T840E
Veui lle z li re at t ent iv em ent l es c on sig ne s de s éc ur it é ava nt to ut e ut ili s ati on d e
l’appareil.
CARAC TERISTIQUES DE LA TONDEU SE
1. Lam es 35m m :
• Cou tea u mo bi le : C MS (Ch rom e -M ol yb den e -Stai nl es s Ste el)
• Cou tea u fix e : ac ier i nox y da ble
2. Tête 2 e n 1 : to nd eus e/ ras oi r
3. Col le c teu r de p oi ls
4. 1 gui de d e co up e uni qu e po ur 39 lo ng ue ur s (de 1 à 20 m m, ave c un p as d e 0,5 m m)
5. Bouton ON/OFF
6. Ro ul et te d e ré gl age d e la h aut eu r de co up e
7 . T émoin lumineux de mise sous tension
8. Fi ch e de c har ge d e la to nd eu se
9. Bro ss e de ne t to yag e
CHARGER LA TONDEUSE
1. Int ro du ir e la fic he da ns l ’app are il e t br anc he r l’ad apt at eur. Ava nt d ’ut ili se r la
tondeuse pour la première fois, la charger pendant 1 6 heures. S ’ assurer que
l’interrupteur de l a tondeuse est en position OF F .
2. Vér ifi er qu e le vo ya nt lu mi neu x de c ha rg e es t bi en al lu mé.
3. Une ch ar ge co mp lè te p er me t d’ut il is er la t on deu se p en da nt un m in imu m de 6 0
minutes.
4. La d ur ée d es c ha rg es su iv an tes e s t de 8 h eur es .
INFORMA TION IMPORT A NTE C ONCERNANT
LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pou r at te in dre e t pr és er v er la p lu s gr an de au to no mie p os si ble d es b at t er ie s, eff e c tu er
une c ha rg e de 16 he ure s to us l es 3 m ois e nv iro n. D e plu s, l a ple in e aut on omi e du
pr odu it n e se ra a t tei nte q u’ap rè s 3 c yc les d e ch ar ge co mp le t s (un c ycl e de 16 he ur es
sui vi d e de ux c yc le s de 8 h eu re s).
UTILISATION S UR SECTEUR
Pou r ut ili se r l’ap pa re il su r se c te ur, int ro du ir e la fic he d ir ec t eme nt d ans l ’app ar ei l.
Brancher l’appareil éteint sur le
se c teu r et m et t re e n po si tio n ON (s i la b at te ri e es t tr ès f ai bl e,
at te nd re en vi ron 1 m in ut e).
IMPORTA NT! Utiliser exclusivement l’ adaptateur fourni avec
l’appareil.
UTIL ISATIO N DE L A TON DEUSE
IMP OR TANT: T ouj ou rs s ’ass ur er qu e l’ap pa re il es t é tei nt av an t de p lac er ou d ’enl eve r
le guide de coupe.
- Pla cer l e gu id e de co up e : ré gl er au p ré ala bl e la ha ut eur d e co up e au mi ni mum (1
mm) et m ote ur é te int , in tr od uir e le g ui de en c li ps an t un cô té p uis l ’aut re ( F i g .1 ) .
N.B. Pour régler la hauteur, toujours se référer au marquage désigné par l’encoche situé
sur la face de l’appareil.
- Actionner la molette de réglage pour sélectionner la hauteur de coupe souhaitée.
- Actionner le bouton ON/OF F .
Vous p ou ve z cha ng er la h au teu r de c oup e à to ut m om ent .
- Pou r re ti rer l e gu id e de co up e, ré gl er a u pré ala bl e la ha ut eur d e co up e au ma xi mu m
(20 mm) e t, mo te ur é tei nt, r et ir er l e gui de e n dé cl ip sa nt un c ôt é pui s l’au tr e. (F i g. 2) .
IMP OR TANT ! Lo rs d e l’u til is at io n, vei ll ez à m ain ten ir l a têt e du g uid e de c ou pe b ien
à pla t su r la pe au. D an s le c as co nt ra ir e, la pr éc is io n de la c ou pe p eu t en ê tr e alt ér ée
(Fig .3 e t 4).
UTIL ISATIO N DU R AS OIR D E FINIT ION
- Pour plus de confort, régler au préalable l a hauteur du guide de coupe tondeuse
au minimum.
- Ac ti on ner l e bo ut on ON /OF F .
- Tendr e la p eau d e la zo ne à r as er e t fa ir e gli ss er la t êt e ras oi r su r cel le - ci, d ans l e se ns
op po sé à ce lu i de la p ou ss e de s po ils .
ENTRETIEN
Un en tr et ie n ré gul ie r de s lam es e t du c oll ec t eu r de p oil s pe rm et t ra d e ma int en ir la
tondeuse en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss sont démontables.
S’assu re r que l a ton de us e es t é tei nte e t en lev er l e gui de d e co upe . Tenir l a ton de us e,
le s lam es ve r s le ha ut , et l es d ét ac her e n ap pu ya nt su r la p oin te d es la me s (Fi g. 5) .
Br oss er s oi gn eu sem en t le s lam es à l ’aid e de la b ro ss e de n et t oya ge p ou r éli mi ner l es
po ils . Rincez les lames sous l’ eau sans immer ger l’ appareil. A vant de r eplacer les lames
sur l’appar eil, vérifier qu ’ elles sont parfaitement sèches et que la lame mobile est centrée
(Fig. 6). Replacer les lames sur l’ appareil en mettant l’ ergot présent sur les lames dans
l’ encoche située sur l’appar eil puis basculer les lames vers l’ avant jusqu ’ au clic (Fig. 7 ).
