704939
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
BeoLabTransmitter1
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
The product can only be switched o
completely by disconnecting it from the
mains sockets. The mains sockets must
always be accesible.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the
presence of un insulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and main tenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
To prevent electric shock hazard,
do not connect to mains power
supply while grille is removed.
适用于海2000m以下地区使用。
适用于非热带气候件下安全使用。
使 ,房
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not ope rate
normally, or has been dropped.
Cautions
No naked flame sources, such as lighted candles
should be placed on the apparatus.
İ2000
m
CA
UTION
2
English, 4
Dansk (Danish), 10
Deutsch (German), 16
Dutch (Nederlands), 22
Français (French), 28
Español (Spanish), 34
Italiano (Italian), 40
Português (Portuguese), 46
Русский (Russian), 52
日本 (Japanese), 58
한국어 (Korean), 64
简体中文 (Simplified Chinese), 70
繁體中文 (Traditional Chinese), 76
Contents
The information in this guide is primarily intended
for the retailer!
Oplysningerne i denne vejledning henvender sig
primært til forhandleren.
Die Informationen in dieser Anleitung richten sich
in erster Linie an den Fachhändler!
De informatie in deze handleiding is vooral bedoeld
voor de dealer!
Les informations contenues dans ce guide sont avant
tout destinées au revendeur!
¡La información que contiene esta guía está
destinada principalmente al distribuidor!
Le informazioni contenute in questa Guida sono
primariamente indirizzate al rivenditore.
As informações incluídas neste Livro de consulta
destinam-se sobretudo ao revendedor!
Информация, приведенная в данном руководстве
,
предназначена в первую очередь для торговых
представителей!
本書は主に イド す。
본 설명서는 Bang & Olufsen 매장을 대상으로
성되었습니다.
《指南》含的信息主要供零售商参阅
本指南資訊主要供 Bang & Olufsen 市人使用!
3
Technical specifications, features and the use
thereof are subject to change without notice.
3511267 Version 1.3 1310
Press on both sides of the cable cover to release
it from the transmitter.
~ – Mains supply
Connection to the mains supply.
WIRELESS
Wireless status indicator.
SELECT
Press shortly to scan for un-configured
wireless speakers. Long press to start manual
configuration and then short press to switch
between speakers until the intended speaker
produces a sound during wireless setup.
STORE
Store speaker setting for a speaker and
move on to the next speaker. A long press
indicates the number of wirelessly connected
speakers in the PL status indicators.
USBB
For service only.
USBA ( )
For connection of a flash USB device for software
updates. For more information about software
updates, see www.bang-olufsen.com.
PL1-4
Inputs for connection of a video or audio system.
Each input has both a left and a right sound
channel, which is also indicated with a left/white
and right/red PL status indicator per input. If a PL
status indicator flashes, there is no connection to
the speaker.
B&OINPUT (YES–NO)
Input signal switch: YES is for connection of a
Bang& Olufsen system, and NO is for connection
of a non-Bang& Olufsen system.
TOSLINK
TM
Optical stereo input for connection of an audio
system. The volume of the signal must be adjusted
on the audio system.
INPUT (R–L)
Left and right line input for connection of an audio
system. The volume of the signal must be adjusted
on the audio system.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Subwoofer switch: ON is for connection of two
speakers and one subwoofer using stereo input
(PL1, TOSLINK or INPUT (R-L)).
OFF is selected for all other setups, such as
surround sound setups.
Product status indicator:
Red (solid): The indicator is solid red shortly
when the transmitter is connected to the mains,
switches o, or when it restarts after it has been
reset.
Green (solid): The indicator is solid green
shortly when the transmitter switches on.
Green(ashing): A software update is in
progress during which the speakers cannot play.
Do not disconnect from the mains.
Orange(ashing): A hardware error has
occured. Disconnect the transmitter from the
mains and reconnect it. If the problem persists,
contact your Bang & Olufsen retailer.
Wireless status indicator:
White(solid): Speakers are connected to the
transmitter.
White(ashing): No speakers are connected
to the transmitter.
Green(ashing): Speakers are connecting to
the transmitter.
Product and wireless status indicators
simultaneously:
Orange(solid): The wireless signal strength is
low.
Orange(ashing): An error has occurred.
Disconnect the transmitter from the mains and
reconnect it. If the problem persists, contact
your Bang & Olufsen retailer.
Connection panel
English
4
The product status indicator is placed on the front
side of the transmitter.
You can connect the BeoLab Transmitter1 to a
Bang& Olufsen audio or video system, or to a
non-Bang& Olufsen system to make a wireless
setup with your wireless speakers.
This guide tells you about first-time setup of the
BeoLab Transmitter1.
Your Bang & Olufsen retailer can provide you
with the correct cables for your setup. Be aware
that TOSLINK cables should not be bent more
than a radius of 30mm (1.18"), since this can
cause disturbances in the sound.
Depending on the type of television or audio
system in your setup, cable connection and
wireless setup procedure will dier and it is
recommended to note which sockets on your
transmitter are connected to which sockets on
your audio or video system. For more information,
see www.bang-olufsen.com.
To guarantee a working wireless connection, all
speakers must be placed within a distance of 12
metres (39ft.) from the transmitter.
Do not place any obstacles in front of the
transmitter or speakers, as this may interfere with
the wireless connection. The speakers should be
placed in one room, and all wireless speakers
should be visible from the transmitter.
Reset of the transmitter
If you for some reason need to reset the settings
you have made for a setup, for example, if you
replace your speakers, you must press and hold
the SELECT and STORE buttons simultaneously
for more than 1.5 seconds. Your speakers should
flash green after a reset, if not, you must also reset
the speakers that have been set up to the
transmitter to be able to reconfigure them. See
the guide enclosed with your speakers.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers,
during which time a stable wireless connection is
established between the transmitter and speakers.
Wireless setup
5
Example of a wireless setup.
Connect to a Bang & Olufsen television…
Set the B&OINPUT switch to YES.
Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as
the last to connect.
Connect the cables…
> Make sure the television and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect two speaker signals at a time by
connecting one end of a Power Link cable to the
PL1 socket on the transmitter and the other end
to a Power Link socket on the television.
> Continue to connect Power Link cables by filling
up the PL sockets on your transmitter from the
left until all speakers signals are connected.
> Connect the television, the transmitter, and the
speakers to the mains. The transmitter’s wireless
status indicator starts flashing white, the
product status indicator on the front panel
becomes solid red for some seconds before
switching o, and the speakers’ wireless status
indicators start flashing green.
When Power Link sockets on your television are
predefined…
Fill the PL sockets on the transmitter from the left
to the right, remember to connect a subwoofer to
the last of the used PL sockets. Note down which
socket you connect to on the television, for
example:
Contact your retailer to get the correct cables.
If only the subwoofer and centre speaker sockets
are predefined on the television, 1(SUB) should
always be chosen for the last PL socket on the
transmitter to be connected, having in mind the
sockets are filled from the left.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers,
during which time a stable wireless connection is
established between the transmitter and speakers.
Television sockets Transmitter sockets:
Left REAR PL1
Right REAR PL1
Left FRONT PL2
Right FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
6
Fill up the PL sockets from the left (PL1) to the right.
Four Power Link cables are shown here, which is a
full 7.1 setup
Example of cable connection between the
transmitter box and a television.
Note: If, during setup, you inadvertently store a
wrong speaker on a given PL input, you can
reconfigure that PL input by shortly pressing the
SELECT and STORE buttons simultaneously.
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The
transmitter’s wireless status indicator starts
flashing green. This takes several seconds.
When the search is done, the PL status indicator
lights up – red or white – for each speaker
found.*
1
…for non-predefined Power Link sockets:
> Press the STORE button on the transmitter to
store the wireless connections. All PL status
indicators switch o.
> You must now set up the speaker roles and
types in the television menu.*
2
See the guide for
your television.
…for predefined Power Link sockets:
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able
to configure the speakers. The leftmost PL
status indicator is now flashing, the others are
switched o, and a sound is produced in one of
the speakers.
> First, you must set up the speaker connected to
PL1 on the transmitter, (in the table to the left,
this would be the LEFT REAR speaker). You
must have in mind, which socket on the
television is connected to which PL socket on
the transmitter. If the sound does not come
from the intended speaker, press SELECT once
or repeatedly until the sound comes from the
intended speaker, then press the STORE button
on the transmitter. The leftmost PL status
indicator becomes solid and the next PL status
indicator starts flashing. A sound is produced in
another speaker.
> Repeat the previous step for all speakers in your
setup.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, all PL status indicators for the
connected speakers changes to solid light and
then switches o. You must now enter your
television menu and set up speaker roles and/or
types in the television menu.*
2
See the guide for
your television.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not
the case, see the guide enclosed with your
speakers to reset them. Then press the SELECT
button shortly to find the wireless speakers.
2
*When you set up the speaker distance in the
television menu, we recommend that you add
3.5metres (11ft.) to the actual distance to each
wireless speaker due to a sound delay.
Note that when you switch on a source, it takes
several seconds before sound is heard in the
speakers, during which time a stable wireless
connection is established between the transmitter
and speakers.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
7
Two examples of Power Link sockets that are not
predefined.
Example of predefined Power Link sockets.
Example of Power Link sockets where only the
subwoofer and centre speaker sockets are
predefined.
Connect to a non-Bang & Olufsen surround
sound system…
Set the B&OINPUT switch to NO.
Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as
the last to connect.
Contact your Bang& Olufsen retailer for
information about cables for your setup.
Connect the cables…
> Make sure the system and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect two speaker signals at a time by
connecting one end of a cable to the socket
marked PL1 on the transmitter and the other end
(left and right) to the appropriate line outputs
on the system.
> Continue to connect cables by filling up the PL
sockets on your transmitter from the left until all
speaker signals are connected.
> Note which sockets on the transmitter you
connected to which sockets on the system.
> Connect the system, the transmitter, and the
speakers to the mains. The transmitter’s wireless
status indicator starts flashing white, the
product status indicator on the front panel
becomes solid red for some seconds before
switching o, and the speakers’ wireless status
indicators start flashing green.
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The
transmitter’s wireless status indicator starts
flashing green. This takes several seconds.
When the search is done, the PL status indicator
lights up – red or white – for each speaker
found.*
1
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able
to configure the speakers. The leftmost PL
status indicator is now flashing, the others are
switched o, and a sound is produced in one of
the speakers.
> First, you must set up the speaker connected to
PL1 (left). If the sound does not come from the
intended speaker, press SELECT once or
repeatedly until the sound comes from the
intended speaker, then press the STORE button
on the transmitter. The leftmost PL status
indicator becomes solid and the next PL status
indicator starts flashing. A sound is produced in
another speaker.
> Repeat the previous step for all speakers in your
setup.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, all PL status indicators for the
connected speakers changes to solid light and
then switches o. Remaining setup is made on
the surround sound system.*
2
See the guide for
your surround sound system.
Note: If, during setup, you inadvertently store a
wrong speaker on a given PL input, you can
reconfigure that PL input by shortly pressing the
SELECT and STORE buttons simultaneously.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not
the case, see the guide enclosed with your
speakers to reset them. Then press the SELECT
shortly button to find the wireless speakers.
2
*If you set up the speaker distance in the system
menu, we recommend that you add 3.5metres
(11ft.) to the actual distance to each wireless
speaker due to a sound delay.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers,
during which time a stable wireless connection is
established between the transmitter and speakers.
Transmitter socket Speaker signal
PL1 left Left front
PL1 right Right front
PL2 left Left surround
PL2 right Right surround
PL3 left Left back
PL3 right Right back
PL4 left Centre
PL4 right Subwoofer
8
Example of a 7.1 surround sound setup.
Make a wireless stereo setup
If you want to connect two speakers and one
subwoofer, remember to set the SUB – 2.1 switch
to ON. Consequently, three speakers are found
and three PL status indicators should light up.
Connect cable…
> If you are connecting to a Bang& Olufsen
system, set the B&OINPUT switch to YES.
> If you are connecting to a non-Bang& Olufsen
system, set the B&OINPUT switch to NO.
> Make sure the audio system and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect one end of the appropriate cable to
either the PL1, INPUT (R-L) or TOSLINK input on
the transmitter and the other end to the
appropriate speaker outputs on the audio
system.
> Connect the audio system, the transmitter, and
the speakers to the mains. The transmitter’s
wireless status indicator starts flashing white,
the product status indicator on the front panel
becomes solid red for some seconds before
switching o, and the speakers’ wireless status
indicators start flashing green.
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The
transmitter’s wireless status indicator starts
flashing green. This takes several seconds.
When the search is done, the PL status indicator
lights up – red or white – for each speaker
found.*
1
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able
to configure the speakers. The leftmost PL
status indicator is now flashing, the others are
switched o, and a sound is produced in one of
the speakers.
> First, you must set up the left front speaker. If
the sound does not come from the left front
speaker, press SELECT until the sound comes
from the left front speaker, then press the
STORE button on the transmitter. The leftmost
PL status indicator becomes solid and the next
PL status indicator starts flashing. A sound is
produced in another speaker.
> Repeat the previous step for the right front
speaker and then for the subwoofer. When the
last PL status indicator starts flashing, it will
automatically become solid after a while and
the wireless connection has now completed.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, the PL status indicators for the
connected speakers changes to solid light and
then switches o.
Note: If, during setup, you inadvertently store a
wrong speaker on a given PL input, you can
reconfigure that PL input by shortly pressing the
SELECT and STORE buttons simultaneously.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not
the case, see the guide enclosed with your
speakers to reset them. Then press the SELECT
button to find the wireless speakers.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers,
during which time a stable wireless connection is
established between the transmitter and speakers.
If you have both wired and wireless speakers in
one setup…
Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as
the last to connect.
When you set up the speaker distance in the
television menu, we recommend that you add
3.5metres (11ft.) to the actual distance to each
wireless speaker due to a sound delay.
Left front
(PL1 left)
Right front
(PL1 right)
Left back
(PL2 left)
Right back
(PL2 right)
Left
front
Right
front
Left back
(PL1 left)
Right back
(PL1 right)
9
Example of cable connection between the
transmitter box and an audio system.
Examples comparing an all wireless setup and a
setup with wired front speakers
Tilslutningspanel
Dansk
Tryk på begge sider af kabelskjuleren for at løsne
den fra senderen.
~ – Strømstik
Tilslutning til lysnettet.
WIRELESS
Indikator for trådløs forbindelse
SELECT
Tryk kortvarigt for at scanne efter
ukonfigurerede trådløse højttalere. Hold knappen
nede for at starte manuel konfiguration, og tryk
derefter kortvarigt for at skifte mellem højttalerne,
indtil den ønskede højttaler afgiver en lyd under
opsætningen af den trådløse forbindelse.
STORE
Gem højttalerindstillingen, og gå videre til
ste højttaler. Hold knappen nede for at få vist
antallet af trådløst tilsluttede højttalere i PL-
statusdioderne.
USB-B
Kun til brug ved service.
USB-A ( )
Til tilslutning af en USB-flash-enhed ved
softwareopdatering. Se www.bang-olufsen.dk for
oplysninger om softwareopdateringer.
PL1-4
Indgange til tilslutning af audio-/videosystem.
Hver indgang har både en venstre og højre kanal,
hvilket PL-statusdioderne venstre/hvid og højre/
rød i hvert stik indikerer. Hvis en PL-statusdiode
blinker, er der ikke forbindelse til højttaleren.
B&OINPUT (YES-NO)
Omskifter for indgangssignal YES bruges til
tilslutning af et Bang& Olufsen system, mens
NO er til systemer af andre mærker.
TOSLINK
TM
Optisk stereoindgang til tilslutning af et musiksystem.
Signalets lydstyrke skal justeres på selve
musiksystemet.
INPUT (R–L)
jre og venstre lydindgang til tilslutning af et
musiksystem. Signalets lydstyrke skal justeres på
selve musiksystemet.
SUB2.1 (OFF-ON)
Subwoofer-omskifter. ON er til tilslutning af to
jttalere og én subwoofer via stereoindgangen
(PL1, TOSLINK eller INPUT (R-L)).
OFF anvendes til alle andre opsætninger, f.eks.
surround sound-opsætninger.
Produktstatusdiode
d(lyserkonstant): Dioden lyser kortvarigt
rødt, når senderen tilsluttes lysnettet, når den
slukkes, eller når den genstartes efter en nulstilling.
– Grøn(lyserkonstant): Dioden lyser kortvarigt
grønt, mens senderen starter op.
Grøn (blinker): Softwaren opdateres, og
jttalerne kan ikke afspille lyd. Afbryd ikke
strømmen til højttalerne.
Orange(blinker): Der opstod en hardwarefejl.
Afbryd strømmen til senderen, og slut den til
igen. Kontakt din Bang& Olufsen forhandler,
hvis problemet varer ved.
Trådløs forbindelse-diode
Hvid(lyserkonstant): Højttalerne har forbindelse
til senderen.
Hvid (blinker): Ingen højttalere har forbindelse
til senderen.
Grøn (blinker): Højttalerne er ved at oprette
forbindelse til senderen.
Både produktstatus- og trådløs forbindelse-dioderne
Orange(lyserkonstant): Den trådløse
signalstyrke er svag.
Orange(blinker): Der opstod en fejl. Afbryd
strømmen til senderen, og slut den til igen.
Kontakt din Bang& Olufsen forhandler, hvis
problemet varer ved.
10
Produktstatusdioden sidder foran på senderen.
Trådløs opsætning
Du kan tilslutte BeoLab Transmitter1 til et Bang&
Olufsen AV-system eller til et system, der ikke er
fra Bang& Olufsen, for at lave en trådløs opsætning
med dine trådløse højttalere.
Denne vejledning handler om førstegangsopsætning
af BeoLab Transmitter1.
Din Bang& Olufsen forhandler kan hjælpe dig
med at finde de rigtige kabler til din opsætning.
Vær opmærksom på, at TOSLINK-kabler ikke må
jes i mere end en radius på 30mm, da dette
kan resultere i signalinterferens.
Processen med tilslutning af kabler og konfigurering
af trådløs forbindelse afnger af tv'et eller
musiksystemet i din opsætning. Bang& Olufsen
anbefaler at skrive navnet ned på de stik, der er
tilsluttede mellem BeoLabTransmitter1 (senderen)
og dit AV-system. Se www.bang-olufsen.com for
yderligere oplysninger.
For at sikre en velfungerende trådløs forbindelse
skal alle højttalere placeres inden for 12meter fra
senderen.
Fjern alle genstande foran senderen og højttalerne,
da disse kan forstyrre den trådløse forbindelse.
jttalerne bør stå i samme rum, og alle trådløse
jttalere bør være synlige fra senderens placering.
Nulstil senderen
Hvis du af en eller anden grund har brug for at
nulstille din konfiguration, f.eks. hvis du udskifter
dine højttalere, skal du trykke på knapperne SELECT
og STORE og holde dem nede i mindst 1,5sekund.
Dine højttalere skal blinke grønt efter en nulstilling.
Hvis dette ikke sker, skal de højttalere,
der kommunikerer med senderen, også nulstilles,
så du kan omkonfigurere dem. Se yderligere
oplysninger i vejledningen, der fulgte med
højttalerne.
Tdløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder,
før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum
oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender
og højttalere.
11
Eksempel på trådløs højttaleropsætning.
Slut til et Bang& Olufsen tv...
Indstil B&OINPUT omskifteren til YES.
t alle stikkene i senderens PL-indgange fra
venstre (PL1) til højre, og afslut med subwooferen
.
Tilslut kabler…
>
Kontroller, at tv og sender ikke er tilsluttet lysnette
t.
> Tilslut to højttalersignaler ad gangen ved at
tilslutte den ene ende af et PowerLink kabel til
senderens PL1-indgange og den anden ende til
et PowerLink stik på tv'et.
> Fortsæt med at tilslutte PowerLink kabler ved
at sætte alle stikkene i senderens PL-indgange
fra venstre, indtil alle højttaleres signaler er
tilsluttet.
>
Slut tv, sender og højttalere til lysnettet. Senderens
trådløs forbindelse-diode blinker hvidt,
produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt
i nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes
trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
Prædefinerede PowerLink stik…
Sæt alle stikkene i senderens PL-indgange fra
venstre til højre, og tilslut en subwoofer til den
sidste PL-indgang, der anvendes. Noter, hvilket
stik, du anvender på tv'et, f.eks.:
Kontakt din forhandler for at få de rigtige kabler.
Hvis kun subwooferen og centerhøjttaleren er
prædefinerede på tv'et, skal 1(SUB) altid vælges
som den sidste PL-tilslutning på senderen. Husk,
at tilslutningerne foretages fra venstre til højre.
Tdløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder,
før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum
oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender
og højttalere.
Tv-stik Stik på sender
Venstre BAG PL1
jre BAG PL1
Venstre FRONT PL2
jre FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
12
Sæt alle PowerLink stikkene i fra venstre (PL1) til
jre. Her vises fire PowerLink kabler, dvs. en
komplet 7.1-opsætning.
Eksempel på en kabelforbindelse mellem sender og tv
.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl
gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang, kan
du omkonfigurere denne indgang ved at trykke
kortvarigt på knapperne SELECT og STORE
samtidigt.
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens
trådløs forbindelse-diode begynder at blinke
grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen
er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller
hvidt for hver registrerede højttaler.
1
..
.for PowerLink stik, der ikke er prædefinerede
:
> Tryk på knappen STORE på senderen for at
gemme de trådløse højttalere. Alle PL-statusdioder
slukkes.
> Du skal nu konfigurere højttalerplaceringer og
-typer i tv-menuen.
2
Se yderligere oplysninger i
brugervejledningen til dit tv.
…for prædefinerede PowerLink stik:
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af
højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden
længst til venstre, mens de andre er slukket. En
af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere højttaleren tilsluttet
PL1 på senderen (i tabellen til venstre er dette
den venstre baghøjttaler). Noter, hvilket stik på
tv'et, der er forbundet til hvilket PL-stik på
senderen. Hvis den pågældende højttaler ikke
afgiver en lyd, skal du trykke på SELECT en eller
gentagne gange, indtil du hører en lyd. Tryk
derefter på knappen STORE på senderen. PL-
statusdioden længst til venstre lyser nu konstant,
og den næste diode begynder at blinke. En af
de andre højttalere afgiver en lyd.
> Gentag foregående trin for alle højttalere i din
opsætning.
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse,
lyser PL-statusdioderne hvidt i nogle sekunder.
Du skal nu konfigurere tv-menuen og konfigurere
højttalerplaceringer og -typer i tv-menuen.
2
Se yderligere oplysninger i brugervejledningen
til dit tv.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det,
skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte
med højttalerne. Tryk derefter kortvarigt på knappen
SELECT for at registrere de trådløse højttalere.
2
Bang& Olufsen anbefaler, at du i tv-menuen
indstiller afstanden til 3,5meter mere end de
faktiske afstande til hver højttaler pga.
lydforsinkelser.
Bemærk, at når du tænder for en kilde, tager det
flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne.
I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse
mellem sender og højttalere.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
13
To eksempler på PowerLink stik, der ikke er
prædefinerede.
Eksempel på prædefinerede PowerLink stik.
Eksempel på PowerLink stik, hvor kun stikkene til
subwoofer og centerhøjttaler er prædefinerede.
Slut til et andet surround sound-system end
Bang& Olufsen...
Indstil B&OINPUT omskifteren til NO.
Sæt alle stikkene i PL-indgangene på senderen
fra venstre (PL1) til højre, og afslut med
subwooferen.
Kontakt din Bang& Olufsen forhandler for at få
oplysninger om kabler til din opsætning.
Tilslut kabler…
> Kontroller, at system og sender ikke er tilsluttet
lysnettet.
>
Tilslut to højttalersignaler ad gangen ved at sætte
den ene ende af et PowerLink kabel i stikket
PL1 på senderen og den anden ende (venstre og
jre kanal) i den rigtige line-udgang i systemet.
> Fortsæt med at tilslutte kablerne ved at sætte
alle stikkene i PL-indgangene på senderen fra
venstre, indtil alle højttalersignaler er tilsluttet.
>
Noter de forbundne stik på hhv. system og sender.
> Slut system, sender og højttalere til lysnettet.
Senderens trådløs forbindelse-diode blinker hvidt,
produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt i
nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes
trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens
trådløs forbindelse-diode begynder at blinke
grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen
er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller
hvidt for hver registrerede højttaler.
1
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af
højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden
længst til venstre, mens de andre er slukket.
En af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere højttaleren tilsluttet
PL1 (venstre). Hvis den pågældende højttaler ikke
afgiver en lyd, skal du trykke på SELECT en eller
gentagne gange, indtil du hører en lyd. Tryk
derefter på knappen STORE på senderen. PL-
statusdioden længst til venstre lyser nu konstant,
og den næste diode begynder at blinke. En af de
andre højttalere afgiver en lyd.
> Gentag foregående trin for alle højttalere i din
opsætning.
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse, lyser
PL-statusdioderne hvidt i nogle sekunder. Den
resterende opsætning foretages på surround
sound-systemet.
2
Se vejledningen til dit surround
sound-system.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl
gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang, kan
du omkonfigurere denne indgang ved at trykke
kortvarigt på knapperne SELECT og STORE samtidigt.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det,
skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte
med højttalerne. Tryk derefter kortvarigt på knappen
SELECT for at registrere de trådløse højttalere.
2
Bang& Olufsen anbefaler, at du i systemets menu
indstiller afstanden til 3,5meter mere end de
faktiske afstande til hver højttaler pga. lydforsinkelser.
Tdløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder,
før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum
oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender
og højttalere.
