampe
“Start/Pause” blinkt
Die Funktion “Spülstopp” an der Taste “Schleudern” ist aktiviert and das
Symbol “Spülstopp” leuchtet an der Programmablaufanzeige auf. Die
“Start/Pause”
-Taste drücken, um das Abpumpprogramm zu starten.
Das Programm wurde geändert - das Programm erneut wählen und die Taste
“Start/Pause”
drücken.
Das Programm wurde unterbrochen und die Tür geöffnet - die Tür schließen
und das Programm durch Drücken der Taste
“Start/Pause”
neu starten.
Das Sicherheitssystem der Waschmaschine ist aktiviert worden (siehe
“Beschreibung der roten Anzeigen” in Kurzanleitung).
Wasserhahn geschlossen oder Wasserzulaufschlauch geknickt oder blockiert
(die Anzeige “Wasserhahn zu” leuchtet).
Der Waschmittelkasten
enthält Reste von
Waschmittel und/oder
Waschzusätzen
Einsatz der Hauptwaschkammer falsch eingesetzt oder nicht für die
Verwendung von Pulver und Flüssigwaschmittel eingestellt (siehe
“Waschmittel und Waschzusätze”).
Unzureichender Wasserzulauf; die Siebe im Wasseranschluss könnten
verstopft sein (siehe “Reinigung und Pflege”).
Das Gerät steht während
des Schleuderns nicht
ruhig
Die Transportsicherungsschrauben sind nicht entfernt worden;
Vor
Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die
Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet / steht nicht gleichmäßig auf allen vier Füßen
(siehe beiliegendes “Installationshandbuch”).
Die Wäsche ist am
Programmende nicht
ausgeschleudert
Das Gerät verfügt über ein Unwuchterkennungs- und -korrektursystem. Nach
Beladen mit schweren Einzelstücken (z. B. mit einem Bademantel) reduziert das
System zur Schonung der Waschmaschine automatisch die Schleuderdrehzahl
oder unterbricht den Schleudergang.
Schwere Wäschestücke verhindern das Schleudern; einige weitere leichte
Wäschestücke hinzufügen und das Schleuderprogramm wiederholen.
Übermäßige Schaumbildung kann das Schleudern verhindern; das Programm
“Spülen und Schleudern” einstellen. Übermäßige Waschmitteldosierung
vermeiden (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
Taste “Schleudern” ist auf niedrige Schleuderdrehzahl eingestellt.
Waschmittelrückstände
auf der Wäsche nach dem
Waschgang
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben stammen von nicht löslichen
Wasserenthärtern, die in modernen phosphatfreien Waschpulvern verwendet
werden.
- Waschmittelüberdosierung vermeiden
- Flüssigwaschmittel verwenden
- Wenn möglich “Intensiv spülen” wählen
- Artikel abbürsten
Die anfangs auf dem
Display angezeigte
Programmzeit wurde um
einiges verlängert/verkürzt
(nur für Waschmaschinen
mit Restzeitanzeige)
Dies ist ein normaler Vorgang. Die Waschmaschine passt sich Faktoren an, die
sich auf die Waschzeit auswirken können, z. B.: Übermäßige Schaumbildung,
ungleiche Beladung durch schwere Wäschestücke, verlängerte Aufheizzeit
durch reduzierte Zulaufwassertemperatur.
Aufgrund von Einflüssen dieser Art wird die Waschzeit neu berechnet und
gegebenenfalls aktualisiert.
Während dieser Aktualisierungen erscheint
eine Animation auf der Zeitanzeige.
D 11
Beschreibung der roten Anzeigen
Rotes Anzeigelämpchen
leuchtet auf
Anzeige am großen
Display
(falls an Ihrem Modell
vorhanden)
Beschreibung
Mögliche Ursachen
Abhilfe
“Wasserhahn zu” ---
Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende
Wasserversorgung. Die
“Start/Pause”
-Lampe blinkt.
Prüfen ob:
Der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der
Wasserdruck ausreicht.
Der Zulaufschlauch geknickt ist.
Das Sieb im Wasseranschluss verstopft ist (siehe
“Reinigung und Pflege”.
Der Wasserzulaufschlauch eingefroren ist.
Die Anzeige im Kontrollfenster des Sicherheitsventils
Ihres Wasserzulaufschlauchs rot ist (vorausgesetzt Ihr
Gerät verfügt über einen Zulaufschlauch wie den der
Abbildung “
B
” - siehe das vorangehende Kapitel
“Reinigung und Pflege”); In diesem Fall den
Wasserzulaufschlauch durch einen Originalschlauch
ersetzen, der bei unserem Kundendienst oder Ihrem
Händler erhältlich ist.
Nach Behebung der Störung das Programm wieder
durch Drücken der Taste
“Start/Pause”
starten. Den
Kundendienst verständigen, falls der Fehler erneut
auftritt (siehe das folgende Kapitel).
“Laugenpumpe” ---
Das Wasser wird nicht aus der Waschmaschine
gepumpt. Die Waschmaschine bleibt im
entsprechenden Programmschritt stehen; Den
Netzstecker ziehen und kontrollieren, ob:
Der Ablaufschlauch Knicke aufweist oder aus
anderen Gründen blockiert ist.
