506976
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
FR46
VOTRE SECURITE ET CELLE D'AUTRUI EST TRES IMPORTANTE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à
les lire attentivement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel
auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de
blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d'une
utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions suivantes :
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les
opérations de déballage et d'installation.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder
aux opérations d'installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif
d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux
instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation.
- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service
Aps-Vente agréé.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour
permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son
logement.
- Pour que l'installation soit conforme aux réglementations en
vigueur en matière de sécurité, l'appareil doit être branché au
moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil.
Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer
des blessures graves.
FR47
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiples si le four est muni d'une fiche.
- N'utilisez pas de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilisez pas et
éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique
(uniquement pour les modèles avec fonction induction).
- Ne touchez pas l'appareil si une des parties de votre corps est
mouillée et ne l'actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné
à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée
(p. ex. : chauffer des locaux). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage
incorrect des commandes.
- L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une
température très élevée en cours d'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les résistances chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les
instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances
chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de
vous brûler. Ne touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres
matériaux inflammables avant que tous les composants n'aient
entièrement refroidi.
FR48
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air
chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement du four avant d'y
accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l'air chaud sort à
travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commandes.
Evitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de maniques pour retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez pas de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil : ils risquent de s'enflammer si l'appareil est mis sous
tension par inadvertance.
- Evitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des
récipients hermétiques. La pression qui s'accumule à l'intérieur du
récipient pourrait le faire exploser et endommager l'appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour
cuire des aliments au four.
- Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement.
Surveillez régulièrement la cuisson des aliments riches en graisse
ou huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le
dessèchement des aliments.
- Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées
(rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pas que l'alcool
s'évapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en
contact avec la résistance chauffante électrique.
- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez
les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout liquide
renversé doit être éliminé de la cavité du four avant le cycle de
nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction
Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour
ce four.
- N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre.
FR50
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas jeté
avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour la réalisation d'économies d'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
- Eteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long continueront à cuire grâce à la chaleur résiduelle du four.
- Ce four qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires est conforme au Règlement européen ( )
n°1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse
Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de
la directive « CEM » 2004/108/CE.
Le four ne marche pas :
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
La porte ne s'ouvre pas :
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Important : durant la pyrolyse, il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se débloque
automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d'un numéro s'affiche, contactez votre Service après-vente. Dans ce cas, spécifiez le numéro qui suit
la lettre « ».
Avant de contacter le Service après-vente :
1. Essayez d'abord de résoudre le problème en vous reportant aux suggestions figurant dans la section « Guide de
diagnostic de pannes ».
2. Eteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord intérieur droit de
l'enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). La référence est également indiquée dans le livret de garantie ;
votre adresse compte ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
DECLARATION DE CONFORMITE
GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES
SERVICE APRES-VENTE
FR51
Extérieur du four
IMPORTANT : n'utilisez en aucun cas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre
accidentellement en contact avec l'appareil, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon en microfibre humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau additionnée
de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
IMPORTANT : n'utilisez pas d'éponges abrasives et/ou de paille de fer. A la longue, celles-ci risquent d'abîmer les
surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus
d'aliments ne s'incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant à la lettre.
Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage de la porte, il vous est
possible de la retirer (voir ENTRETIEN).
La résistance chauffante supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles uniquement) pour
permettre le nettoyage de la voute du four.
N.B. : durant les cuissons prolongées d'aliments contenant beaucoup d'eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la
condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez
l'intérieur de la porte à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant du produit à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les
manipulant avec des maniques s'ils sont encore chauds.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux du four
(si présents) :
IMPORTANT : n'utilisez pas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs, des brosses dures, des éponges pour
casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire
perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant une heure environ en sélectionnant la fonction Chaleur tournante.
Une fois ce laps de temps écoulé, laissez refroidir l'appareil, puis éliminez les résidus d'aliments à l'aide d'une éponge.
DEMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les deux manettes d'arrêt en les poussant vers l'avant jusqu'en butée (fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2).
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte.
3. Abaissez les deux manettes d'arrêt.
4. Fermez la porte.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N'utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four ait refroidi avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l'appareil.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
FR52
DEPLACEMENT DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE SUPERIEURE (UNIQUEMENT SUR
CERTAINS MODELES)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2. Dégagez légèrement la résistance chauffante (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu'elle repose sur les supports
latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplacer l'ampoule arrière (si présente) :
1. branchez le four.