Stik på sender Højttalersignal
PL1, venstre Venstre front
PL1, højre jre front
PL2, venstre Venstre surround
PL2, højre jre surround
PL3, venstre Venstre bag
PL3, højre jre bag
PL4, venstre Center
PL4, højre Subwoofer
14
Eksempel på en 7.1surround sound-opsætning.
Foretag en trådløs stereoopsætning
Hvis du vil tilslutte to højttalere og én subwoofer,
skal du huske at indstille SUB2.1-omskifteren til
ON. Dette resulterer i, at tre højttalere registreres,
og tre PL-statusdioder lyser.
Tilslut kablet…
> Hvis du tilslutter til et Bang& Olufsen system,
indstilles B&OINPUT omskifteren til YES.
> Hvis du tilslutter til et andet system end Bang&
Olufsen, indstilles B&OINPUT omskifteren til NO.
> Kontroller, at musiksystem og sender ikke er
tilsluttet lysnettet.
> Tilslut den ene ende af det rigtige kabel i stikket
PL1, INPUT (R-L) eller TOSLINK på senderen og
den anden ende i den rigtige højttalerudgang
på musiksystemet.
>
Slut musiksystem, sender og højttalere til lysnettet.
Senderens trådløs forbindelse-diode blinker hvidt
,
produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt
i nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes
trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens
trådløs forbindelse-diode begynder at blinke
grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen
er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller
hvidt for hver registrerede højttaler.
1
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af
højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden
længst til venstre, mens de andre er slukket.
En af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere venstre fronthøjttaler.
Hvis venstre fronthøjttaler ikke spiller, skal du
trykke på SELECT, indtil du hører en lyd. Tryk
derefter på knappen STORE på senderen. PL-
statusdioden længst til venstre lyser nu konstant,
og den næste diode begynder at blinke. En af
de andre højttalere afgiver en lyd.
> Gentag foregående trin for højre fronthøjttaler
og derefter for subwooferen. Når den sidste PL-
statusdiode begynder at blinke, begynder den
automatisk at lyse konstant efter nogle sekunder.
Alle trådløse forbindelser er nu oprettet.
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse,
lyser PL-statusdioderne i nogle sekunder.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl
gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang,
kan du omkonfigurere denne indgang ved at trykke
kortvarigt på knapperne SELECT og STORE samtidigt.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det,
skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte
med højttalerne. Tryk derefter på knappen SELECT
for at registrere de trådløse højttalere.
Tdløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder,
før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum
oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender
og højttalere.
Hvis du har både kablede og trådløse højttalere
i din opsætning…
Sæt alle stikkene i PL-indgangene på senderen
fra venstre (PL1) til højre, og afslut med
subwooferen.
Bang& Olufsen anbefaler, at du i tv-menuen
indstiller afstanden til 3,5meter mere end de
faktiske afstande til hver højttaler pga.
lydforsinkelser.
Venstre
front (PL1,
venstre)
jre front
(PL1,
højre)
Venstre
bag (PL2,
venstre)
jre
bag (PL2,
højre)
Venstre
front
jre
front
Venstre
bag (PL1,
venstre)
jre
bag (PL1,
højre)
15
Eksempel på en kabelforbindelse mellem sender og
et musiksystem.
Sammenligning af en komplet trådløs opsætning
og en opsætning med kablede fronthøjttalere.
Drücken Sie auf beide Seiten der Kabelabdeckung,
um sie vom Transmitter zu entfernen.
~ – Netzanschluss
Verbindung zum Stromnetz.
WIRELESS
Wireless-Statusanzeige.
SELECT
Drücken Sie kurz, um nach nicht konfigurierten
Drahtlos-Lautsprechern zu suchen. Drücken Sie lange,
um die manuelle Konfiguration zu beginnen. Dcken
Sie dann kurz, um die Lautsprecher durchzuschalten,
bis der gewünschte Lautsprecher ein akustisches
Signal während der Einrichtung von sich gibt.
STORE
Speichern Sie die Einstellung für einen
Lautsprecher und wechseln Sie dann zum nächsten
Lautsprecher.
Bei einem langen Druck wird die
Anzahl der drahtlos
verbundenen Lautsprecher in
den PL-Statusanzeigen
dargestellt.
USBB
Nur für Servicezwecke.
USBA ( )
Für den Anschluss eines Flash-USB-Geräts für die
Softwareaktualisierung. Weitere Informationen über
Softwareaktualisierungen finden Sie unter
www.bang-olufsen.com.
PL1-4
Eingänge für den Anschluss eines Video- oder
Audiosystems. Jeder Eingang besitzt einen linken
und einen rechten Tonkanal. Die Tonkanäle der
einzelnen Eingänge werden jeweils durch eine weiße
(links) und eine rote (rechts) PL-Statusanzeige
gekennzeichnet. Blinkt eine PL-Statusanzeige,
besteht keine Verbindung zum Lautsprecher.
B&OINPUT (YES–NO)
Eingangssignalschalter Die Schalterstellung YES
gilt für den Anschluss eines Bang& Olufsen Systems
und NO für den Anschluss eines Systems eines
anderen Herstellers.
TOSLINK
TM
Optischer Stereo-Eingang für den Anschluss eines
Audiosystems. Die Lautsrke des Signals muss am
Audiosystem eingestellt werden.
INPUT (R–L)
Linker und rechter Line-Eingang für den Anschluss
eines Audiosystems. Die Lautstärke des Signals muss
am Audiosystem eingestellt werden.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Subwoofer-Schalter: Die Schalterstellung ON ist für
den Anschluss von zwei Lautsprechern und einem
Subwoofer mit Stereoeingang (PL1, TOSLINK oder
INPUT (R-L)) gedacht.
Die Schalterstellung OFF ist für alle anderen
Setups (z.B. Surround-Sound-Aufstellungen)
gedacht.
Gerätestatusanzeige:
Rot(dauerhaft): Die Anzeige leuchtet dauerhaft
rot, wenn der Transmitter mit dem Stromnetz
verbunden ist, ausgeschaltet wird oder nach dem
Zurücksetzen neu gestartet wird.
Grün(dauerhaft): Die Anzeige leuchtet kurz grün
auf, wenn der Transmitter eingeschaltet wird.
Grün(blinkt): Es wird eine
Softwareaktualisierung durchgeführt und die
Lautsprecher können nicht verwendet werden.
Trennen Sie das Gerät nicht vom Netz.
Orange(blinkt): Es ist ein Hardwarefehler
aufgetreten. Trennen Sie den Transmitter vom
Netz und schließen Sie ihn wieder an. Falls das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren Bang&Olufsen Fachhändler.
Wireless-Statusanzeige:
Weiß(dauerhaft): Die Lautsprecher sind mit
dem Transmitter verbunden.
Weiß(blinkt): Es sind keine Lautsprecher mit
dem Transmitter verbunden.
Grün(blinkt): Die Lautsprecher werden mit dem
Transmitter verbunden.
Geräte- und Wireless-Statusanzeigen gleichzeitig:
Orange(dauerhaft): Das Funksignal ist schwach.
Orange(blinkt): Es ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie den Transmitter vom Netz und
schließen Sie ihn wieder an. Falls das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Bang&Olufsen Fachhändler.
Anschlussfeld
Deutsch
16
Die Gerätestatusanzeige befindet sich an der
Vorderseite des Transmitters.
Sie können den BeoLab Transmitter1 an ein Audio-
oder Videosystem von Bang& Olufsen oder ein
System eines anderen Herstellers anschließen und
damit eine drahtlose Verbindung zu Ihren
Lautsprechern herstellen.
Diese Anleitung unterstützt Sie bei der
Ersteinrichtung Ihres BeoLab Transmitter1.
Die passenden Kabel für Ihre Konfiguration erhalten
Sie von Ihrem Bang& Olufsen Fachhändler.
Beachten Sie, dass TOSLINK-Kabel nicht weiter
als bis zu einem Radius von 30mm gebogen werden
sollten, da ansonsten der Klang beeinträchtigt
werden kann.
In Abhängigkeit von der Art des verwendeten TV-
Geräts oder Audiosystems kann die Vorgehensweise
beim Anschließen der Kabel und bei der Wireless-
Konfiguration unterschiedlich sein. Es wird empfohlen,
sich zu notieren, welche Anschlüsse an Ihrem
Transmitter mit welchen Anschlüssen an Ihrem
Audio- oder Videosystem verbunden sind.
Weitere Informationen erhalten Sie auf
www.bang-olufsen.com.
Um die einwandfreie Funktion der drahtlosen
Verbindung zu gewährleisten, müssen alle
Lautsprecher in einem Radius von zwölf Metern
um den Transmitter platziert werden.
Positionieren Sie keine Gegenstände vor dem
Transmitter oder vor den Lautsprechern, da dies
Störungen der Funkverbindung verursachen kann.
Die Lautsprecher sollten alle in einem Zimmer
aufgestellt werden. Zwischen den Funklautsprechern
und dem Transmitter sollte eine Sichtverbindung
bestehen.
Zurücksetzen des Transmitters
Wenn Sie die eingerichteten
Konfigurationseinstellungen aus irgendeinem
Grund
zurücksetzen müssen, weil Sie z.B. andere
Lautsprecher anschließen, halten Sie die Tasten
SELECT und STORE gleichzeitig länger als
1,5 Sekunden gedrückt. Nach dem Reset blinken
die Lautsprecher-LEDs grün. Ist das nicht der Fall,
müssen Sie auch die Lautsprecher zurücksetzen,
die zusammen mit dem Transmitter eingerichtet
wurden, um eine Neukonfiguration durchführen zu
können. Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es
mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die
Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird
eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
Wireless-Konfiguration
17
Beispiel für eine Wireless-Konfiguration.
Verbindung mit einem Bang& Olufsen TV-Gerät:
Stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf YES.
Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer
als letztes verbunden wird.
Anschließen der Kabel…
> Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
> Schließen Sie jeweils zwei Lautsprechersignale
gleichzeitig an, indem Sie ein Ende des Power
Link-Kabels mit der PL1-Buchse am Transmitter
und das andere Ende mit der Power Link-Buchse
am TV-Gerät verbinden.
>
Fahren Sie mit dem Anschuss von weiteren Power
Link-Kabeln fort, bis sämtliche Lautsprecher mit
den PL-Buchsen am Transmitter verbunden sind.
> Schließen Sie das TV-Gerät, den Transmitter
und die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die
Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt,
weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige
am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot
leuchtet und dann erlischt. Die Wireless-
Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen,
grün zu blinken.
Wenn die Power Link-Buchsen an Ihrem TV-Gerät
vorgegeben sind:
Belegen Sie die PL-Buchsen am Transmitter von
links nach rechts und schließen Sie den Subwoofer
an die letzte verwendete PL-Buchse an. Notieren
Sie sich, mit welcher Buchse Sie das TV-Gerät
verbinden, zum Beispiel:
Die richtigen Kabel erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler.
Wenn am TV-Gerät nur die Buchsen für den
Subwoofer und den Mittellautsprecher vorgegeben
sind, sollte immer 1(SUB) für die letzte
anzuschließende PL-Buchse am Transmitter gewählt
werden. Dabei ist zu beachten, dass die Buchsen
beginnend von links belegt werden müssen.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es mehrere
Sekunden, bis die Lautsprecher die Wiedergabe
starten. Während dieser Zeit wird eine stabile
drahtlose Verbindung zwischen dem Transmitter
und den Lautsprechern hergestellt.
Buchsen am TV-Gerät Buchse am
Transmitter:
Links HINTEN PL1
Rechts HINTEN PL1
Links VORNE PL2
Rechts VORNE PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
18
Belegen Sie die PL-Buchsen von links (PL1) nach
rechts. Hier werden vier Power Link-Kabel verwendet,
was einer vollständigen 7.1-Konfiguration entspricht
Beispiel für eine Kabelverbindung zwischen
Transmitter und TV-Gerät.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen
PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen,
können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem
Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
Herstellen der Wireless-Anschlüsse
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter,
um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere
Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet
die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf,
der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*
1
Für nicht vorgegebene Power Link-Buchsen:
> Drücken Sie die Taste STORE am Transmitter,
um die Funkverbindungen zu speichern. Alle PL-
Statusanzeigen erlöschen.
>
Sie müssen jetzt die Rollen und Typen der
Lautsprecher
im Menü des TV-Geräts einrichten.
2
Weitere Informationen erhalten Sie in der
Anleitung Ihres TV-Geräts.
Für vorgegebene Power Link-Buchsen:
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger
als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher
konfigurieren zu können. Die äußere linke PL-
Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen
Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
>
Zunächst müssen Sie den Lautsprecher einrichten,
der am Transmitter an PL1 angeschlossen ist. (In
der Tabelle auf der linken Seite wäre das der LEFT
REAR-Lautsprecher). Sie müssen sich merken,
welche Buchse am TV-Gerät mit welcher PL-
Buchse am Sender verbunden ist. Wenn der Ton
nicht aus dem vorgesehenen Lautsprecher
ausgegeben wird, drücken Sie die Taste SELECT
einmal oder mehrmals, bis der korrekte
Lautsprecher ertönt. Drücken Sie dann die Taste
STORE am Sender. Die äußere linke PL-
Statusanzeige leuchtet dauerhaft und die nächste
PL-Statusanzeige beginnt zu blinken. Aus einem
anderen Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Wiederholen Sie den vorherigen Schritt für alle
Lautsprecher innerhalb Ihrer Konfiguration.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten die
PL-Statusanzeigen aller verbundenen Lautsprecher
zunächst dauerhaft auf und erlöschen dann.
Sie müssen jetzt Ihr TV-Menü aufrufen und die
Rollen und Typen der Lautsprecher im Menü des
TV-Geräts einrichten.
2
Weitere Informationen
erhalten Sie in der Anleitung Ihres TV-Geräts.
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden können,
überprüfen Sie, ob sie grün blinken und damit für
die Suche erkennbar sind. Wenn das nicht der Fall
ist, setzen Sie die Lautsprecher gemäß Anweisung
in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher zurück.
Drücken Sie dann kurz auf die Taste SELECT, um die
Funklautsprecher zu suchen.
2
*Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Menü
des
TV-Geräts einstellen, empfehlen wir, für jeden
Funklautsprecher 3,50 m zu der tatsächliche
Entfernung hinzu zu addieren, um so die
auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
Bitte beachten Sie: Nach dem Einschalten einer
Quelle dauert es mehrere Sekunden, bis die
Lautsprecher die Wiedergabe starten. Während
dieser Zeit wird eine stabile drahtlose Verbindung
zwischen dem Transmitter und den Lautsprechern
hergestellt.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
19
Zwei Beispiele für nicht vorgegebene Power Link-
Buchsen.
Beispiel für vorgegebene Power Link-Buchsen.
Beispiel für Power Link-Buchsen, bei denen nur die
Buchsen für den Subwoofer und den Mittellautsprecher
vorgegeben sind.
Verbindung mit einem Surround-Sound-System,
das nicht von Bang& Olufsen stammt:
Stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf NO.
Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer
als letztes verbunden wird.
Informationen über die für Ihre Konfiguration
geeigneten Kabel erhalten Sie von Ihrem
Bang&Olufsen Fachhändler.
Anschließen der Kabel…
> Stellen Sie sicher, dass das System und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
>
Schließen Sie jeweils zwei Lautsprechersignale an,
indem Sie ein Ende eines Kabels mit der Buchse
PL1 am Transmitter und das andere Ende (links
und rechts) mit den entsprechenden Line-
Lautsprecherausgängen am System verbinden.
>
Fahren Sie mit dem Anschuss von weiteren Kabeln
fort, bis sämtliche Lautsprecher mit den PL-
Buchsen am Transmitter verbunden sind.
> Notieren Sie sich, welche Buchsen am Sender Sie
mit welchen Buchsen am System verbunden haben.
> Schließen Sie das System, den Transmitter und
die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die
Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt,
weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige
am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot
leuchtet und dann erlischt. Die Wireless-
Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen,
grün zu blinken.
Herstellen der Wireless-Anschlüsse…
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter,
um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere
Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet
die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf,
der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*
1
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger
als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher
konfigurieren zu können. Die äußere linke PL-
Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen
Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Zuerst müssen Sie den an PL1 (links)
angeschlossenen Lautsprecher konfigurieren.
Wenn der Ton nicht aus dem vorgesehenen
Lautsprecher ausgegeben wird, drücken Sie die
Taste SELECT einmal oder mehrmals, bis der
korrekte Lautsprecher ertönt. Drücken Sie dann
die Taste STORE am Sender. Die äußere linke PL-
Statusanzeige leuchtet dauerhaft und die nächste
PL-Statusanzeige beginnt zu blinken. Aus einem
anderen Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Wiederholen Sie den vorherigen Schritt für alle
Lautsprecher innerhalb Ihrer Konfiguration.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten
die PL-Statusanzeigen aller verbundenen
Lautsprecher zunächst dauerhaft auf und
erlöschen dann. Die Einrichtung wird am
Surround-Sound-System abgeschlossen.*
2
Weitere Informationen entnehmen Sie der
Anleitung Ihres Surround-Sound-Systems.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen
PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen,
können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem
Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden können,
überprüfen Sie, ob sie grün blinken und damit für
die Suche erkennbar sind. Wenn das nicht der Fall
ist, setzen Sie die Lautsprecher gemäß Anweisung
in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher zurück.
Drücken Sie dann kurz auf die Taste SELECT, um die
Funklautsprecher zu suchen.
2
*
Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Menü
des Systems einstellen, empfehlen wir, für jeden
Funklautsprecher 3,50 m zu der tatsächliche
Entfernung hinzu zu addieren, um so die
auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es
mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die
Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird
eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
Buchse am Transmitter Lautsprechersignal
PL1 links Links vorne
PL1 rechts Rechts vorne
PL2 links Links Surround
PL2 rechts Rechts Surround
PL3 links Links hinten
PL3 rechts Rechts hinten
PL4 links Mitte
PL4 rechts Subwoofer
20
Beispiel für eine 7.1-Surround-Sound-Konfiguration.
Einrichtung eines drahtlosen Stereo-Setups
Wenn Sie zwei Lautsprecher und einen Subwoofer
anschließen möchten, stellen Sie den SUB –
2.1-Schalter auf ON. Dementsprechend werden
dabei drei Lautsprecher gefunden und es sollten
drei PL-Statusanzeigen aufleuchten.
Anschließen der Kabel:
>
Wenn Sie die Kabel an ein Bang & Olufsen System
anschließen, stellen Sie den B&OINPUT-Schalter
auf YES.
> Wenn Sie die Kabel an ein System eines anderen
Herstellers anschließen, stellen Sie den
B&OINPUT-Schalter auf NO.
> Stellen Sie sicher, dass das Audiosystem und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
> Verbinden Sie ein Ende eines geeigneten Kabels
mit entweder der Buchse PL1, INPUT (R-L) oder
der TOSLINK-Buchse am Transmitter und das
andere Ende mit den entsprechenden
Lautsprecherausgängen am Audiosystem.
> Schließen Sie das Audiosystem, den Transmitter
und die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die
Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt,
weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige
am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot
leuchtet und dann erlischt. Die Wireless-
Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen,
grün zu blinken.
Herstellen der drahtlosen Verbindungen:
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter,
um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere
Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet
die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf,
der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*
1
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger
als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher
konfigurieren zu können. Die äußere linke PL-
Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen
Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Zuerst müssen Sie den linken Frontlautsprecher
konfigurieren. Wenn der Ton nicht aus dem linken
Frontlautsprecher ausgegeben wird, drücken
Sie die Taste SELECT so lange, bis der Ton aus
dem linken Frontlautsprecher ertönt. Drücken
Sie dann die Taste STORE am Sender. Die äußere
linke PL-Statusanzeige leuchtet dauerhaft und
die nächste PL-Statusanzeige beginnt zu blinken.
Aus einem anderen Lautsprecher wird ein Ton
ausgegeben.
> Wiederholen Sie den vorangegangenen
Schritt für den rechten Frontlautsprecher und
anschließend für den Subwoofer. Wenn die
letzte PL-Statusanzeige zu blinken beginnt,
geht sie nach kurzer Zeit automatisch zum
Dauerleuchten über. Die Funkverbindung ist
damit eingerichtet.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten
die PL-Statusanzeigen aller verbundenen
Lautsprecher zunächst dauerhaft auf und
erlöschen dann.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen
PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen
,
können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem
Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden
können, überprüfen Sie, ob sie grün blinken und
damit für die Suche erkennbar sind. Wenn das
nicht der Fall ist, setzen Sie die Lautsprecher
gemäß Anweisung in der Bedienungsanleitung
der Lautsprecher zurück. Drücken Sie dann die
Taste SELECT, um die Funklautsprecher zu suchen.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es
mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die
Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird
eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
Verwendung von kabelgebundenen und kabellosen
Lautsprechern innerhalb einer Konfiguration:
Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer
als letztes verbunden wird.
Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Me
des TV-Geräts einstellen, empfehlen wir, für jeden
Funklautsprecher 3,50 m zu der tatchliche
Entfernung hinzu zu addieren, um so die
auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
Links
vorne (PL1
links)
Rechts
vorne (PL1
rechts)
Links
hinten
(PL2 links)
Rechts
hinten (PL2
rechts)
Links
vorne
Rechts
vorne
Links
hinten
(PL1 links)
Rechts
hinten (PL1
rechts)
21
Beispiel für eine Kabelverbindung zwischen
Transmitter und Audiosystem.
Vergleich zwischen einer vollständig kabellosen
Konfiguration und einer Konfiguration mit
kabelgebundenen Frontlautsprechern
Nederlands
Druk op beide zijden van het kabelpaneel om dit
los te maken van de zender.
~ – Netvoeding
Aansluiting voor het netsnoer.
DRAADLOOS
Draadloze statusindicator.
SELECT
Druk kort om niet-ingestelde draadloze
luidsprekers te detecteren. Houd lang ingedrukt
voor een handmatige instelling en druk vervolgens
kort om naar een andere luidspreker te gaan,
totdat de gewenste luidspreker geluid maakt bij
de draadloze instelling.
OPSLAAN
De luidsprekeropstelling opslaan voor een
bepaalde luidspreker en naar de volgende
luidspreker gaan. Door de toets lang ingedrukt te
houden wordt het nummer van de draadloos
verbonden luidsprekers in de PL statusindicator
weergegeven.
USBB
Alleen voor servicedoeleinden.
USBA ( )
Voor aansluiting met een flash USB-apparaat voor
software-updates. Meer informatie over de
software-updates vindt u op www.bang-olufsen.
com.
PL1-4
Ingangen om een video- of audiosysteem aan te
sluiten. Elke ingang heeft zowel een linker- als
rechterkanaal, wat ook wordt aangeduid met een
links/ witte en rechts/rode PL statusindicator per
ingang. Als de PL-statusindicator knippert,
betekent dit dat er geen aansluiting is op de
luidspreker.
B&O INGANG (YES–NO)
Schakelaar ingangssignaal YES is voor aansluiting
op een systeem van Bang & Olufsen en NO is voor
aansluiting op een systeem van een ander merk
dan Bang & Olufsen.
TOSLINK
TM
Optische stereo-ingang voor aansluiting op een
audiosysteem. De signaalsterkte moet worden
aangepast op het audiosysteem.
INGANG (R – L)
Lijningang links en rechts voor aansluiting op een
audiosysteem. De signaalsterkte moet worden
aangepast op het audiosysteem.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Schakelaar subwoofer: ON is voor de aansluiting
van twee luidsprekers en één subwoofer met
behulp van een stereo-ingang (PL1, TOSLINK of
INGANG (R-L)).
OFF is voor alle andere opstellingen, zoals
bijvoorbeeld surround-soundopstellingen.
Productstatusindicator.
Rood (ononderbroken): De indicator licht kort
rood op als de zender is aangesloten op de
netstroom, bij uitschakeling of wanneer hij
opnieuw wordt ingeschakeld na een reset.
Groen (ononderbroken): De indicator licht
kort groen op als de zender wordt ingeschakeld.
Groen (knipperend): Er is een software-
update bezig en de luidsprekers kunnen nu
geen geluid afspelen. Trek de netstekker niet uit
het stopcontact.
Oranje(knipperend): Er is een hardware-fout
opgetreden. Koppel de zender los van het
stopcontact en sluit deze opnieuw aan. Als het
probleem zich blijft voordoen, neem dan
contact op met uw Bang& Olufsen-dealer.
Draadloze statusindicator:
Wit(ononderbroken): De luidsprekers zijn
verbonden met de zender.
Wit(knipperend): Er zijn geen luidsprekers
verbonden met de zender.
Groen (knipperend): De luidsprekers maken
een verbinding met de zender.
Productstatusindicator en draadloze
statusindicator samen:
Oranje(ononderbroken): De draadloze
signaalsterkte is zwak.
Oranje(knipperend): Er is een fout opgetreden.
Koppel de zender los van het stopcontact en
sluit deze opnieuw aan. Als het probleem zich
blijft voordoen, neem dan contact op met uw
Bang& Olufsen-dealer.
Aansluitpaneel
22
De productstatusindicator bevindt zich op de
voorkant van de zender.
U kunt de BeoLabTransmitter 1 aansluiten op een
audio- of videosysteem van Bang & Olufsen of op
een ander systeem dan een Bang & Olufsen om
een draadloze opstelling te maken met uw
draadloze luidsprekers.
Deze handleiding helpt u om de BeoLabTransmitter 1
in te stellen voor het eerste gebruik.
Uw Bang & Olufsen-dealer kan u de juiste kabels
voor uw opstelling bezorgen. Opgelet, de
TOSLINK-kabels mogen niet gebogen worden
over een straal van meer dan 30mm, omdat dit
het geluid zou kunnen verstoren.
Afhankelijk van het soort televisie of audiosysteem
in uw setup, kan de procedure voor kabelverbinding
en draadloze opstelling verschillen. Het is raadzaam
om te noteren welke aansluitingen op uw zender
bij welke aansluitingen op uw audio- of videoproduct
passen. Raadpleeg www.bang-olufsen.com voor
meer informatie.