Die Pumpe oder die Fremdkörperfalle blockiert ist
(siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle/
Restwasserentleerung”;
Vor der Entleerung darauf
achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist).
Der Ablaufschlauch eingefroren ist.
Nach Behebung der Störung die Taste “Löschen” für
mindestens 3 Sekunden drücken; dann das gewünschte
Programm erneut starten. Den Kundendienst
verständigen, falls der Fehler erneut auftritt (siehe das
folgende Kapitel).
D 12
Rotes Anzeigelämpchen
leuchtet auf
Anzeige am großen
Display
(falls an Ihrem Modell
vorhanden)
Beschreibung
Mögliche Ursachen
Abhilfe
Anzeige “Service”
von “F02” bis “F35”
(ausgenommen “
F24
”)
“Störung des elektrischen Moduls”
Die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden
drücken.
von “F40” bis “F43” “Störung des elektrischen Moduls”
Sicherstellen, dass der Wasserhahn geöffnet ist. Wenn
ja:
Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters
auf die Position “Aus/O” ausschalten; dann den
Programmwahlschalter auf ein Waschprogramm
drehen. Falls die Störung anhält:
Die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden
drücken.
F24
“Wasserstand zu hoch” (nach Löschen des Programms
oder einer Fehlbedienung). Das Gerät durch Drehen
des Programmwahlschalters auf die Position “Aus/O”
ausschalten; Den Programmwahlschalter wieder auf ein
Waschprogramme drehen, die Taste “Löschen/
Entleeren” kurz drücken und die Taste
“Start/Pause”
innerhalb von 15 Sekunden drücken, um das
Abpumpprogramm zu starten.
“F02” oder “FA”
“Störung der Wasserstoppvorrichtung”
Bei Modellen mit großem Display leuchtet in diesem
Fall auch das rote “Wasserstoppsymbol” auf.
Den Programmwahlschalter auf die Position “Aus/O”)
drehen, Netzstecker ziehen und Wasserhahn schließen.
Das Gerät vorsichtig nach vorne kippen, um das
angesammelte Wasser aus dem Geräteboden ablaufen
zu lassen. Danach:
Den Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen (sollte sofort wieder Wasser in
die Waschmaschine einlaufen, ohne dass die
Waschmaschine gestartet wurde, liegt eine Störung
vor; Den Wasserhahn schließen und den
Kundendienst benachrichtigen).
Danach erneut das gewünschte Programm wählen
und starten.
“Fod” Extreme Schaumbildung”
Übermäßige Schaumbildung hat das Waschprogramm
unterbrochen.
Das Programm “Spülen und Schleudern” wählen und
starten.
Dann erneut das gewünschte Programm wählen und
starten und weniger Waschmittel verwenden.
Sollte eine der Fehlfunktionen fortbestehen, den
Netzstecker ziehen, den Wasserhahn schließen
und den Kundendienst rufen (siehe das folgende
Kapitel).
D 13
KUNDENDIENST
Vor dem Verständigen des Kundendienstes:
1.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe “Erst einmal selbst
prüfen”).
2.
Programmstart wiederholen, um zu sehen, ob
sich die Störung von selbst gegeben hat.
3.
Falls die Waschmaschine weiterhin nicht richtig
funktioniert, den Kundendienst verständigen.
Bitte folgende Informationen bereithalten:
Art der Störung.
Modell der Waschmaschine.
Service-Nummer (Zahl hinter dem Wort
SERVICE).
Der Serviceaufkleber befindet sich auf der
Türinnenseite.
Ihre vollständige Adresse.
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Rufnummern und Adressen des
Kundendienstes finden Sie im Garantieheft.
Andernfalls den Fachhändler, bei dem das Gerät
gekauft wurde, verständigen.
ZUBEHÖR
Für einige Modelle ist beim Kundendienst oder
Fachhändler folgendes Zubehör erhältlich:
Ein
Schubfach in der Sockelblende
, das unter
der Waschmaschine installiert werden kann. Es
hebt die Maschine an und erleichtert das Be- und
Entladen, da dazu kein tiefes Bücken mehr
notwendig ist. Darüber hinaus bietet es einen
praktischen zusätzlichen Stauraum.
Ein
Auftisch-Bausatz
, mit dem sich der
Trockner Platz sparend und zum leichteren Be-
und Entladen auf der Waschmaschine installieren
lässt.
TRANSPORT/UMZUG
Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben.
1.
Netzstecker ziehen.
2.
Den Wasserhahn schließen.
3.
Prüfen, ob die Tür und der Waschmittelkasten korrekt geschlossen sind.
4.
Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen.
5.
Restwasser aus Gerät und Schläuchen ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle/
Restwasserentleerung”).
6.
Transportsicherungsschrauben unbedingt einsetzen.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bauknecht WAE 8759 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bauknecht WAE 8759 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bauknecht WAE 8759

Bauknecht WAE 8759 Gebruiksaanwijzing - English - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info