Lames auto-lubrifiantes
Les l am es d e l’ap pa rei l so nt é qu ip ée s d’u n ta mpo n ré s er vo ir q ui di s til le la q ua nt ité
d’huile nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil, utilisation après utilisation.
Il es t ce pe nd ant r ec om man dé d e re ch ar ger p ér io di qu eme nt l e ta mp on ré s er vo ir, dè s
que l ’on co ns ta te un e ba is se d e ren de me nt d e l’app ar ei l.
Démontez les l ames comme indiqué ci-dessus.
Dé po se z ave c so in q uel qu es g ou t te s de l ’hu il e Ba By lis s su r le t am po n (Fi g. 8) .
Replacez ensuite les lames sur l’ app areil.
For mu lé e sp éc ia lem en t po ur l ’appa re il, l ’h uil e Ba By lis s ne s ’évap or er a pa s et n e
ralentira pas les lam es.
Il es t p os sib le d e se p ro cu re r de s lam es d e re ch an ge lo r sq ue ce ll es- c i so nt u sé es o u
abîmées.
Collecteur de poils
Pou r une h ygi èn e opt im ale , il es t co ns ei llé d e re ti rer e t de n et t oye r le co lle c te ur de
poils régulièrement :
- Ret ir er l e gu ide d e co up e.
- Ou vr ir l e col le c teu r en d éc li ps ant l a pa r ti e sup ér ie ur e du co uv erc le (Fi g.9) .
- Vid er l e co lle c te ur e t le ne t toy er e n ut ili sa nt la b ro ss e de n et t oya ge.
Pour replacer le collecteur , introduire la partie inférieure du couvercle dans l’ encoche
cor re sp on da nte e t fin ali se r en c lip sa nt l a par t ie s up ér ie ure ( F i g .1 0 ) .
Rasoir de finition
Pou r ne t toye r le r as oi r de fi nit io n :
- Retirer le guide de coupe
- Ret ir er l e ca po t du r as oir e n pr es sa nt p ui s en ti ra nt l es e x tr êm ité s ave c le p ou ce
et l ’in de x ( F i g .11) .
-N et to yer l a lam e et l es i nte r st ice s à l ’aide d e la b ro ss e de ne t to yag e.
FR ANÇ AIS EN GLI SH DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIAN O ESP AÑOL PORTUG UÊS DAN S K
BAB YLISS
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
Franc e
ww w .babyliss.c om
Fa briqué en Chine
Mad e in Ch ina
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 3
Fig. 4
1 ... 20
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 8
Fig. 2
Clic !
Fig. 1
Clic !
T840E
Please read the following instructions carefully before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 35mm bla de s:
• Moving blade : CMS ( Chrome -Molybdenum-Stainless Steel) :
• Fi xed b la de: s ta in le ss s te el
2. 2 -in- 1 head: t rimmer/ shaver
3. Hai r co lle c to r
4. 1 cu t ti ng g uid e fo r 39 le ng th s (fr om 1 m m to 20 m m, in 0 .5 mm i nc re me nt s)
5. ON/O FF s wi tc h
6. Wheel to adjust the cutting length
7 . P owe r ind ic at or li gh t
8. T r immer charging plug
9. Clea nin g br us h
CHARGING THE TRIMMER
1. Ins er t pl ug i nto a pp lia nc e and c on ne c t the a da pte r. Bef o re us in g th e tr im mer
fo r th e fir st t im e, al low i t to c har ge f or 16 h our s . Mak e sur e th e tr im me r ’s swi tc h
is in t he O FF p osi ti on .
2. Ch ec k th at th e ch ar gi ng in di ca tor l ig ht is o n.
3. A fu ll c har ge p ro vid es a m in im um of 6 0 mi nu te s’ u se o f th e tr imm er.
4. Su bs eq uen t ch ar ge s sho ul d be 8 h our s .
IMPORT ANT I NFORMA TION REGARDI NG
THE N I- MH BAT TER IE S OF T HIS UN IT
To obt ain a nd m ain ta in t he lo ng es t ba t te r y lif e po ss ib le, a llo w it to c ha rg e fo r 16
hou r s app ro xi mat el y eve r y thr e e mon th s. M ore ov er, fu ll ba t ter y l if e of t he u ni t
wil l on ly b e obt ai ne d af t er th re e co mp let e re ch ar ge c yc le s (one 16 -h our c y cl e
fo llo wed b y t wo 8 -h our c y cl es).
USE ON T HE MA INS
To use t he ap pl ian ce o n the m ai ns, p lu g the c or d di re c tl y int o th e un it. P lu g the
app li anc e, in t he o ff po sit io n, in to t he
mai ns a nd s wi tch O N (i f the b at t er y is v er y we ak ,
wait abo ut 1 minute ) .
IMP OR TANT! O nl y use t he a da pte r th at is s up pli ed w it h
the appli ance.
TRIMMER USE
IMP OR TANT: Alway s en sur e th at t he ap pl ian ce i s of f b ef or e po si ti oni ng o r
removing the cutting guide.
- Pos it ion in g th e cu t ti ng gu id e: fir s t ad ju st t he c ut t in g len gt h to m ini mu m (1
mm) an d the n, w it h th e mot or o ff, po sit io n th e gu ide b y cl ip pin g fir s t on e sid e
and then the other into place (F i g . 1) .