Om zeker te zijn dat de draadloze verbinding werkt,
moeten alle luidsprekers binnen een straal van 12
meter van de zender worden geplaatst.
Plaats geen voorwerpen voor de zender of
luidsprekers, want dit zou storingen kunnen
veroorzaken in de draadloze verbinding. De
luidsprekers moeten in één kamer worden
opgesteld, en alle draadloze luidsprekers moeten
zichtbaar zijn vanaf de zender.
De zender resetten.
Als u om welke reden dan ook de instellingen
die u bij een opstelling hebt ingesteld wenst te
veranderen, bijvoorbeeld bij het vervangen van
uw luidsprekers, dan drukt u tegelijkertijd op
SELECT en STORE en houd u deze toetsen voor
meer dan 1,5 seconden ingedrukt. Uw luidsprekers
moeten groen knipperen na een
reset. Indien dit niet het geval is, moet u ook de
luidsprekers resetten die op de zender zijn
afgesteld, om deze opnieuw te configureren.
Zie de met uw luidsprekers meegeleverde
handleiding.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden
alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens
dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze
verbinding ingesteld tussen de zender en de
luidsprekers.
Draadloze instellingen
23
Voorbeeld van een draadloze opstelling.
Aansluiting op een televisie van Bang&
Olufsen...
Zet de schakelaar B&OINPUT op YES.
Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
De kabels aansluiten...
> Zorg er voor dat de televisie en de zender zijn
losgekoppeld van de netstroom.
> Sluit twee luidsprekersignalen tegelijkertijd aan
door één uiteinde van de Power Link-kabel aan
te sluiten op de aansluiting met aanduiding PL1
op de zender en het andere uiteinde op een
Power Link-aansluiting op de televisie.
> Ga verder met het aansluiten van de Power
Link-kabels door de PL-aansluitingen op uw
zender in te pluggen van links te beginnen
totdat alle luidsprekersignalen aangesloten zijn.
> Sluit de televisie, de zender en de luidsprekers
aan op de netstroom. De draadloze
statusindicator van de zender begint wit te
knipperen, de productstatusindicator op het
voorpaneel licht een paar seconden
ononderbroken rood op alvorens weer uit te
gaan en de draadloze statusindicatoren van de
luidsprekers beginnen groen te knipperen.
Bij voorgedefinieerde Power Link-aansluitingen
op uw televisie...
Plug de PL-aansluitingen op de zender in van links
naar rechts en vergeet hierbij niet de subwoofer
op de laatste gebruikte PL-aansluiting aan te
sluiten. Noteer welke aansluiting u op de televisie
aansluit, bijvoorbeeld:
Neem contact op met uw dealer, die u de juiste
kabels zal bezorgen.
Als enkel de aansluitingen voor de subwoofer en
de centerluidspreker voorgedefinieerd zijn op de
televisie, moet u altijd 1(SUB) als laatste aansluiten
op de PL-aansluiting, rekening houdend met de
van links te beginnen in te pluggen aansluitingen.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden
alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens
dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze
verbinding ingesteld tussen de zender en de
luidsprekers.
Televisie-
aansluitingen
Aansluitingen zender:
Links REAR PL1
Rechts REAR PL1
Links FRONT PL2
Rechts FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
24
Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts. Hier worden vier Power Link-kabels
weergegeven, in een volledige 7.1 opstelling.
Voorbeeld van een kabelaansluiting tussen de
zenderbox en een televisie.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk een
verkeerde luidspreker op een PL-ingang aansluit, kunt
u kort tegelijkertijd de SELECT-en STORE toetsen
ingedrukt houden om de PL-ingang opnieuw te
configureren.
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De
draadloze statusindicator van de zender begint
groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke
gevonden luidspreker.*
1
... voor niet-voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen:
> Druk op de knop STORE op de zender om de
draadloze verbindingen op te slaan. Alle PL-
statusindicatoren gaan uit.
> U moet nu de luidsprekerfuncties en -types
toekennen in het televisiemenu.*
2
Zie hiervoor
de handleiding van uw televisietoestel.
... voor voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen:
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links
begint nu te knipperen, de andere staan uit en
één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker aangesloten op PL1
op de zender instellen. (op de tabel links is dit
de luidspreker LINKS REAR). U moet weten welke
aansluiting van uw televisie is aangesloten op
welke PL-aansluiting op uw zender. Als er geen
geluid komt uit de bedoelde luidspreker, druk
dan een of verschillende keren op SELECT totdat
er geluid komt uit de bedoelde luidspreker. Druk
dan op STORE op de zender. De PL-statusindicator
uiterst links licht ononderbroken op en de volgende
PL-statusindicator begint te knipperen. Er komt
nu geluid uit een andere luidspreker.
> Herhaal de vorige stappen voor alle luidsprekers
van uw opstelling.
>
Van zodra u de draadloze aansluiting hebt gemaakt
tussen alle luidsprekers, zullen alle PL-
statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers
ononderbroken oplichten en dan uitgaan. U
moet nu in het televisiemenu gaan en de
luidsprekerfuncties en/of -types instellen in het
televisiemenu.*
2
Zie hiervoor de handleiding van
uw televisietoestel.
1
*Indien niet alle luidsprekers worden gevonden,
zorg er dan voor dat zij groen knipperen om
detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval, raadpleeg
dan de met uw luidsprekers meegeleverde
handleiding om deze te resetten. Druk dan kort op
de SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te
vinden.
2
*Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
televisiemenu, raden wij u aan om voor elke draadloze
luidspreker 3,5 meter (20 ms.) toe te voegen aan
de werkelijke afstand omwille van een vertraging
van het geluid.
Opgelet, als u een bron inschakelt, duurt het
enkele seconden alvorens er geluid uit de
luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er
een stabiele draadloze verbinding ingesteld
tussen de zender en de luidsprekers.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
25
Twee voorbeelden van Power Link-aansluitingen die
niet voorgedefinieerd zijn.
Voorbeeld van voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen.
Voorbeeld van Power Link-aansluitingen waar enkel
de subwoofer en de centerluidspreker-
aansluitingen zijn voorgedefinieerd.
Aansluiting op een surround-soundsysteem dat
niet van Bang& Olufsen is...
Zet de schakelaar B&OINPUT op NO.
Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
Raadpleeg uw Bang & Olufsen-dealer voor
informatie over de kabels voor uw opstelling.
De kabels aansluiten...
> Verzeker u ervan dat het systeem en de zender
zijn losgekoppeld van de netstroom.
> Sluit twee luidsprekersignalen tegelijkertijd aan
door één uiteinde van een kabel aan te sluiten
op de aansluiting met aanduiding PL1 op de zender
en het andere uiteinde (links en rechts) op de
juiste lijnuitgangen van het systeem.
> Ga verder met het aansluiten van de kabels door
de PL-aansluitingen op uw zender in te pluggen
van links te beginnen totdat alle
luidsprekersignalen zijn aangesloten.
> Noteer welke aansluitingen op uw zender u hebt
aangesloten op de aansluitingen op uw systeem.
> Sluit het systeem, de zender en de luidsprekers
aan op de netstroom. De draadloze statusindicator
van de zender begint wit te knipperen, de
productstatusindicator op het voorpaneel licht
een paar seconden ononderbroken rood op
alvorens weer uit te gaan en de draadloze
statusindicatoren van de luidsprekers beginnen
groen te knipperen.
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De
draadloze statusindicator van de zender begint
groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke
gevonden luidspreker.*
1
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links
begint nu te knipperen, de andere staan uit en
één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker aangesloten op PL1
(links) instellen. Als er geen geluid komt uit de
bedoelde luidspreker, druk dan een of verschillende
keren op SELECT totdat er geluid komt uit de
bedoelde luidspreker. Druk dan op STORE op
de zender. De PL-statusindicator
uiterst links licht
ononderbroken op en de volgende PL-
statusindicator begint te knipperen. Er komt nu
geluid uit een andere luidspreker.
> Herhaal de vorige stappen voor alle luidsprekers
van uw opstelling.
> Van zodra u de draadloze aansluiting hebt
gemaakt tussen alle luidsprekers, zullen alle PL-
statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers
ononderbroken oplichten en dan uitgaan. De rest
van de opstelling gebeurt op het surround-
soundsysteem.*
2
Raadpleeg hiervoor de
handleiding van het surround-soundsysteem.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk
een verkeerde luidspreker op een PL-ingang
aansluit, kunt u kort tegelijkertijd de SELECT-en
STORE toetsen ingedrukt houden om de PL-ingang
opnieuw te configureren.
1
* Indien niet alle luidsprekers worden gevonden,
zorg er dan voor dat zij groen knipperen om
detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval,
raadpleeg dan de met uw luidsprekers meegeleverde
handleiding om deze te resetten. Druk dan kort op
de SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te
vinden.
2
*Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
systeemmenu, raden wij u aan om voor elke draadloze
luidspreker 3,5 meter toe te voegen aan de werkelijke
afstand omwille van een vertraging van het geluid.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden
alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens
dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze
verbinding ingesteld tussen de zender en de
luidsprekers.
Aansluiting zender Luidsprekersignaal
PL1 Links Links voor
PL1 rechts Rechts voor
PL2 links Links surround
PL2 rechts Rechts surround
PL3 links Links achter
PL3 rechts Rechts achter
PL4 links Midden
PL4 rechts Subwoofer
26
Voorbeeld van een 7.1 surround-soundopstelling.
Maak een draadloze stereo-opstelling
Als u twee luidsprekers en één subwoofer wenst
aan te sluiten, vergeet dan niet de SUB-2.1
schakelaar op ON te zetten. De drie luidsprekers
worden nu gevonden, en de drie PL-
statusindicatoren moeten oplichten.
Sluit de kabel aan...
> Als u een aansluiting maakt met een systeem
van Bang& Olufsen, zet de schakelaar B&O
INPUT op YES.
> Als u een aansluiting maakt met systeem van een
ander merk dan Bang& Olufsen, zet de schakelaar
B&O INPUT op NO.
> Verzeker u ervan dat het audiosysteem en de
zender zijn losgekoppeld van de netstroom.
>
Sluit één uiteinde van de geschikte kabel aan ofwel
op PL1, ofwel op INGANG (R-L) ofwel op de
TOSLINK-ingang op de zender en het andere
uiteinde op de juiste luidsprekeruitgangen van
het audiosysteem.
> Sluit het audiosysteem, de zender en de
luidsprekers aan op de netstroom. De draadloze
statusindicator van de zender begint wit te
knipperen, de productstatusindicator op het
voorpaneel licht een paar seconden
ononderbroken rood op alvorens weer uit te
gaan en de draadloze statusindicatoren van de
luidsprekers beginnen groen te knipperen.
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De
draadloze statusindicator van de zender begint
groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke
gevonden luidspreker.*
1
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links
begint nu te knipperen, de andere staan uit en
één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker links voor instellen.
Als er geen geluid komt uit de luidspreker links
voor, druk dan op SELECT totdat er geluid komt
uit de luidspreker links voor. Druk dan op STORE
op de zender. De PL-statusindicator uiterst links
licht ononderbroken op en de volgende PL-
statusindicator begint te knipperen. Er komt nu
geluid uit een andere luidspreker.
> Herhaal voorgaande stappen voor de
luidspreker rechts voor en vervolgens voor de
subwoofer. Nadat de laatste PL-statusindicator
begint te knipperen, gaat hij vanzelf na een
tijdje ononderbroken oplichten en de draadloze
aansluiting is nu voltooid.
> Van zodra u de draadloze aansluiting hebt
gemaakt tussen alle luidsprekers, zullen de PL-
statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers
ononderbroken oplichten en dan uitgaan.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk
een verkeerde luidspreker op een PL-ingang
aansluit, kunt u kort tegelijkertijd de SELECT-en
STORE toetsen ingedrukt houden om de PL-
ingang opnieuw te configureren.
1
* Indien niet alle luidsprekers worden
gevonden, zorg er dan voor dat zij groen knipperen
om detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval,
raadpleeg dan de met uw luidsprekers meegeleverde
handleiding om deze te resetten. Druk dan op de
SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te
vinden.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele
seconden alvorens er geluid uit de luidsprekers
komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele
draadloze verbinding ingesteld tussen de zender
en de luidsprekers.
Als u zowel bekabelde als draadloze
luidsprekers in dezelfde opstelling hebt...
Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
televisiemenu, raden wij u aan om voor elke
draadloze luidspreker 3,5 meter toe te voegen
aan de werkelijke afstand omwille van een
vertraging van het geluid.
Links voor
(PL1 links)
Rechts
voor (PL1
rechts)
Links
achter
(PL2 links)
Rechts
achter
(PL2
rechts)
Links
vóór
Rechts
vóór
Links
achter
(PL1 links)
Rechts
achter
(PL1
rechts)
27
Voorbeeld van een kabelaansluiting tussen de
zenderbox en een audiosysteem.
Vergelijkend voorbeeld tussen een draadloze
opstelling en een opstelling met bekabelde
luidsprekers voor.
Français
Appuyez des deux côtés du cache-bles pour le
retirer de l'émetteur.
~– Secteur
Connexion à lalimentation secteur.
WIRELESS
Indicateur détat de la connexion sans fil.
SELECT
Appuyez brièvement sur cette touche pour
détecter les enceintes sans fil non configurées.
Maintenez-la enfoncée pour lancer la configuration
manuelle puis appuyez brièvement pour passer
d'une enceinte à l'autre durant la procédure de
configuration sans fil jusquà ce que lenceinte
souhaitée émette un son.
STORE
Enregistre la configuration d’une enceinte et
passe à l’enceinte suivante. Lorsque vous maintenez
ce bouton enfoncé, le système indique le nombre
d’enceintes sans fil connectées au niveau des
indicateurs détat PL.
USBB
servé à la maintenance.
USBA ( )
Sert à la connexion d’un périphérique USB flash,
pour les mises à jour logicielles. Pour plus
d’informations sur les mises à jour logicielles,
rendez-vous sur le site www.bang-olufsen.com.
PL1 à 4
Entrées pour la connexion d’un système audio ou
vidéo. Chaque entrée dispose d’un canal audio
gauche et droite, associé à un indicateur détat PL
blanc (gauche) ou rouge (droite). Si un indicateur
d’état PL clignote, cela signifie que l'enceinte
correspondante n'est pas connectée.
B&OINPUT (YES–NO)
Commutateur du signal dentrée: Choisissez YES
si vous avez branché un appareil Bang& Olufsen
ou NO s'il s'agit d'un appareil d’une autre marque.
TOSLINK
TM
Entrée stéréo optique pour la connexion d’un système
audio. Le volume du signal doit se régler sur le
système audio.
INPUT (R–L)
Entrée de ligne gauche et droite pour la connexion
d’un système audio. Le volume du signal doit se
régler sur le système audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Commutateur du subwoofer: Choisissez ON si vous
avez connecté deux enceintes et un subwoofer via
une entrée stéréo (PL1, TOSLINK ou INPUT (R-L)).
Choisissez OFF dans tous les autres cas, par
exemple si vous avez une installation surround.
Indicateur d’état de l’appareil:
Rouge(xe): L’indicateur s’allume en rouge
lorsque l’émetteur est branché au secteur,
lorsqu’il est éteint ou lorsqu’il redémarre après
une réinitialisation.
– Vert(xe): L’indicateur s’allume en vert
brièvement lorsque l’émetteur se met en
marche.
Vert(clignotant): Une mise à jour logicielle
est en cours, empêchant le fonctionnement
des enceintes. Ne débranchez pas l'appareil
du secteur.
Orange(clignotant): Indique qu’une erreur
matérielle s’est produite. Débranchez lémetteur
de la prise secteur et rebranchez-le. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur
Bang& Olufsen.
Indicateur d’état de la connexion sans fil:
Blanc(xe): Indique que les enceintes sont
connectées à l’émetteur.
Blanc(clignotant): Indique qu’aucune enceinte
n’est connectée à l’émetteur.
Vert(clignotant): Indique que les enceintes
sont en cours de connexion à lémetteur.
Indicateurs détat de l’appareil et de la connexion
sans fil, allumés simultanément:
Orange(xe): Indique que la puissance du
signal sans fil est faible.
Orange(clignotant): Une erreur s'est produite.
branchez l’émetteur de la prise secteur et
rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Bang& Olufsen.
Panneau de connexion
28
L’indicateur détat de l’appareil est situé sur la face
avant de l’émetteur.
Le BeoLab Transmitter1 se connecte à un système
audio ou vidéo Bang& Olufsen ou de toute autre
marque et vous permet de monter une installation
à enceintes sans fil.
Ce manuel vous donne toutes les informations dont
vous aurez besoin concernant l'installation et la
configuration initiale du BeoLab Transmitter1.
Vous trouverez les câbles nécessaires à l’installation
auprès de votre revendeur Bang&Olufsen. Notez
que les câbles TOSLINK ne doivent pas être pliés
selon un rayon de moins de 30mm car cela pourrait
engendrer des perturbations sonores.
La procédure de branchement des câbles et de
configuration sans fil varie en fonction du type de
téléviseur ou de système audio utilisé dans votre
installation, raison pour laquelle il est recommandé
de noter à quelle prise de l’émetteur est branchée
chaque prise de l’équipement audio ou vidéo. Pour
plus d’informations, rendez-vous sur le site
www.bang-olufsen.com.
Pour bénéficier de la meilleure connexion sans fil
possible, nous vous recommandons de placer
toutes les enceintes à moins de 12mètres de
l’émetteur.
Veillez à éviter tout obstacle entre lémetteur et
les enceintes, car ceux-ci peuvent interférer avec
la connexion sans fil. Les enceintes doivent être
installées dans une même pièce et toutes les
enceintes sans fil doivent être placées en vue
directe de lémetteur.
Réinitialisation de l’émetteur
Si, pour quelque raison que ce soit, vous avez besoin
de réinitialiser vos paramètres de configuration
(par exemple si vous changez d'enceintes),
maintenez simultanément enfoncés les boutons
SELECT et STORE pendant au moins 1,5seconde.
Le témoin lumineux de vos enceintes doit clignoter
en vert après cette réinitialisation; si ce n'est pas
le cas, réinitialisez également les enceintes qui ont
été configurées sur l’émetteur afin de pouvoir les
reconfigurer. Pour ce faire, reportez-vous au
manuel fourni avec les enceintes.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques
secondes pour que l'émetteur établisse une
connexion stable avec les enceintes; pendant ce
temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Configuration sans fil
29
Exemple de configuration sans fil.
Connexion à un téléviseur Bang& Olufsen:
Réglez le commutateur B&OINPUT sur YES.
Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur, en allant de la gauche (PL1) vers la
droite, en connectant le subwoofer en dernier.
Branchement des câbles
> Assurez-vous que le téléviseur et lémetteur sont
débranchés du secteur.
> Connectez les deux premières enceintes en
branchant lextrémité d’un câble Power Link sur
la prise PL1 de l’émetteur et l’autre extrémité sur
une prise Power Link du téléviseur.
> Connectez les autres câbles Power Link sur les
prises PL de l'émetteur en procédant de gauche
à droite jusqu'à ce que toutes les enceintes soient
connectées.
> Branchez le téléviseur, lémetteur et les enceintes
sur le secteur. Lindicateur d’état de la connexion
sans fil de l’émetteur se met à clignoter en blanc;
l’indicateur d’état situé sur la face avant de
l’appareil s’allume en rouge (non clignotant)
pendant quelques secondes, puis s’éteint;
et les indicateurs détat de connexion sans fil
des enceintes se mettent à clignoter en vert.
Si les prises Power Link de votre téléviseur sont
prédéfinies…
Remplissez les prises PL de l'émetteur en procédant
de gauche à droite et connectez le subwoofer à la
dernière prise PL utilisée. Notez les prises
auxquelles vous vous connectez sur le téléviseur;
par exemple:
Contactez votre revendeur Bang& Olufsen pour
obtenir les bons câbles.
Si seules les prises du subwoofer et de l’enceinte
centrale sont prédéfinies sur le téléviseur,
effectuez toujours le dernier branchement entre
1(SUB) et la dernière prise PL de l’émetteur, en
gardant à l’esprit que le branchement s’effectue de
gauche à droite.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques
secondes pour que l'émetteur établisse une
connexion stable avec les enceintes; pendant ce
temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Prises du téléviseur Prises de l’émetteur
REAR gauche PL1
REAR droite PL1
FRONT gauche PL2
FRONT droite PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
30
Branchez les éléments sur les prises PL en allant de
la gauche (PL1) vers la droite. Quatre câbles Power
Link sont présentés ici, ce qui correspond à une
configuration 7.1 complète.
Exemple de connexion entre lémetteur et un
téléviseur.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez
par inadvertance la mauvaise enceinte sur une
entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée
en appuyant brièvement et simultanément sur les
boutons SELECT et STORE.
Établir les connexions sans fil…
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil.
L'indicateur d’état de la connexion sans fil de
l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette
opération prend quelques secondes. Lorsque la
recherche est terminée, l'indicateur d’état PL
s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte
tectée*
1
.
sur des prises Power Link non prédéfinies:
> Appuyez sur le bouton STORE de l’émetteur
pour enregistrer les connexions sans fil. Tous les
indicateurs d'état PL s'éteignent.
> Vous devez à présent configurer le rôle et le
type de chaque enceinte, dans le menu du
téléviseur*
2
. Reportez-vous au manuel du téléviseur
pour plus d’informations.
sur des prises Power Link prédéfinies:
> Sur lémetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour pouvoir
configurer les enceintes. L’indicateur d’état PL le
plus à gauche se met à clignoter, les autres sont
éteints et l’une des enceintes émet un son.
> Vous devez tout dabord configurer l’enceinte
branchée sur la prise PL1 de l’émetteur (dans le
tableau ci-à gauche, cela correspondrait à
l'enceinte ARRRE GAUCHE). Gardez bien à
l’esprit à quelle prise du téléviseur est branchée
chaque prise PL de lémetteur. Si l’enceinte
souhaitée n’émet aucun son, appuyez une ou
plusieurs fois sur SELECT jusquà ce qu’un son
soit émis, puis appuyez sur le bouton STORE de
l’émetteur. L’indicateur d’état PL le plus à
gauche sallume (fixe) et le suivant se met à
clignoter. Une autre enceinte émet un son.
> Répétez l’étape précédente pour toutes les
enceintes de votre installation.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur détat PL
de chaque enceinte connectée devient fixe, puis
s’éteint. Vous devez à présent accéder au menu
de votre téléviseur et configurer le type et/ou le
rôle de chaque enceinte*
2
. Reportez-vous au
manuel du téléviseur pour plus d’informations.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert
clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au manuel
fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite brièvement sur le bouton SELECT
pour détecter les enceintes sans fil.
2
*Lorsque vous réglez la distance des enceintes
dans le menu du téléviseur, il est recommandé
d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de chaque
enceinte sans fil afin de prendre en compte le
décalage sonore.
Notez que lorsque vous allumez une source, il faut
quelques secondes pour que l'émetteur établisse
une connexion stable avec les enceintes; pendant
ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
31
Deux exemples de prises Power Link non
prédéfinies.
Exemple de prises Power Link prédéfinies:
Exemple de prises Power Link où seules les prises
du subwoofer et de l’enceinte centrale sont
prédéfinies.
Connexion à un système surround non
Bang& Olufsen…
Réglez le commutateur B&OINPUT sur NO.
Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur en procédant de la gauche (PL1)
vers la droite et en connectant le subwoofer
en dernier.
Contactez votre revendeur Bang& Olufsen pour
en savoir plus sur les câbles nécessaires à votre
installation.
Branchement des câbles
> Assurez-vous que votre installation et l’émetteur
sont débranchés du secteur.
> Connectez les deux premières enceintes en
branchant lextrémité d’un câble sur la prise de
l’émetteur marquée PL1 et l’autre extrémité
(gauche et droite) sur les sorties ligne
appropriées de l’appareil.
> Connectez les câbles suivants sur les prises PL
de l'émetteur en procédant de gauche à droite
jusqu'à ce que toutes les enceintes soient
connectées.
> Notez bien à quelle prise de lémetteur est
branchée chaque prise de l’appareil.
> Branchez l'installation, l’émetteur et les enceintes
sur le secteur. Lindicateur d’état de la connexion
sans fil de l’émetteur se met à clignoter en blanc;
l’indicateur d’état situé sur la face avant de
l’appareil s’allume en rouge (non clignotant)
pendant quelques secondes, puis s’éteint; et les
indicateurs détat de connexion sans fil des
enceintes se mettent à clignoter en vert.
Connexions sans fil requises
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil.
L'indicateur d’état de la connexion sans fil de
l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette
opération prend quelques secondes. Lorsque
la recherche est terminée, l'indicateur détat PL
s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte
tectée*
1
.
> Sur lémetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour
pouvoir configurer les enceintes. L’indicateur
d’état PL le plus à gauche se met à clignoter,
les autres sont éteints et l’une des enceintes
émet un son.
> Vous devez tout dabord configurer l’enceinte
de gauche branchée sur la prise PL1. Si l’enceinte
souhaitée n’émet aucun son, appuyez une ou
plusieurs fois sur SELECT jusquà ce qu’un son
soit émis, puis appuyez sur le bouton STORE
de lémetteur. Lindicateur d’état PL le plus à
gauche sallume (fixe) et le suivant se met à
clignoter. Une autre enceinte émet un son.
> Répétez l’étape précédente pour toutes les
enceintes de votre installation.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur détat PL
de chaque enceinte connectée devient fixe, puis
s’éteint. Le reste de la configuration s'eectue
sur l'installation surround*
2
. Reportez-vous au
manuel de celle-ci pour plus d'informations.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez
par inadvertance la mauvaise enceinte sur une
entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée
en appuyant brièvement et simultanément sur les
boutons SELECT et STORE.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert
clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au manuel
fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite brièvement sur le bouton SELECT
pour détecter les enceintes sans fil.
