501255
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
отдельнобезопоры.Докрепленияна
настенныйкронштейнеговсегда
необходимоподдерживать.
– Воизбежаниетравмиспользуйтетолькоте
настенныекронштейны,которые
рекомендованыBang&Olufsen!
– Установку,размещениеиподсоединение
телевизораслуeтвыполнятьвсоотвствии
синструкциями,привнымив
настоящeмРуководствe.
– Запрещаетсяподвергатьтелевизор
воздействиювысокойвлажности,дождя
илиисточниковтепла.
–
Неударяйтепостеклутвердымиили
острымипредметами.
– Дляполноговыключенияизделия
необходимоотключитьегоотнастенной
электрическойрозетки.Размыкающее
устройствоостанетсявсостоянии
готовностикиспользованию.
– Недопускайтепопаданиякапельибрызгна
оборудованиеинеставьтенанегососудыс
жидкостью,например,вазы.
– Запрещаетсяпомещатьнаоборудование
источникиоткрытогопламени,например,
зажженныесвечи.
– Еслиизделиеоснащенозаземленным
сетевымкабелеми3-контактнымразъемом,
изделиенеобходимоподключатьксетевой
розеткесзащитнымзаземлением.
Запрещаетсяизвлекатьштырьзаземления
сетевогокабелявоизбежаниепоражения
электрическимтоком.Еслисетеваярозетка
сзащитнымзаземлениемотсутствует,
необходимообратитьсякэлектрику.
體中文 (Traditional Chinese)
請將電視放在堅固穩定的平面上
切勿任由電視機自行站立將電視裝上壁掛架之
物體加以支撐避免造成人身傷害
請勿使用未經 Bang & Olufsen 核可的腳與壁
架!
請務必按照本指南中的指示說明放置安裝及連接。
請避免讓電視接觸雨水、高濕度或熱源。
請勿使用堅硬或尖銳的物品撞擊螢幕玻璃。
有從插座上拔除才能完全關閉本產品的
電源。切斷電源後裝置應能繼續運作
勿對本設備噴灑何液體亦不可將盛有液
體的容器 (如花瓶)置於本設備上
不可將火焰如點燃的蠟燭放在電視機上
若產品配備已接的電3 頭 ,則 應
將產品接至已安裝保的主電源插座。
不可拔除主電源插頭上的接地插以免遭電殛。
若插座均未安裝保護性的接地線應洽電氣技工
協助。
简体中文 (Simplified Chinese)
请将所购电视机摆放在坚固稳定的平面上。
电视不能
须放置墙托架务必使用Bang&Olufsen
的墙托架以避免发生意外!
确保此电视机的摆放、设置及连接都依照本《指
》的
请勿使电视机受到雨高湿度或热源影响。
不要用坚硬或尖锐的物品击打玻璃。
有从电源插座上断开产品电源后才能将其完
关闭。应保持断开的设备随时可
请勿将液体滴溅在本设备并确保本设上未
放置任何装有液体的物品例如花瓶。
源(
)。
如果产带有接地的电源线和三相插头则应将
其连接至带有接地保护的墙面电源插座上。不得
去除电源插头的地线针脚否则会有触电的危险。
如果没有带接地保护的墙面插座系电
:为 请勿让本电
或受潮。请勿将液体滴溅在本设备并确本设备
上未放置任何装有液体的物例如花瓶。要将本设
从交流电源上完全断开必须将电源插头从电源
插孔上拔保持断开的设备易于使用。
等边三角有箭头符号电是要
提醒用户注产品
的“ 能会造成事故。
叹号
本产品的随附资料中有重要的操作和维
(维修)说明。产品随附的(维修)说明。
한국어 (Korean)
들리지않는안정적인표면위에TV를
놓으십시오.
TV는홀로세울수있게설지않았으며,
벽걸용거치대에장착하여지야합니.
부상의우려가있으므로Bang&Olufsen
용벽걸이용거치대만사용하십시오!
TV위치를지고,설치하며,연할때
반드시이설의지을따르.
기가높나비가내는곳,열원주변에
TV를두지마십시.
딱하거나뾰한물건로유리를치지
십시오.
원콘트에서플러를뽑아야만제품이
완전히꺼.분리된장치는바로작동할
수있는상태여야합니.
기에물방울이떨지거나물이튀지않게
고,화분과같이액체가든물을기기위에
올려놓지마십시오.
과같이뜨운열을기기위에올려
놓지마십시오.
지형전원리선및3핀플러그가제품에
부착되어있,보호용접지연결부가있는
벽면전원콘센에제품을연결야합니.
감전위이있므로,전원플러그의접지
을제거하면안됩.접지로보호된벽면
콘센트를사용할수없,전기에게
문의하십시오.
日本 (Japanese)
レビは、丈な安定した面にり付けてださい。
– レビは、立て置きに設計され
。ウ
必要があます損傷を避けめ、Bang&
Olufsen認定使用
ださい。
– レビ必ず本従っ取り付け、
プおよび続しださい。
– レビは、雨にある場湿気の多い場所ま
たは源のそばに設しないださい。
–
固いもの尖ったものがガラス部に当らない
うにださい。
– 品の電源を完全に切るは、電源グを
セントからいてださら切り離した
装置は、動しやすい状態に保たています
– 水し取りたり、
花瓶など液体の品の上に置か
ださい。
、裸
ないださい。
アーード3ピ
、保
セントに続しださラグのアスピ
ンはり外さないでください。する恐れがあ
。保 使
ない場合、におい合ださい。
.
Česky (Czech)
Umístěte televizor na pevný a stabilní povrch.
Obrazovka není určena k tomu, aby stála bez
opory. Je nutné ji držet, dokud nebude
ipevněna k držáku na stěnu. Abyste se
vyvarovali zranění, používejte pouze schválené
nástěnné držáky Bang & Olufsen!
Ujistěte se, že televizor je umístěn, nastaven
a zapojen v souladu s pokyny v této příručce.
Nevystavujte televizor vlim vysoké vlhkosti,
deště nebo zdrojů tepla.
Chraňte sklo před údery tvrdými nebo špičatými
předměty.
Zařízení lze zcela vypnout pouze jeho odpojením
od elektrické sítě. Odpojovací zařízení musí být
trvale provozuschopné.
Nevystavujte toto zízení působení
odkapávajících nebo odstřikujících kapalin a
zajistěte, aby na něj nebyly umisťovány žádné
předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Nepokládejte na zařízení žádné zdroje
otevřeného ohně, například zapálené sčky.
Pokud je výrobek vybaven uzemněným napájecím
kabelem a tříkolíkovou vidlicí, musí se připojit
do síťové zásuvky s ochranným uzemněním.
Uzemňovací kolík napájecího kabelu se nesmí
odstraňovat vzhledem k nebezpí úrazu
elektrickým proudem. Není-li k dispozici síťová
zásuvka s ochranným uzemněním, obraťte se na
kvalikovaného elektrikáře.
‘Magyar’ (Hungarian)
Helyezze a televíziót egy szilárd és stabil felületre.
A TV-t úgy tervezték, hogy nem képes
megtartani önmagát. Tartani kell, amíg fel nem
szerelik a falikarra. A sérülések megelőzése
érdekében, csak Bang & Olufsen által
elfogadott állványt és falikart használjon!
Gondoskodjon arról, hogy a televízió a jelen
Útmutatóban foglalt utasításoknak megfelelően
legyen beállítva és csatlakoztatva.
6
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bang-en-Olufsen-Beovision-12

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bang en Olufsen Beovision 12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bang en Olufsen Beovision 12 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 4,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info