Not e To adju s t hei gh t, al way s re f er to t he m ar ki ng de si gn ate d by t he sl ot o n the
sid e of t he a pp lia nce.
- Use t he a dju s tm ent w he el t o se le c t the d es ir ed c ut t in g len gt h.
- Op er ate t he O N/O FF bu t to n.
You can c ha ng e th e cu t tin g le ng th a t any t im e.
- To remo ve th e cu t ti ng g uid e, fir s t ad ju st t he c ut t in g len gt h to ma x imu m (20
mm) and then, with the motor off, remove the guide by disengaging first one
sid e an d th en th e ot he r. (Fi g . 2) .
IMP OR TANT! W hen u si ng, m ake s ur e you k ee p the c u tt in g gu id e flat a gai ns t th e
sk in. I f no t, th e pr ec is io n of th e cu t ma y cha ng e (Fig . 3 an d 4) .
USE OF T HE FINIS HING S HAVE R
- For greater comf ort, first adjust the trimmer cutting guide to minimum.
- Op er ate t he O N/O FF bu t to n.
- Pul l th e sk in t aut o f th e ar ea to b e sh ave d and s li de th e sh aver h ea d ove r it , in th e
op po sit e di re c ti on to h air g ro w th .
MAINTENANCE
Re gul ar ma in ten an ce of t he b lad es a nd h air c ol le c tor w il l kee p th e tr im me r in
optimal working condition.
Removable blades
To make c lea nin g ea sie r, the B aB yl iss t r imm er b lad es c a n be r emo ved . Ma ke su re
tha t th e tr im me r is tu r ne d off an d re mov e th e cu t ti ng gu id e. Ho ld t he t ri mme r
wi th t he bl ad es p oi nti ng u p an d rem ove t he m by p re ssi ng t he ir po in t s (Fig . 5) .
Ca re fu lly b r ush t he b lad es u si ng t he c lea nin g br us h to r emo ve ha ir.
Rinse trimmer blades under water without immersing the appliance.Before
rep la ci ng th e bl ad es in t he a pp lia nce , make s ur e th at th ey a re co mp le tel y dr y
and t ha t th e mov in g bla de i s cen tr ed ( Fig . 6) . Re pl ace t he b lad es b y pu t ti ng th e
loc k ing t ab f ou nd o n th e bl ade s in to t he ap pl ian ce n otc h an d the n ti lt t he b lad es
fo r war d un ti l th ey c lic k (Fig . 7) .
Self-lubricating blades
The b la de s of t he ap pl ian ce h ave a re s er vo ir p ad f or r ele as ing t he n ec es sa r y
amo un t of o il f or p ro pe r op era ti on o f you r ap pl ian ce, t im e af t er ti me .
Nev er t hel es s, i t is r eco mm en de d th at th e re se r vo ir p ad b e re fill ed o cc as ion all y
wh en yo u not ic e pe r fo rm an ce is n ot as g oo d as u su al.
Rem ove t he b lad es a s de sc r ib ed ab ov e.
Ca re fu lly s qu ee ze a f ew d ro ps o f BaB y lis s oi l ont o th e pa d (Fi g. 8) . Th en r ep lac e
the blades on the appliance.
Spe c ial ly f or mul ate d f or t he tr im me r, BaB yl iss o il w ill n ot e va po rat e or s low t he
blades down.
It is p os si bl e to ob ta in r epl ace me nt b lad es w he n th es e ar e wor n ou t or d ama ge d.
Hair collector
For b e st hy gi ene , we re co mm end r eg ul ar ly re mo vi ng t he ha ir co ll ec t or f or
cleaning:
- Rem ove t he c ut t in g gui de .
- Op en t he co lle c to r by r em ovi ng t he u pp er pa r t of t he l id (Fig.9) .
- Emp t y th e col le c to r, clea nin g it w it h th e cl ean in g br us h.
To repl ace t he c oll ec t or, pla ce t he lo wer p ar t o f th e li d in th e ap pr op ri ate s lot a nd
fina lis e by c li pp ing t he u pp er p ar t i nto p lac e (F ig . 10) .
Finishing sha ver
To c lean the finis hing shav er:
- Remove the cutting guide
- Remove the shav er lid b y pressing, before then pulling the ends using the thumb
and index finger (F i g . 11) .
- Use a c le ani ng b ru sh to c le an t he b lad es a nd b et we en t he b lad es .
T840E
Bit t e le se n Sie a uf me rk s am d ie S ic her he it sh inw eis e, b evo r Sie d as G er ät in B e tr ie b
nehmen.
BESTANDTEILE DES HAARSCHNEIDER S
1. Kli nge n 35mm :
• Bewegliches Messer: CMS (Chrom-Molybdän-Edelstahl)
• Festes Messer: rostf reier Edelstahl
2. Au fs at z 2 i n 1: Haar s chn ei de r/Ra sie re r
3. Haarfänge r
4. Eine einzige Scherführung für 39 Längen ( 1 bis 20 mm, mit einer T eilung von
0,5 mm)
5. EIN/ AUS-Taste
6. Schnitthöhen-Eins tellrad
7 . Betriebs anzeigeleuchte
8. Ste c ker z um Au fla den d es H aar s ch nei de r s
9. Reinigungsbürste
AUFLADEN DES HAARS CHNEIDERS
1. Sch li eß en Si e de n Ste cke r an d as Ge rä t un d de n Ada pte r an d ie N et z st ec kdo s e
an. L ad en S ie de n Ha ar sc hn eid er v or de m er s ten G eb ra uc h 16 Stu nde n lan g au f.