2
*Si vous réglez la distance des enceintes dans le
menu de votre installation, il est recommandé
d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de chaque
enceinte sans fil afin de prendre en compte le
décalage sonore.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques
secondes pour que l'émetteur établisse une
connexion stable avec les enceintes; pendant ce
temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Prise d’émetteur Signal d'enceinte
PL1 gauche Avant gauche
PL1 droite Avant droite
PL2 gauche Son surround gauche
PL2 droite Son surround droite
PL3 gauche Arrière gauche
PL3 droite Arrière droite
PL4 gauche Centre
PL4 droite Subwoofer
32
Exemple de configuration de son surround 7.1.
Monter une installation stéréo sans fil
Si vous souhaitez connecter deux enceintes et un
subwoofer, pensez à bien régler le commutateur
SUB – 2.1 sur ON. Suite à cela, trois enceintes sont
détectées et trois indicateurs détat PL s’allument.
Branchement des câbles
> Si vous vous connectez à un système
Bang& Olufsen, réglez le commutateur
B&OINPUT sur YES.
> Si vous vous connectez à un système
d'une autre marque, réglez le commutateur
B&OINPUT sur NO.
> Assurez-vous que le système audio et lémetteur
sont débranchés du secteur.
> Branchez lextrémité d’un câble sur la prise PL1,
INPUT(L-R) ou TOSLINK de lémetteur et lautre
extrémité sur les sorties d’enceinte appropriées
du système audio.
> Branchez le système audio, l’émetteur et les
enceintes sur une prise secteur. L’indicateur
d’état de la connexion sans fil de l’émetteur se
met à clignoter en blanc; l’indicateur détat situé
sur la face avant de l’appareil s’allume en rouge
(non clignotant) pendant quelques secondes,
puis s’éteint; et les indicateurs détat de
connexion sans fil des enceintes se mettent à
clignoter en vert.
Connexions sans fil requises
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil.
L'indicateur d’état de la connexion sans fil de
l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette
opération prend quelques secondes. Lorsque la
recherche est terminée, l'indicateur d’état PL
s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte
tectée*
1
.
> Sur lémetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour
pouvoir configurer les enceintes. L’indicateur
d’état PL le plus à gauche se met à clignoter, les
autres sont éteints et l’une des enceintes émet
un son.
> Vous devez tout dabord configurer l’enceinte
avant gauche. Si l’enceinte avant gauche n’émet
aucun son, appuyez sur SELECT jusqu’à ce
qu’un son soit émis, puis appuyez sur le bouton
STORE de lémetteur. L’indicateur détat PL le
plus à gauche s’allume (fixe) et le suivant se met
à clignoter. Une autre enceinte émet un son.
> Répétez l'étape précédente pour l'enceinte
avant droite puis pour le subwoofer. Le dernier
indicateur détat PL se met à clignoter, puis
devient automatiquement fixe au bout d’un
moment. La procédure de connexion sans fil est
désormais terminée.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur détat PL
de chaque enceinte connectée cesse de
clignoter, puis séteint.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez
par inadvertance la mauvaise enceinte sur une
entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée
en appuyant brièvement et simultanément sur les
boutons SELECT et STORE.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert
clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au manuel
fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour
détecter les enceintes sans fil.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques
secondes pour que l'émetteur établisse une
connexion stable avec les enceintes; pendant ce
temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Si votre configuration comprend des enceintes
filaires et des enceintes sans fil
Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur, en allant de la gauche (PL1) vers la
droite, en connectant le subwoofer en dernier.
Lorsque vous réglez la distance des enceintes
dans le menu du téléviseur, il est recommandé
d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de
chaque enceinte sans fil afin de prendre en
compte le décalage sonore.
Avant gauche
(PL1 gauche)
Avant
droite (PL1
droite)
Arrière
gauche
(PL2
gauche)
Arrière
droite (PL2
droite)
Avant
gauche
Avant
droite
Arrière
gauche
(PL1
gauche)
Arrière
droite (PL1
droite)
33
Exemple de connexion entre lémetteur et un
système audio.
Exemples comparant une configuration
entièrement sans fil et une configuration avec
enceintes avant filaires.
Español
Presione la cubierta de los cables por ambos
extremos para liberarla del transmisor.
~ – Red ectrica
Esta toma permite conectar el equipo a la red
eléctrica.
WIRELESS
Indicador de estado de la conexión inalámbrica.
SELECT
Pulse brevemente este botón para buscar
altavoces inalámbricos no configurados.
Manténgalo pulsado para iniciar una configuración
manual y, a continuación, púlselo brevemente
para cambiar de un altavoz a otro hasta que el
altavoz deseado reproduzca sonido durante la
configuración inalámbrica.
STORE
Este botón permite guardar la configuración
de un altavoz y pasar al siguiente. Al mantenerlo
pulsado, los indicadores de estado de las tomas PL
indican el número de altavoces conectados
inalámbricamente.
USBB
lo para uso técnico.
USBA ( )
Este puerto permite conectar una memoria flash
USB para llevar a cabo actualizaciones de software.
Visite el sitio web www.bang-olufsen.com si desea
obtener más información acerca de las
actualizaciones de software.
PL 1-4
Estas entradas permiten conectar un sistema de
audio o vídeo. Cada una de ellas admite dos canales
de sonido (izquierdo y derecho), lo cual se manifiesta
por medio de los indicadores de estado blanco
(canal izquierdo) y rojo (canal derecho) de la toma
PL en cuestión. Si alguno de los indicadores de
estado de una toma PL parpadea, significará que
no se ha establecido una conexión con el altavoz
en cuestión.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruptor de señal de entrada: coloque este
interruptor en la posición YES para establecer una
conexión con un sistema Bang& Olufsen, o en la
posición NO para establecer una conexión con un
sistema de otro fabricante.
TOSLINK
TM
Esta entrada estéreo óptica permite conectar
un sistema de audio. El volumen de la señal debe
ajustarse en el sistema de audio.
INPUT (R–L)
Estas entradas de línea permiten conectar los
canales izquierdo y derecho de un sistema de
audio. El volumen de la señal debe ajustarse en
el sistema de audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruptor de subwoofer: coloque este interruptor
en la posición ON para conectar dos altavoces
y un subwoofer a través de una entrada estéreo
(PL 1, TOSLINK o INPUT (R-L)); colóquelo en la
posición OFF para conectar, por ejemplo, una
instalación de sonido envolvente.
Indicador de estado del equipo:
Rojo(jo): El indicador permanece iluminado en
color rojo brevemente al conectar el transmisor
a la red ectrica o apagarlo, y cuando se reinicia
tras un restablecimiento.
Verde(jo): El indicador permanece iluminado en
color verde brevemente al encender el transmisor.
Verde(intermitente): Existe una actualización
de software en curso, durante la cual los altavoces
permanecerán inactivos. No desconecte el equipo
de la red eléctrica.
Naranja(intermitente): Se ha producido un
error de hardware. Desconecte el transmisor de
la red ectrica y conéctelo de nuevo a
continuación. Si el problema no desaparece,
ngase en contacto con su distribuidor de
Bang& Olufsen.
Indicador de estado de la conexión inalámbrica:
Blanco(jo): Los altavoces están conectados al
transmisor.
Blanco(intermitente): Ninguno de los
altavoces está conectado al transmisor.
Verde(intermitente): Los altavoces se están
conectando al transmisor.
Los indicadores de estado del equipo
y la conexión inalámbrica se iluminan
simultáneamente en los casos descritos
a continuación:
Naranja(jo): La intensidad de la señal
inalámbrica es baja.
Naranja(intermitente): Se ha producido
un error. Desconecte el transmisor de la red
eléctrica y conéctelo de nuevo a continuación.
Si el problema no desaparece, póngase en
contacto con su distribuidor de Bang& Olufsen.
Panel de conexiones
34
El indicador de estado del equipo se encuentra en
la parte delantera del transmisor.
Puede conectar BeoLab Transmitter1 a un sistema
de audio o vídeo Bang& Olufsen o de otro
fabricante para crear una instalación inalámbrica
en conjunto con sus altavoces inalámbricos.
En esta guía se explica la instalación y configuración
inicial de BeoLab Transmitter1.
Su distribuidor de Bang& Olufsen pone a su
disposición los cables necesarios para llevar a
cabo cualquier instalación. Recuerde que los
cables TOSLINK no deben formar curvas de
radio inferior a 30mm (1,18"), ya que ello
puede dar lugar a perturbaciones durante la
reproducción de sonido.
Dependiendo del tipo de televisor o sistema
de audio que contenga la instalación, los
procedimientos de conexión por cable y
conexión inalámbrica serán diferentes; se
recomienda anotar qué tomas del transmisor
se conectan a qué tomas del sistema de audio
o vídeo. Si desea obtener más información,
visite el sitio web www.bang-olufsen.com.
Para garantizar el correcto funcionamiento de la
conexión inalámbrica, todos los altavoces deben
permanecer a una distancia inferior a 12 metros
(39 ft) del transmisor.
No coloque obstáculos frente al transmisor o
los altavoces; ello podría perjudicar la conexión
inalámbrica. Los altavoces deben instalarse en una
única habitación. Asimismo, todos los altavoces
inalámbricos deben ser visibles desde el transmisor.
Restablecimiento del transmisor
Si necesita restablecer la configuración aplicada
para una instalación en particular (por ejemplo,
a la hora de sustituir los altavoces), mantenga
pulsados simultáneamente los botones SELECT
y STORE durante más de 1,5 segundos. Los
indicadores LED de los altavoces deben parpadear
en color verde tras el restablecimiento; si no es así,
deberá restablecer también los altavoces conectados
al transmisor para poder configurarlos de nuevo.
Consulte la guía que acompaña a los altavoces.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse
a través de los altavoces; a lo largo de dicho
período, se establece una conexión inalámbrica
estable entre el transmisor y los altavoces.
Configuración inalámbrica
35
Ejemplo de una instalación inalámbrica.
Conectar un televisor Bang& Olufsen…
Coloque el interruptor B&OINPUT en
la posición YES.
Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en
último lugar (si forma parte de la instalación).
Conectar los cables…
> Asegúrese de que el televisor y el transmisor se
encuentren desconectados de la red eléctrica.
>
Conecte dos señales de altavoz a la vez conectando
un extremo de un cable Power Link a la toma PL
1 del transmisor y el otro extremo a una toma
Power Link del televisor.
> Continúe conectando cables Power Link a las
tomas PL del transmisor desde la izquierda
hasta que todas las señales de altavoz estén
conectadas.
> Conecte el televisor, el transmisor y los altavoces
a la red ectrica. El indicador de estado de la
conexión inalámbrica del transmisor comenza
a parpadear en color blanco; el indicador de estado
del equipo, situado en el panel delantero, se
iluminará en color rojo durante algunos segundos
y se apagará a continuación; y los indicadores de
estado de la conexión inalámbrica de los altavoces
comenzarán a parpadear en color verde.
Si las tomas Power Link del televisor están
predefinidas…
Conecte los cables a las tomas PL del transmisor
de izquierda a derecha, conectando el subwoofer
(si forma parte de la instalación) a la última de las
tomas PL empleadas. Tome nota de la
correspondencia entre las tomas del televisor
y las tomas del transmisor. Hágalo, por ejemplo,
empleando una tabla como la siguiente:
Su distribuidor pone a su disposición los cables
necesarios para llevar a cabo cualquier instalación.
Si las únicas tomas predefinidas del televisor son la
de subwoofer y la de altavoz central, la toma 1 (SUB)
deberá conectarse siempre a la última toma PL libre
del transmisor, teniendo en cuenta que las tomas
deben ocuparse desde la izquierda.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a
través de los altavoces; a lo largo de dicho período,
se establece una conexión inalámbrica estable
entre el transmisor y los altavoces.
Tomas del televisor Tomas del transmisor
REAR izquierda PL 1
REAR derecha PL 1
FRONT izquierda PL 2
FRONT derecha PL 2
SUB PL 3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
36
Inserte los conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha. Esta ilustración muestra cuatro
cables Power Link, que permitirían crear una
instalación 7.1 completa.
Ejemplo de una conexión por cable entre el
transmisor y un televisor.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz
incorrecto
a una determinada entrada PL durante
la configuración, pulse los botones SELECT y STORE
breve y simultáneamente.
Establecer las conexiones inalámbricas…
>
Pulse brevemente el botón SELECT del transmisor
para buscar los altavoces inalámbricos. El indicador
de estado de la conexión inalámbrica del
transmisor parpadeará en color verde durante
varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda,
se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los
indicadores de estado de una toma PL por cada
uno de los altavoces encontrados.*
1
…para tomas Power Link no predefinidas:
> Pulse el botón STORE del transmisor para
guardar las conexiones inalámbricas. Todos
los indicadores de estado de las tomas PL
deben encontrarse apagados.
> Configure ahora las funciones de los altavoces y
los tipos de altavoz a través del menú del
televisor.*
2
Consulte para ello la guía del
televisor.
…para tomas Power Link predefinidas:
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor
durante más de 1,5 segundos para configurar los
altavoces. El indicador de estado de las tomas
PL situado más a la izquierda comenzará a
parpadear; los demás permanecerán apagados
y se reproducirá un sonido a través de uno de
los altavoces.
> En primer lugar, configure el altavoz conectado
a la toma PL 1 del transmisor (en la tabla de la
izquierda, se trataría del altavoz conectado a la
toma REAR izquierda). Recuerde qué toma del
televisor está conectada a qué toma PL del
transmisor. Si el sonido no se reproduce a través
del altavoz esperado, pulse el botón SELECT
una o más veces hasta que así sea; pulse
entonces el botón STORE del transmisor. El
indicador de estado de
las tomas PL situado más
a la izquierda permanecerá
iluminado y el
siguiente comenzará a parpadear. Se
reproducirá un sonido a través de otro altavoz.
> Repita los pasos descritos anteriormente para
todos los altavoces de la instalación.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, todos los indicadores
de estado de las tomas PL correspondientes a
los altavoces conectados se iluminarán y se
apagarán a continuación. Acceda ahora al me
del televisor y configure las funciones de los
altavoces y los tipos de altavoz.*
2
Consulte para
ello la guía del televisor.
1
* Si no se encuentran todos los altavoces, asegúrese
de que sus indicadores de estado parpadeen en
color verde, confirmando así que pueden ser
encontrados. Si no es el caso, consulte
la guía que
acompaña a los altavoces para restablecerlos
. Pulse
entonces brevemente el botón SELECT del transmisor
para buscar los altavoces inalámbricos.
2
* Al establecer la distancia asociada a un altavoz a
través del menú del televisor, se recomienda sumar
3,5m (11ft) a la distancia real que separe el altavoz
inalámbrico para contemplar el retardo sonoro.
Recuerde que, al encender una fuente, pasan
varios segundos hasta que el sonido comienza a
reproducirse a través de los altavoces; a lo largo
de dicho período, se establece una conexión
inalámbrica estable entre el transmisor y los
altavoces.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
37
Dos posibles conjuntos de tomas Power Link no
predefinidas.
Un posible conjunto de tomas Power Link
predefinidas.
Un posible conjunto de tomas Power Link en el que
las únicas tomas predefinidas son la de subwoofer y
la de altavoz central.
Conectar un sistema de sonido envolvente de
otro fabricante…
Coloque el interruptor B&OINPUT en
la posición NO.
Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en
último lugar (si forma parte de la instalación).
Póngase en contacto con su distribuidor de
Bang& Olufsen si desea obtener información
acerca de los cables que necesita para llevar
a cabo la instalación.
Conectar los cables…
> Asegúrese de que el sistema y el transmisor se
encuentren desconectados de la red eléctrica.
>
Conecte dos señales de altavoz a la vez conectando
un extremo de un cable a la toma PL 1 del
transmisor
y el otro extremo (canales izquierdo y
derecho) a las salidas de línea correspondientes
del sistema.
> Continúe conectando cables a las tomas PL del
transmisor desde la izquierda hasta que todas
las señales de altavoz estén conectadas.
> Anote qué tomas del transmisor ha conectado a
qué tomas del sistema.
> Conecte el sistema, el transmisor y los altavoces
a la red ectrica. El indicador de estado de la
conexión inalámbrica del transmisor comenza
a parpadear en color blanco; el indicador de estado
del equipo, situado en el panel delantero, se
iluminará en color rojo durante algunos segundos
y se apagará a continuación; y los indicadores
de estado de la conexión inalámbrica de los
altavoces comenzarán a parpadear en color verde.
Establecer las conexiones inalámbricas…
> Pulse brevemente el botón SELECT del
transmisor para buscar los altavoces inalámbricos.
El indicador de estado de la conexión inalámbrica
del transmisor parpadeará en color verde durante
varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda,
se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los
indicadores de estado de una toma PL por cada
uno de los altavoces encontrados.*
1
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor
durante más de 1,5 segundos para configurar los
altavoces. El indicador de estado de las tomas
PL situado más a la izquierda comenzará a
parpadear; los demás permanecerán apagados
y se reproducirá un sonido a través de uno de
los altavoces.
> En primer lugar, deberá configurar el altavoz
conectado a la toma PL 1 (izquierda). Si el sonido
no se reproduce a través del altavoz esperado,
pulse el botón SELECT una o más veces hasta
que así sea; pulse entonces el botón STORE del
transmisor. El indicador de estado de las tomas
PL situado más a la izquierda permanecerá
iluminado y el siguiente comenzará a parpadear.
Se reproducirá un sonido a través de otro
altavoz.
> Repita los pasos descritos anteriormente para
todos los altavoces de la instalación.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, todos los indicadores
de estado de las tomas PL correspondientes a
los altavoces conectados se iluminarán y se
apagarán a continuación. El resto de la
configuración debe llevarse a cabo en el sistema
de sonido envolvente.*
2
Consulte la guía del
sistema de sonido envolvente.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz
incorrecto a una determinada entrada PL durante
la configuración, pulse los botones SELECT y
STORE breve y simultáneamente.
1
* Si no se encuentran todos los altavoces,
asegúrese de que sus indicadores de estado
parpadeen en color verde, confirmando así
que pueden ser encontrados. Si no es el caso,
consulte la guía que acompaña a los altavoces
para restablecerlos. Pulse entonces brevemente
el botón SELECT del transmisor para buscar los
altavoces inalámbricos.
2
* Al establecer la distancia asociada a un altavoz a
través del menú del sistema, se recomienda sumar
3,5m (11ft) a la distancia real que separe el altavoz
inalámbrico para contemplar el retardo sonoro.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a
través de los altavoces; a lo largo de dicho período,
se establece una conexión inalámbrica estable
entre el transmisor y los altavoces.
Toma del transmisor Señal de altavoz
PL 1 izquierda Frontal izquierdo
PL 1 derecha Frontal derecho
PL 2 izquierda Envolvente izquierdo
PL 2 derecha Envolvente derecho
PL 3 izquierda Posterior izquierdo
PL 3 derecha Posterior derecho
PL 4 izquierda Central
PL 4 derecha Subwoofer
38
Ejemplo de una instalación de sonido envolvente 7.1.
Creación de una instalación estéreo inalámbrica
Si desea conectar dos altavoces y un subwoofer,
recuerde colocar el interruptor SUB – 2.1 en la
posición ON. Al hacerlo, se encontrarán tres
altavoces y se iluminarán tres de los indicadores
de estado de las tomas PL.
Conectar los cables…
>
Si el sistema conectado es Bang& Olufsen, coloque
el interruptor B&OINPUT en la posición YES.
> Si el sistema conectado es de otro fabricante,
coloque el interruptor B&OINPUT en la
posición NO.
> Asegúrese de que el sistema de audio y el
transmisor se encuentren desconectados de la
red eléctrica.
> Conecte un extremo del cable correspondiente
a la toma PL 1, INPUT (R-L) o TOSLINK del
transmisor y el otro extremo a las salidas de
altavoz correspondientes del sistema de audio.
> Conecte el sistema de audio, el transmisor y los
altavoces a la red eléctrica. El indicador de estado
de la conexión inalámbrica del transmisor
comenzará a parpadear en color blanco; el
indicador de estado del equipo, situado en
el panel delantero, se iluminará en color rojo
durante algunos segundos y se apagará a
continuación; y los indicadores de
estado
de la conexión inalámbrica de los altavoces
comenzarán a parpadear en color verde.
Establecer las conexiones inalámbricas…
>
Pulse brevemente el botón SELECT del transmisor
para buscar los altavoces inalámbricos. El indicador
de estado de la conexión inalámbrica del
transmisor parpadeará en color verde durante
varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda,
se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los
indicadores de estado de una toma PL por cada
uno de los altavoces encontrados.*
1
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor
durante más de 1,5 segundos para configurar los
altavoces. El indicador de estado de las tomas
PL
situado más a la izquierda comenzará a parpadear;
los
demás permanecerán apagados y se
reproducirá un sonido a través de uno de los
altavoces.
> En primer lugar, deberá configurar el altavoz
delantero izquierdo. Si el sonido no se reproduce
a través del altavoz delantero izquierdo, pulse el
botón SELECT hasta que así sea; pulse entonces
el botón STORE del transmisor. El indicador de
estado de las tomas PL situado más a la izquierda
permanecerá iluminado y el siguiente comenzará
a parpadear. Se reproducirá un sonido a través
de otro altavoz.
> Repita el paso anterior para el altavoz delantero
derecho y, a continuación, para el subwoofer.
Cuando comience a parpadear el último de
los indicadores de estado de las tomas PL,
pasarán unos segundos y el indicador de
estado quedará iluminado permanentemente;
la conexión inalámbrica podrá considerarse
entonces establecida.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, los indicadores de
estado de las tomas PL correspondientes
a los altavoces conectados se iluminarán
y se apagarán a continuación.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz
incorrecto a una determinada entrada PL
durante la configuración, pulse los botones
SELECT y STORE breve y simultáneamente.
1
* Si no se encuentran todos los altavoces,
asegúrese de que sus indicadores de estado
parpadeen en color verde, confirmando así
que pueden ser encontrados. Si no es el caso,
consulte la guía que acompaña a los altavoces
para restablecerlos. Pulse entonces el botón
SELECT del transmisor para buscar los altavoces
inalámbricos.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a
través de los altavoces; a lo largo de dicho período,
se establece una conexión inalámbrica estable
entre el transmisor y los altavoces.
Si la instalación en cuestión contiene altavoces
conectados por cable y altavoces conectados
de forma inalámbrica…
Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en
último lugar (si forma parte de la instalación).
Al establecer la distancia asociada a un altavoz
a través del menú del televisor, se recomienda
sumar 3,5m (11ft) a la distancia real que separe
el altavoz inalámbrico para contemplar el
retardo sonoro.
Frontal
izquierdo
(PL 1 izquierda)
Frontal
derecho
(PL 1 derecha)
Posterior
izquierdo
(PL 2
izquierda)
Posterior
derecho
(PL 2
derecha)
Frontal
izquierdo
Frontal
derecho
Posterior
izquierdo
(PL 1
izquierda)
Posterior
derecho
(PL 1
derecha)
39
Ejemplo de una conexión por cable entre el
transmisor y un sistema de audio.
Comparación entre una instalación íntegramente
inalámbrica y otra con los altavoces frontales
conectados por cable.
Italiano
Premere su entrambi i lati del coperchio dei cavi
per disimpegnarlo dal trasmettitore.
~ – Alimentazione elettrica
Per il collegamento alla rete di alimentazione elettrica.
WIRELESS
Indicatore di stato wireless
.
SELECT
Premere brevemente per eseguire una
scansione dei diusori wireless non configurati.
Premere a lungo per avviare la configurazione
manuale e poi premere brevemente per passare
da un diusore a un altro fino a quando il diusore
desiderato non emette un segnale acustico
durante la configurazione wireless.
STORE
Consente di memorizzare le impostazioni di
un diusore e passare a quello successivo. Una
pressione prolungata consente di controllare il
numero di diusori collegati in modalità wireless
tramite gli indicatori di stato PL.
USBB
Solo per attività di servizio.
USBA ( )
Per il collegamento di un dispositivo flash USB per
gli aggiornamenti software. Per ulteriori
informazioni sugli aggiornamenti software,
visitare www.bang-olufsen.com.
PL1-4
Ingressi per il collegamento di un impianto video o
audio. Ogni ingresso ha un canale audio sinistro e
destro, contrassegnati anche tramite un indicatore
di stato PL sinistro/bianco e destro/rosso per
ingresso. Se un indicatore di stato PL lampeggia,
non vi è alcuna connessione al diusore.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruttore segnale ingresso: YES è per il
collegamento di un impianto Bang& Olufsen, e NO
per il collegamento di un impianto di altra marca.
TOSLINK
TM
Ingresso ottico stereo per il collegamento di un
impianto audio. Il volume del segnale deve essere
regolato sull'impianto audio.
INPUT (R–L)
Ingresso di linea sinistro e destro per il collegamento
di un impianto audio. Il volume del segnale deve
essere regolato sull'impianto audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruttore subwoofer: ON è per il collegamento
di due diusori e un subwoofer utilizzando un
ingresso stereo (PL1, TOSLINK o INPUT (R-L)).
OFF è selezionato per tutte le altre configurazioni,
come quelle audio surround.
Indicatore di stato del prodotto:
Rosso(sempreilluminato): l'indicatore si illumina
brevemente in rosso quando il trasmettitore
viene collegato alla rete elettrica, viene spento
o quando è stato resettato.
– Verde(sempreilluminato): l'indicatore è
costantemente illuminato in verde quando il
trasmettitore si accende.
