119
3 Säkerhetsanvisningar
3.1 Allmänt
ᮣ
Läs noga denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk för första gången och
förvara den därefter för kommande behov.
ᮣ
BABYFON ® BM 1000 S utgör under inga förhållanden någon ersättning för
personlig tillsyn.
ᮣ
Om du inte längre kommer att använda utrustningen, så måste du lämna den till
avfallshantering i enlighet med gällande bestämmelser.
ᮣ
Om du låter utrustningen gå vidare till någon ny ägare, så ber vi dig att också lämna
med bruksanvisningen.
3.2 Användningsområde
BABYFON ® BM 1000 S har utvecklats för överföring av talsignaler resp. barnljud.
Signaltoner från exempelvis apparatur för övervakning av andning eller hjärtslag kan inte
överföras! Användningen av en BABYFON ® BM 1000 S kan inte ersätta den personliga
tillsynen av ditt barn eller en vårdbehövande person, utan bara utgöra en stödfunktion. Vi
vill särskilt göra dig uppmärksam på, att det är uteslutet med varje form av ansvar utöver
de lagstadgade garantibestämmelserna. Detta gäller i synnerhet användning av denna
BABYFON ® BM 1000 S i medicinska sammanhang, vilket den inte är avsedd för.
Utrustningen har enbart tagits fram för privat bruk.
3.3 Elektrisk strålning i barnkammaren
Tack vare den ringa strålningseffekten föreligger, såvitt vi vet idag, inga hälsorisker för ditt
barn på grund av elektrisk strålning.
ᮣ
Trots detta rekommenderar vi dig att hålla ett säkerhetsavstånd om minst 1 m mellan
din baby och BABYFON ® BM 1000 S. Funktionsförmågan hos BABYFON ®
BM 1000 S påverkas inte av säkerhetsavståndet!
ᮣ
Sändaren får aldrig läggas i barnsängen eller fästas i spjälorna.
Original Babyfon är försedd med en röststyrning, som gör att apparaten bara sänder, om
ditt barn verkligen ger ljud ifrån sig. Det innebär att din BABYFON ® BM 1000 S bara
sänder vid behov och inte hela tiden. Genom denna ändamålsenliga funktion undviks
överflödig elektrisk strålning.
Om du använder batteriladdare (nätaggregat med stickkontakt) kan du reducera de
lågfrekventa magnetfälten till ett minimum genom att hålla ett avstånd om 1 till 2 m
mellan eluttaget och barnsängen. Om du vill ge upphov till så ringa ytterligare elektrisk
strålning som möjligt i barnkammaren, så rekommenderar Babyfon att du kör både
sändare och mottagare på batterier.
BABYFON ® BM 1000 S utgör således ingen riskfaktor för ditt barn genom elektrisk strålning.
3.4 Skydd av utrustningen
ᮣ
När apparaterna är i bruk behöver de tillräcklig lufttillförsel.
ᮣ
Om du använder batterier ska dessa tas ur om utrustningen inte utnyttjas under en
längre tid, eftersom de annars kan laddas ur.
ᮣ
Slå från utrustningen efter användning.
ᮣ
De elektroniska apparaterna måste skyddas mot fukt.
ᮣ
Apparaterna får under inga omständigheter komma i kontakt med vätska. Se alltså
till, att de varken tappas ned i vatten eller att vätska tränger in i höljet.
ᮣ
Skydda de elektroniska apparaterna mot temperaturer över 40 °C. Placera därför inte
din BABYFON ® BM 1000 S i direkt solljus och aldrig på en spisplatta eller
i närheten av andra värmekällor.
ᮣ
Före varje användningstillfälle ska du kontrollera att din BABYFON ® BM 1000 S
fungerar korrekt (se “ Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.“).
ᮣ
Du får inte använda defekta apparater.
ᮣ
Utför aldrig själv några reparationer utan vänd dig vid behov till din återförsäljare.
ᮣ
Använd inga kraftiga rengöringsmedel för rengöring, eftersom dessa kan skada plastytorna.
ᮣ
Rengör apparaterna med en torr eller lätt fuktad trasa.
S
118
ᮣ
Extramikrofon
Den extra mikrofonen med egen känslighetsinställning möjliggör en optimal placering.
ᮣ
Bältesklämma / väggfäste
BABYFON ® BM 1000 S är utrustad med en praktisk bältesklämma. Med hjälp av en
skruv eller krok kan du också utnyttja bältesklämman som ett praktiskt väggfäste.
2 Översikt över manöverorgan och displayer
A Sändare/mottagare
B Display
C Extra mikrofon
D Nätaggregat
E Laddningsbara mikrobatterier (AAA)
A Sändare/mottagare
A1 Monitorknapp (monitor)
A2 Talknapp (talk)
A3 Sändnings- och mottagningsantenn
A4 Strömbrytare TILL/FRÅN
A5 Display
A6 Programknapp (MODE)
A7 Valknappar (DOWN/UP)
A8 Kvitteringsknapp (OK)
A9 Högtalare
A10 Mikrofon
A11 Bältesklämma
A12 Batterifack
A13 Anslutning för extramikrofon (micro)
A14 Anslutningshylsa för laddare (DC 6V)
A15 Kontrollampa för laddaren
B Display
B1 Sändarens driftart (hos barnet)
B2 Mottagarens driftart (hos föräldrarna)
B3 Räckviddslarm
B4 Anropston
B5 Klarsignal
B6 Knapplås
B7 Indikator för batteristatus
B8 Display för - känslighetsinställning för sändaren
- inställning av ljudstyrkan hos mottagaren
B9 Personlig säkerhetskod
B10 Kanaldisplay
B11 Röststyrningsfunktion (VOX)
B12 PMR-läge
B13 Sändningsindikator
B14 Mottagningsindikator
C Extramikrofon
C1 Volymreglage
C2 Fästklamma
C3 Mikrofon
C4 Kontakt för anslutning till Babyfon
S