503074
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
CAMA "GUARDA-CHUVA" « SILVER DREAM » Manual de Instruções
16
INSTRUÇÕES PARA A LAVAGEM
AVISOS GERAIS
AVISO: Retirar sempre a base para mudar fraldas quando a criança
está no berço.
AVISO:A distância entre a parte de cima do colchão e a parte de
cima da cama não pode ser inferior a 50 cm.
Não colocar colchão suplementar. Utilizar exclusivamente o colchão
f
ornecido com o berço dobrável Silver Dream.
Assegure-se de que todos os dispositivos de montagem ficam
sempre bem apertados atenção especial ao facto de os parafusos
n
ão se poderem desapertar, porque uma criança poderia nesse caso
ficar presa por uma parte do corpo ou do vestuário (por exemplo:
c
ordões, fios de pescoço, fita da chupeta, etc.), o que representaria
perigo de asfixia.
Assegure-se de que nenhum objecto possa constituir apoio para o
da criança ou constituir perigo de asfixia ou de estrangulamento.
Nunca coloque a cama "guarda-chuva" perto de uma fonte de calor
intenso, como lareiras, radiadores eléctricos, forno a gás, etc.
Assegure-se de que os mecanismos de fixação do sistema de
dobragem ficam bem engatados antes da utilização.
Após um período longo de utilizão da cama "guarda-chuva",
assegure-se de que todos os elementos se encontram correctamente
aparafusados e fixos.
Para evitar qualquer risco de asfixia, retire a proteão de plástico antes
de utilizar este artigo. Este revestimento deverá então ser destruído
ou guardado fora do alcance de bebés e de crianças.
A
TENÇÃO:
Retire as pilhas antes de guardar a cama durante um período longo,
o
u logo que as pilhas fiquem gastas.
Deite as pilhas gastas nos « pilhões ».
Guarde as pilhas fora do alcance de crianças.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do respectivo alojamento
n
a cama antes de serem carregadas.
Não devem combinadas pilhas de tipos diferentes nem pilhas novas
c
om pilhas usadas.
As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sob a vigilância
d
e uma pessoa adulta.
As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correcta.
Aspilhasusadas devemser retiradas do respectivo alojamento na cama.
Os terminais de alimentação não devem ser curto-circuitados.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos são objecto de recolha
selectiva. o deite fora equipamentos eléctricos e electrónicos
juntamente com o lixo dostico não seleccionado, mas faça a
respectiva recolha selectiva.
Problemas que surjam ao fim de anos de utilização e danos resultantes
da utilização intensa não justificam uma reclamação.
Desgaste ou danos provocados por utilização inadequada deste
produto não justificam uma reclamação.
Danos provocados por instalações incorrectas não justificam uma
reclamação.
Danos provocados pela utilização da cama "guarda-chuva" não
justificam uma reclamação.
Arranhões são danos normais que não justificam uma reclamação.
Elementos têxteis húmidos que possam estar secos ou elementos
com bolor não justificam uma reclamação.
Com a acção da luz solar, a transpiração, os detergentes, o atrito ou
as lavagens frequentes, a cor do tecido pode desbotar, mas isso
também não justifica uma reclamação.
Lavagem à mão, com água fria.
Tecido estampado:
65 % Poliéster
35 % Algodão
Tecido urdido:
84 % Poliéster
16 % Algodão
Tecido 1 cor:
100 % Poliéster
Base para mudar fraldas:
Poliéster e PVC
C
onformidade com as normas de segurança
Leia atentamente estas instruções e conserve-as. Se não seguir estas instruções, o seu be pode correr riscos graves.
AVISOS SOBRE A BASE PARA MUDAR FRALDAS
ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sozinha sem vigilância, mesmo por
curtos instantes.
Posicione abasepara mudar fraldas juntoa um doslados (lado « janela »
ou lado « bolsas ») da cama "guarda-chuva", como as setas indicam.
Artigo construído para ser utilizado até à idade de 12 meses.
Assegure-se de que todos os dispositivos de montagem ficam sempre
bem apertados Dê atenção especial ao facto de os parafusos o se
poderem desapertar,porqueuma criança poderianesse casoficar presa
por uma parte do corpo ou do vestuário (por exemplo: cordões, fios de
pescoço, fita da chupeta, etc.), o que representaria perigo de asfixia.
Nunca coloque a cama "guarda-chuva" perto de uma fonte de calor
intenso, como lareiras, radiadores eléctricos, forno a gás, etc.
ATENÇÃO: Nunca utilize a base paramudar fraldas fora da cama (sobre
um outro suporte).
Para a segurança da criança, tenha o cuidado de fixar bem as molas
que se encontram nos lados e as cantoneiras por baixo da base
para mudar fraldas. Para montar a base para mudar fraldas na
cama, introduza os 6 ganchos de plástico nos lados da cama e nas
cantoneiras de um dos 2 lados da cama (lado « bolsas » ou lado «
janela »). Assegure-se de que esses ganchos ficam bem presos.
Agora pode encaixar na cama a base para mudar fraldas, mas
assegure-se de que o conjunto fica bem encaixado.
Para terminar, feche o fecho de correr que se encontra ao vel do lado
« bolsas » da base para mudar fraldas na extremidade de um dos 2
lados da cama (lado « bolsas » ou lado « janela »). Esse fecho de
correr deve ficar completamente fechado.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Babymoov Silver Dream Reisbedje bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Babymoov Silver Dream Reisbedje in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info