812673
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Installations- und Wartungshandbuch
BOX 20 65
Seriennummer:
Produktionsdatum:
© Barbas Bellfires BV
Dieses Dokument oder Teile davon dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Barbas
Bellfires BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder
Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt
werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten.
Barbas Bellfires BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu
überarbeiten.
Kontaktdaten
Barbas Bellfires BV
Hallenstraat 17, 5531 AB Bladel, Die Niederlande
Telefon: +31 49 733 9200
E-Mail: info@barbas.com
Einleitung
2Box 20 65
Inhaltsverzeichnis
1 Leistungserklärung...................................................................................5
1.1 BOX 20 65................................................................................................................................... 5
1.2 BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul......................................................................................... 6
2 Über dieses Dokument............................................................................ 7
2.1 Verwendung dieses Dokuments.................................................................................................. 7
2.2 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........................................7
2.3 Verbundene Dokumente..............................................................................................................7
3 Beschreibung........................................................................................... 8
3.1 Überblick über die BOX 20 65..................................................................................................... 8
3.2 Übersicht über die BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul...................................................11
3.3 Vorgesehene Verwendung........................................................................................................ 13
4 Sicherheit............................................................................................... 14
4.1 Sicherheitsanweisungen zur Installation....................................................................................14
4.2 Sicherheitsabstände zu brennbaren und nicht brennbaren Materialien.................................... 14
4.2.1 Sicherheitsabstände BOX 20 65.....................................................................................15
4.2.2 Sicherheitsabstände BOX 20 65 mit Holzscheitlagerungsmodul....................................16
4.3 Sicherheitsanweisungen bezüglich der Umwelt.........................................................................16
5 Installation..............................................................................................17
5.1 Installationsanforderungen.........................................................................................................17
5.1.1 Anforderungen an die Installation des Geräts.................................................................17
5.1.2 Anforderungen an den Kamin......................................................................................... 17
5.2 Installationsverfahren.................................................................................................................18
5.2.1 Installation des Geräts BOX 20 65 .................................................................................18
5.2.2 Installation des Geräts BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul........................................19
5.3 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss hinten)......................................21
5.4 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss unten)...................................... 22
5.5 Verbindung des Rauchgasrohrs................................................................................................ 23
5.6 Abschließende Prüfung des Geräts...........................................................................................23
6 Wartung................................................................................................. 24
6.1 Gerät..........................................................................................................................................24
6.2 Verbrennungsluftzufuhr..............................................................................................................24
6.3 Kamin.........................................................................................................................................24
7 Demontage des Brennkammerinneren.................................................. 25
8 Technische Daten.................................................................................. 28
8.1 Technische Daten......................................................................................................................28
Inhaltsverzeichnis
Box 20 65 3
9 Abmessungen ....................................................................................... 30
9.1 Abmessungen der BOX 20 65 mit abgeschirmter Glastür.........................................................30
9.2 Abmessungen der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul und abgeschirmter Glastür....... 31
9.3 Abmessungen der BOX 20 65 mit Tür mit Stahlrahmen............................................................32
9.4 Abmessungen der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul und Tür mit Stahlrahmen..........33
10 Garantiebedingungen............................................................................ 34
Inhaltsverzeichnis
4Box 20 65
1 Leistungserklärung
1.1 BOX 20 65
1.
Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
2.
Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder
vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts
gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen
Spezifikation
3.
Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene
Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel
11 Absatz 5
4.
Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des
Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12
Absatz 2 beauftragt ist
5.
System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung
der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß
Anhang V
6.
Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt
betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird
7. Erklärte Leistung
Brandsicherheit
Abstand zur brennbaren Materialien Mindestabstand in mm
Hinten = 300
Seiten = 300
Decke = -
Front = 1800
Boden = 30
Freisetzung von gefährlichen Stoffen NPD
rmeleistung
Wirkungsgrad
8.
Unterzeichnetr den Hersteller und im Namen des Hersteller von:
Danny Baijens, Geschäftshrer
(Name und Funktion)
Bladel; 1 Februar 2021
………………………………………………………………………..
(Datum und Ort) (Unterschrift)
Die Leistung des vorstehenden Produktes entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 7.
Verantwortlichr die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 3.
75 %
- kW
Erfüllt
Harmonisierte technische Spezifikation
Leistungserklärung
Geβ der Verordnung (EU) 305/2011
Nr. 1.813.081-3 - CPR-2013/07/01
BOX 20 65
8,7 kW
8,7 kW
Erllt
Maximaler Wasser-Betriebsdruck
Nicht zutreffend
Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung
T = 323 °C
Mechanische Festigkeit (zum Tragen eines Schornsteins)
NPD
Wesentliche Merkmale
Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff
Emissionen von Verbrennungsprodukte
Oberflächentemperatur
Nennwärmeleistung
Wasserwärmeleistung
Reinigbarkeit
Raumwärmeleistung
Feuerstätte ohne Warmwasserbereiter
Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande
Nicht zutreffend
System 3
Das notifizierte Prüflabor SGS Nederland BV, nr. 0608 hat nach System 3 die
Erstprüfung durchgeführt und im Prüfbericht EZKA/2016-07/00008-1 & EZKA-
2020-11-030-1 dokumentiert
EN13240:2001/A2:2004/AC:2007
Leistung
Erllt
CO = 0.08 vol%
Erllt
Elektrische Sicherheit
Erllt
Erllt
Leistungserklärung
Box 20 65 5
1.2 BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul
1.
Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
2.
Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder
vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts
gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen
Spezifikation
3.
Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene
Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel
11 Absatz 5
4.
Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des
Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12
Absatz 2 beauftragt ist
5.
System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung
der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß
Anhang V
6.
Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt
betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird
7. Erklärte Leistung
Brandsicherheit
Abstand zur brennbaren Materialien Mindestabstand in mm
Hinten = 300
Seiten = 300
Decke = -
Front = 1800
Boden = -
Freisetzung von gefährlichen Stoffen NPD
rmeleistung
Wirkungsgrad
8.
Unterzeichnetr den Hersteller und im Namen des Hersteller von:
Danny Baijens, Geschäftshrer
(Name und Funktion)
Bladel; 1 Februar 2021
………………………………………………………………………..
(Datum und Ort) (Unterschrift)
Die Leistung des vorstehenden Produktes entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 7.
Verantwortlichr die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 3.
75 %
- kW
Erfüllt
Harmonisierte technische Spezifikation
Leistungserklärung
Geβ der Verordnung (EU) 305/2011
Nr. 1.813.082-3 - CPR-2013/07/01
BOX 20 65 mit Brennstofflager Modul
8,7 kW
8,7 kW
Erllt
Maximaler Wasser-Betriebsdruck
Nicht zutreffend
Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung
T = 323 °C
Mechanische Festigkeit (zum Tragen eines Schornsteins)
NPD
Wesentliche Merkmale
Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff
Emissionen von Verbrennungsprodukte
Oberflächentemperatur
Nennwärmeleistung
Wasserwärmeleistung
Reinigbarkeit
Raumwärmeleistung
Feuerstätte ohne Warmwasserbereiter
Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande
Nicht zutreffend
System 3
Das notifizierte Prüflabor SGS Nederland BV, nr. 0608 hat nach System 3 die
Erstprüfung durchgeführt und im Prüfbericht EZKA/2016-07/00008-1 & EZKA-
2020-11-030-1 dokumentiert
EN13240:2001/A2:2004/AC:2007
Leistung
Erllt
CO = 0.08 vol%
Erllt
Elektrische Sicherheit
Erllt
Erllt
Leistungserklärung
6Box 20 65
2 Über dieses Dokument
Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen die Ausführung dieser
Aufgaben am BOX 20 65:
Installation
Wartung
Dieses Dokument bezeichnet den BOX 20 65 als 'das Gerät'. Dieses Dokument ist ein
wesentlicher Teil Ihres Geräts. Lesen Sie es genau durch, bevor Sie mit dem Gerät
arbeiten. Bewahren Sie es sicher auf.
Die Originalanweisungen dieses Dokuments sind in englischer Sprache verfasst worden.
Alle anderen Sprachversionen des Dokuments sind Übersetzungen der
Originalanweisungen. Es ist nicht immer möglich, eine ausführliche Darstellung jedes
einzelnen Ausrüstungsteils zu erstellen. Die Illustrationen in diesem Dokument zeigen
daher einen typischen Aufbau. Die Illustrationen dienen ausschließlich als Anleitungen.
2.1 Verwendung dieses Dokuments
1. Machen sie sich mit der Struktur und dem Inhalt des Dokuments vertraut.
2. Lesen Sie das Sicherheitskapitel genau durch.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen verstehen.
4. Führen Sie diese Verfahren vollständig in der angegebenen Reihenfolge durch.
2.2 In diesem Dokument verwendete Warnungen und
Vorsichtshinweise
Warnung
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht das Risiko einer Verletzung bis
zum Todesfall.
Vorsicht
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht das Risiko eines Sachschadens.
Hinweis
Ein Hinweis enthält weitere Informationen.
Symbol Beschreibung
Optisches Zeichen, dass eine Gefahr besteht
Optisches Zeichen, dass ein Hinweis gegeben
wird
2.3 Verbundene Dokumente
Installations- und Wartungshandbuch
Benutzerhandbuch
Über dieses Dokument
Box 20 65 7
3 Beschreibung
3.1 Überblick über die BOX 20 65
Die BOX 20 65 ist optional mit einem Holzscheit-Speichermodul unter dem Gerät
erhältlich.
Die BOX 20 65 ist mit einer abgeschirmten Glastür oder mit einer Tür mit Stahlrahmen
erhältlich.
A Türgriff
BGlasscheibe
C Primärlufteinlass
D Rost
E Stahlbodenplatten
F Holzschutzvorrichtung
G Aschebehälter (unter dem Rost)
H Keramische Platten
I Oberer Kanalanschluss
J Steuerhebel
Abbildung 1. Vorderansicht der BOX 20 65 mit abgeschirmter Glastür
Beschreibung
8Box 20 65
K Sekundärlufteinlass
LEinlass der Luftspülung
M Stellfüße
N Obere Umlenkplatte (Stahl)
O Untere Umlenkplatte (Keramik)
P Anschluss für externe
Verbrennungsluft
Abbildung 2. Untersicht der BOX 20 65 mit abgeschirmter Tür
Beschreibung
Box 20 65 9
Q Anschluss für externe
Verbrennungsluft
R Hinterer Kanalanschluss
Abbildung 3. Rückansicht der BOX 20 65
Beschreibung
10 Box 20 65
3.2 Übersicht über die BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul
Die BOX 20 65 ist optional mit einem Holzscheit-Speichermodul unter dem Gerät
erhältlich.