2. vissez le cache de l'ampoule (Fig. 6), remplacez l'ampoule (voir Remarque pour en connaître le type), puis revissez le
cache.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l'ampoule latérale (si présente) :
1. branchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3).
3. Dégagez le cache de l'ampoule en faisant levier à l'aide d'un tournevis (Fig. 7).
4. Remplacez l'ampoule (voir Remarque pour en connaître le type) (Fig. 8).
5. Reposez le cache de l'ampoule en l'enfonçant jusqu'à ce qu'il s'enclipse (Fig. 9).
6. Reposez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
N.B. :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de
20-40W/230V type G9, T300 °C.
- L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et n'est pas destinée à être
utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission).
- Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
IMPORTANT :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales
risqueraient de les endommager.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le cache de l'ampoule a bien été remis en place.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
FR53
POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE A L'INSTALLATION
1. Bandeau de commandes
2. Résistance supérieure/gril
3. Ventilateur (non visible)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Eclairage
6. Résistance circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche (si présent)
9. Résistance inférieure (non visible)
10. Porte
11. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur le devant du four)
12. Paroi
13. Connexion sonde viande
REMARQUE:
- Durant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par
intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- A la fin de la cuisson, après l'extinction du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de
fonctionner pendant un certain temps.
- A l'ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent.
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou en tant que support pour casseroles, moules à gâteau
ou tout autre récipient approprié à la cuisson au four.
B. LECHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plat pour cuire la
viande, les légumes, les fougasses etc.
C. PLAQUE A PATISSERIE : à utiliser pour cuire du pain ou de la pâtisserie, mais aussi un rôti de viande,
du poisson en papillotte, etc.
D. SONDE VIANDE : permet de mesurer la température à l'intérieur des aliments durant la cuisson.
E. GRILLES COULISSANTES : permettent d'introduire et de sortir les accessoires plus facilement.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces
détachées.
MODE D'EMPLOI DU FOUR
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E
1
12
5
2
4
13
8
5
9
11
10
7
6
3
Cooking nished at 19:10
FR54
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTERIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui en évite l'extraction involontaire.
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).
3. Remettez la grille en position horizontale et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement insérée
« C » (Fig. 3).
4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l'introduction s'effectue de la
même manière. La partie saillante présente sur la partie plate en permet le blocage.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
TOUCHES A EFFLEUREMENT : pour les utiliser, il suffit d'appuyer sur le symbole correspondant
(n'appuyez pas trop fort).
Marche/Arrêt (lorsque la touche Marche/Arrêt est enfoncée pour éteindre le four, un signal sonore est
émis, ce signal sonore ne peut pas être désactivé)
pour accéder au MENU principal ou retourner à la page initiale
pour accéder directement aux 10 fonctions préférées. Pour les réglages et les modalités de
mémorisation et d'utilisation, consulter le paragraphe « FAVORIS ».
pour retourner à la page précédente ou enregistrer la fonction préférée
pour explorer les fonctions/options et régler les valeurs préconisées
pour sélectionner et confirmer les paramétrages
pour commencer la cuisson
LISTE DES FONCTIONS
Après avoir allumé le four, en appuyant sur la touche , l'afficheur montre les indications suivantes.
A. Symbole relatif à la fonction surlignée
B. Fonction surlignée pouvant être sélectionnée en appuyant sur
C. Description de la fonction surlignée
D. Autres fonctions disponibles et pouvant être sélectionnées
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
AFFICHEUR
Cuisson terminée à 19:10
Fonctions de cuisson manuelles traditionnelles
Fonctions spéciales
Recettes
Traditionnel
A
D
C
B
FR58
RECETTES
Grâce à l'« Intelligent sensor tecnology » (capteur intelligent), il est possible d'utiliser 30 recettes
prédisposées avec la fonction et la température de cuisson idéales.
Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la
préparation du plat. Pour le reste, suivez les instructions suivantes :
1. Sélectionnez « RECETTES » avec les touches et confirmez avec .
2. Choisissez le plat à cuire parmi ceux proposés.
3. Confirmer le plat choisi avec la touche .
4. Sélectionnez la recette désirée avec les touches .
5. Confirmez en appuyant sur la touche : l'afficheur montre le temps indicatif de cuisson.
6. Introduisez le plat dans le four et appuyez sur la touche . L'afficheur suggère à quel niveau insérer
le plat à cuire.