Stel le n Sie s ic her, da ss d er S cha lt er de s Ha ar sc hn ei der s a uf AUS s te ht.
2. Üb er pr üf en S ie, o b die L a de st an ds an zei ge l euc ht et .
3. Bei v ol lst än di g au fg ela den em A kk u ka nn de r Haa r sc hne id er mi nd es te ns 6 0
Minuten lang betrieben werden.
4. Die anschließenden Ladezeiten betragen 8 Stunden.
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN
NI- MH -A KK US DE S GER ÄTS
Um ei ne m ög lic hs t ho he Au to no mie d er A kk us z u er zi el en un d zu b ew ahr en, l ad en
Sie d as G er ät e tw a al le 3 Mo na te 16 Stu nd en la ng a uf. Au ße rd em w ir d di e vol le
Aut ono mi e de s Pr odu k t s er st n ac h 3 vol ls tä nd ige n La de z yk le n er rei ch t (zu er s t
ein L ad ez y kl us vo n 16 Stu nd en un d da nac h z wei L a de zy k len v on je 8 S tu nde n).
NETZBE TRIEB
Für den Gebrauch des Geräts im Netzbetrieb schließen Sie den Stecker direkt an
das G er ät a n. Ver bi nde n Si e das a us ge sc ha lte te G er ät
mit d er N et z sp an nun g, un d sc ha lte n Si e es EI N (wen n de r Ak ku -L ad es ta nd s eh r
niedrig ist,
war t en Si e et w a 1 Mi nu te).
WICHTIG! V er wenden Sie ausschließlich den Adapter , der mit dem Gerät
mitgeliefert wurde.
GEBRAUCH DES HAARSCHNEIDERS
WICHTIG: Vor dem Aufsetzen oder Abnehmen der Scherf ührung immer
üb er pr üf en, o b da s Ge rät a us ge sc ha lte t is t.
- Sc her fü hr un g be fe st ig en: z uv or di e mi ni mal e Sc hni t th öh e (1mm) eins te ll en un d
bei a us ge sc ha lte te m Mot or S ch er f üh ru ng d urc h Ei nk li ps en de r ei nen u nd d ann d er
anderen Seite anbringen (A b b .1) .
Hinweis Zur Einstellung der Höhe, immer die Markierung in Form der Aussparung
an de r Se it e de s App ar at es b eac ht en.
- Einstellrad drehen, um die gewünschte Schnitthöhe zu wählen.
- EIN /AUS-Taste b et ät ig en.
Sie kö nn en d ie S chn it t hö he j ed er zei t än de rn .
- Um di e Sc he r f ühr un g zu e nt f er ne n, zu vo r die m ax im al e Sc hni t th öh e (20 mm)
einstellen und bei ausgeschaltetem Motor die Scherf ührung durch Aushaken
zun äc hs t de r ein en u nd d ann d er a nde re n Se ite a bn eh men . (A b b. 2)
WICHTIG! A chten Sie beim Gebrauch darauf, dass der Kopf der Scherf ührung
vol ls tä nd ig au f de r Hau t au f li eg t. A nd er nf all s ka nn d ie Sc hn it t gen au ig kei t
beeinträchtigt werden (Ab b. 3 un d 4).
GEBRAUCH DES FINISHING -RA SIERERS
- Für größeren Gebrauchskomfort zuvor die minimale S chnitthöhe der
Scherf ührung einstellen.
- EIN /AUS-Taste b et ät ig en.
- Die Ha ut der zu rasierenden Fläche s pannen und mit dem Rasieraufsatz
entgegengeset zt der Haarwuc hsrichtung darüber fahren.
PFLEGE
Du rch r eg el mäß ig e War t ung d er K li nge n un d de s Haa r f än ger s k ann d ie o pt im ale
Leistungsf ähigkeit des Haarschneiders erhalten werden.
Herausnehmbare Klingen
Zur V ereinfachung des Reinigungsvorgangs sind die Klingen des BaByliss
Haarschneiders herausnehmbar . Haarschneider ausschalten und die Scherf ührung
entfernen. Den Haarschneider mit den Klingen nach oben halten und sie durch
Drücken auf die Klingenspitzen lösen (Ab b. 5) .
Entfernen Sie mithilfe der Reinigungsbürste sorgfältig die Haare aus den Klingen.
Spülen Sie die Klingen unter fließendem Wasser ab, ohne das Gerät e inzutauchen.
Bevor Sie die Klingen wieder in den Apparat einsetzen, stellen Sie sicher , dass diese
gan z tr oc ken s in d un d das s di e be weg li ch e Kli ng e zen tr ie r t po si ti oni er t i st ( Ab b.
6). Se tz en Si e di e Kl ing en i n de n App ar at e in, i nd em Si e de n Füh ru ng ss ti f t au f de n
Kli ng en i n die A us spa ru ng d es A pp ar at s ei nf üg en un d ki pp en S ie di e Kl in gen n ac h
vor ne b is s ie ei nr as ten ( Ab b. 7) .
Selbstschmierende Klingen
Die Klingen des Geräts verfügen über einen Pufferbehälter , von dem bei jedem
Gebrauch die für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts erfor derliche Ölmenge
freigegeben wird. Es empfiehlt sich jedoch, den Pu ffer behälter regelmäßig
auf z uf ü lle n, so ba ld S ie fe s ts te ll en, d ass d ie L eis t ung d es G er ät s na ch läs s t.
Nehmen Sie die Klingen heraus, wie obenstehend beschrieben.