A Türgriff
BGlasscheibe
C Primärlufteinlass
D Rost
E Stahlbodenplatten
F Holzschutzvorrichtung
G Aschebehälter (unter dem Rost)
H Keramische Platten
I Oberer Kanalanschluss
J Steuerhebel
Abbildung 4. Vorderansicht der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul und Tür mit
Stahlrahmen
Beschreibung
Box 20 65 11
K Sekundärlufteinlass
LEinlass der Luftspülung
M Stellfüße
N Obere Umlenkplatte (Stahl)
O Untere Umlenkplatte (Keramik)
P Unterer externer
Verbrennungslufteinlass (optional)
Abbildung 5. Untersicht der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul und Tür mit
Stahlrahmen
Beschreibung
12 Box 20 65
Q Hinterer externer
Verbrennungslufteinlass (optional)
R Hinterer Kanalanschluss
Abbildung 6. Rückansicht der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul
3.3 Vorgesehene Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen zum Beheizen des Raums, in dem es
installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
Das Gerät dient zur Verwendung mit Holzscheiten oder Holzbriketts als Brennstoff. Keine
anderen Brennstoffe verwenden.
Das Gerät ist mit geschlossener Tür zu verwenden.
Das Gerät darf nur an einem Ort verwendet werden, der den Anforderungen an die
Installation des Geräts entspricht.
Das Gerät dient der periodischen Verwendung und ist nicht zum Dauereinsatz
vorgesehen.
Das Gerät dient der Direktbeheizung des Raums. Das Gerät darf nicht mit einer
Zentralheizungsinstallation verbunden werden.
Beschreibung
Box 20 65 13
4 Sicherheit
4.1 Sicherheitsanweisungen zur Installation
Warnung:
Die Installation muss durch einen zugelassenen Installateur erfolgen.
Installation des Geräts unter Einhaltung folgender
Installationsanweisungen, der nationalen und örtlichen Vorschriften.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den Kamin jederzeit frei von
brennbaren Materialien ist. Der minimale Sicherheitsabstand beträgt 180
cm.
Das Gerät nicht an einer brennbaren Wand installieren. Mindestabstände
zwischen Gerät und Wand siehe Kapitel
4.2
.
Vorsicht:
Installieren Sie das Gerät auf einem Boden mit angemessener
Lastkapazität. Siehe Kapitel
8
für das Gewicht des Geräts.
Das Gerät darf nicht mit einem Abzug verbunden werden, der auch an ein
anderes Gerät angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Kamin keine Risse hat und allgemein in gutem
Zustand ist.
Installieren Sie eine geeignete Abdeckung an der Schornsteinmündung,
um zu verhindern, dass im Kamin Vogelnester gebaut werden.
Teile des Geräts können beim Transport bewegt werden. Stellen Sie
sicher, dass diese Teile sich in der richtigen Position befinden. Siehe
Benutzerhandbuch.
Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband kann die
Oberflächenbeschichtung des Geräts beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass die Kamintemperaturklasse mindestens T400
rußfeuerresistent ist.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einem
Belüftungssystem, das einen Druck unter -15 Pa erzeugt.
4.2 Sicherheitsabstände zu brennbaren und nicht brennbaren
Materialien
Mindestsicherheitsabstände zu brennbaren und nicht brennbaren Materialien siehe
entsprechendes Kapitel
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass sich entflammbare Materialien in der unmittelbaren
Geräteumgebung in keinem Fall auf über 85 °C erwärmen können.
BOX 20 65, siehe Kapitel
4.2.1
.
BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul, siehe Kapitel
4.2.2
.
Sicherheit
14 Box 20 65
4.2.1 Sicherheitsabstände BOX 20 65
BOX 20 65
Schil
d
Mindestabstand zu ent-
flammbaren Materialien
in cm
Hinweis Mindestabstand zu
nicht entflammbaren
Materialien in cm
A 180 80
B 30 5
C 30 5
D Siehe Anmerkung. Installieren Sie eine Steinfläche mit ei-
ner Dicke von mindestens 5 cm (Ka-
minplatte), wenn das Gerät auf einen
brennbaren Boden gestellt wird. Die
Breite (E) der Steinfläche muss min-
destens 15 cm von jeder Seite des Ge-
rätes betragen. Die Tiefe de Steinflä-
che vor dem Gerät (D) beträgt mindes-
tens 50 cm, wenn die Steinfläche auf
Bodenhöhe ist. Wenn das Gerät auf ei-
nen brennbaren Sockel gestellt wird,
stellen Sie sicher, dass die Tiefe der
nicht brennbaren Steinfläche der Grö-
ße des Scokels vor dem Gerät ent-
spricht.