7. Appuyez sur la touche pour commencer la cuisson. Pour retarder la cuisson, voir le paragraphe
correspondant.
REMARQUE:certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal
sonore et l'afficheur visualise le type d'opération demandée.
La durée de cuisson affichée au départ est fournie à titre purement indicatif : elle peut être
prolongée automatiquement durant la cuisson.
Peu de temps avant que la durée temps de cuisson ne soit écoulée, le four vous demande de contrôler si
le gradin de cuisson du plat vous convient. Si ce n'est pas le cas, à la fin de la cuisson il est possible de
prolonger manuellement la durée de cuisson à l'aide des touches .
SONDE VIANDE
La sonde viande fournie permet de mesurer la température exacte - comprise entre 0° et 100°C - à
l'intérieur de l'aliment durant la cuisson pour garantir une cuisson optimale.
Il est possible de programmer la température interne en fonction du plat à préparer.
Il est très important de placer correctement la sonde pour obtenir le résultat voulu. Introduisez
complètement la sonde dans la partie plus épaisse du morceau de viande en évitant de toucher les os et
les parties grasses (Fig. 1). Pour la volaille, introduisez la sonde de biais, au milieu du blanc, en vérifiant que
la pointe ne finisse pas dans une partie creuse (Fig. 2).
Si l'épaisseur de la viande est très irrégulière, contrôlez la cuisson avant de sortir le plat du four. Reliez
l'embout de la sonde dans l'orifice de connexion qui se trouve sur la paroi de droite de la cavité du four.
Fig. 1 Fig. 2
Recettes automatiques
Traditionnel
Réglages
Recettes
Recettes automatiques
Légumes
Poissons
Volaille
Recettes: Se reporter au livret de recettes pour plus de détails
Blancs de poulet
Poulet rôti
CONTROLE
Automatique
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Poulet rôti
19:45
- 00:45
CONTROLE
Automatique
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Cuisson
19:45
- 00:44
Placer aliments sur gradin 3
Appuyer sur à la n
Retourner les aliments
Cuisson presque terminée
Vérier la cuisson
Cuisson terminée à 19:45
Appuyer sur pour prolonger
FR59
Recettes sonde viande
1. Sélectionnez « Recettes sonde vian. » à l'aide des touches en-haut et en-bas et confirmez avec
2. Choisissez le plat à cuire parmi ceux proposés et confirmez avec
REMARQUE :en sélectionnant « personnalisé », la fonction permet de choisir tous les paramètres à
saisir. Les autres recettes permettent de n'utiliser qu'une partie d'entre eux.
3. Branchez la sonde, insérez le plat et appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson.
REMARQUE :si la sonde n'a pas été branchée, l'afficheur montre un message indiquant qu'il faut la
brancher. Dans le cas contraire, en appuyant sur la touche , le four commencera une cuisson
traditionnelle sans durée fixée.
Si la sonde a été branchée correctement, l'afficheur montre trois secondes un message de confirmation et,
immédiatement après, la page indiquant tous les paramètres relatifs à la cuisson, y compris la température
à l'intérieur de la viande relevée par la sonde.
Lorsque la température prévue à l'intérieur de l'aliment est atteinte, l'afficheur montre un message d'avis
qui clignote 3 secondes. Lorsque le temps est écoulé, l'afficheur propose la possibilité de prolonger la
cuisson en appuyant sur la touche . Si vous appuyez dessus, la cuisson continue en mode traditionnel
sans durée fixée. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le four restera en attente 10 minutes, après quoi il
s'éteindra et il ne sera plus possible de prolonger la cuisson.
Il est également possible d'utiliser la sonde avec les fonctions CONVECTION NATURELLE, CONVECTION
FORCEECONVECTION FORCEE, CHALEUR PULSEE, TURBO GRIL, CUISSON GROSSE PIECE, VIANDE CUISSON
LENTE et POISSON CUISSON LENTE. Si la sonde n'est pas placée, la cuisson continue en mode traditionnel ;
dans le cas contraire, l'afficheur montre l'avis de branchement effectué. Le message reste affiché 3
secondes, après quoi le four se comportera comme si la fonction « personnalisé » avait été sélectionnée,
voir ci-dessus.
FAVORIS
Ce four permet de mémoriser les réglages choisis pour votre recette préférée.
En fin de cuisson, si vous voulez enregistrer les paramètres utilisés (fonction, durée, température ...),
appuyez sur la touche . L'affichage indique alors le message « Appuyer sur OK pour enrgistrer ».
