503187
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
www.barbecook.com 9
FR
IMPORTANT !
Assemblez le connecteur fourni !
A = Connecteur standard de 50 mbar
DE - CH - AU
1. Montez le connecteur fourni sur l’appa-
reil. Serrez tout d’abord à la main.
2. TRÈS IMPORTANT
Serrez ensuite le connecteur à fond à
l’aide de deux clés. Utilisez une clé AF
de 22 mm pour serrer le connecteur tout
en maintenant le tuyau de distribution de
gaz en place à l’aide d’une clé AF de 16
mm.
3. Enroulez le flexible de gaz (1) sur le nou-
veau connecteur (2) de l’appareil. Serrez
tout d’abord à la main.
4. TRÈS IMPORTANT
Serrez ensuite le connecteur à fond à
l’aide de deux clés. Utilisez une clé AF
de 17 mm pour serrer le flexible de gaz
tout en maintenant le connecteur en
place à l’aide d’une clé AF de 22 mm.
Nous vous recommandons de connec-
ter l’appareil à du propane pour obtenir
les meilleurs résultats.
EN
IMPORTANT!
Assemble the connector supplied!
A = Standard connector 50 mbar
DE - CH - AU
1. Fit the supplied connector to the appli-
ance. Tighten first by hand.
2. VERY IMPORTANT
Then tighten the connector firmly using
two spanners. Use a 22mm AF spanner
to tighten the connector while holding the
gas distribution pipe in place with a 16
mm AF spanner.
3. Wind the gas hose (1) onto the newly
fitted connector (2) of the apparatus.
Tighten by hand first.
4. VERY IMPORTANT
Then tighten the connector firmly using
two spanners. Use a 17mm AF spanner
to tighten the gas hose while holding
the connector in place with a 22 mm AF
spanner.
We recommend connecting the appli-
ance to Propane for the best results.
DE
WICHTIG!
Den mitgelieferten Anschuss montieren!
A = Standardanschluss 50 mbar
DE - CH - AU
1. Den mitgelieferten Anschluss am Gerät
anbringen. Zuerst handfest anziehen.
2. SEHR WICHTIG
Anschließend den Anschluss mit zwei
Schraubenschlüssel fest anziehen. Einen
22 mm AF-Schlüssel zum Festziehen
des Anschlusses verwenden. Dabei das
Gasverteilerrohr mit einem 16 mm AF-
Schlüssel gegenhalten.
3. Den Gasschlauch (1) auf den neuen An-
schluss (2) am Gerät montieren. Zuerst
handfest anziehen.
4. SEHR WICHTIG
Anschließend den Anschluss mit zwei
Schraubenschlüsseln fest anziehen.
Einen 17 mm AF-Schlüssel zum Fest-
ziehen des Gasschlauchs verwenden.
Dabei den Anschluss mit einem 22 mm
AF-Schlüssel gegenhalten.
Für ein optimales Ergebnis empfehlen
wir den Betrieb des Geräts mit Propan-
gas.
IT
IMPORTANTE!
Utilizzare il connettore fornito in dotazione!
A = Connettore standard da 50 mbar
DE - CH - AU
1. Installare il connettore fornito in dotazio-
ne con l’apparecchiatura. Inizialmente,
effettuare il serraggio manualmente.
2. MOLTO IMPORTANTE
Successivamente, completare il serrag-
gio del connettore mediante due chiavi.
Utilizzare una chiave fissa da 22mm per
serrare il connettore, mentre si tiene
fermo il tubo di alimentazione con una
chiave fissa da 16mm.
3. Inserire il tubo del gas (1) sul nuovo con-
nettore (2) dell’apparecchiatura. Inizialmen-
te, effettuare il serraggio manualmente.
4. MOLTO IMPORTANTE
Successivamente, completare il serrag-
gio del connettore mediante due chiavi.
Utilizzare una chiave fissa da 17mm per
serrare il tubo del gas, mentre si tiene
fermo il connettore con una chiave fissa
da 22 mm.
Per ottenere risultati ottimali, si racco-
manda di connettere l’apparecchiatura a
una bombola di propano.
PL
WAŻNE!
Zamontować dostarczoną złączkę!
A = Standardowa złączka 50 mbar
DE - CH - AU
1. Zamontować dostarczoną złączkę w
urządzeniu. Najpierw dokręcić ręcznie.
2. BARDZO WAŻNE
Następnie dokręcić mocno złączkę
dwoma kluczami. Kluczem 22 mm AF
dokręcać złączkę przytrzymując jedno-
cześnie przewód rozprowadzający gaz
za pomocą klucza 16 mm AF.
3. Nawinąć przewód gazowy (1) na nowo
zainstalowaną złączkę (2) urządzenia.
Najpierw dokręcić ręcznie.
4. BARDZO WAŻNE
Następnie dokręcić mocno złączkę
dwoma kluczami. Kluczem 17 mm AF
dokręcać przewód gazowy, jednocześnie
przytrzymując złączkę za pomocą klucza
22 mm AF.
Zalecamy podłączenie urządzenia do
źródła propanu.
NL
Markering van de inspuiters
Inspuiter hoofdbranders: 0,84
Inspuiter zijbrander: 0,64
FR
Marquage des injecteurs
Injecteur des brûleurs principaux: 0,84
Injecteur du brûleur latéral: 0,64
EN
Marking of the injectors
Injector main burners: 0,84
Injector side burner: 0,64
DE
Markierung der Einspritzdüsen
Einspritzdüse Hauptbrenner: 0,84
Einspritzdüse Seitenbrenner: 0,64
IT
Indicazioni relative agli iniettori
Iniettore bruciatori principali: 0,84
Iniettore bruciatore laterale: 0,64
PL
Oznaczenia wtryskiwaczy
Wtryskiwacz palników głównych: 0,84
Wtryskiwacz palnika bocznego : 0,64
Man_BANABA_DE_BBC120808_A.indd 9 10/08/12 15:50
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Barbecook BANABA GERMANY bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Barbecook BANABA GERMANY in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 11,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info