5
E
15 5
F 20 5
Sicherheit
Box 20 65 15
4.2.2 Sicherheitsabstände BOX 20 65 mit Holzscheitlagerungsmodul
BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul
Schild Mindestabstand
zu entflammba-
ren Materialien
in cm
Hinweis Mindestabstand
zu nicht ent-
flammbaren Ma-
terialien in cm
A 180 80
B 30 25
C 30 5
D 20 Bei der Montage auf einer Bodenfläche aus ent-
flammbarem Material ist eine Steinfläche (Kamin-
platte) vorzusehen, auf welche das Gerät gesetzt
wird. Die Steinfläche muss eine Mindesttiefe (D)
von 20 cm vor dem Gerät und eine Mindestbreite
(E) von 15 cm von jeder Seite des Gerätes haben.
5
E
15 5
F 20 5
4.3 Sicherheitsanweisungen bezüglich der Umwelt
Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltfreundlich.
Entsorgen Sie Batterien als Chemieabfälle.
Entsorgen Sie die keramische hitzeresistente Glasscheibe im Haushaltsmüll.
Entsorgen Sie die keramische hitzeresistente Glasscheibe nicht im Glascontainer.
Entsorgen Sie das nicht mehr verwendete Gerät den Anweisungen der Behörden oder
des Monteurs entsprechend.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen.
Sicherheit
16 Box 20 65
5 Installation
5.1 Installationsanforderungen
5.1.1 Anforderungen an die Installation des Geräts
Stellen Sie sicher, dass der Standort den Sicherheitsanforderungen entspricht. Siehe
Kapitel
4
.
Stellen Sie sicher, dass der Boden aus Beton oder einem massiven Sockel aus
feuerfestem Material ist.
Stellen Sie sicher, dass der Boden das Gewicht des Geräts tragen kann. Siehe Kapitel
4.1
für das Gewicht des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Gewicht eines Geräts tragen kann, wenn es an
der Wand befestigt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Bodentemperaturen unter und vor dem Gerät nicht über
85 °C ansteigen können, wenn das Gerät in Verwendung ist. Siehe Kapitel
4.2
.
Der nicht brennbare Boden muss eine Breite von mindestens 150 mm von jeder Seite
des Gerätes und eine Mindesttiefe vor dem Gerät gemäß den Anforderungen in
Kapitel
4.2
aufweisen.
Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem das Gerät installiert ist, korrekt belüftet
wird.
Stellen Sie sicher, dass die Verbrennungsluft ungehindert in das Gerät strömen kann.
Bauen Sie ggf. ein Ventil in das externe Verbrennungsluftrohr ein.
5.1.2 Anforderungen an den Kamin
Stellen Sie sicher, dass ein bestehender (gemauerter) Kamin in gutem Zustand ist und
zu dem Gerät passt. Fragen Sie Ihren Händler oder Schornsteinfeger um Rat.
Stellen Sie sicher, dass das Abzugssystem den nationalen und örtlichen anwendbaren
Regelungen entspricht.
Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Schornsteins nicht vom Gerät getragen wird.
Schließen Sie nicht mehr als ein Gerät pro Schornstein an.
Das Abzugssystem muss eine Temperaturklassenangabe von mindestens T400
besitzen.
Der Innendurchmesser des Schornsteins muss mindestens 150 mm über die gesamte
Länge betragen.
Verwenden Sie ein Stahlschornsteinrohr mit einer Wandstärke von mindestens 2 mm
zwischen dem Gerät und dem vorhandenen Schornstein.
Verwenden Sie nicht mehr als 2 Biegungen mit 45°.
Keine horizontalen Abgasrohre verwenden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 5 Meter über der Oberkante des
Geräts befinden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 40 cm über der Oberkante eines
Schrägdachs befinden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 1 Meter über der Oberkante eines
Flachdachs befinden.
Um die Schornsteinmündung muss ein horizontaler Bereich von mindestens 5 Metern
frei sein von Gegenständen (Gebäuden, Bäumen usw.).
Achten Sie darauf, dass ein geschlossenes Schornsteinventil eine freie Öffnung von
mindestens 12% der Gesamtfläche des Schornsteins hat.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Feuerversicherungspolice alle Schäden abdeckt, die ein
Kaminfeuer verursachen könnte.
Installation
Box 20 65 17
5.2 Installationsverfahren
Führen Sie alle Verfahren in jedem zutreffenden Abschnitt durch.
BOX 20 65 ohne Brennstofflager-Modul, siehe Kapitel
5.2.1
.
BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul, siehe Kapitel
5.2.2
5.2.1 Installation des Geräts BOX 20 65
Hinweis:
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräterückseite siehe Kapitel
5.3
.
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräteunterseite siehe Kapitel
5.4
.
1. Stellen Sie das Gerät in die dafür vorgesehene Position. Wird das Gerät auf einen
Natursteinsockel gestellt, lesen und befolgen Sie die Anweisungen unter "Installation
auf einer Natursteinsockel".
2. Stellen Sie sicher, dass der
Abstand C den Vorgaben
entspricht. Siehe Kapitel
4.2.1
.
3. Platzieren Sie ggf. eine nicht
brennbare Steinfläche unter das
Gerät. Siehe Kapitel
4.2.1
.
4. Vergewissern Sie sich, dass der
Kaminanschluss am Gerät in
einer Linie mit dem Rauchrohr zur
Decke verläuft.