La touche donne accès à la première position disponible de 1 à 10. Si vous voulez changer de position,
vous pouvez modifier le numéro en appuyant sur les touches avant de confirmer à l'aide de la
touche . Si la mémoire est pleine ou que la position est déjà occupée, la fonction est remplacée.
Par contre, si vous ne voulez pas enregistrer, il vous suffit d'appuyer sur la touche et de passer à une
autre fonction en appuyant sur les touches ou d'éteindre le four.
Ensuite, pour accéder aux paramètres enregistrés, appuyez sur la touche et sélectionnez la fonction
souhaitée en appuyant sur les touches .
Appuyez sur la touche , puis commencez la cuisson en apppuyant sur la touche .
Fonctions de rôtissage automatique
Fonctions spéciales
Traditionnel
Recettes sonde vian.
Fonctions de rôtissage automatique
Rôti de boeuf
Veau rôti
Autre
Insérer la sonde
ou appuyer sur OK
Sonde
a été raccordé
TEMPEEATURE
150°C
SONDE
Cuisson
100°C
ACTUELLE
79°C
TEMPEEATURE
150°C
SONDE
Température atteinte
100°C
ACTUELLE
100°C
Insérer la sonde
ou appuyer sur OK
PRECHAUFFER
Non
TEMPERATURE
180°C
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Convention naturelle
--:--
--:--
TEMPERATURE
150°C
SONDE
Convention naturelle
100°C
Appuyer OK pour enregistrer,
<< pour annul
Mes favoris
a été sauvegardé
Appuyer OK pour enregistrer, << pour annul
Chaleur pulsée2
FR64
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
Gâteaux levés
- 2/3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Tourtes fourrées
(cheese cake, strü-
dels, tarte aux fruits)
- 3 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou moule à gâteaux
sur grille
- 1-4 160-200 40-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Biscuits/Tartelettes
- 3 170-180 20-45
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 160-170 20-45*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Choux ronds
- 3 180-200 30-40
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 35-45*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
- 3 90 110-150
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 90 140-160
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 90
140-
160*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza /
Fougasse
-1/2190-250 15-50
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 190-250 20-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 190-250 25-50*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
FR65
Tourtes (tourtes aux
légumes, quiches)
- 2/3 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 180-190 45-70
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
- 1-3-5 180-190 45-70*
Grad. 5 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie + moule à gâteaux
Vol-au-vent / feuille-
tés
- 3 190-200 20-30
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-4 180-190 20-40
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 20-40*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Lasagnes / pâtes au
four / cannellonis/
flans
- 3 190-200 45-65 Lèchefrite ou plaque sur grille
Agneau / veau / bœuf
/ porc 1kg
- 3 190-200 80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / lapin /
canard 1kg
- 3 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / oie 3kg - 2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four / en
papillote (filet,
entier)
- 3 180-200 40-60 Lèchefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates, cour-
gettes, aubergines)
- 2 180-200 50-60 Plaque sur grille
Croque-monsieur - 5 Haut 3-6 Grille
Filets/darnes de pois-
son
- 4 Moyenne 20-30
Grad. 4 : grille (tournez
l'aliment à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Saucisses / bro-
chettes/ travers de
porc/ hamburgers
- 5
Moyen-
Haut
15-30
Grad. 5 : grille (tournez
l'aliment à mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti 1 - 1,3 kg
- 2 Moyenne 55-70
Grad. 2 : grille (tourner
l'aliment aux 2/3 de la
cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
- 2 Haut 60-80
Grad. 2 : tournebroche (si
présent)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR66
* Le temps de cuisson est indicatif. Les aliments peuvent être retirés dans des délais différents selon les
goûts personnels.