Geben Sie vorsichtig e inige T ropfen BaByliss-Öl in den Behälter (Abb . 8) . Setzen
Sie die Klingen anschließend wieder auf das Gerät auf.
Das BaByliss-Öl wurde speziell für das G erät entwickelt, verdunstet nicht und
beeinträchtigt keineswegs die Betriebsgeschwindigkeit der Klingen.
Es besteht die Möglichkeit, abgenutzte oder beschädigte Klingen durch neue
Klingen zu ersetzen.
Haarfänger
Für eine optimale Hygiene wird empfohlen, den Haarf änger regelmäßig zur
Reinigung zu entfernen:
- Scherführung entfer nen.
- Haarfänger durch Ausklipsen des oberen T eils der Abdeckung entfernen (Ab b.
9).
- Haarfänger leeren und mithilfe der Reinigungsbürste säubern.
Zum Wiedereinsetzen des Haarfängers, das untere T eil des Deckels in die
entsprechende Aussparung einset zen und durch Einklipsen des oberen T eils
abschließen (A bb . 10) .
Finishing-Rasierer
Zur Reinigung des Finishing-Rasierers:
- Scherführung entfer nen
- Ab de ck ung d es R as ie rer s e nt f er nen; d az u ge ge n di e bei de n En den d rü ck en un d
mit Daumen und Zeigefinger herausziehen (A b b . 11) .
- Klinge und Zwischenräume mithilfe der Reinigungsbürste säubern.
T840E
Pri ma d i ut ili z za re il d isp os it ivo s i rac com an da di l eg ger e le i st ru zi oni d i
sicurez za.
CA RAT TERI STI CHE DE L TAGLIAC APELL I
1. Lam e da 35 mm
• Lama mobile : CMS ( Chrome -Molybdene-Stainless S teel)
• Lama fissa: acciaio inossidabile
2. 2 te st in e in 1: tag lia ca pe lli/ ras oi o
3. Col let t or e pel i
4. 1 gui da d i ta gli o uni ch e pe r 39 lun ghe z ze (da 1 a 20 m m con u no s ca t to
da 0,5 m m)
5. Pulsante ON/ OFF
6. Rondella di regolazione dell’ altezza di taglio
7 . Spia di alimentazione
8. Spina di ricarica del taglia capelli
9. Spazzo lino di pulizia
COME C AR IC ARE IL TAGLIAC AP ELLI
1. Inse ri re la s pi na ne l di spo si ti vo e co lle ga re l ’adat t ato re. P ri ma di u ti liz z ar e
il t agl iac ap ell i pe r la pr im a vol ta è n ec es sa ri o es eg uir e un a ca ri ca p er al me no
16 ore. A ss ic ur ar si ch e il p uls an te d el ta gl iac ap ell i sia i n po si zio ne O FF .
2. As si cu rar s i che l a sp ia di c ar ic a sia a cce s a.
3. Una c ar ic a com pl et a per me t te d i ut ili zz ar e il t ag liac ap el li
ininterrottamente per almeno 60 minuti.
4. Il te mp o di c ar ic a suc ces si vo è pa ri a 8 o re.
INFORMAZIONI IMPORT ANTI SULLE
BA TTERIE NI-MH DEL DISPOSITIV O
Per raggiungere e mant enere l’ autonomia massima della batteria, effettuare
una c ar ic a di 16 or e og ni 3 m esi . Ino lt re, l a pie na a uto no mia d el p ro dot t o si
rag gi un ge s olo d op o 3 ci cl i di c ar ic a com pl et i (un ci clo d i 16 ore s e gui ta d a
due c ic li d i 8 ore).
UTILI ZZ O CON ALI MENTA ZIO NE DI R ETE
Per u til iz z are i l di sp osi ti vo co n l’ali me nt azi on e di r ete b as t a ins er ir e in
que s to la s pin a. Co lle ga re il d is pos it ivo a lla
re te e me t ter e il p uls an te in p os iz ion e ON (s e la c ar ic a del la ba t ter ia è m ol to
bass a,
attendere 1 minuto ).
IMP OR TANTE! U ti liz z ar e so lo l ’adat t ato re f or ni to co n il
dispositivo .
UTILI ZZ O DEL TAGLIAC AP ELLI
IMPORT ANTE: Prima di inserire o rimuovere la guida di taglio assicurarsi
sem pr e ch e il d isp os iti vo s ia sp ent o.
- Pos izi on ame nto d el la gu id a di t agl io: l ’alte z za d i ta gli o è pr ei mpo s ta ta al
min im o (1 mm) ed il m oto re è sp en to. I nse ri re la g ui da co n i cl ip si a da un l ato
che dall’altro (F i g . 1) .
N.B . Per r ego la re l'al te zz a, f ar e ri fe ri me nto a lla t acc a de si gna ta c he s i tr ova
sul lato del dispositivo .
- Pre me re la m ano po la d i con tr oll o pe r se le zio na re l ’alte zz a d i tag li o
desiderata.
- Pre me re il p ul sa nte O N/OF F .
L ’al tez z a di t ag lio p uò e ss er e mo di fic at a in qu als ias i mo men to.
- Per r imu ove re la g ui da di t ag lio p re -r eg ol are l'a lte z za m as sim a di t agl io
in po si zi one m as sim a (20 mm) e il m ot ore s pe nto, r im uov ere l a gu ida
sga nc ian do u n lat o e poi l 'alt ro. ( Fi g . 2) .