5. Achten Sie darauf, dass der Abstand
zwischen Geräteboden und Boden
mindestens 3 mm beträgt. Dies
geschieht durch Verstellen der
Stellfüße. Verwenden Sie einen 13-
mm-Gabelschlüssel.
6. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
horizontal aufgestellt ist, indem Sie
die Stellfüße verstellen. Benutzen
Sie eine Wasserwaage.
7. Im Kapitel
5.5
finden Sie eine
Anleitung zum Anschluss des Rauchrohres.
Installation
18 Box 20 65
Installation auf einer Natursteinplattform
Führen Sie dieses Verfahren aus, wenn das Gerät auf einer Natursteinplattform
aufgestellt wird.
Justieren Sie das Gerät mithilfe der Stellfüße auf eine Höhe von ca. 3 mm über dem
Sockel.
Der Sockel muss eine Mindeststärke von 3 cm aufweisen.
Der Sockel muss ohne Zusatzeinrichtungen ausreichend stabil und tragfähig für das
Gerätegewicht sein.
Lassen Sie sich von Ihrem Naturstein-Händler hinsichtlich der individuellen
Kombination aus Naturstein und Gerät beraten.
5.2.2 Installation des Geräts BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul
Hinweis:
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräterückseite siehe Kapitel
5.3
.
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräteunterseite siehe Kapitel
5.4
.
1. Stellen Sie das Gerät in die dafür vorgesehene Position.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Abstand C den Vorgaben
entspricht. Siehe Kapitel
4.2.2
.
3. Wenn das Gerät auf einen
brennbaren Boden gestellt wird,
wird empfohlen, eine nicht
brennbare Platte unter das Gerät
zu legen, die sich mindestens 20
cm vor die Vorderseite des Geräts
erstreckt.
4. Vergewissern Sie sich, dass der
Kaminanschluss am Gerät in
einer Linie mit dem Rauchrohr zur Decke verläuft.
Installation
Box 20 65 19
5. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Bei Bedarf die
Stellfüße mit einem 13 mm Gabelschlüssel verstellen. Benutzen Sie eine
Wasserwaage.
6. Im Kapitel
5.5
finden Sie eine Anleitung zum Anschluss des Rauchrohres.
Installation
20 Box 20 65
5.3 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss
hinten)
Hinweis:
Das Gerät besitzt einen Anschluss für eine externe
Verbrennungsluftzufuhr. Während des Betriebs erhält das Gerät aus
diesem Luftkanal Verbrennungsluft. Das Gerät ist jedoch kein gegen den
Raum abgedichtetes System im Sinne der entsprechenden
Anforderungen.
Der Anschluss für die externe Luftzufuhr ist nur bei Bestellung mit dem
Gerät verfügbar.
Es wird dringend empfohlen, ein Ventil im externen
Verbrennungsluftzufuhrrohr zu installieren, um Schutt im Rohr und
Wasserdampfkondensierung im Gerät zu vermeiden, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Die BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul verfügt über
2 Anschlussmöglichkeiten für eine externe Luftzuleitung an der
Geräterückseite. Achten Sie darauf, dass Sie nur 1 der 2 hinteren
Anschlüsse verwenden.
1. Entfernen Sie die rechteckige Ausbruchplatte oder die runde Ausbruchplatte auf der
Geräterückseite mit einem Hammer. Dadurch wird eine runde Ausbruchplatte
sichtbar.
2. Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte mit einem Hammer.
Installation
Box 20 65 21
3. Bringen Sie den Kragring in der offenen äußeren Lufteintrittsöffnung an.
4. Biegen Sie die 3 Lippen im Kragring nach außen, um den Kragring an der
Einlassöffnung zu befestigen.
5. Identifizieren Sie die Stelle in der Außenwand für die externe
Verbrennungsluftzufuhr.
6. Machen Sie ein Loch in der Außenwand mit einem Mindestdurchmesser von 125
mm.
7. Stecken Sie ein flexibles Aluminiumrohr in das Loch.
8. Installieren Sie einen Rost im Loch in der Außenwand und befestigen Sie das flexible
Aluminiumrohr daran.
9. Befestigen Sie das andere Ende des flexiblen Aluminiumrohrs am Kragring.
Verwenden Sie eine Schlauchklemme.
5.4 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss
unten)
Hinweis:
Das Gerät besitzt einen Anschluss für eine externe
Verbrennungsluftzufuhr. Während des Betriebs erhält das Gerät aus
diesem Luftkanal Verbrennungsluft. Das Gerät ist jedoch kein gegen den
Raum abgedichtetes System im Sinne der entsprechenden
Anforderungen.
Der Anschluss für die externe Luftzufuhr ist nur bei Bestellung mit dem
Gerät verfügbar.
Es wird dringend empfohlen, ein Ventil im externen
Verbrennungsluftzufuhrrohr zu installieren, um Schutt im Rohr und
Wasserdampfkondensierung im Gerät zu vermeiden, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
1. Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Geräteunterseite mit einem Hammer.
2. Bringen Sie ggf. den Kragring in der offenen äußeren Lufteintrittsöffnung an.
3. Biegen Sie die 3 Lippen im Kragring nach außen, um den Kragring an der
Einlassöffnung zu befestigen.