Verde(lampeggiante): un aggiornamento
software è in corso, durante il quale i diusori
non possono essere utilizzati. Non scollegare
dalla rete elettrica.
Arancione(lampeggiante): errore hardware.
Scollegare il trasmettitore dalla rete elettrica e
ricollegarlo. Se il problema persiste, contattare
il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Indicatore di stato wireless:
Bianco(sempreilluminato): i diusori sono
connessi al trasmettitore.
Bianco(lampeggiante): nessun diusore
è connesso al trasmettitore.
Verde(lampeggiante): i diusori si stanno
connettendo al trasmettitore.
Indicatori di stato del prodotto e wireless
contemporaneamente:
Arancione(sempreilluminato): la potenza
del segnale wireless è bassa.
Arancione(lampeggiante): errore. Scollegare
il trasmettitore dalla rete elettrica e ricollegarlo.
Se il problema persiste, contattare il proprio
rivenditore Bang & Olufsen.
Pannello dei collegamenti
40
L'indicatore di stato del prodotto è posizionato sulla
parte anteriore del trasmettitore.
È possibile collegare il BeoLab Transmitter 1 a
impianto audio o video Bang & Olufsen o a un
impianto di altra marca per eettuare una
configurazione wireless con diusori wireless.
Questa guida tratta la configurazione iniziale del
BeoLab Transmitter1.
Il rivenditore Bang& Olufsen potrà fornire i cavi
corretti per la configurazione. Notare che
eventuali piegature nei cavi TOSLINK non devono
avere un raggio superiore a 30mm, in quanto ciò
potrebbe causare interferenze audio.
A seconda del tipo di televisore o impianto audio
nella propria configurazione, la procedura di
configurazione della connessione cablata o wireless
sarà diversa; si consiglia di prendere nota a quali
prese dell'impianto audio o video siano collegate
le prese del trasmettitore. Per ulteriori informazioni,
visitare www.bang-olufsen.com.
Per assicurare una connessione wireless
correttamente funzionante, tutti i diffusori devono
essere collocati a una distanza di 12 m dal
trasmettitore.
Non posizionare alcun ostacolo di fronte al
trasmettitore o ai diffusori, poiché ciò p
interferire con la connessione wireless. I diffusori
devono essere collocati in una stanza e tutti i
diffusori wireless devono essere visibili dal
trasmettitore.
Resettaggio del trasmettitore
Se, per qualche motivo, è necessario resettare le
impostazioni eettuate per una configurazione,
per esempio se si sostituiscono i diusori, premere
simultaneamente senza rilasciare i pulsanti
SELECT e STORE per più di 1,5 secondi. I diusori
lampeggeranno in verde dopo il resettaggio; in
caso contrario, è necessario resettare i diusori
configurati con il trasmettitore per poterli
riconfigurare. Vedere la guida in dotazione con i
diusori.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno
diversi secondi prima che alcun audio sia udibile
dai diusori; durante questo periodo, viene
stabilita una connessione wireless stabile tra il
trasmettitore e i diusori.
Configurazione wireless
41
Esempio di una configurazione wireless.
Collegamento a un televisore Bang & Olufsen
Impostare l'interruttore INPUT B&O su YES.
Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra,
collegando per ultimo il subwoofer.
Collegamento dei cavi…
> Assicurarsi che il televisore e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
> Collegare due diusori alla volta inserendo
un'estremità di un cavo Power Link nella presa
PL1 sul trasmettitore e l'altra estremità in una
presa Power Link sul televisore.
> Continuare a collegare i cavi Power Link alle
altre prese PL sul trasmettitore, da sinistra a
destra, fino a quando tutti i segnali dei diusori
non sono collegati.
> Collegare il televisore, il trasmettitore e i
diusori alla rete elettrica. L'indicatore di stato
wireless sul trasmettitore inizierà a lampeggiare
in bianco, l'indicatore di stato del prodotto sul
pannello frontale diventerà rosso fisso per alcuni
secondi e quindi si spegnerà, e gli indicatori di
stato wireless dei diusori inizieranno a
lampeggiare in verde.
Se le prese Power Link sul televisore sono predefinite
Eettuare il collegamento alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra a destra, ricordandosi di
collegare un subwoofer all'ultima delle prese PL
utilizzate. Annotare la presa del televisore alla
quale si eettua il collegamento, per esempio:
Contattare il proprio rivenditore per ottenere i cavi
corretti.
Se solo le prese del subwoofer e del diffusore
centrale sono predefinite sul televisore, 1 (SUB)
deve essere sempre selezionata per l'ultima presa
PL sul trasmettitore da collegare, tenendo
presente che i collegamenti sono effettuati da
sinistra a destra.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno
diversi secondi prima che alcun audio sia udibile
dai diusori; durante questo periodo, viene
stabilita una connessione wireless stabile tra il
trasmettitore e i diusori.
Prese del televisore Prese del
trasmettitore:
REAR sinistro PL1
REAR destro PL1
FRONT sinistro PL2
FRONT destro PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
42
Effettuare i collegamenti alle prese PL da sinistra
(PL1) verso destra. Qui sono illustrati quattro cavi
Power Link, vale a dire una configurazione 7.1 completa
.
Esempio di collegamento cablato tra la scatola del
trasmettitore e un televisore.
Nota: se, durante la configurazione si collega
inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL,
è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo
brevemente i pulsanti SELECT e STORE
simultaneamente.
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT
perché il trasmettitore rilevi i diusori wireless.
L'indicatore di stato wireless del trasmettitore
inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede
diversi secondi. Al termine della ricerca,
l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o
bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*
1
per le prese Power Link non predefinite:
> Premere il pulsante STORE sul trasmettitore per
memorizzare le connessioni wireless. Tutti gli
indicatori di stato PL si spengono.
> Ora è necessario configurare i ruoli e i tipi dei
diusori nel menu del televisore.*
2
Vedere la
guida del televisore.
per le prese Power Link predefinite:
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore
per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL
più a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti
e un segnale acustico viene riprodotto da uno
dei diusori.
> In primo luogo, è necessario configurare i
diusori collegati a PL1 sul trasmettitore (nella
tabella a sinistra, questo è il diusore REAR
sinistro). È necessario ricordare quali prese sul
televisore sono collegate alle prese PL sul
trasmettitore. Se il diusore selezionato non
emette un segnale acustico, premere SELECT
una volta o più volte fino a quando il segnale
acustico non viene emesso dal diusore
selezionato, quindi premere il pulsante STORE
sul trasmettitore. L'indicatore di stato PL più a
sinistra si illumina costantemente e l'indicatore
di stato PL successivo inizia a lampeggiare. Un
segnale acustico è prodotto da un altro diusore.
> Ripetere i passaggi precedenti per tutti i diusori
della configurazione.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, tutti gli indicatori di stato PL per
i diusori collegati si illuminano costantemente
e quindi si spengono. Ora è necessario accedere
al menu del televisore e configurare i ruoli e/o i
tipi dei diusori nel menu del televisore.*
2
Vedere la guida del televisore.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi
che stiano lampeggiando in verde; in caso
contrario, non saranno rilevati. Se questo non è il
caso, vedere la guida fornita con i diffusori per
resettarli. Premere quindi brevemente il pulsante
SELECT in modo che i diffusori wireless siano
rilevati.
2
*Quando si configura la distanza dei diffusori nel
menu del televisore, raccomandiamo di aggiungere
3,5 m alla distanza effettiva di ciascun diffusore
wireless a causa del ritardo audio.
Notare che, quando si attiva una fonte,
trascorreranno diversi secondi prima che alcun
audio sia udibile dai diusori; durante questo
periodo, viene stabilita una connessione wireless
stabile tra il trasmettitore e i diusori.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
43
Due esempi di prese Power Link non predefinite.
Esempio di prese Power Link predefinite.
Esempio di prese Power Link con solo le prese del
subwoofer e del diffusore centrale predefinite.
Collegamento a un impianto audio surround di
altra marca
Impostare l'interruttore INPUT B&O su NO.
Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra,
collegando per ultimo il subwoofer.
Per informazioni sui cavi per la propria
configurazione, contattare il proprio
rivenditore Bang & Olufsen.
Collegamento dei cavi…
> Assicurarsi che l'impianto e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
>
Collegare i segnali diusore una alla volta inserendo
un'estremità di un cavo Power Link nella presa
contrassegnata PL1 sul trasmettitore e l'altra
estremità (sinistra e destra) negli ingressi di linea
appropriati sull'impianto.
> Continuare a collegare i cavi Power Link alle altre
prese PL sul trasmettitore, da sinistra a destra,
fino a quando tutti i segnali dei diusori non sono
collegati.
> Notare quali prese sul trasmettitore sono state
collegate alla prese sull'impianto.
> Collegare l'impianto, il trasmettitore e i diusori
alla rete elettrica. L'indicatore di stato wireless
sul trasmettitore inizierà a lampeggiare in bianco,
l'indicatore di stato del prodotto sul pannello
frontale diventerà rosso fisso per alcuni secondi
e quindi si spegnerà, e gli indicatori di stato
wireless dei diusori inizieranno a lampeggiare
in verde.
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT perché
il trasmettitore rilevi i diusori wireless.
L'indicatore di stato wireless del trasmettitore
inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede
diversi secondi. Al termine della ricerca,
l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o
bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*
1
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore
per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL più
a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti e un
segnale acustico viene riprodotto da uno dei
diusori.
>
In primo luogo, è necessario configurare il diusore
collegato a PL1 (sinistro). Se il diusore selezionato
non emette un segnale acustico, premere SELECT
una volta o più volte fino a quando il segnale
acustico non viene emesso dal diusore
selezionato, quindi premere il pulsante STORE
sul trasmettitore. L'indicatore di stato PL più a
sinistra si illumina costantemente e l'indicatore
di stato PL successivo inizia a lampeggiare. Un
segnale acustico è prodotto da un altro diusore.
> Ripetere i passaggi precedenti per tutti i diusori
della configurazione.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, tutti gli indicatori di stato PL per i
diusori collegati si illuminano costantemente e
quindi si spengono. Il resto della configurazione
viene eettuata sull'impianto audio surround.*
2
Vedere la guida dell'impianto audio surround.
Nota: se, durante la configurazione, si collega
inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL,
è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo
brevemente i pulsanti SELECT e STORE
simultaneamente.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi
che stiano lampeggiando in verde. Se questo non
è il caso, vedere la guida fornita con i diffusori per
resettarli. Premere quindi brevemente il pulsante
SELECT in modo che i diffusori wireless siano rilevati.
2
*Quando si configura la distanza dei diffusori nel
menu dell'impianto, raccomandiamo di aggiungere
3,5 m alla distanza effettiva di ciascun diffusore
wireless a causa del ritardo audio.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno diversi
secondi prima che alcun audio sia udibile dai
diusori; durante questo periodo, viene stabilita
una connessione wireless stabile tra il trasmettitore
e i diusori.
Presa trasmettitore Segnale diffusore
PL1 sinistra Frontale sinistro
PL1 destra Frontale destro
PL2 sinistra Surround sinistro
PL2 destra Surround destro
PL3 sinistra Posteriore sinistro
PL3 destra Posteriore destro
PL4 sinistra Centrale
PL4 destra Subwoofer
44
Esempio di una configurazione audio surround 7.1.
Configurazione stereo wireless
Se si desidera collegare due diusori e un
subwoofer, ricordarsi di impostare l'interruttore
SUB – 2.1 su ON. Di conseguenza, tre diusori
saranno rilevati e tre indicatori di stato PL si
accenderanno.
Collegamento dei cavi...
> Se il collegamento viene eettuato a un impianto
Bang& Olufsen, impostare l'interruttore INPUT
B&O su YES.
> Se il collegamento viene eettuato a un impianto
non Bang& Olufsen, impostare l'interruttore INPUT
B&O su NO.
> Assicurarsi che l'impianto audio e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
> Collegare un'estremità del cavo appropriato
all'ingresso PL1, INPUT (R-L) o TOSLINK sul
trasmettitore e l'altra estremità agli ingressi
del diusore appropriati sull'impianto audio.
> Collegare l'impianto audio, il trasmettitore e i
diusori alla rete elettrica. L'indicatore di stato
wireless sul trasmettitore inizierà a lampeggiare
in bianco, l'indicatore di stato del prodotto sul
pannello frontale diventerà rosso fisso per alcuni
secondi e quindi si spegnerà, e gli indicatori di
stato wireless dei diusori inizieranno a
lampeggiare in verde.
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT
perché il trasmettitore rilevi i diusori wireless.
L'indicatore di stato wireless del trasmettitore
inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede
diversi secondi. Al termine della ricerca,
l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o
bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*
1
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore
per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL
più a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti
e un segnale acustico viene riprodotto da uno
dei diusori.
> In primo luogo, è necessario configurare il
diusore frontale sinistro. Se il diusore frontale
sinistro non emette un segnale acustico, premere
SELECT fino a quando il segnale acustico non
viene emesso dal diusore frontale sinistro, quindi
premere il pulsante STORE sul trasmettitore.
L'indicatore di stato PL più a sinistra si illumina
costantemente e l'indicatore di stato PL successivo
inizia a lampeggiare. Un segnale acustico è
prodotto da un altro diusore.
> Ripetere il passaggio precedente per il diusore
frontale destro e poi per il subwoofer. Quando
l'ultimo indicatore di stato PL lampeggiante si
illumina costantemente (dopo un certo periodo
di tempo), la connessione wireless è stabilita.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, gli indicatori di stato PL per i
diusori collegati si illuminano costantemente e
quindi si spengono.
Nota: se, durante la configurazione, si collega
inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL,
è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo
brevemente i pulsanti SELECT e STORE
simultaneamente.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi che
stiano lampeggiando in verde. Se questo non è il
caso, vedere la guida fornita con i diffusori per
resettarli. Premere quindi il pulsante SELECT in
modo che i diffusori wireless siano rilevati.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno
diversi secondi prima che alcun audio sia udibile
dai diusori; durante questo periodo, viene
stabilita una connessione wireless stabile tra il
trasmettitore e i diusori.
Se si dispone di diusori cablati e wireless in
un'unica configurazione...
Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra,
collegando per ultimo il subwoofer.
Quando si configura la distanza dei diusori nel
menu del televisore, raccomandiamo di aggiungere
3,5 m alla distanza eettiva di ciascun diusore
wireless a causa del ritardo audio.
Frontale
sinistro (PL1
sinistra)
Frontale
destro (PL1
destra)
Posteriore
sinistro (PL2
sinistra)
Posteriore
destro
(PL2 de-
stra)
Frontale
sinistro
Frontale
destro
Posteriore
sinistro (PL1
sinistra)
Posteriore
destro (PL1
destra)
45
Esempio di collegamento cablato tra la scatola del
trasmettitore e un impianto audio.
Confronto fra una configurazione completamente
wireless e una con diusori frontali cablati.
Prima dos dois lados da cobertura de cabos para
a libertar do transmissor.
~ – Rede eléctrica
Ligação à rede eléctrica.
WIRELESS
Indicador de estado da ligação sem fios.
SELECT
Prima brevemente para procurar colunas
sem fios não configuradas. Prima longamente
para iniciar a configuração manual e depois prima
brevemente para alternar as colunas até a coluna
pretendida emitir um som durante a configuração
sem fios.
STORE
Guarda a definição para uma determinada
coluna e passa para a coluna seguinte. Premir
longamente indica o número de colunas ligadas
sem fios nos indicadores de estado PL.
USBB
Destina-se apenas a assistência.
USBA ( )
Para ligação de um dispositivo USB instantâneo
para actualizações de software. Para mais
informações sobre as actualizações de software,
consulte www.bang-olufsen.com
PL1-4
Terminais de entrada para ligação de um sistema
áudio ou vídeo. Cada terminal possui um canal de
som esquerdo e um direito, também indicado por
um indicador de estado PL esquerdo/branco e
direito/vermelho por terminal. Se o indicador PL
piscar, significa que não existe ligação à coluna.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruptor do sinal de entrada: YES (SIM) para
ligação de um sistema Bang & Olufsen e NO (NÃO)
para ligação de um sistema não Bang & Olufsen.
TOSLINK
TM
Entrada estéreo óptica para ligação de um sistema
áudio. O volume do sinal deve ser ajustado no sistema
de som.
INPUT (R–L)
Entrada de linha esquerda e direita para ligão
de um sistema áudio. O volume do sinal deve ser
ajustado no sistema de som.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruptor do subwoofer: ON (LIGADO) aplica-se
à ligação de duas colunas e um subwoofer com
entrada estéreo (PL1, TOSLINK ou INPUT (R-L)).
OFF (DESLIGADO) aplica-se a todas as restantes
configurações, como configurações de som
surround.
Indicador de estado do aparelho:
Vermelho(constante): O indicador acende
momentaneamente a vermelho de forma
constante quando o transmissor é ligado à rede
eléctrica, se desliga ou quando se liga após uma
reinicialização.
Verde(constante): O indicador acende
momentaneamente a verde constante quando o
transmissor é ligado.
Verde(intermitente): Existe uma actualização
de software a decorrer, durante a qual as
colunas não podem reproduzir. Não desligue da
corrente eléctrica.
Cordelaranja(intermitente): Ocorreu um
erro de hardware. Desligue o transmissor da
rede eléctrica e volte a ligar. Se o problema
persistir, contacte o seu revendedor Bang&
Olufsen.
Indicador de estado da ligação sem fios:
Branco(constante): As colunas estão ligadas
ao transmissor.
Branco(intermitente): Nenhuma coluna ligada
ao transmissor.
Verde(intermitente): As colunas estão a ligar
ao transmissor.
Indicadores simultâneos de estado do aparelho
e da ligação sem fios:
Cordelaranja(constante): A potência do sinal
sem fios é fraca.
Cordelaranja(intermitente): Ocorreu um
erro. Desligue o transmissor da rede eléctrica e
volte a ligar. Se o problema persistir, contacte o
seu revendedor Bang& Olufsen.
Painel de ligações
Português
46
O indicador de estado do aparelho encontra-se na
frente do transmissor.
Pode ligar o BeoLab Transmitter1 a um sistema
de som ou de vídeo Bang& Olufsen ou a um
sistema não Bang& Olufsen para efectuar uma
configuração sem fios com as suas colunas sem fios.
Este Livro de consulta inclui informação sobre a
primeira configuração do BeoLab Transmitter1.
O seu revendedor Bang& Olufsen pode
fornecer-lhe os cabos correctos para a sua
instalação. Tenha em atenção que os cabos
TOSLINK não devem ser dobrados a um raio
inferior a 30mm (1,18"), visto poder causar
interferências no desempenho sonoro.
Consoante o tipo de televisor ou sistema de som
presente na sua instalação, a ligação de cabos e o
procedimento de configuração sem fios varia, e
recomenda-se que tome nota do posicionamento
das ligações entre os terminais do transmissor e
os terminais do seu aparelho áudio ou vídeo. Para
mais informações, visite www.bang-olufsen.com.
Para garantir uma ligação sem fios funcional, todas
as colunas devem ser colocadas a uma distância
inferior a 12 metros (39 pés) do transmissor.
o coloque obstáculos em frente do
transmissores ou das colunas, já que poderia
causar interferências na ligação sem fios. As
colunas devem ser colocadas numa sala, e todas as
colunas sem fios devem ser visíveis a partir do
transmissor.
Reiniciar o transmissor
Se por qualquer razão necessitar de reiniciar as
definições configuradas de uma instalação, como
por exemplo para mudar as colunas, prima
simultaneamente os botões SELECT e STORE
durante mais de 1,5 segundos. Após a reiniciação,
as colunas piscam a verde. Se não, deve reiniciar
também as colunas que tenham sido configuradas
no transmissor para poder reconfigu-las.
Consulte o Livro de consulta fornecido com as
suas colunas.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos
até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser
necesrio para o estabelecimento de uma ligão
sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
Configuração sem fios
47
Exemplo de uma instalação sem fios.
Ligar a um televisor Bang & Olufsen ...
Coloque o interruptor B&OINPUT em YES.
Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um
subwoofer em último lugar.
Ligar os cabos...
> Certifique-se de que o televisor e o transmissor
estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue simultaneamente os sinais de duas colunas
ligando uma extremidade de um cabo Power
Link ao terminal PL1 do transmissor e a outra
extremidade a um terminal Power Link no
televisor.
> Continue a ligar os cabos Power Link preenchendo
os terminais PL do transmissor partindo da
esquerda até estarem ligados os sinais de todas
as colunas.
> Ligue o televisor, o transmissor e as colunas à
rede eléctrica. O indicador de estado da ligão
sem fios do transmissor começa a piscar a branco,
o indicador de estado do aparelho no painel
frontal
acende a vermelho de forma constante
por alguns segundos antes de se desligar, e os
indicadores de estado da ligação sem fios das
colunas começam a piscar a verde.
Quando os terminais Power Link do seu televisor
estão predefinidos ...
Preencha os terminais PL do transmissor da
esquerda para a direita, ligando um subwoofer ao
último terminal PL utilizado. Tome nota das ligações
efectuadas entre os terminais para o televisor,
como por exemplo:
Contacte o seu revendedor para obter os cabos
correctos.
Se apenas os terminais da coluna central e subwoofer
estiverem predefinidos no televisor, 1 (SUB) deve
ser sempre o último terminal PL do transmissor a
ser ligado, tendo em conta que os terminais são
ligados da esquerda para a direita.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos
até ser emitido som das colunas, visto esse tempo
ser necessário para o estabelecimento de uma
ligação sem fios estável entre o transmissor e as
colunas.
Terminais do televisor Terminais do
transmissor:
Traseiro esquerdo PL1
Traseiro direito PL1
Dianteiro esquerdo PL2
Dianteiro direito PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
48
Preencha os terminais PL da esquerda (PL1) para a
direita. São aqui apresentados quatro cabos Power
Link, representando uma instalação completa 7.1.
Exemplo da ligação de cabos entre a caixa do
transmissor e um televisor.
Nota: Se, durante e configuração, guardar
acidentalmente a coluna errada num terminal PL,
pode reconfigurar esse terminal PL premindo
brevemente os botões STORE e SELECT em
simultâneo.
Efectuar as ligações sem fios ...
>
Prima brevemente o botão SELECT do transmissor
para detectar as colunas sem fios. O indicador de
estado da ligão sem fios do transmissor começa
a piscar a verde. Isto demora alguns segundos.
Quando
a procura está concluída,
as luzes do
indicador de estado PL acendem – a vermelho
ou a branco – para cada coluna detectada.*
1
... para terminais Power Link não predefinidos:
>
Prima o botão STORE do transmissor para guardar
as ligações sem fios. Todos os indicadores de
estado PL desligam.
> Deve agora configurar os tipos e funções das
colunas no menu do televisor.*
2
Consulte o Livro
de consulta do seu televisor.
... para terminais Power Link predefinidos:
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor
por mais de 1,5 segundos para configurar as
colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda
está agora a piscar, os restantes estão desligados,
sendo emitido um som de uma das colunas.
> Primeiro, tem de configurar a coluna ligada ao
PL1 no transmissor (na tabela à esquerda isto
seria a coluna LEFT REAR (esquerda traseira)).
Tenha atenção a que terminais do televisor estão
ligados os terminais PL do transmissor. Se não
for emitido som da coluna pretendida, prima
SELECT uma vez ou repetidamente até ser emitido
som da coluna em questão, e depois prima o
botão STORE no transmissor. O indicador de
estado PL mais à esquerda acende de forma
constante e o indicador PL seguinte começa a
piscar. É emitido um som de outra coluna.
> Repita o passo anterior para todas as colunas
da sua instalação.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, todos os indicadores PL das colunas
ligadas mudam para luz constante e depois
desligam-se.
> Deve agora entrar no menu do televisor e aí
configurar os tipos e/ou funções das colunas.*
2
Consulte o Livro de consulta do seu televisor.
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a
indicar que estão detectáveis. Se tal não for o
caso, consulte o Livro de consulta fornecido com
as suas colunas para saber como as reiniciar. A
seguir, prima brevemente o botão SELECT para
detectar as colunas sem fios.
2
*Quando configura a distância de colunas no
menu do televisor, recomendamos que adicione
3,5 metros (11 pés) à distância real para cada coluna
sem fios, devido a um retardamento de som.
Tenha em atenção que quando activa uma fonte,
demora alguns segundos até ser emitido som das
colunas, visto esse tempo ser necessário para o
estabelecimento de uma ligação sem fios estável
entre o transmissor e as colunas.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
49
Dois exemplos de terminais Power Link não
predefinidos.
Exemplo de terminais Power Link predefinidos.
Exemplo de terminais Power Link dos quais apenas
os terminais do subwoofer e da coluna central
estão predefinidos.
Ligar a um sistema de som surround não Bang &
Olufsen ...
Coloque o interruptor B&OINPUT em NO.
Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um
subwoofer em último lugar.
Contacte um revendedor Bang & Olufsen para
obter mais informações sobre cabos para a sua
instalação.
Ligar os cabos...
> Certifique-se de que o sistema e o transmissor
estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue os sinais de duas colunas de cada vez,
ligando a extremidade de um cabo ao terminal
marcado PL1 no transmissor e a outra
extremidade (esquerda e direita) às saídas de
linha apropriadas no sistema.
>
Continue a ligar os cabos preenchendo os terminais
PL do transmissor partindo da esquerda a
estarem ligados os sinais de todas as colunas.
>
Tome nota dos terminais do transmissor aos quais
l
igou os terminais do sistema.
> Ligue o sistema, o transmissor e as colunas à
rede eléctrica. O indicador de estado da ligão
sem fios do transmissor começa a piscar a branco,
o indicador de estado do aparelho no painel
frontal acende a vermelho de forma constante
por alguns segundos antes de se desligar, e os
indicadores de estado da ligação sem fios das
colunas começam a piscar a verde.