Rosbif saignant 1 kg - 3 Moyenne 35-50
Plaque sur grille (retourner les
aliments aux deux tiers de
cuisson si nécessaire)
Gigot d'agneau / jar-
rets
- 3 Moyenne 60-90
chefrite ou plaque sur grille
(retourner les aliments aux
deux tiers de la cuisson si
nécessaire)
Pommes de terre au
four
- 3 Moyenne 45-55
Lèchefrite ou plaque à
pâtisserie (tourner l'aliment
après 2/3 de la cuisson si
nécessaire)
Légumes gratinés - 3 Haut 10-25 Lèchefrite ou plaque sur grille
Lasagnes et viandes - 1-4 200 50-100*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Viandes et pommes
de terre
- 1-4 200 45-100*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Poisson et légumes - 1-4 180 30-50*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Repas complet :
Tarte (Grad. 5) /
Lasagnes (Grad. 3) /
Viande (Grad. 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Pizzas surgelées
- 3 Auto 10-15
Niveau 3 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou grille
- 1-4 Auto 15-20
Niveau 4 : moule sur grille
Niveau 1 : lèchefrite ou plaque
à pâtisserie
- 1-2-4 Auto 20-30
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 2 : moule sur grille
Niveau 1 : lèchefrite ou plaque
à pâtisserie
- 1-2-3-4 Auto 20-30
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 3 : moule sur grille
Niveau 2 : moule sur grille
Niveau 1 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Rôtis de viande farcis - 3 200 80-120* Lèchefrite ou plaque sur grille
Morceaux de viande
(lapin, poulet,
agneau)
- 3 200 50-100* Lèchefrite ou plaque sur grille
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR67
RECETTES AVEC LA SONDE A VIANDE
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Température suggérée
sonde viande (°C)
Rosbif saignant Auto - 3 215 40-60 48
Rosbif cuit à point Auto - 3 180 50-70 60
Rosbif bien cuit Auto - 3 180 60-80 68
Dinde rôtie Auto - 1/2 160 90-180 75
Poulet rôti Auto - 3 205 50-70 83
Rôti de porc Auto - 3 180 70-100 75
Rôti de veau Auto - 3 170 60-90 68
Viande bien cuite Auto - 3 200 - 45-90
FR68
RECETTES TESTEES conformément aux normes IEC 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07
Recette Fonction Préchauf-
fage
Gradin
(en partant
du bas)
Temp.
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Accessoires et remarques
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Biscuits sablés
- 3 170 15-30
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
- 1-4 150 25-40
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 1 : lèchefrite / plaque
à pâtisserie
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Viennoiserie (petits
gâteaux)
- 3 170 25-35
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
- 1-4 160 30-40
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 1 : lèchefrite / plaque
à pâtisserie
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Génoise sans matières
grasses
- 2 170 30-40 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160 35-45
Niveau 4 : moule à gâteau
sur grille
Niveau 1 : moule à gâteau
sur grille
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Deux tartes aux
pommes
- 2/3 185 70-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 175 75-95
Niveau 4 : moule à gâteau
sur grille
Niveau 1 : moule à gâteau
sur grille
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Toast** - 5 Elevée 3-6 Grille
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgers** - 5 Elevée 18-30
Niveau 5 : grille (retournez
l'aliment à mi-cuisson)
Niveau 4 : lèchefrite
contenant de l'eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes, tarte
sur plaque
- 3 180 35-45
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
- 1-4 160 55-65
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 1 : lèchefrite / plaque
à pâtisserie
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc - 2 170 110-150 Niveau 2 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau plat
- 3 170 35-45
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
- 1-4 160 40-50
Niveau 4 : plaque à pâtisserie
Niveau 1 : lèchefrite / plaque
à pâtisserie
FR69
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats
pour chaque recette. Si vous souhaitez cuire sur un gradin en utilisant uniquement la fonction Chaleur
tournante, placez les aliments sur le deuxième gradin et sélectionnez la température recommandée pour
la fonction « CHALEUR PULSEE » sur plus d'un gradin.
Les indications contenues dans le tableau excluent l'utilisation de glissières. Effectuez les tests sans
glissières.
** Pour griller des aliments, il est conseillé de laisser un espace de 3 à 4 cm à partir du bord frontal de la
grille pour faciliter l'extraction
Classe d'efficacité énergétique (conformément à la norme EN 60350-1:2013-07)
Pour effectuer le test, utilisez le tableau prévu.
Consommation d'énergie et temps de préchauffage
Sélectionnez la fonction et effectuez le test uniquement avec l'option « Préchauffage » activée
(« Préchauffage oui »).
Contrôle du test de précision
Sélectionnez la fonction et effectuez le test uniquement avec l'option « Préchauffage » désactivée
(lorsque le préchauffage est activé, la commande du four crée intentionnellement une oscillation du profil
de température).
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bauknecht BLTMS 9100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bauknecht BLTMS 9100 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bauknecht BLTMS 9100

Bauknecht BLTMS 9100 Recepten - Nederlands - 132 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 25 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Recepten - Deutsch - 132 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 26 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Recepten - English - 132 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's

Bauknecht BLTMS 9100 Recepten - Français - 132 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info