4. Identifizieren Sie die Stelle im Boden für die externe Verbrennungsluftzufuhr.
5. Machen Sie ein Loch in den Boden mit einem Mindestdurchmesser von 125 mm.
Installation
22 Box 20 65
6. Stecken Sie ein flexibles Aluminiumrohr in das Loch.
7. Befestigen Sie das andere Ende des flexiblen Aluminiumrohrs am Kragring.
Verwenden Sie eine Schlauchklemme.
5.5 Verbindung des Rauchgasrohrs
Vorsicht:
Im Betrieb des Geräts wird die Außenseite des Abzugssystems heiß.
Mindestabstände zu brennbaren Materialien siehe Kapitel
4.2
.
Wird das Gerät an einem nicht ausgekleideten, gemauerten Abzug mit großem
Durchmesser installiert, ziehen Sie die Verwendung eines Abzugsauskleidesystems in
Betracht, um die Leistung des Geräts zu verbessern.
1. Verbinden Sie den Abzug mit dem Rauchgasanschluss am Gerät. Bei Bedarf
verwenden Sie einen Stahlabzugsadapter.
2. Wird ein flexibler Edelstahlkanal verwendet, suchen Sie den Abzugsanschluss mit 2
Klemmen.
3. Wird der Abzug mit einem bestehenden (gemauerten) Kamin verbunden, stellen Sie
sicher, dass der Abstand zwischen dem Abzug und dem bestehenden Kamin mit
Keramikwolle oder anderen anwendbaren Teilen abgedichtet ist (bitten Sie den
Lieferanten Ihres Abzugssystems um Rat).
4. Stellen Sie sicher, dass alle mechanische Anschlüsse des Abzugssystems korrekt
verwendet werden.
5. Stellen Sie sicher, dass das gesamte Abzugssystem gasdicht ist.
5.6 Abschließende Prüfung des Geräts
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Tür leicht öffnet und schließt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Steuerhebel sich leicht und ohne übermäßige
Geräuschbildung nach links und rechts bewegen lässt.
3. Stellen Sie sicher, dass sich die Keramikplatte und die Umlenkplatten in der richtigen
Position befinden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die letzte Prüfung einen Mangel zeigt.
Installation
Box 20 65 23
6 Wartung
Warnung:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die
Arbeiten aus diesem Abschnitt ausführen.
Führen Sie die Abläufe aus diesem Abschnitt bei Bedarf aus.
6.1 Gerät
1. Entfernen Sie die Asche vom Boden der Brennkammer.
2. Prüfen Sie die Türdichtungen. Ersetzen Sie beschädigte Dichtungen.
3. Entfernen Sie den Rost und leeren Sie den Aschebehälter aus.
4. Prüfen Sie die Umlenkplatte auf Beschädigungen. Ersetzen Sie sie bei Schäden.
5. Reinigen Sie beide Seiten des Glases mit Glasspray oder
Keramikherdplattenreiniger.
6. Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit einer weichen Bürste.
7. Reinigen Sie die Metallteile an der Außenseite des Geräts mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch. Verwenden Sie wärmeresistente Sprühfarbe von Barbas, um
Lackschäden zu reparieren.
6.2 Verbrennungsluftzufuhr
1. Stellen Sie sicher, dass der Einlass des Rohrs für die externe
Verbrennungsluftzufuhr nicht durch Blätter oder andere Teile verstopft wird.
2. Reinigen Sie den Einlass des Rohrs der externen Verbrennungsluftzufuhr.
6.3 Kamin
Hinweis:
Wir empfehlen, sich an ein zugelassenes Schornsteinfegerunternehmen zu
wenden, und den Kamin kontrollieren und reinigen zu lassen.
1. Kehren und Kontrolle des Kamins
2. Stellen Sie sicher, dass der Kamin nicht blockiert wird, etwa durch Vogelnester.
3. Stellen Sie sicher, dass der Kamin in gutem Zustand ist. Prüfen Sie auf Risse, lose
Teile und Rauchgaslecks. Wir empfehlen die Verwendung einer Kontrollkamera.
Vor den Schornsteinfegerarbeiten ist darauf zu achten, dass die Umlenkplatten entfernt
werden. Siehe Schritt 4 und Schritt 5 in Kapitel
7
für die Vorgehensweise zum Entfernen
der Umlenkplatten.
Nach Beendigung der Schornsteinfegerarbeiten und vor dem Befeuern des Gerätes sind
die Umlenkplatten auszutauschen.
Wartung
24 Box 20 65
7 Demontage des Brennkammerinneren
Hinweis:
Bei Schornsteinfegerarbeiten nur die obere Umlenkplatte (siehe Schritt 4
dieser Anleitung) und die untere Umlenkplatte (siehe Schritt 5 dieser
Anleitung) entfernen.
1. Entfernen Sie die Tür.
a) Öffnen Sie die Tür ganz.
2. Entfernen Sie das Unterteil.
a) Den Rost anheben und aus der Brennkammer nehmen.
b) Linke und rechte Stahlbodenplatte anheben und aus der Brennkammer nehmen.
Demontage des Brennkammerinneren
Box 20 65 25
3. Entfernung der oberen Umlenkplatte
a) Lösen Sie die Mutter über dem Hitzeschutz mit einem 3-mm-Sechskantschlüssel
und einem 10-mm-Gabelschlüssel. Stellen Sie sicher, dass die Mutter an der
Inbusschraube befestigt bleibt.
b) Schieben Sie die Front des Hitzeschutzes (1) nach oben und ziehen Sie sie
nach vorne (2), und dann nach unten in eine vertikale Position (3).
c) Entfernen Sie die obere Umlenkplatte vom Gerät.