Efectuar as ligações sem fios ...
> Prima brevemente o botão SELECT do
transmissor para detectar as colunas sem fios. O
indicador de estado da ligão sem fios do
transmissor começa a piscar a verde. Isto demora
alguns segundos. Quando a procura está concluída,
as luzes do indicador de estado PL acendem – a
vermelho ou a branco – para cada coluna
detectada.*
1
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor
por mais de 1,5 segundos para configurar as
colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda
está agora a piscar, os restantes estão desligados,
sendo emitido um som de uma das colunas.
> Em primeiro lugar, tem de configurar a coluna
ligada a PL1 (esquerda). Se não for emitido som
da coluna pretendida, prima SELECT uma vez
ou repetidamente até ser emitido som da coluna
em queso, e depois prima o botão STORE no
transmissor. O indicador de estado PL mais à
esquerda acende de forma constante e o indicador
PL seguinte começa a piscar. É emitido um som
de outra coluna.
> Repita o passo anterior para todas as colunas da
sua instalação.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, todos os indicadores PL das colunas
ligadas mudam para luz constante e depois
desligam-se. A restante configuração é efectuada
no sistema de som surround.*
2
Consulte o Livro
de consulta do seu sistema de som surround.
Nota: Se, durante e configuração, guardar
acidentalmente a coluna errada num terminal PL,
pode reconfigurar esse terminal PL premindo
brevemente os botões STORE e SELECT em
simultâneo.
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a indicar
que estão detectáveis. Se tal não for o caso, consulte
o Livro de consulta fornecido com as suas colunas
para saber como as reiniciar. A seguir, prima
brevemente o botão SELECT para detectar as
colunas sem fios.
2
*Se configurar a distância de colunas no menu do
sistema, recomendamos que adicione 3,5 metros
(11 pés) à distância real para cada coluna sem fios,
devido a um retardamento de som.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos
até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser
necesrio para o estabelecimento de uma ligão
sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
Terminal do
transmissor
Sinal da coluna
PL1 esquerdo Dianteira esquerda
PL1 direito Dianteira direita
PL2 esquerdo Surround esquerda
PL2 direito Surround direita
PL3 esquerdo Traseira esquerda
PL3 direito Traseira direita
PL4 esquerdo Centro
PL4 direito Subwoofer
50
Exemplo de uma instalação de som surround 7.1.
Executar uma configuração estéreo sem fios
Caso precise de ligar duas colunas e um subwoofer,
lembre-se de colocar o interruptor SUB – 2.1 em
ON. Consequentemente, são detectadas três
colunas, devendo acender três indicadores de
estado PL.
Ligar o cabo ...
> Se estiver a ligar a um sistema Bang& Olufsen,
coloque o interruptor B&OINPUT em YES.
> Se estiver a ligar a um sistema não Bang&
Olufsen, coloque o interruptor B&OINPUT em
NO.
> Certifique-se de que o sistema de som e o
transmissor estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue a extremidade do cabo adequado ao
terminal PL1, INPUT (R-L) ou TOSLINK no
transmissor e a outra extremidade aos terminais
de saída apropriados para colunas no sistema
de som.
>
Ligue o sistema de som, o transmissor e as colunas
à rede eléctrica. O indicador de estado da ligão
sem fios do transmissor começa a piscar a branco,
o indicador de estado do aparelho no painel frontal
acende a vermelho de forma constante por alguns
segundos antes de se desligar, e os indicadores de
estado da ligão sem fios das colunas começam
a piscar a verde.
Efectuar as ligações sem fios ...
> Prima brevemente o botão SELECT do
transmissor para detectar as colunas sem fios.
O indicador de estado da ligão sem fios do
transmissor começa a piscar a verde. Isto
demora alguns segundos. Quando a procura
está concluída, as luzes do indicador de estado
PL acendem – a vermelho ou a branco – para
cada coluna detectada.*
1
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor
por mais de 1,5 segundos para configurar as
colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda
está agora a piscar, os restantes estão desligados,
sendo emitido um som de uma das colunas.
> Em primeiro lugar, configure a coluna dianteira
do lado esquerdo. Se não for emitido som da
coluna dianteira do lado esquerdo, prima SELECT
até ser emitido som da coluna em questão, e
depois prima o botão STORE no transmissor. O
indicador de estado PL mais à esquerda acende
de forma constante e o indicador PL seguinte
começa a piscar. É emitido um som de outra coluna.
> Repita o passo anterior para a coluna dianteira
do lado direito e depois para o subwoofer. Quando
o último indicador de estado PL começa a piscar,
passa automaticamente a luz constante após
algum tempo, sendo que a ligação sem fios está
concluída.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, os indicadores PL das colunas ligadas
mudam para luz constante e depois desligam-se.
Nota: Se, durante e configuração, guardar
acidentalmente a coluna errada num terminal PL,
pode reconfigurar esse terminal PL premindo
brevemente os botões STORE e SELECT em
simultâneo.
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a
indicar que estão detectáveis. Se tal não for o
caso, consulte o Livro de consulta fornecido com
as suas colunas para saber como as reiniciar. A
seguir, prima o botão SELECT para detectar as
colunas sem fios.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns
segundos até ser emitido som das colunas,
visto esse tempo ser necessário para o
estabelecimento de uma ligação sem fios
estável entre o transmissor e as colunas.
Se tiver colunas com e sem fios na mesma
instalação ...
Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um
subwoofer em último lugar.
Quando configura a distância de colunas no
menu do televisor, recomendamos que adicione
3,5 metros (11 pés) à distância real para cada coluna
sem fios, devido a um retardamento de som.
Dianteira
esquerda (PL1
esquerdo)
Dianteira
direita (PL1
direito)
Traseira
esquerda
(PL2
esquerdo)
Traseira
direita
(PL2
direito)
Dianteira
esquerda
Dianteira
direita
Traseira
esquerda
(PL1
esquerdo)
Traseira
direita
(PL1
direito)
51
Exemplo da ligação de cabos entre a caixa do
transmissor e um sistema de som.
Exemplos de comparação de uma instalação
totalmente sem fios e uma instalação com colunas
dianteiras com fios.
Русский
Нажмите с обеих сторон кабельной
крышки, чтобы снять ее с передатчика.
~ – Электросеть
Подключение к электрической сети.
WIRELESS
Индикатор состояния беспроводного соединения
SELECT
Нажмите кратковременно для поиска
несконфигурированных беспроводных
колонок. Нажмите и удерживайте, чтобы
начать ручную конфигурацию, затем нажимайте
кратковременно для переключения между
колонками, пока требуемая колонка начнет
воспроизведение звука во время беспроводной
настройки.
STORE
Сохранение настроек текущей колонки и
переход к следующей колонке. При длинном
нажатии этой кнопки индикаторы состояния
PL показывают, сколько колонок подключено
с помощью беспроводного соединения.
USB B
Только для сервисного обслуживания.
USB A ( )
Для подсоединения USB-накопителя с целью
обновления программного обеспечения. Для
получения дополнительной информации об
обновлении программного обеспечения
см. www.bang-olufsen.com.
PL1- 4
Входы для подсоединения видео- или
аудиосистем. Каждый вход имеет левый и
правый звуковые каналы, а также по два
индикатора состояния PL: белый для левого
канала и красный – для правого. Если
индикатор состояния PL мигает, это означает,
что отсутствует подключение к колонке.
B&O INPUT (YES – NO)
Переключатель входного сигнала: YES для
подключения системы Bang & Olufsen и NO –
для
подключения системы сторонних
производителей (не Bang & Olufsen).
TOSLINK
TM
Оптический стереовход для подсоединения
аудиосистемы. Громкость сигнала следует
регулировать на аудиосистеме.
INPUT (R – L)
Левый и правый линейный вход для
подсоединения аудиосистемы. Громкость
сигнала следует регулировать на аудиосистеме.
SUB – 2.1 (OFF – ON)
Переключатель сабвуфера: ON – для
подсоединения двух колонок и одного
сабвуфера с помощью стереовхода (PL1,
TOSLINK или INPUT (R-L)).
OFF – выбирается для всех других систем,
например, систем объемного звучания.
Индикатор состояния устройства:
Красный (светится): Индикатор светится
несколько секунд красным цветом при
подключении передатчика к сети
электропитания, при его выключении,
а также при перезагрузке передатчика
после сброса его настроек.
Зеленый (светится): Индикатор светится
несколько секунд зеленым цветом при
включении передатчика.
Зеленый (мигает): Выполняется процесс
обновления, во время которого колонки
не воспроизводят звук. Не отключайте от
электросети.
Оранжевый (мигает): Произошла аппаратная
ошибка. Отсоедините передатчик от сети
электропитания, затем снова подключите.
При повторном возникновении неполадки
обратитесь к местному торговому
представителю компании Bang & Olufsen.
Индикатор состояния беспроводного
соединения:
Белый (светится): Колонки подключены к
передатчику.
Белый (мигает): Колонки не подключены к
передатчику.
Зеленый (мигает): Выполняется подключение
колонок к передатчику.
Индикаторы состояния устройства и
беспроводного подключения одновременно
:
Оранжевый (светится): Низкая мощность
беспроводного сигнала.
Оранжевый (мигает): Произошла ошибка.
Отсоедините передатчик от сети
электропитания, затем снова подключите.
При повторном возникновении неполадки
обратитесь к местному торговому
представителю компании Bang & Olufsen.
Коммутационная панель
52
Индикатор состояния устройства
располагается на передней панели
передатчика.
Вы можете подсоединить BeoLab
Transmitter 1 к аудио- или видеосистеме
Bang & Olufsen, или к системе другого
производителя (не Bang & Olufsen) для
создания беспроводного соединения с
вашими беспроводными колонками.
В этом руководстве описана первоначальная
настройка BeoLab Transmitter 1.
Ваш торговый представитель компании
Bang & Olufsen может обеспечить вас
правильными кабелями, которые подходят
для вашей установки. Учтите, что кабели
TOSLINK нельзя сгибать с радиусом изгиба
менее 30 мм, поскольку это может привести
к нарушениям в воспроизведении звука.
В зависимости от типа телевизора или
аудиосистемы в вашей установке, подсоединение
кабелей и процедура настройки
беспроводного
подключения может отличаться
, поэтому
рекомендуется записывать, какие разъемы на
вашем передатчике подсоединяются к каким
разъемам на вашей аудио- или видеосистеме.
Для получения дополнительной информации
см. www.bang-olufsen.com.
Для создания рабочего беспроводного
соединения все колонки должны быть
размещены на расстоянии не более 12
метров от передатчика.
Не ставьте какие-либо преграды перед
передатчиком или колонками, поскольку они
могут мешать беспроводному соединению.
Колонки следует размещать в одной комнате,
и все беспроводные колонки должны быть
видны с места установки передатчика.
Сброс настроек передатчика
Если вам по какой-либо причине необходимо
сбросить настройки, которые вы выполнили
для системы устройств, например, при замене
ваших колонок, нажмите и удерживайте
одновременно кнопки SELECT и STORE в течение
не менее 1,5 секунды. После сброса настроек
ваши колонки должны мигать зеленым цветом.
Если они не мигают, вы должны также сбросить
настройки колонок, подсоединенных к
передатчику, чтобы иметь возможность
переконфигурировать их. См. руководство,
входящее в комплект ваших колонок.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках
воспроизводится через несколько секунд,
в течение которых выполняется установка
стабильного беспроводного соединения
между передатчиком и колонками.
Настройка беспроводного сетевого подключения
53
Пример беспроводной системы устройств.
Подключение к телевизору Bang & Olufsen...
Установите переключатель B&O INPUT в
положение YES.
Заполните все PLазъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом
сабвуфер следует подключать последним.
Подсоeдинeниe кабeлeй...
> Телевизор и передатчик должны быть
отключены от сети электропитания.
> Подключите два сигнала колонки
одновременно, подсоединив один конец
кабеля Power Link к разъему PL1 на
передатчике, а другой конец – к разъему
Power Link на телевизоре.
>
Продолжайте подсоединять кабели Power Link,
заполняя разъемы PL на вашем передатчике
слева направо, пока не подключите все
сигналы колонок.
> Подсоедините телевизор, передатчик и
колонки к сети электропитания. Индикатор
состояния беспроводного подключения на
передатчике начинает мигать белым цветом,
индикатор состояния устройства на передней
панели светится несколько секунд красным
цветом, затем выключается, а индикатор
состояния беспроводного подключения
колонок начинает мигать зеленым цветом.
Если разъемы Power Link на вашем
телевизоре зарезервированы
Заполняйте разъемы PL на передатчике слева
направо и не забудьте подсоединить сабвуфер
к последнему из используемых разъемов PL.
Запишите, к каким разъемам выполняется
подсоединение на телевизоре, например:
Обратитесь к вашему торговому представителю
компании для получения правильных кабелей.
Если на телевизоре зарезервированы только
разъемы сабвуфера и центральной колонки,
разъем 1(SUB) следует всегда выбирать для
подсоединения последнего PLазъема на
передатчике, помня при этом, что разъемы
на передатчике заполняются слева направо.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках
воспроизводится через несколько секунд,
в течение которых выполняется установка
стабильного беспроводного соединения
между передатчиком и колонками.
Разъемы
телевизора
Разъемы на
передатчике:
Левая REAR PL1
Правая REAR PL1
Левая FRONT PL2
Правая FRONT
PL2
САБВ. PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
54
Заполните все PLазъемы слева (PL1) направо.
Здесь показаны четыре кабеля Power Link для
полной настройки 7.1.
Пример подсоединения кабелей между
передатчиком и телевизором.
Примечание: Если в процессе настройки вы
бесповоротно сохраните неправильную
колонку на входе PL, вы можете
переконфигурировать этот вход PL, нажав
одновременно кнопку SELECT и STORE.
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок. Индикатор
беспроводного состояния на передатчике
начнет мигать зеленым цветом. Поиск длится
несколько секунд. После завершения поиска
индикатор состояния PL на каждой
обнаруженной колонке загорается красным
или белым цветом.*
1
... для незарезервированных разъемов
Power Link:
> Нажмите кнопку STORE на передатчике,
чтобы сохранить беспроводные соединения.
Все индикаторы состояния PL выключатся.
> Теперь следует задать в меню телевизора
роли и типы колонок.*
2
См. руководство к
вашему телевизору.
... для зарезервированных разъемов
Power Link:
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы
получить доступ к конфигурации колонок.
Крайний левый индикатор состояния PL
начинает мигать, все другие индикаторы
выключены, а одна из колонок
воспроизводит звук.
> Сначала следует настроить колонку,
подсоединенную к разъему PL1 на передатчике
(на рисунке слева – это будет ЛЕВАЯ ТЫЛОВАЯ
колонка). Вы должны учитывать, какой разъем
на телевизоре подсоединен к какому разъему
PL на передатчике. Если требуемая колонка
не воспроизводит звук, нажмите кнопку
SELECT один или несколько раз, пока она не
начнет воспроизводить звук, затем нажмите
кнопку STORE на передатчике. Крайний левый
индикатор состояния PL начинает светиться
непрерывно, а следующий за ним индикатор
состояния PL начинает мигать. Звук
воспроизводится на другой колонке.
> Повторите предыдущий шаг для всех
колонок в вашей системе устройств.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками все индикаторы состояния
PL подсоединенных колонок начнут светиться
непрерывно, затем погаснут. Теперь следует
задать в меню телевизора роли или типы
колонок.*
2
См. руководство к вашему
телевизору.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым
цветом. Если индикаторы не мигают, см.
руководство, прилагаемое к вашим колонкам,
чтобы выполнить сброс их настроек. Затем
нажмите кнопку SELECT, чтобы передатчик
выполнил поиск беспроводных колонок.
2
*При настройке в меню телевизора расстояний
к колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра к
действительному расстоянию до каждой
беспроводной колонки в связи с задержкой
звука.
Обратите внимание, что при включении
источника звук на колонках воспроизводится
через несколько секунд, в течение которых
выполняется установка стабильного
беспроводного соединения между передатчиком
и колонками.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
55
Два примера незарезервированных разъемов
Power Link.
Пример зарезервированных разъемов
Power Link.
Пример разъемов Power Link, где
зарезервированы только разъемы сабвуфера
и центральной колонки.
Подключение к системе объемного
звучания производителя, отличного от
Bang & Olufsen...
Установите переключатель B&O INPUT в
положение NO.
Заполните все PLазъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом
сабвуфер следует подключать последним.
Свяжитесь с торговым представителем
компании Bang & Olufsen для получения
информации о кабелях для вашей системы
устройств.
Подсоeдинeниe кабeлeй...
> Ваша система и передатчик должны быть
отключены от сети электропитания.
> Подключите одновременно два сигнала
колонки, подключив один конец кабеля к
разъему PL1 на передатчике, а другой конец
евый и правый) – к соответствующим
линейным выходам на системе.
> Продолжайте подсоединять кабели,
заполняя разъемы PL на вашем передатчике
слева направо, пока не подключите все
сигналы колонок.
> Запишите, какие разъемы на передатчике
вы подсоединили к каким разъемам на
системе.
>
Подсоедините систему, передатчик и колонки
к сети электропитания. Индикатор состояния
беспроводного подключения на передатчике
начинает мигать белым цветом, индикатор
состояния устройства на передней панели
светится несколько секунд красным цветом,
затем выключается, а индикатор состояния
беспроводного подключения колонок
начинает мигать зеленым цветом.
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок. Индикатор
беспроводного состояния на передатчике
начнет мигать зеленым цветом. Поиск длится
несколько секунд. После завершения поиска
индикатор состояния PL на каждой
обнаруженной колонке загорается красным
или белым цветом.*
1
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы
получить доступ к конфигурации колонок.
Крайний левый индикатор состояния PL
начинает мигать, все другие индикаторы
выключены, а одна из колонок
воспроизводит звук.
> Сначала следует настроить колонку,
подсоединенную к разъему PL1 (слева). Если
требуемая колонка не воспроизводит звук,
нажмите кнопку SELECT один или несколько
раз, пока она не начнет воспроизводить звук,
затем нажмите кнопку STORE на передатчике.
Крайний левый индикатор состояния PL
начинает светиться непрерывно, а следующий
за ним индикатор состояния PL начинает
мигать. Звук воспроизводится на другой
колонке.
> Повторите предыдущий шаг для всех
колонок в вашей системе устройств.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками все индикаторы состояния
PL подсоединенных колонок начнут светиться
непрерывно, затем погаснут. Остальная
настройка выполняется на системе объемного
звучания.*
2
См. руководство к вашей системе
объемного звучания.
Примечание: Если в процессе настройки
вы бесповоротно сохраните неправильную
колонку на входе PL, вы можете
переконфигурировать этот вход PL, нажав
одновременно кнопку SELECT и STORE.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым
цветом. Если индикаторы не мигают, см.
руководство, прилагаемое к вашим колонкам,
чтобы выполнить сброс их настроек. Затем
нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок.
2
*При настройке в меню системы расстояний к
колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра к
действительному расстоянию до каждой
беспроводной колонки в связи с задержкой
звука.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках
воспроизводится через несколько секунд,
в течение которых выполняется установка
стабильного беспроводного соединения
между передатчиком и колонками.
Разъем на
передатчике
Сигнал колонки
PL1 левый Левая фронтальная
PL1 правый Правая
фронтальная
PL2 левый Левая объемного
звучания
PL2 правый Правая объемного
звучания
PL3 левый Левая тыловая
PL3 правый Правая тыловая
PL4 левый Центральная
PL4 правый Сабвуфер
56
Пример системы объемного звучания 7.1.
Создание беспроводной стереосистемы
Если вы хотите подсоединить две колонки
и один сабвуфер, не забудьте установить
переключатель SUB – 2.1 на ON. После этого
будут обнаружены три колонки и начнут
светиться три индикаторы состояния PL.
Подсоедините кабель...
> Если вы выполняете подключение к системе
Bang & Olufsen, установите переключатель
B&O INPUT на YES.
> Если вы выполняете подключение к системе
другого производителя (не Bang & Olufsen),
установите переключатель B&O INPUT на NO.
> Ваша аудиосистема и передатчик должны
быть отключены от сети электропитания.
> Подсоедините один конец соответствующего
кабеля к разъему PL1, INPUT (R-L) или к входу
TOSLINK на передатчике, а другой конец – к
соответствующим выходам колонки на
аудиосистеме.
> Подсоедините аудиосистему, передатчик и
колонки к сети электропитания. Индикатор
состояния беспроводного подключения на
передатчике начинает мигать белым цветом,
индикатор состояния устройства на передней
панели светится несколько секунд красным
цветом, затем выключается, а индикатор
состояния беспроводного подключения
колонок начинает мигать зеленым цветом.
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок. Индикатор
беспроводного состояния на передатчике
начнет мигать зеленым цветом. Поиск
длится несколько секунд. После завершения
поиска индикатор состояния PL на каждой
обнаруженной колонке загорается красным
или белым цветом.*
1
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы
получить доступ к конфигурации колонок.
Крайний левый индикатор состояния PL
начинает мигать, все другие индикаторы
выключены, а одна из колонок воспроизводит
звук.
> Сначала следует настроить левую
фронтальную колонку. Если левая
фронтальная колонка не воспроизводит
звук, нажимайте кнопку SELECT, пока левая
фронтальная колонка не начнет
воспроизводить звук, затем нажмите
кнопку STORE на передатчике. Крайний
левый индикатор состояния PL начинает
светиться непрерывно, а следующий за ним
индикатор состояния PL начинает мигать.
Звук воспроизводится на другой колонке.
> Повторите предыдущий шаг для правой
фронтальной колонки, а затем для сабвуфера.
Последний индикатор состояния PL также
сначала будет мигать, затем через некоторое
время начнет светиться непрерывно, указывая
на то, что беспроводное соединение
установлено.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками индикаторы состояния
PL подсоединенных колонок начнут светиться
непрерывно, затем погаснут.
Примечание: Если в процессе настройки
вы бесповоротно сохраните неправильную
колонку на входе PL, вы можете
переконфигурировать этот вход PL, нажав
одновременно кнопку SELECT и STORE.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым
цветом. Если индикаторы не мигают, см.
руководство, прилагаемое к вашим колонкам,
чтобы выполнить сброс их настроек. Затем
нажмите кнопку SELECT, чтобы передатчик
выполнил поиск беспроводных колонок.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках
воспроизводится через несколько секунд,
в течение которых выполняется установка
стабильного беспроводного соединения
между передатчиком и колонками.
Если в вашей системе устройств присутствуют
проводные и беспроводные колонки...
Заполните все PLазъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом
сабвуфер следует подключать последним.
При настройке в меню телевизора расстояний
к колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра
к действительному расстоянию до каждой
беспроводной колонки в связи с задержкой
звука.
Левая
фронтальная
(PL1 левый)
Правая
фронтальная
(PL1 правый)
Левая
тыловая
(PL2
левый)
Правая
тыловая
(PL2
правый
)
Левая
фронтальная
Правая
фронтальная
Левая
тыловая
(PL1
левый)
Правая
тыловая
(PL1
правый)
57
Пример подсоединения кабелей между
передатчиком и аудиосистемой.