IMPORT ANTE! Durante l’ utilizzo, assicurarsi di mantenere la testa della guida
di t agl io pi at t a sul la pe lle. D ive r sa men te la p re ci sio ne di t ag lio p ot re bb e
es ser e al ter at a (Fig . 3 e 4) .
UTILI ZZ O DEL R A SOI O DI RI FINITU RA
- Per una maggiore c omodità, impostare preventivamente l' altezza della
gui da d i ta gli o al mi ni mo.
- Pre me re il p ul sa nte O N/OF F .
- Tende re la p ell e de ll ’area d i ras at ur a e f ar sc or re re la t es ta d el r as oio s u di
essa, in direzione opposta a quella della crescita dei peli .
MANUTENZIONE
La r eg ola re m anu ten zi on e del le la me e de l co lle t to re de i pe li pe rm et t er à di
mantenere il tagliacapelli sempre in perfett a efficienza.
Lame smontabili
Per f ac ili ta re la p ul izi a le la me d el ta gl iac ap ell i Ba By lis s so no sm on ta bil i.
As sic ur ar si c he i l tag lia ca pe lli s ia sp ent o e ri muo ver e la gu id a di t agl io.
Mantenere il tagliacapelli e le lame v erso l’alto e rimuoverle afferrandole
dal le pu nte ( Fig . 5) .
Spa z zo lar e acc ur at ame nte l e lam e co n la sp az zo la di p ul iz ia pe r ri muo ver e
i capelli.
Sc iac qua re l e lam e se nz a im mer ge re i l dis po si tiv o ne ll ’acqua . Pr ima d i
sostituire le l ame sull’ apparecchio controlla re che s iano perfettamente
asc iu t te e c he la l ama m ob ile s ia ce nt rat a (Fi g . 6) . So st it ui re le l am e
sull’apparecch io met tendo la linguet ta pres ente sulle lame nella tacca
sit ua ta su ll ’app are cc hio p oi r ib al ta re le l ame i n ava nt i fino a d ud ir e un cl ic .
(Fig . 7 ).
Lame auto-lubrificanti
Le lam e de l di spo si ti vo so no d ot ate d i un s er bat oi o di r is er va c he d os a la
quantità di ol io necessaria al funzionamento del dispositivo dopo l' uso. Si
rac com an da di r ic ar ic ar e pe rio di ca me nte i l se rb ato io d i ris er v a, no n ap pe na
vi si c ons t at a una r es a in fe ri or e del d is po sit iv o.
Smontare le lame c ome indicato sopra.
Do sa re co n cu ra a lcu ne g occ e d’ol io B aBy li ss ne l se rb ato io (F ig . 8) . Ri mo nt are
le la me su l di spo si ti vo.
Svil up pat o app os it am ent e per i l di spo si ti vo, l'oli o Ba By lis s no n eva po ra e
non r al len ta l e lam e.
E 'possibile acquistare lame di ricambio qua ndo sono usurate o danneggiate.
Collettore peli
Per ga ra nti re u n ig ien e ot t ima le, si c on sig lia d i ri muo ver e e pu lir e il co ll et to re
peli regolar mente:
- Es tr ar re l a gui da d i ta gli o.
- Apr ir e il co ll et to re s t acc an do le c li p ch e si tr ov ano s ull a par te su pe rio re d el
coperchio (Fi g . 9) .
- Svuo ta re i l col le t tor e e pu lir e con l a sp az zo la ap po si ta.
Per s os ti tu ire i l co lle t tor e, in tr od ur re la p ar t e inf er io re d el co pe rc hio i n
cor r isp on den te de lla t ac ca e fi nal iz z are r ic hi ude nd o le c lip ( Fi g . 10) .
Rasoio di rifinitura
Per p uli re il r as oi o di r ifi ni tur a:
- Es tr ar re l a gui da d i ta gli o.
- Rim uov er e il co pe rch io d el r aso io p re men do e t ir and o le e st re mi tà c on il
po llic e e l'i ndi ce ( F i g . 11) .
- Spa z zo lar e acc ur at ame nte l e lam e co n la sp az zo la ap po si ta .
T840E
Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt.
SPECI FIC ATIES VAN DE T OND EUSE
1. Mes se n van 35 m m:
• Bew egend mes: CMS ( Chroom-Molybdeen-Roestvrij staal)
• Vas t me s: ro es t v rij s t aal
2. 2 -in-1 -kop: ton deuse/ scheerapparaa t
3. Opvangbakje voor haren
4. 1 en kele o pze t kam v oo r 39 len gt es (va n 1 to t 20 mm, m et s t app en v an 0, 5
mm)
5. ON/OFF-knop
6. Regelwieltje voor trimhoogte
7 . Controlelampje bij stroomaansluiting
8. Oplaadstekker voor de tondeuse
9. Reinigingsbo rsteltje
DE TONDEUSE OPLADEN
1. Stop de s te kk er in h et a pp ar aat e n slu it d e ada pte r aan . La ad d e ton de us e
voo ra fg aan d aan h et e er s te ge br ui k 16 uur o p. Zor g er v oor d at d e sc hake laa r
van d e to nde us e op O FF s ta at.
2. Controleer of het signaleringslampje voor opladen aan is.
3. Als d e ton de us e voll ed ig i s op gel ade n, ku nt u h et ap pa ra at mi ni maa l 60
minuten gebruiken.