4. Entfernen Sie die untere Umlenkplatte.
a) Schieben Sie die Rückseite der unteren Umlenkplatte nach oben und schieben
Sie sie so weit wie möglich nach hinten.
b) Senken Sie die Vorderseite der unteren Umlenkplatte ab und entfernen Sie sie
aus dem Gerät.
Demontage des Brennkammerinneren
26 Box 20 65
5. Entfernen Sie die Keramik-Seitentafeln.
a) Drücken Sie die linke Seitentafel ein wenig nach innen und nach oben (1) und
nehmen Sie sie aus dem Gerät (2).
b) Drücken Sie die rechte Seitentafel ein wenig nach innen und oben (3) und
entfernen Sie sie aus dem Gerät (4).
6. Die Holzschutzvorrichtung entfernen
a) Die vordere Holzschutzvorrichtung anheben und aus dem Brennraum entfernen.
7. Entfernen Sie die Keramikrückwand.
a) Schieben Sie die Unterseite der Keramikplatte nach vorne und entfernen Sie sie
vom Gerät.
Hinweis:
Um die Teile des Brennkammerinneren wieder einzusetzen, gehen Sie wie
oben beschrieben vor in umgekehrter Reihenfolge.
Demontage des Brennkammerinneren
Box 20 65 27
8 Technische Daten
8.1 Technische Daten
Name Barbas
Modell BOX 20 65
BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul
Geprüft nach EN 13240:2001-A2:2004
EN16510-1 Anhang D, E, F
Energieeffizienzindex 99
Energieeffizienzklasse A
Brennmaterial Holzscheite, Holzbriketts
Nennbrennlast 1,9 kg
Nennwärmeleistung (Netto) 8,7 kW
Mindestwärmeleistung (Netto) 7 kW
Nutzeffizienz bei Nennwärmeleistung 75 %
Nutzeffizienz bei minimaler Wärmeabgabe (indi-
kativ)
80 %
Indirekte Heizfunktion Nein
Raum abgedichtet Nein
Emissionen (bei 13 % O2, 273 K, 1013 hPa)
Kohlenmonoxid (CO) 0,08 Vol% (994 mg/Nm3)
Partikel (PM) 40 mg/Nm3
organische Verbindungen im Gas (OGC) 97 mg/Nm3
Stickoxide (NOx)120 mg/Nm3
Rauchgasmassendurchfluss 8,6 g/s
Rauchgastemperatur 323 °C
Kaminzug 12 Pa (0,12 mbar)
Rauchgasanschluss Innendurchmesser 157 mm, geeignet für ein
Rohr mit einem Außendurchmesser von 150
mm
Externer Verbrennungsluftanschluss 125 mm
Gewicht
BOX 20 65
BOX 20 65 mit Brennstofflager-Modul
132 kg
178 kg
Mindestabstand zu entflammbaren Materialien
Seitenwand
Rückwand
Boden
Decke
Siehe Kapitel
4.2
Technische Daten
28 Box 20 65
Verwendete Materialien
Rück- und Seitentafeln der Brennkammer Hitzeresistente Keramik 1600 kg/m3
Brennkammerboden und Rost Stahl
Untere Umlenkplatte Hitzeresistente Keramik 2000 kg/m3
Obere Umlenkplatte Stahl
Frontscheibe Hitzebeständiges Keramikglas
Die speziellen Vorsichtsmaßnahmen, die bei
Montage, Installation oder Wartung der örtlichen
Raumheizung zu ergreifen sind, finden Sie in
den beiliegenden Dokumenten:
Installations- und Wartungshandbuch
Benutzerhandbuch
Technische Daten
Box 20 65 29
9 Abmessungen
9.1 Abmessungen der BOX 20 65 mit abgeschirmter Glastür
Abmessungen
30 Box 20 65
9.2 Abmessungen der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul
und abgeschirmter Glastür
Abmessungen
Box 20 65 31
9.3 Abmessungen der BOX 20 65 mit Tür mit Stahlrahmen
Abmessungen
32 Box 20 65
9.4 Abmessungen der BOX 20 65 mit Holzscheit-Speichermodul
und Tür mit Stahlrahmen
Abmessungen
Box 20 65 33
10 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen von Barbas Bellfires
Barbas Bellfires B.V. garantiert für die Qualität des gelieferten Barbas-Geräts und die
Qualität der eingesetzten Materialien. Alle Geräte von Barbas werden nach den höchsten
möglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Ist dennoch mit dem von Ihnen
gekauften Barbas-Gerät etwas nicht in Ordnung, bietet Barbas Bellfires B.V. die folgende
Herstellergarantie an.
Artikel 1: Garantie
1. Kommt Barbas Bellfires B.V. zu dem Schluss, dass das von Ihnen gekaufte Barbas-
Gerät aufgrund eines Bau- oder Materialmangels fehlerhaft ist, garantiert Barbas
Bellfires B.V. die Reparatur oder den Austausch des Geräts kostenfrei und ohne
Berechnung der Kosten für Arbeitszeit oder Ersatzteile.