Сравнение системы с полностью
беспроводным соединением и системы
с проводным соединением фронтальных
колонок
日本
ケールカバー両端を押ンスーから
す。
~ – 電源
ード す。
WIRELESS
テータインジーター。
SELECT
短く押してれてワイヤレスピ
ーカーをスキャンします押しすると
短く押図しスピーカワイ
セッアッするまでスピーカーを切り
す。
STORE
ピー ピー
移りますとPLステータンジケータ
にワイ続しるスピー示しま
USB B
使 用す。
USB A ( )
トウェアアッート時 フラシュ USB
接続用。詳細に
いてw w w. b ang - ol ufsen .co m をご覧くだ
PL1-4
ジ ュ ア ル オ ー ィ オ シ ス テ の 入 。各
入力には左右の音声ネルが
フト/ ト/ P L
ケーターによても示されまPLステータ
ンジケーターが点滅する場合、カーへの
ありま
B&O INPUT (YES – NO)
入力信号YESは Bang & Olufsen
接続NO Bang & Olufsen 以外
す。
TOSLINK
TM
オーィオシステ学ステレオ
の音量はオーデオシステ調整しださい。
INPUT (R – L)
ーデム接用の左右の力。
の音量はオーデオシステ調整しださい。
SUB – 2.1 (OFF – ON)
サブウーファッチONカー2つとサ
ファー1つステレPL1、TOSLINK また
INPUT (R-L))で接続ます
O F F ンド ンド
他全のセプで選択
品ステータンジケータ
赤( :ミッ 接 続
る場合やいる場合
はリセッ するインジケ
す。
緑( :トランスミターのスイッチをオンにし
きに、ンジーターは少しの間緑に点灯し
す。
緑( :ソトウェアで、スピーカ
らの再生きませんンセンを抜かな
ださい。
オ レ ン ジ( :ハードウアエラーがしま
したンスミッターをら切り離し
う 一 度 続 し ま す。問 決 さ れ な い
Bang & Olufsen 販売店に連絡さい
ヤレスステータインジケータ
白( :スピーカがトランスミッター
す。
白( :スピーカがトランスミッター
れて
緑( :スピーカトランスミッター
としす。
ワイヤレテータンジケーターが同
示:
オ レ ン ジ( :イヤレス
オ レ ン ジ( : 。ト
ッターをら切り離しう一続しま
問題が解決されない場合Bang & Olufsen
店にご連絡ください。
ネル
58
タスジケタートランスミッター
前面にあます
BeoLab Transmitter 1Bang & Olufsen ーデ
たはオシム、またBang & Olufsen
システ続しワイヤレスピーカ
プを構築できます
本ガは、BeoLab Transmitter 1 初め
プす方法につて記載しま
ットアップ に使 用 ーブ B a n g &
Olufsen 店からますに障害が
する原因となるためTOSLINK ケーブルは半
30 mm 上曲げなださ
ットア ップ 内 ビ ま は オ
の種類にル接
なりまトランスッター
オ・ ル シ の 端 子 に 接
するかメモすることをおめしま詳し
は、www.bang-olufsen.com をご覧さい
好なワイヤレ証するためには全て
ーはから 12 m 以内の場所
す。
、ト
ンスミッターやスピーカ害となるも
置かさい全ス同室内置か
れていててのワイヤレスピーカトランスミ
から見える場所にある要があます
トランスミターのリセッ
スピーカーど、何らかセッ
の設定をる必要がある場合、SELECT
S TOR E タン 1.5 押し
い。ーカはリセッ滅しま
、す に ト ミ ッ に セ
アッれてるスピーカーもリセッ
す る あ り 詳 し 、ス ピ ー カ ー に 付
ガイドをださい。
レスサンド
ソースをにしてピーカえて
るまりまトランスミッター
スピワイヤレさせる
す。
ットア
59
トアップ
Bang & Olufsen レビへの接
B&O INPUT YESにます
トランスッター PL PL1
続しブウファ続しま
ーブ 接 続
> テレビとランスターは必ずら切断し
ださい。
> Power Link ケールの片方をーの
PL1 ぎ、もう片 Po wer
Lin k で、2 のスピーカ を1
す。
> て、Powe r L ink てのスピーカ
信号が続されまでーの
PL 端子を左かつなでいます
> テレビランスミッタースピーを
す。ミッ イヤレス
ス イ タ ー 、フ ン ト パ
ネルの品ステータンジケータ
赤く点 てから消スピーカワイヤレ
テータインジケーターが緑に点します
レビPower Link 端子指定さいる場合
トランスッター PL へついで
き、ファ PL
ビにの端子の接続かを記載ておます
例:
合ケーブル入手については、お問
わせください。
ファーとセンタースピーカテレ
ず 、1 ( S U B ) ト ラ ミ ッ
ター PL るた使
から接するこを忘れないでださい。
レスサンド
ソ ース を オ ン 、ス ピ ー カ ー か ら 音 こ え
るまります。トランスミッター
スピワイヤレさせる
す。
テレ ミッ 端 子
REAR PL1
REAR PL1
FRONT PL2
FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
60
左( P L 1 )か P L 続 し ま 。こ れ
は、Power Link ル4つの 7.1 ルセプで
ビ 間 の ケ ーブ ル 接 続
の例
セップ中に、PL 力に対し異なったス
ーカーを存ししまった場SELECT よび
STO RE ボタ く押とで、 PL
力を再構成すとができます
イヤレス
> トランスミッター SELEC T 短く押とワイヤレ
スピーカ出しトランスミッター
テータンジーターが緑点滅し
す。 す。検 索
ごと PL タスインター
灯 し 。*
1
未設定の Power Link 子の場合
> トランスッター S TO R E ボタワイヤレ
す。 PL タスイ
ケータがオフになます
> 次に、ビメニューにてカーの役割と
セ ッ 。*
2
イド てく
ださい。
設定済Power Link 端子の場合
> ーの SELECT ンを 1.5 秒以上長
押しすると、スピーカーを行えるように
ります。 PL タスイター
滅しえていずのスピーカーら音
す。
> ず、トランスッター PL1
ーカーをセッアップしまLEFT
RE AR スピーカテレビのどのランス
ッターどの PL えておく
要があますたスカーから音が出
ない合、SELECT すか、図したスピ
、ト
ッター S TOR E ボタす。 PL
ータンジケーターが点灯し、 PL テータ
イ ン ジ ケ ー タ ー が 点 滅 し 始 め ま す。別 の ス
ーか音が出ます
> セッアップのスピーカ対し
行い
> のスピーカーをワイヤレ続したら続し
ピーカての PL ステタスイ
ーターがに変わから消えますに、
ュー入りメニューピー
ト し ま す 。*
2
イド
を参照しださい。
1
*スピーカーが出さない出されるよ
して してくだ
ていない場合は、ーカーに付属のガドを
して、スピートして
て、S E L E C T して、レス ピー
ーを検出します
2
*メニーで
ワイヤレスピーカ
際の距離に 3.5m 加すお勧め
ソ ース を オ ン 、ス ピ ー カ ー か ら 音 こ え
るまります。トランスミッター
スピワイヤレさせる
す。
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
61
指定さないPower Link 子の 2 つの例
指定さいる Power Link 端子の
ファーとセンタースピーカ
ている場合Power Link 端子の
Bang & Olufsen 外のサラドサ
ムへ
B&O INPUT NO ます
トランスッター PL PL1
続しブウファ続しま
セップのケーブルにつての詳
Bang &
Olu f s en せくだ
ーブ 接 続
> システムとトランスターは必ずら切
ださい。
> トランスッター PL1 にケ
片側を接し、片側(左右)を製品の
ピーして、ピー
2 つを 1 つづつ接
> 、ケ て の ピ ー
でトランスッター PL
す。
> トランスミッタのどのシステムのどの
子に続しださい。
> システムトランスミッタースピーカ
す 。ト ミ ッ イ ヤ レ ス
タ ス 、フ ン ト
パネル品ステータンジケーターが
く点てから消スピーカワイヤレ
スステータンジケーターが緑に点滅します
イヤレス
> トランスミッター SELEC T 短く押とワイヤレ
スピーカ出しトランスミター
テータンジーターが緑点滅し
す。 す。検 索
ごと PL タスインター
灯 し 。*
1
> ーの SELECT ンを 1.5 秒以上長
押しすると、スピーカーを行えるようになり
PL ステタスイター
えていずのスピーカーら音
す。
> まず初めにPL1(左)に接続たスカー
定しましたスピーカら音
合 、S E L E C T か 、意 図 し た ス ピ ー カ ー
、ト ミ ッ
S TO RE ボタンす。 PL ステ
スイ PL タスイ
ンジケーターが点滅し始めますカー
音が出
> セッアップのスピーカ対し
行い
> てのスピーカーをワイ続したら
ピーカての PL タスイン
ーターがに変わっから消えます
アッ ンドンドムで
。*
2
ンドンドテムイド
ださい。
セップ中に、PL 力にし異たス
ーカーを存ししまった場SELECT および
STO RE ボタ く押とで、 PL
力を再構成すとができます
1
*スピーカーが出さない合、出されるよ
して してくだ
ていない場合は、ーカーに付属のガドを
して、スピートしてくだ
て、S E L E C T して、レス
ーを検出します
2
*テムメニューでピー
と き 、音 ワ イ ヤ レ ス ス ピ ー
実際の距離に 3.5m 加すお勧め
レスサンド
ソ ース を オ ン 、ス ピ ー カ ー か ら 音 聞 こ え て
るまります。トランスミッター
とスカーの間でワス接続を安定さる時
す。
ミッ 端 子 スピー
PL1 ント
PL1 ント
PL2 ンド
PL2 ンド
PL3 左リア
PL3 右リア
PL4 センター
PL4 サ ブ ウ ーフ
62
7.1 ンドンド ット
ス ス ットア 構 築
スピー 2 ァー 1
場合は、SUB – 2.1 ださい。
と、スピーカ 3 PL ステタスイ
ンジケーターが点灯します
ーブ 接 続
> B a ng & Olu f s en システム
は、B&O INPUT YESにます
> Bang & Olufsen 外のシムに接続する場合
は、B&O INPUT をNOにます
> とトミッ
から断しださい。
> トランスミッター PL1INPU T (R-L)
TOSLINK 力に適切なルの片側を接続し、
もう片 ディ ピー
す。
> オーシステムランスミッタースピーカ
ーを続しトランスミッターワイ
スステータンジケーターが白に滅し始め、
ロンパネルの製品ステータンジケータ
赤 く 点 灯 し て か ら 消 え 、ス ピ ー カ の ワ
テータンジーターが緑に点
す。
イヤレス
> トランスミッター SELEC T 短く押とワイヤレ
スピーカ出しトランスミッター
テータンジーターが点滅し
す。 す。検 索
ごと PL タスイター
灯 し 。*
1
> トランスッター SEL EC T ボタン 1.5
押しすると、スピーカえるように
なりす。 PL ステタスイ
、他 て 、い の ス ピ ー
音が出
> 左フロントスピーを定しま
左フロンカーから音が出ない場合、左フ
スピー SE LEC T
てかトランスッター S TOR E ボタン
PL タスイ
PL タスイ
す。 す。
> のステッフロスピーカそし
ファり返す。 PL タス
、し く す
す。 イヤレス
了と
> のスピーカーをワイヤレ続したら
ピーカ PL ステタスイター
が点に変わってから消えます
注意プ中PL 入力異なたス
ーカーを存ししまった場SELECT よび
STO RE ボタ く押とで、 PL
力を再構成すとができます
1
*スピーカーが出さない出されるよ
して してくだ
ていない場合は、カーに付属のガイドを
して、ピートしてくだ
て、S E L E C T て、イヤレス ピー
す。
レスサンド
ソースをにしてピーカえて
るまります。トランスミッター
スピワイヤレさせる
す。
1 のセ有線接続無線接続が
場合
トランスッター PL PL1
続しブウファ続しま
テレメニューでピー
ワイヤレスピーカ
実際の距離に 3.5m 加すお勧め
ント
(PL1 )
ント
(PL1 )
左リア
(PL 2 )
右リア
(PL 2 )
フロ
ント
フロ
ント
左リア
(PL1 )
右リア
(PL1 )
63
トランスッターボックスとオディオシス
ーブ ル 接 続 の 例
ワイヤレセッアップの合とロンスピーカ
が有線接続の場合の比較例
국어
케이블 커버의 양쪽을 눌러 트랜터로부터
리합니다.
~ – 전원 공급장치
주 전원 공급장치 연결.
WIRELESS
선 상태 표시등.
SELECT
짧게 눌러 구성되지 않은 무선 스커를
검색합니다. 길게 눌러 수동 구을 시작한 다음,
짧게 눌러 무선 설정 동안 원는 스피커에서
소리가 날 때까지 스피커를 전환합니.
STORE
스피커 설정을 저장하고 다음 스피커로
동합니. 길게 누르면 PL 상태 표시등에
으로 연결된 스피커의 수가 표시됩니.
USB B
비스 전.
USB A ( )
소프트웨어 업데이트를 위한 플래시 USB 장
연결. 소프트웨어 업데트에 관한 자세한 내용은
www.bang-olufsen.com
을 참조하십시오.
PL1-4
디오/오디오 시스템 연결용 입력. 각각의
력부에는 왼쪽과 오른쪽 사드 채널이 있고,
널은 입부마다 왼쪽/흰색과 오른쪽/빨간색
PL 상태 표시등으로 표시됩니. 스피커에 연결이
지 않으면 PL 상태 표시등이 깜박입니.
B&O INPUT (YES NO)
력 신호 전환: YES는 Bang & Olufsen 시스템
연결고 NO는 타사 시스템 연결입.
TOSLINK
TM
오디오 시스템 연결을 위한 옵티컬 스테오 입력.
오디오
스템의 경우에는 신호 볼륨을 조정해
다.
INPUT(R L)
오디오 시스템 연결을 위한 왼과 오른쪽
입력.
오디오 시스템의 경우에는 신호 볼륨을
조정해야 합니.
SUB 2.1(OFF ON)
브우퍼 전환: ON은 스테오 입력(PL1,
TOSLINK 또는 INPUT (R-L))을 이용한 스피커
두 개와 서우퍼 하나의 연결입니.OFF는
드 사드 설정과 같은 다른 모든 설정에
대해 선합니다.
제시등:
빨간색(켜짐): 트스미터가 전원에 연결되거
지거나 초기화 후에 재하는 경우에
상태
표시에 잠깐 동안 빨색 불이 옵니.
색(켜짐): 트스미터가 켜지면 상태 표시등에
잠깐 동안 녹색 불이 들어옵니.
색(점멸): 소프트웨어 업데이트가행중입니다.
이 때는 스피커가 동작하지 않습니다. 전원선
분리하지 마십시오.
오렌지색(점멸): 하드웨어 오류가 발생했습니.
스미터의 전원을 차단가 다시
연결시오. 문제가 해결되지 않으면 가까운
Bang & Olufsen 매장에 문의십시오.
선 상태 표시등:
흰색(켜짐): 스피커가 트랜스미터에 연결되
있습다.
색(점멸): 스피커가 트랜미터에 연결되
지 않습니.
색(점멸): 스피커가 트스미터에 연결중입니.
품 및 무선 상태 표등(시):
오렌지색(켜짐): 무선 디지털 수신감도가
다.
오렌지색(점멸): 오가 발생했습니.
스미터의 전원을 차단가 다시
연결시오. 문제가 해결되지 않으면 가까운
Bang & Olufsen 매장에 문의십시오.
연결 패널
64
품 상태 표시등은 트랜스미터의 전
있습다.
BeoLab Transmitter 1을 Bang & Olufsen
오디오/비디오 시스템이나 타사 시스템에 연결하면
무선 스피커로 무선 설정이 가능합다.
이 설명서는 BeoLab Transmitter 1의 최초 설정에
관한 정보를 제공합다.
제품 사용 환경에 맞는 올바른 케이은 가까
Bang & Olufsen 매에 문의십시오. TOSLINK
케이은 반경 30 mm(1.18") 이상으로 굽어서는
안 됩니다. 사운드 성능이 저하될 수 있습니다.
사용 중인 TV 또는 오디오 시스템의 종류에
따라 케이블 연결과 무선 설정 절차가 다릅니.
스미터의 소켓과 오디오/오 시스템
소켓이 서로 어떻게 연결되었는지 확인해두는
이 좋습니다. 자세한 내용은
www.bang-olufsen.com
을 참조하십시오.
선 연결이 제대로 작동하려면 모든 스피커
스미터부터 12미터 거리 이내에 배치해
다.
스미터나 스피커 앞에 무선 연결을 방
수 있는 장애물을 두지 마십시오. 스피커는
동일한 장소에 설해야 하고, 모든 무선 스피커는
스미터를 향해 위치해야 합니다.
트랜스미터 초
설정을 초기화해야 하는 경우(가령, 스피커
교체한 경)에는 SELECT와 STORE 버튼을
동시에 1.5초 이상 길게 눌러야 합니. 초기화
후 스피커가 녹으로 점멸해야 합니. 그렇지
않으면 트랜미터에 맞게 설정된 스피커
초기화해야 스피커를 재구성할 수 있습니.
스피커와 함께 제공된 설명서를 참십시오.
선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리
들립니다. 이 시간 동안 트스미터와 스피커 간에
적인 무선 연결이 설정됩니.
선 설정
65
선 설정의 예.
Bang & Olufsen TV에 연결하기…
B&O INPUT 스위치를 YES로 설정합니다.
트랜미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마막으로
연결합니다.
케이블 연결…
> TV와 트스미터의 전원이 차단되었
인합니다.
> Power Link 케블의 한쪽 끝을 트스미터
PL1 소켓에 다른 쪽 끝을 TV의 Power Link
소켓에 연결여 두 개의 스피커 신호를 한 번
연결합니다.
> 든 스피커 신호가 연결될 때까
스미터의 PL 소켓을 왼쪽부터 연결
Power Link 케이블을 연결합니.
> TV와 트스미터, 스피커에 전원을 연결합니.
스미터의 무선 상태 표시등이 흰색으로
멸하기 시작하고, 전면 패널의 제품 상
표시에 몇 초간 빨간색 불이 들어왔다
지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹으로
멸하기 시작.
TV의 Power Link 소켓이 사전에 지정되어
있을 때
스미터의 PL 소켓을 왼쪽에서 오른쪽으로
연결고, 서브우퍼를 사용된 PL 소켓 중에
막 소켓에 연결합니. 가령 아래와 같이
TV 소켓을 어떻게 연결했지 메모해두십시오.
올바른 케이블 구입에 대해서는 매장에
문의하십시오.
TV에서 서브우퍼와 중앙 스피커 소만 미리
정의된 경는 소켓을 왼쪽부터 연결한다는
을 명심하고 연결할 트스미터의 마막 PL
소켓에는 항상 1(SUB)을 연결해야 합니.
선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리
들립니다. 이 시간 동안 트스미터와 스피커 간에
적인 무선 연결이 설정됩니.
TV 소켓 트랜스미터 소켓:
Left REAR P L1
Right REAR P L1
Left FRONT PL2
Right FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
66
PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터 오른쪽으로 연결합니다.
이 그은 완전한 7.1 설정로 네 개의 Power Link
이블이 표시되어 있습니.
스미터 박와 TV의 케블 연결의 예
고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커
잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼
시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수
있습다.
선 연결
> 스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있
SELECT 버튼을 짧게 누릅니. 트랜미터의
선 상태 표시등이 녹색으로 점하기
작합니다. 이 과정은 몇 초가 걸니다.
검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이
니다.*
1
전 정의되지 않은 Power Link 소켓의
경우:
> 스미터의 STORE 버튼을 눌러 무선 연결
장합니다. PL 상태 표시등이 모두 꺼집니.
> 이제 TV 메뉴에서 스피커 역할과 종류를
설정야 합니다.*
2
TV 설명서를 참십시오.
전 정의된 Power Link 소켓의 경우:
> 스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
르면 스피커를 구성할 수 있습니. 가
쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는
집니. 이때 스피커 중 하나에서 소리
다.
> 저 트랜스미터의 PL1에 연결된 스피커(왼쪽
표의 경우에는 LEFT REAR 스피커)
설정야 합니다. TV의 소켓과 트스미터의 PL
소켓이 서로 어떻게 연결되었는지 확인해
합니다. 원하는 스피커에서 소리가 나지 않으
소리가 날 때까지 SELECT 버튼을 한 번 또는
여러 번 누른 다음, 트랜미터의 STORE
튼을 누릅니다. 가장 왼쪽의 PL 상태
표시등이 켜지고 다음 PL 상태 표시등이
깜박기 시작합니. 다른 스피커에서 소리가
다.
> 정 내의 모든 스피커에 대해 이전 단계를
복합다.
> 든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 모든 PL 상태 표시등에 불이
들어왔다가 꺼니다. 이제 TV 메뉴를 입력하
TV 메뉴에서 스피커 역할 및/또는 종류를
설정야 합니다.*
2
TV 설명서를 참십시오.
1
*든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수
도록 녹색으로 점멸하는지 확인합니다.
녹색으로 점멸지 않으면 스피커와 함께 제공된
명서를 참조해 스피커를 초기화하시오. 그런
다음, SELECT 버튼을 짧게 눌러 무선 스피커
니다.
2
*TV 메에서 스피커 거리를 설정할 때는 소리
지연(Sound Delay) 때문에 각 무선
스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는 것이
다.
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리
들립니다. 이 시간 동안 트스미터와 스피커 간에
적인 무선 연결이 설정됩니.
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
67
사전 정의되지 않은 Power Link 소켓의 두 가지 예.
사전 정의된 Power Link 소켓의 예.
우퍼와 중앙 스피커 소켓만 사전 정의된
Power Link 소켓의 예.
타사 서라운드 사운드 시스템에 연결하기
B&O INPUT 스위치를 NO로 설정합니.
트랜미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마막으로
연결합니다.
제품 사용 환경에 맞는 케에 관해서
Bang & Olufsen 매장에 문의십시오.
케이블 연결
> 스템과 트랜스미터의 전원이 차단되었는
인합니다.
> 블의 한쪽 끝을 트스미터의 PL1 소켓
연결고 다른 쪽 끝(왼쪽과 오른쪽)을 시스템의
적절한 라인 출력부에 연결여 두 개의 스피커
를 한 번에 연결합니.
> 든 스피커 신호가 연결될 때까
스미터의 PL 소켓을 왼쪽부터 연결
이블을 연결합니.
> 스미터의 소켓과 시스템의 소켓을 서
떻게 연결했는지 확인해야 합니다.
> 스템과 트랜스미, 스피커에 전
연결합니다. 트스미터의 무선 상태 표시등이
흰색으로 점멸기 시작하고, 전면 패의 제품
상태 표시등에 몇 초간 빨색 불이 들어왔다가
지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹으로
멸하기 시작.
선 연결
> 스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있
SELECT 버튼을 짧게 누릅니. 트랜미터의
선 상태 표시등이 녹색으로 점하기
작합니다. 이 과정은 몇 초가 걸니다.
검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이
니다.*
1
> 스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
르면 스피커를 구성할 수 있습니. 가
쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는
집니. 이때 스피커 중 하나에서 소리
다.
> 저 PL1(왼쪽)에 연결된 스피커를 설정해
합니다. 원하는 스피커에서 소리가 나지 않으
소리가 날 때까지 SELECT 버튼을 한 번 또는
여러 번 누른 다음, 트랜미터의 STORE
튼을 누릅니다. 가장 왼쪽의 PL 상태
표시등이 켜지고 다음 PL 상태 표시등이
깜박기 시작합니. 다른 스피커에서 소리가
다.
> 정 내의 모든 스피커에 대해 이전 단계를
복합다.
> 든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 모든 PL 상태 표시등에 불이
들어왔다가 꺼니다. 서라운드 사운
스템의 나머지 설을 완료합니다.*
2
사운드 시스템의 설명서를 참십시오.
고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커
잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼
시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수
있습다.
1
*든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수
도록 녹색으로 점지 확합니다.
녹색으로 점멸하지 않으면 스피커와 함께 제공된
명서를 참조해 스피커를 초기화하시오. 그런
다음, SELECT 버튼을 짧게 눌러 무선 스피커
니다.
2
*스템 메뉴에서 스피커 거를 설정할 때는
소리 지(Sound Delay) 때에 각 무선
스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는 것이
다.
선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리
들립니다. 이 시간 동안 트스미터와 스피커 간에
적인 무선 연결이 설정됩니.
트랜스미터 소켓 피커 신호
PL1 왼쪽 왼쪽 앞(Left front)
PL1 오른쪽 오른쪽 앞(Right front)
PL2 왼쪽 왼쪽 서운드(Left
surround)
PL2 오른쪽 오른쪽 서라운드(Right
surround)
PL3 왼쪽 왼쪽 뒤(Left back)
PL3 오 오른쪽 뒤(Right back)
PL4 왼쪽 운데
PL4 오른쪽 서브우
68
7.1 서드 사드 설치의 예
선 스테오 설정하기
스피커 두 개와 서브퍼 하나를 연결하려
SUB 2.1 스위치를 ON으로 설정해야 합다.
그러면 세 개의 스피커가 감지되고 세 개의 PL
상태 표시등에 불이 들어옵니다.
케이블 연결
> Bang & Olufsen 시스템에 연결하는 경우에
B&O INPUT 스위치를 YES로 설정합니다.
> 사 시스템에 연결하는 경우에는 B&O INPUT
스위치를 NO로 설.
> 디오 시스템과 트랜미터의 전
차단되었지 확합니다.
> 당되는 케이블의 한쪽 끝을 트랜미터의
PL1, INPUT(R-L) 또는 TOSLINK 입력부에
연결고 다른 쪽 끝을 오디오 시스템의 적절
스피커 출력부에 연결.
> 디오 시스템과 트랜미터, 스피커에 전원
연결합니다. 트스미터의 무선 상태 표시등이
흰색으로 점멸기 시작하고, 전면 패의 제품
상태 표시등에 몇 초간 빨색 불이 들어왔다가
지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹으로
멸하기 시작.
선 연결
> 스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있
SELECT 버튼을 짧게 누릅니. 트랜미터의
선 상태 표시등이 녹색으로 점하기
작합니다. 이 과정은 몇 초가 걸니다.
검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이
니다.*
1
> 스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
르면 스피커를 구성할 수 있습니. 가
쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는
집니. 이때 스피커 중 하나에서 소리
다.
> 저 왼쪽 앞 스피커를 설정해야 합니다. 왼
앞 스피커에서 소리가 나지 않으면 소리가 날
때까지 SELECT 버튼을 누른 다,
스미터의 STORE 버튼을 누릅니다. 가장
쪽의 PL 상태 표시등이 켜지고 다음 PL 상
표시등이 깜박이기 시작합니다. 다
스피커에서 소리가 납니다.
> 른쪽 앞 스피커에 대해 이전 단를 반복한
다음, 서우퍼에 대해서도 이전 단계를
반복합니다. 마막 PL 상태 표등이 점멸
하면 잠시후 자으로 불이 들옵니다.
이제 무선 연결이 완료되었습니.
> 든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 PL 상태 표시에 불이 들어왔다
꺼집니다.
고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커
잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼
시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수
있습다.
1
*든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수
도록 녹색으로 점지 확합니다.
녹색으로 점멸하지 않으면 스피커와 함께 제공된
명서를 참조해 스피커를 초기화하시오. 그런
다음, SELECT 버튼을 눌러 무선 스커를
니다.
선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리
들립니다. 이 시간 동안 트스미터와 스피커 간에
적인 무선 연결이 설정됩니.
선 스피커가 하나로 설정된 경우
트랜미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마막으로
연결합니다.
TV 메뉴에서 스피커 거를 설정할 때는 소리
지연(Sound Delay) 때문에 각 무선
스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는
이 좋습니다.