4. Hierna du urt het opladen 8 uur .
BELANGRI JK INFORMATIE OVER
DE NI -M H- BATT ERI JE N VAN DIT AP PARA AT
Om e en zo l ang m og el ijk e bat t er ij duu r te b er eike n en t e be hou de n, di en t u
ong eve er i ed er e 3 maa nd en h et ap pa ra at 16 uu r lan g op te l ad en. B ove nd ien
wor dt d e op tim al e bat t er ijd uu r pa s ber ei k t na 3 vo lle di ge op la adc y cli (e en
c ycl us v an 16 uur g evo lg d do or t we e c yc li va n 8 uu r).
GEBRUIK OP NETVOEDING
Om h et ap pa ra at op n et v oe di ng te g eb ru ike n, slu it u d e ka be l di re c t op he t
apparaat aan. Sluit het uitgeschakelde apparaat
aan o p he t st op con ta c t en ze t de s ch ake laa r op ON (a ls de b at te ri j er g ver l ee g is,
kan h et o ng eve er 1 m inu ut d ur en vo or dat h et a an ga at).
BEL AN GRI JK ! Ui ts lui te nd de m et d e tr im me r me eg ele ver de
adapter gebruiken.
GEBR UIK VAN DE T OND EUSE
BEL AN GRI JK : Zor g er a lt ijd v oo r dat h et a pp ar aat u it i s voo rd at u de o pze t kam
pla at st o f ve r wij de r t.
- De op ze tk am pl aat s en: s te l de t rim ho og te m ini ma al in (1 mm) en z or g dat h et
app ar aa t uit s t aat . Kl ik da n ee r st d e ene k an t van d e op zet k am va st e n daa rn a
de an de re ( F i g .1 ) .
N.B . Ki jk vo or h et i ns tel le n van d e ho og te a lti jd n aar d e da ar vo or b es te md e
inkeping aan de voorkant van het apparaat.
- Gebruik het regelwieltje om de gewenste trimhoogte te selecteren.
- Dr uk o p de ON /OF F- kn op.
U kun t de h oo gt e van d e op zet ka m op i ed er mo me nt aa np as se n.
- De o pze tk am p laa ts en: s te l de t ri mh oo gte m ax im aal i n (20 m m) en zor g
dat h et a pp ara at u it s ta at. K li k dan e er s t de e ne ka nt v an de o pze tk am l os e n
daarna de andere. (Fi g. 2) .
BEL AN GRI JK ! Zor g da t u de ko p van d e op zet ka m ti jd ens h et g eb ru ik g oe d pla t
op de h ui d ho ud t. Al s di t nie t he t ge va l is, k an h et ap pa ra at mi nd er p re ci es
werken (Fig. 3 en 4).
GEBR UIK VAN HE T SC HEER APPAR A AT VOOR A FWE RKI NG
- Voor e x tr a co mf or t s te lt u d e tr im hoo g te va n de o pze tk am o p de to nd eus e
minimaal in.
- Dr uk o p de ON /OF F- kn op.
- Trek de h ui d st ra k en la at de k op v an he t sc he er ap pa raa t er ove rh een g li jde n
teg en d e gr oe ir ich ti ng v an de h aar t je s in .
ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud aan d e messen en het opva ngbakje voor haren zorgt
er vo or d at de t on deu se o pt im aal b lij f t we rk en.
Afneembare messen
Om h et r ein ige n te ve rg em ak keli jke n, zi jn d e me ss en va n de B aB yl iss -to nd eus e
af ne em baa r. Zor g er vo or d at de t on deu se u it s t aat e n haa l de o pze tk am er af.
Hou d de t on deu se m et d e me ss en o mho og g er ic ht e n haa l de ze lo s do or te ge n
de pu nt v an d e mes se n te d ru kke n (Fi g. 5) .
Maak de messen zorgvuldig schoon met behulp van het reinigingsborsteltje
om de h ar en te v er w ijd er en.
Spo el d e me sje s af o nd er w ate r, zond er he t he le a pp ara at o nde r te d om pel en .
Voor da t u de me sj es te ru gp laa t st o p he t toe s tel , zor gt u e r vo or da t ze vo lle di g
dro o g zij n en d at he t be we gen de m es je in h et m id den z it (Fi g. 6) . Om de
me sje s te ru g te pl aat s en op h et t oe st el, d uw t u d e pin v an d e me sje s in d e
ink epi ng v an he t to es te l en d ru k t u de m esj es n aar v oo r tot u e en k li k ho or t
(Fig . 7).
Zelfsmerende messen
De me s sen v an h et a pp ara at z ijn u it ger us t m et e en r es er vo ir ku ss ent je d at bi j
ieder gebruik de benodigde hoeveelheid olie afgeeft voor een goede werking.
He t wor dt e ch ter a an ger ad en o m di t re ser voi r re ge lma ti g bij t e vu lle n zod ra u
mer k t da t he t app ar aa t min de r go ed b eg int t e wer ke n.
Verwijder de messen zoals hierboven beschreven.
Bre ng v oo rz ic ht ig en kel e dr up pe ls B aBy li ss- o lie a an o p he t kus s en (F ig . 8) .
Pla at s de m es sen v er vo lg ens t er ug o p he t app ar aa t.
BaB y lis s- ol ie is s pe ci aal v oo r dit a pp ar aat o nt w ik kel d, ve rda mp t nie t en m aak t
de me sj es n ie t st ro ef.
He t is mo ge lij k om n ieu we m es se n te ko pen a ls d eze v er sle te n of b es ch adi gd
zijn.
Opvangbakje voor haren
Voor een optimale h ygiëne wordt het aangeraden om het opvangbakje voor
haren regelmatig te verwijderen en te rein igen:
- Ver wi jd er de o pze tk am .