2. Die Reparatur oder der Austausch des Barbas-Geräts erfolgt durch Barbas Bellfires
B.V. oder einen von Barbas Bellfires B.V. benannten Händler von Barbas.
3. Diese Garantie ergänzt die bestehende gesetzliche nationale Garantie der Barbas-
Händler und von Barbas Bellfires B.V. im Kaufland und dient nicht der
Einschränkung Ihrer Rechte und Ansprüche basierend auf den anwendbaren
Rechtsvorschriften.
Artikel 2: Garantiebedingungen
1. Falls Sie einen Anspruch unter der Garantie anmelden wollen, wenden Sie sich an
Ihren Barbas-Händler.
2. Beschwerden sollten schnellstmöglich nach ihrem Auftreten gemeldet werden.
3. Beschwerden werden nur angenommen, wenn sie zusammen mit der Seriennummer
des Barbas-Geräts, die Sie vorne im Handbuch finden, an den Barbas-Händler
gemeldet werden.
4. Weiterhin muss auch die Originalquittung (Rechnung, Kassenzettel, Barquittung) mit
dem ausgewiesenen Kaufdatum vorgelegt werden.
5. Reparaturen und Austausch während des Garantiezeitraums verlängern den
Garantiezeitraum nicht. Nach einer Reparatur oder dem Austausch von
Garantieteilen wird der Garantiezeitraum als am Kaufdatum des Barbas-Geräts
begonnen betrachtet.
6. Wenn ein bestimmtes Teil einer Garantie unterliegt und das Originalteil nicht mehr
verfügbar ist, stellt Barbas Bellfires B.V. sicher, dass ein alternatives Teil von
mindestens derselben Qualität bereitgestellt wird.
Artikel 3: Garantieausschlüsse
1. Die Garantie für Barbas-Geräte wird außer Kraft gesetzt, wenn:
a. nicht den beiliegenden Installationsanweisungen sowie den nationalen und/oder
örtlichen Bestimmungen entsprechend installiert wurde;
b. durch jemand anderen als einen Barbas-Händler installiert, angeschlossen oder
repariert wurde;
c. es nicht den Benutzungsanweisungen entsprechend verwendet oder gewartet
wurde;
d. es verändert, vernachlässigt oder grob behandelt wurde;
e. es aufgrund äußerer Umstände beschädigt wurde (Umstände außerhalb des
Geräts selbst), etwa durch Blitzschlag, Wasserschaden oder Feuer;
2. Weiterhin endet die Garantie, wenn die ursprüngliche Kaufquittung Änderungen,
Streichungen, Löschungen aufweist oder unlesbar ist.
Garantiebedingungen
34 Box 20 65
Artikel 4: Garantiegebiet
1. Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Barbas durch ein offizielles
Händlernetzwerk verkauft werden.
Artikel 5: Garantiezeitraum
1. Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt.
2. Das Gehäuse des Barbas-Geräts unterliegt einer Garantie für einen Zeitraum von 10
Jahren für Konstruktions- und/oder Materialmängel ab dem Kaufzeitpunkt.
3. Die anderen Teile des Barbas-Geräts unterliegen einer ähnlichen Garantie für einen
Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufzeitpunkt.
4. Benutzerteile wie die Glasscheibe, das Glas (Kabel) und das Innere der
Brennkammer unterliegen einer ähnlichen Garantie bis zum ersten Anzünden.
Artikel 6: Haftung
1. Ein von Barbas Bellfires B.V. unter dieser Garantie gewährter Anspruch impliziert
nicht automatisch, dass Barbas Bellfires B.V. auch für mögliche Schäden haftet. Die
Haftung von Barbas Bellfires B.V. erstreckt sich nie weiter, als in diesen
Garantiebedingungen angegeben. Jede Haftung von Barbas Bellfires B.V. für
Folgeschäden wird hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.
2. Die Inhalte dieser Bestimmung gelten nicht, soweit sie von einer verpflichtenden
Bestimmung abgeleitet werden.
3. Alle Vereinbarungen, die von Barbas Bellfires B.V. geschlossen werden, unterliegen,
sofern nicht ausdrücklich schriftlich anders festgehalten und soweit unter dem
anwendbaren Gesetz zulässig, den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen
von FME-CWM für die Technikbranche.
Barbas Bellfires B.V.
Hallenstraat 17, 5531 AB Bladel
Die Niederlande
Tel.: +31-497339200
E-Mail: info@Barbas.com
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch gut auf; es enthält die Seriennummer des
Geräts. Sie benötigen diese, wenn Sie einen Garantieanspruch stellen wollen.
Garantiebedingungen
Box 20 65 35
Ihr Barbas-Händler
003 - 10.02.2021 -
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Barbas BOX 20 65 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Barbas BOX 20 65 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1.52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Barbas BOX 20 65

Barbas BOX 20 65 Installatiehandleiding - Nederlands - 36 pagina's

Barbas BOX 20 65 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Barbas BOX 20 65 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 32 pagina's

Barbas BOX 20 65 Installatiehandleiding - English - 36 pagina's

Barbas BOX 20 65 Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Barbas BOX 20 65 Installatiehandleiding - Français - 36 pagina's

Barbas BOX 20 65 Gebruiksaanwijzing - Français - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info