왼쪽 앞
(PL1 왼쪽)
오른쪽 앞
(PL1
오른쪽)
왼쪽 뒤
(PL2
왼쪽)
오른쪽 뒤
(PL2
오른쪽)
왼쪽 앞
(Left
front)
오른쪽 앞
(Right
front)
왼쪽 뒤
(PL1
왼쪽)
오른쪽 뒤
(PL1
오른쪽)
69
스미터 박와 오디오 시스템의 케이블
연결의 예
모든 무선 설정과 유선 전면 스피커 설정의 비교
按压线盖两侧将它从发器中释放出来。
~–电源
接到电源。
WIRELESS
无线状态指示灯
SELECT
短按扫描未配置的无线扬声器。长按开始手动
配置后短按在扬声器之间选中的
声器能在无线设置中发声为止
STORE
个扬声器的扬声器然后继续设置
。长 PL 态指灯中
显示已线连接扬声器数目。
USB B
仅用于维修
USBA ( )
用于连接闪存 USB 设备进行软件更新。关于软件
新的信息请 www.bang-olufsen.com
PL1-4
用于连接视频或音频系统的输入。每个输入都有一
左声道和一个右声道每个输入的具体声道会分别
显示为左 /白色或右/红色 PL 。如 PL
态指示灯闪表明无扬声器接。
B&OINPUT (YES–NO)
入信关:YES”适用于连接 Bang & Olufsen
NO”适用于连接非 Bang & Olufsen 系统。
TOSLINK
TM
用于连接频系统的光学立体声输入可以在音
频系上调整信号量。
INPUT(右 - 左)
左右输入线可用于连接音频系统。您可以在音频系
上调整信号量。
SUB–2.1 (OFF – ON)
超重低音扬声器开关“ON”表明可采用立体声输入
PL1TOSLINK INPUT(右 - 左)连接两个扬声器
和一个超低音扬
“OFF”表明已为所其他选中例如环绕声设置。
灯:
色( :当 关闭或在
重置重启时指示灯会暂时亮起红色。
绿 色( :当 指示灯会暂时
亮起绿色。
绿 色( :软 此期扬声
器无法使用请勿断开电源。
色( 现硬件错误。断开发射器的电源
然后重新连接。如果问题依然存请联系您的
Bang & Olufsen 商。
无线状态指示
色( 扬声器已经连接到发射器
色( 无扬声器连接到发射器。
绿 色( 声器正在连接到发射
品和无线状态指示灯同时亮
色( 无线信号强度较弱。
色( 出现错误。断开发射器的电源然后
。如 请联系您的 Bang &
Olufsen 商。
连接面板
中文
70
品状态指示灯位于发射器前侧。
可以将 BeoLab Transmitter 1 连接到 Bang &
Olufsen  ,或 Bang & Olufsen
系统,通过您的无线扬声器立无线置。
本指南将告诉您首次设置 BeoLab Transmitter 1 
相关事宜。
您的 Bang & Olufsen 售商会为您提供适合您设
线 。注 TOSLINK 线的弯曲幅度不
超过30 米( 1.18英寸半径,否则将干扰音效。
根据您的设置中选用的电视类型或音频系线缆连
接和无线设置程序将有所不同建议您在连接在将
连接的发射器插座和音频或视频系统插座上进行
。详 www.bang-olufsen.com
为了保 线 必须将所有扬声器放
在距离发射12米( 39 )的
不要在发射器或扬声器前方放置任何障碍物这些
碍物将干扰无线连接器应放置一个
间内所有无线扬声都应处在发射器的可见范围
内。
器。
如果您因为何原因需要重置一个系统的设置例如
如果您更换声器您必须同时 SELECT 
STORE 按钮并保持超过1.5 。重 扬声器应
闪烁绿色果扬声器有闪烁绿色您还必须重置
已经被设置为连接此发射器的扬声以便重新
扬声器。扬声器南。
无线音响
您打开信号源时秒钟才能听到扬声器中
声音此期间射器和扬声器之间建立了稳定的
线连接。
无线设置
71
无线设置范例。
连接到 Bang & Olufsen 电视……
B&O INPUT 开关设置为YES”
最后需要连接的是超音扬声器从左 (PL1)
连接发器上的 PL 座。
线缆…
> 确保电视和发射器的电源已经断开
> Power Link 线缆的一端连接到发射器上的 PL1
插座然后将另一端连接到电视上的 Power Link
插座样便可以一次连接两个扬声器信号
> 左侧开连接发器上的 PL 插座直到所有扬
声器号都已连接为止这样便可以继续连接
Power Link 线缆。
> 电视机发射器以及扬声器接通电源。射器的
无线状态指示灯开始闪烁产品状
灯长在关闭前保数秒随后扬
声器的无线状指示灯开始闪烁绿灯 果您的电视上的 Power Link 插座已预设
到右接发器上的 PL 插座将超重低
音扬声器连接到最后使用的 PL 插座记录将与电
连接的具体如:
请联系您的零售商获取正确的线缆。
果电视只有超重低音扬声器和中置扬声器
已经被预设您便需要为发射器上要连接的最后一
PL插座选择 1(SUB)请注意连接插座的序永远
右。
无线音响
您打开信号源时需要几秒钟才能听到扬声器中
声音此期间射器和扬声器之间建立了稳定的
线连接。
电视插
座:
左 REAR
PL1
右 REAR
PL1
左 FRONT
PL2
右 FRONT
PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
72
从左 (PL1) 至右连接 PL 。此 7.1系统
中的4 Power Link 线缆
发射器盒与电之间的线缆连接范例。
:在 如果您不小心给定的 PL 输出
了错 可以同时短按 SELECT
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
进行无线连接
> 按发器上的 SELEC T 按钮查找线声器。
射器的无线状指示灯开始闪烁绿色。这个过
。搜 每找到一个
便会亮起一盏 PL 状态指示灯 - 红色或白色。*
1
对于未预设 Power Link 座:
> 按发器上 STORE 按钮以保存无线连接。
PL 灯都关闭。
> 现在必须在电菜单中设置扬声器功能和类
型。*
2
的电视南。
对于预设 Power Link 座:
>
器上的 SELECT 按钮并保持超1.5 ,以
便 。最 PL 指示灯现在开始
闪烁其他灯关闭后其中一部扬声器开始
声。
> 首先您必须置连接到发射器上的 PL1 的扬声,
(在的表 )。
您必须牢将与个发 PL 相连的具体
电视插座。如果选定的扬声器未能发
SELECT 钮一次或多次直到您选定的扬声器发
声为止器上的 STORE 。最
PL 态指示灯开始长亮下一盏 PL 示灯开
始闪烁。声音会从另一扬声器中传出
> 为您的系统中所有扬器重复上述步骤。
> 立了无线 已连接
声器的所有 PL 状态指示灯都会为长亮状态
随后关闭您现在必须进入视菜单后在电视
单中设扬声器功/类型。*
2
阅您的电
南。
1
*如果您没有到任何声器扬声器的指
示灯都闪烁为绿色这表示扬声器处于可搜索状态。
如果问题依旧存参阅您的扬声器附带的指
以重置扬声器后短按 SELECT 按钮以查找无线
扬声器。
2
*当您在电视菜单设置扬声器距离考虑到声音
延迟我们建议您在每个无线扬声器的实际距离中
加上3.5米( 11 )。
请注意您打开信号源时秒钟才能听到
声器中的声在此期间和扬声器之间
了稳定的线连接。
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
73
两个未经过预设的 Power Link 座范例。
经过预设 Power Link 座范例。
只有超重低扬声器和中置扬声器预设
Power Link 插座范例。
连接到非 Bang & Olufsen 环绕声系统……
B&O INPUT 开关设置为NO”
最后需要连接的是超音扬声器从左 (PL1)
连接发器上的 PL 座。
- 联络 Bang& Olufsen 了解
线缆的情。
连接线缆
> 确保系统和发射器的电源都已经断开
> 线缆的一端到发器上标PL1的插座
另一(从至右与系上合适的输出线相
样便可以一连接两个扬声器信号
> 左侧开连接发器上的 PL 插座直到所有扬
声器号都已连接为止这样便可以继续连接线缆。
> 记录每个发射器上的插座和将与它相连的系统
插座。
> 把系统、发射器以及扬声器接通电源。射器的无
线态指灯开始闪烁白灯的产品
灯长并在关闭前保持扬声
器的无线状指示灯开始闪烁绿灯
进行无线连接……
> 按发器上的 SELEC T 按钮线扬声器。
射器的无线状指示灯开始闪烁绿色。
。搜 个扬声
便会亮起一盏 PL 态指示灯 - 红色或白色。*
1
> 器上的 SELECT 按钮并保持超过1.5
便 。最 PL 状态指示灯现在
始闪烁其他灯关后其中一扬声器
声。
> 首先您必须设置连接到 PL1 )的
定的扬声器未能 SELECT 钮一次
或多次声器声为随后按发
器上的 STORE  。最  PL 态指示灯开
始长亮下一盏 PL  。声
扬声器传出。
> 为您的系统中所有扬器重复上述步骤。
> 在您为所有扬声器建立无线连接之后已连接
声器的所有 PL 状态指示灯都会变长亮状态
。其 *
2
参阅您的环绕声系统指
:在 如果您不小给定的PL输出
了错 可以同时SELECT
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
1
*如果您没有到任何扬声器有扬声器
示灯都闪烁为绿色这表示扬声器处于可搜索状态。
如果问题依旧存参阅您的扬器附带的指南
以重置扬声器后短按 SELECT 按钮以查找无线
扬声器。
2
*如果您在电视菜单设置扬声器距离考虑到声音
延迟我们建议您在每个无线扬声器的实际距离中
加上3.5米( 11 )。
无线音响
您打开信号源时需要几秒钟才能听到扬声器中的
声音此期间射器和扬声器之间建立了稳定的
线连接。
发射器插座
扬声器信号
PL1 左前
PL1 右前
PL2 左环绕声
PL2 右环绕声
PL3 左后
PL3 右后
PL4 中置
PL4 重低音扬声器
74
7.1 绕声系统范例。
进行无线立体声设置
如果您想连接两个扬声器和一个超重低音扬声器
请记住 SUB – 2.1 关设置“ON”。这 便
,三 PL 灯也将点亮。
线缆…
> 如果您将线缆连接到 Bang& Olufsen 系统请将
B&O INPUT 开关设置为YES”
> 如果您将线缆连接到非 Bang& Olufsen 系统
B&O INPUT 开关设置为“NO
> 确保音频系统和发射器的电源都已经断开
>
将适当的线缆的一端连接到发射器上的
PL1
INPUT(右- )或 TOSLINK 输入另一端与
上合的扬声器输出相
> 为音频系统、射器以及扬声器接通电源。发射器
的无线态指示灯开始闪烁白灯的产品
灯长并在关闭前保持数秒随后
扬声器的无线态指示灯开始闪烁绿
进行无线连接…
> 按发器上的 S ELEC T 按钮线扬声器。
射器的无线状指示灯开始闪烁绿色。这个过
。搜 每找到一个
便会亮起一盏 PL 态指示灯 - 红色或白色。*
1
> 器上的 SELECT 按钮并保持超过1.5
便 。最 PL 状态指示灯现在
始闪烁其他灯关其中一扬声
声。
> 先您必须设置左前方的扬声器如果您左前方
的扬声器未发声 SELECT 按钮直到左前扬
器发声为器上的 STORE 钮。
最左侧 PL 指示灯开始长亮下一盏 PL
示灯开始闪烁。声音会从另一部扬声器中传出。
> 为您右前方的声器重复上述步骤然后为超
低音扬器重复上述步骤。最后一盏 PL 状态指
示灯开始闪烁时它会后自动变为长亮
表无线连接已经成功建立。
> 立了无线 已连接
声器的所有 PL 指示灯都会变为长亮状
关闭。
:在 如果您不小心给定的 PL 输出
了错 可以同时短按 SELECT
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
1
*您没有找扬声器确保所有扬声器的指
示灯都闪烁为绿色这表示扬声器处于可搜索状态。
如果问题依旧存参阅您的扬声器附带的指南
。按 SELECT 按钮线扬声器。
无线音响
您打开信号源时要几秒钟才能听到扬声器中
声音此期间射器和扬声器之间建立了稳定的
线连接。
如果您在一套设中同时拥有有线和无线扬声
......
最后需要连接的是超音扬声器从左 (PL1)
连接发器上的 PL 座。
当您在电视菜单中设置扬声器距离时考虑到声音
延迟我们建议您在每个无线扬声器的实际距离
中加上3.5米( 11 )。
左前
PL1 左)
右前
PL1 右)
左后
PL2 左)
右后
PL2 右)
左前
右前
后( PL1
左)
后( PL1
右)
75
发射器盒与音频系统之间的线缆连接范例。
无线置与配了有线扬声器的置的比较范例。
體中文
壓下纜線護蓋兩側,從傳輸器上取下纜護蓋。
~ – 電源供應器
接至電源供應器。
WIRELESS
燈。
SELECT
短暫按此按可搜尋尚未配置的無線
聲器。行無線設定時按可開啟手動配
著短暫按下切換揚聲器直到要配置的揚聲器發
出聲響。
STORE
儲存一個揚聲器的設定值然後再繼續儲存
一個揚聲器的設定。長按此按鈕PL 狀態指示燈
數。
USBB
專用。
USBA ( )
可連接快閃 USB 置 , 。更
關 資 訊 ,請 www.bang-olufsen.com
PL1-4
連接音訊或視訊系統的輸入端。每個輸入端都有
,會 / 白與 / 紅的 PL 態指示燈來
示 。如 PL 指 示 燈 在 閃 爍 ,表 未 連
揚聲器。
B&OINPUT (YES–NO)
鈕:YES 表示連 Bang& Olufsen
統,NO 示連接非 Bang& Olufsen 系統。
TOSLINK
TM
光學立體聲輸入端,用來連接音訊系統。音訊號
大小調整。
INPUT (R–L)
連接音訊系統的左右線輸入音訊號的大小必須
調整。
SUB–2.1 (OFF – ON)
超重低音揚聲器切換鈕ON 立體聲輸入
(PL1TOSLINK INPUT (R-L)),連 接 兩
器及一重低音揚器。
OFF 表示選擇其他配置例如環繞音效配置
產品狀態指示燈
紅色 (恆亮):傳 輸 主 電 源 、關 閉 、
後重啟時指示燈會隨即恆亮紅燈
綠色 (恆亮)傳輸器開啟時指示燈會隨即恆亮
燈。
綠色 (閃爍)正在進行軟體更新此時揚聲器無
法 播 放 音 樂 。請 勿 切 斷 電 源 。
橘色 (閃爍)硬體發生錯誤請拔下傳輸器電源
再重新插上電源。若問題持續,請與 Bang &
Olufsen 門市絡。
無線狀態指示燈
白色 (恆亮):揚 器 已 連 器 。
白色 (閃爍):揚 器 未 器 。
綠色 (閃爍):揚 聲 器 正 在 輸 器
產品與無線狀態指示燈同亮
橘色 (恆亮):無
橘色 (閃爍)發生錯誤。請拔下傳輸器電源再重
新插上電源。若問題持請與 Bang & Olufsen
門市絡。
連接埠面板
76
產品正面。
您可以 BeoLab Transmitter 1 連接到 Bang&
Olufsen 影音統,或非 Bang& Olufsen 的系統,
便為無線揚聲器進行無線設定。
本指南說明首次設定 BeoLab Transmitter 1 方法。
Bang & Olufsen 門市人員會提供設定所需的適當
。請 TOSLINK 不能彎過半徑
30公釐 (1.18),否
纜線連接方式與無線設定流程會因電視或音訊系
統不同而有差異,您記下傳插座與影音系
統插座的對應關係。如需詳細資訊,請參閱 www.
bang-olufsen.com
為使無線連接順利運作請將揚聲器置於傳輸器
12公尺(39) 以內。
請勿在傳輸器或揚聲器前方放置物體否則可能
無線接。器應於同一房間內,所有無
近。
傳輸器重設方式
如果需要重設配置如需要更換揚聲器同時
按住 SELECT STORE 按鈕1.5秒 以 上 。揚 聲 器 重
燈 ,否
的揚聲器便重新配置參閱揚聲器隨附指南
無線聲音
開啟來源後傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間
建立穩定的無線連接之後揚聲器便會發出聲音
無線設定
77
無線置範例。
連接到 Bang & Olufsen 視......
B&OINPUT 切換為 YES
器上的 PL 插座由左 (PL1) 右 插 入 ,最 後
重低音聲器
連接纜線......
> 認電與傳已切源。
> 同時連接兩個揚聲器的訊號。Power Link
一端入傳PL1一端插入電視
Power Link 座。
> 繼續連接 Power Link 纜線。左至右插入傳輸器
上的 PL 插座直到所有揚聲器訊號都已連接。
> 將電視輸器與揚聲器連上主電源。傳輸器的
無線狀態指示燈開始閃爍白前方面板的產品
狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅後揚聲器的
無線狀態指示燈開始閃爍綠光
若電視上的 Power Link 插座已預......
由左至右插入輸器上的 PL 座 ,記 得 重 低
揚聲器上最後一個用上的 PL 插 座 。記 下 電 視
座 的 接 方 式 ,範 例 如 下
請聯絡門市人員,索取正確的纜線。
如果電視上只有超重低音揚聲器與中置揚聲器
座 已 預 義 ,則 1(SUB) 器上的
後一個 PL 插座切記從邊開始插入插座
無線聲音
開啟來源後傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間
建立穩定的無線連接之後揚聲器便會發出聲音
電視插座
座:
左側 REAR PL1
側 REAR PL1
左側 FRONT PL2
側 FRONT PL2
SUB PL3
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
78
由左 (PL1) 至右插入 PL 插 座 。此 處 顯 示 四 條 Power
Link 線 ,這 7.1組合
輸器與電視之間的接線例。
注意設定時若不小心在 PL 輸入端儲存錯誤的
,可 SELECT STORE 鈕,
重新配置該 PL 輸入端。
建立無線連接...
> 短暫按下 SELECT 鈕 ,讓 傳 搜 尋 無
器。輸器的無線狀態指示燈開始閃爍綠色,
鐘 。搜 尋 束 後 ,若 找 到 揚 器 ,對
應的 PL 會亮光或白光*
1
...... 定未預定義的 Power Link 座:
> 下傳 STORE 鈕 來 儲 存 無 線 。所
PL 狀態指示燈都熄滅。
> 現在請在電視的功能表單設定揚聲器的角色與
型。*
2
請參閱電視的操作指南。
...... 定預定義 Power Link 座:
> 住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 續 閃 爍 ,其
指示燈熄滅中一支揚聲器發出聲音
> 首 先 ,請 設 PL1 頭連接的揚聲器 (
如左方表格所示則應為左後方的揚聲器)。請 記
得電視插座與傳 PL 座的對應關係。若設
定的揚聲器未發出聲音請按一次或重複按
SELECT 出 聲 ,然 後
器上的 STORE 鈕 。最 左 邊 的 PL 狀態指示燈
亮 ,而 下 一 PL 態指示燈則開始閃爍。
音。
> 您設的所有揚器上重前一個步驟。
> 如果揚聲器的無線連線都設定完成所有已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號
滅。現在進入電視選單,聲器的角
型。*
2
請參閱電視的操作指南。
1
*如果未搜尋到任何揚聲請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈否則請參考揚聲器隨附指
南 並 行 重 設 ,然 後 SELECT 來搜尋
無線揚聲器。
2
*使用電視選單設定揚聲器距離時由於聲音會延
建議把每個無線揚聲器的距離加上3.5公尺(11)
定值。
請注意,開啟來源後輸器與揚聲器需要幾秒鐘
的時間建立穩定的無之後揚聲器便會發出
音。
54321
CTRL 1
S/P-DIF
IN HDMI IN
AV
IN
CTRL 2
PUC 2 A+B
CTRL 3
PUC 1 A+B
PL 1PL
2P
L 3
CAMERA
5
PL 5
PL 4
MONITOR
CONTROL
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
1
2
3
4
5
S/P-DIF
IN
STAND
AV
IN
79
兩個未預定義的 Power Link 插座範例。
預定義的 Power Link 座範例。
有超重低音揚聲器與中置揚聲器插已預定義的
Power Link 插座範例。
連接非 Bang & Olufsen 環繞音效系......
B&OINPUT 切換為 NO
器上的 PL 插座由左 (PL1) 右 插 入 ,最 後
重低音聲器
請聯絡 Bang& Olufsen 門 市 員 ,瞭 解 有 關 配
纜線的資訊。
連接纜線......
> 確認系統與傳輸器已切斷電源。
> 同時連接兩個揚聲器的訊號。 Power Link
一端入傳 PL1 座 ,另 一 (及右)
插入系統適當的輸出端。
> 繼續連接纜線。由左至右插入傳輸器上的 PL
直到所有揚聲器訊號都已連接
> 請注意傳輸器插座與系統插座的對應關係。
> 將系統輸器與揚聲器連上主電源。輸器的
無線狀態指示燈開始閃爍白光方面板的產
狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅然後揚聲器的
無線狀態指示燈開始閃爍綠光
建立無線連接......
> 短暫按下 SELECT 按鈕讓傳輸器搜尋無線揚聲
器。傳輸器的無線狀態指示燈開始閃爍綠色,
鐘 。搜 尋 後 ,若 器 ,對
應的 PL 會亮光或白光*
1
> 住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 狀 態 續 閃 爍 ,其
指示燈熄滅中一支揚聲器發出聲音
> 您必須設定連接至 PL1 () 的 揚 聲 器 。若
設定的揚聲器未發出聲音請按一次或重複
SELECT 按鈕直到揚聲器發出聲音然後再按傳
器上的 STORE 鈕 。最 左 邊 的 PL 狀態指示燈
亮 ,而 下 一 PL 態指示燈則開始閃爍。
音。
> 您設的所有揚器上重前一個步驟。
> 如果揚聲器的無線連線都設定完成所有已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號,
後熄滅。接著請於環繞音效系統上繼續設定*
2
請參閱環繞音效系統的操作指南。
注意設定時若不小心在 PL 輸入端儲存了錯誤的
,可 SELECT STORE 按鈕,
重新配置該 PL 輸入端。
1
*如果未搜尋到任何揚聲請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈否則請參考揚聲器隨附
南 並 行 重 設 ,然 後 SELECT 鈕來搜尋
無線揚聲器。
2
*使系統選單設定揚聲器距離由於聲音會延
建議把每個無線揚聲器的距離加3.5公尺(11)
定值。
無線聲音
開啟來源後輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間
建立穩定的無線連接之後揚聲器便會發出聲音
傳輸器插座
揚聲器訊號
PL1 左前方 (Left front)
PL1 右前方 (Right front)
PL2 左側環 (Left
surround)
PL2 右側 (Right
surround)
PL3 左後方 (Left back)
PL3 右後方 (Right back)
PL4 中置
PL4 超重低音揚聲器
80
7.1 繞音設置範例。
設定無線立體聲
若想設定兩個揚聲器和一個超重低音揚聲器請將
SUB – 2.1 切換為 ON。如
器,三個 PL 指示燈應起。
連接纜線......
> 若要連接到 Bang & Olufsen 系 統 ,請
B&OINPUT 切換為 YES
> 若要連到非 Bang & Olufsen  統 ,請 將
B&OINPUT 切換為 NO
> 確認音訊系統與傳輸器已切斷電源
> 將正確線的一端接到器的 PL1INPUT
(R-L) TOSLINK 輸入端一端則連接到音訊
系統正確揚聲器的輸出端。
> 將音訊系統傳輸器與揚聲器連上主電源。
器的無線狀態指示燈開始閃爍白光前方面板的
產品狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅然後揚聲
器的無線狀態指示燈開始閃爍綠光。
建立無線連接......
> 短暫按下 SELECT 鈕 ,讓 傳 搜 尋 無
器。輸器的無線狀態指示燈開始閃綠色
鐘 。搜 尋 後 ,若 器 ,對
應的 PL 會亮光或白光*
1
> 住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 狀 態 續 閃 爍 ,其 他
指示燈熄滅中一支揚聲器發出聲音
> 先,必須設定左前方揚聲器。若左前方揚聲
器 未 出 聲 ,請 SELECT 按鈕直到左前方揚
聲器發出聲音後按傳輸器上 STORE 鈕。
最左 PL 成 恆 亮 ,而 下 一 PL
狀態指示燈則開始閃爍。揚聲器發出聲音
> 在右前方揚聲器重複前個步驟接著換超重低
音揚聲器重複前個步驟最後一個 PL 狀態指
示燈開始閃爍,將自動變成恆亮表示已經
成無線。
> 如果所有揚聲器的無線連線都設定完成已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號
滅。
意 :設 PL 輸入端儲存了誤的
,可 SELECT STORE
重新配置該 PL 輸入端。
1
*如果未搜尋到任何揚聲請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈請參考揚聲器隨附指
南 並 行 重 設 ,然 後 SELECT 來搜尋無
揚聲器。
無線聲音
開啟來源後輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間
建立穩定的無線連接之後揚聲器便會發出聲音
若同一配置中同時設定有線與無線揚聲器...
器上的 PL 插座由左 (PL1) 至 右 入 ,最 後
重低音聲器
使用電視選單設定揚聲器距離時由於聲音會延
建議把每個無線揚聲器的距離加上3.5公尺
(11) 為設值。
左前方
(PL1 )
右前方
(PL1 )
左後方
(PL2 )
右後方
(PL2 )
左前方 右前方
左後方
(PL1 )
右後方
(PL1 )
81
傳輸器機盒與音訊系統的纜線連接範例。
全套無線揚聲器配置與前方有線揚聲器配置的範例
較。
www.bang-olufsen.com/guides/important_information
部件称:
有毒有害物或元素
Pb
Hg
Cd
六价
Cr(VI)
溴联苯
PBB
多溴 PBDE
PCBA × o o o o o
散热器
× o o o o o
功率(V/Hz): 100-240 VAC / 50-60 Hz
耗電率:
般:16/機:0.5
寸:
310x167x33公分 /0.75公斤
色:
:白
無線技術
IEEE-802.11a
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
5725-5850 MHz
号:
o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含均在 ST/T 11363–2006 MCV 定的限量要求以下
× 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中量超出 SJ/T 11363-2006 要求。
电子信息产品污染控制管理方法
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bang Olufsen Beolab Transmitter 1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bang Olufsen Beolab Transmitter 1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 11,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info