- Op en he t op van gb ak je do or h et b ove ns te d eel v an h et d ek s el lo s te k lik ken
(Fig.9).
- Leeg het op vangbakje en maak het schoon met een rein igingsborsteltje.
Om h et o pva ng bak je t er ug te p la at se n, ze t u de o nd er kan t va n he t de ks el i n
de da ar vo or b es te md e in kep ing e n kl ik t u da ar na de b ov enk an t vas t ( F i g .1 0 ) .
Scheerapparaat voor afwerking
Om het scheerapparaat voor afwerking te reinigen :
- Ver wi jd er de o pze tk am
- Ver wi jd er de k ap v an he t s che er ap pa ra at do or t e dr uk ken e n ver v olg en s me t
uw du im e n wi js vi nge r naa r de z ij kan ten t e tr ek ken ( F i g .1 1) .
- Reinig het mes en de kiertjes met behulp van een reinigingsborsteltje.
T840E
Lea a ten ta men te e st as i ns tr ucc io ne s de s eg ur ida d ant es d e us ar e l apa ra to.
CA RAC TE RÍS TIC AS D EL COR TAPELO
1. Cuch ill as 35 mm:
• Cuchill a móvil: CMS ( c romo-molibdeno-acero inoxidable)
• Cuc hil la fij a: ace ro i nox id abl e
2. Ca be za l 2 en 1: cor t ap elo /maq ui nil la de a fe it ar
3. Rec ol ec to r de v ell o
4. 1 gu ía de c or te ú nic a p ar a 39 lon gi tu de s de co r te (de 1 a 20 m m, en
inc re me nto s de 0, 5 mm).
5. Botón ON/OF F ( encendido/ ap agado )
6. Ru ed a de aj us te de l a alt ur a de c or te
7 . Indicador luminoso de carga
8. En ch uf e de c ar ga de l cor tap el o
9 . Cepillo de limpieza
CA RGA D EL COR TAPELO
1. Intr od uzc a la c lav ija e n el ap ar ato y c one c te e l ada pt ado r. Ante s de u sa r
el cortapelo por primera vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el
int er ru pto r de l cor t ap el o es tá e n po sic ió n OFF.
2. Compruebe que el indi cador luminoso de carga está encendido.
3. Una c ar ga co mp le ta p er mi te us ar e l cor t ap el o du ran te un m ín imo d e 6 0
minutos.
4. La duración de las cargas sucesivas es también de 8 horas.
INFORMACIÓN IMPORT ANTE SOBR E
LA S PI LA S NI -M H DE E ST E APARATO
Par a qu e las p ila s ob ten gan y c on ser ven la m ayo r au ton om ía po si ble ,
cárguelas durante 1 6 horas cada tres meses aproximadamente . Asimismo,
el pr od uc to n o al ca nz ará l a má xi ma au to nom ía ha st a de sp ué s de 3 c icl os
de carga completos ( un ciclo de 1 6 horas seguido de dos ciclos de 8 horas ).
USO CO NEC TADO A L A RED EL ÉC TRIC A
Par a us ar e l apa ra to co ne c ta do a la r ed , int ro du zc a la cl avi ja di re c ta me nte e n
él. Co ne c te e l apa ra to ap ag ado a l a
re d y pón ga lo en p os ic ión O N (ence nd ido) (si l a ba ter ía e st á mu y ba ja,
esp er e alr ed ed or d e 1 min ut o).
¡IMPORTA NTE! Use exclusivamente el adaptador que acompaña al
aparato.
USO DE L COR TAPELO
IMP OR TANTE: A s egú re se d e qu e el ap ar ato e s tá a pag ad o ant es d e col oc ar o
qui ta r la gu ía d e cor t e.
- Col oc ar la g uí a de co r te: aj us te c on an tel ac ión l a alt ur a de c or te a l mí nim o
(1 mm) y con el m ot or ap ag ado, i nt ro duz ca l a guí a en gan cha nd o pr im ero u n
lad o y lue go e l ot ro ( F i g .1 ) .
Not a Pa ra aj us ta r la al tu ra, t om e sie mp re co mo r ef er enc ia la m arc a i ndi ca da
po r la ra nur a qu e se e nc uen tr a en e l late ra l de l dis po sit iv o.
- Apr ie te la r ue da d e aju s te pa ra s ele cc io nar l a alt ur a de c or te d es ea da.
- Apr ie te e l bot ón O N/OF F .
La a ltu ra d e co r te pu ed e ca mb iar s e en c ual qui er m om ent o.
- Par a re ti rar l a guí a de co r te, a jus te c on an te lac ión l a alt ur a de c or te a l
máx im o (20 mm) y, con e l mo tor a pa gad o, re ti re la g uía , de sen ga nch an do
pr ime ro u n lad o y lue go e l ot ro. ( Fi g . 2) .
¡IMP OR TANTE ! Tras el u so, p ro cu re ma nte ne r el c ab ez al d e la gu ía de c or t e
bie n pl ano s ob re la p ie l. En c as o co ntr ar io, la p re ci si ón de l co r te pu ed e ver s e
alterada (Fig . 3 y 4).
USO DE L A M AQUIN ILL A DE AFEI TAR DE ACA BADO
- Par a una m ayo r com od id ad, a jus te c on an te lac ió n la gu ía de c or t e del
cor t ap el o al mí ni mo.
- Apr ie te e l bot ón O N/OF F .
- Es ti re l a pie l de la z on a a afe it ar e h aga d es liz ar e l ca be za l de la m aq uin ill a
de af ei ta r so br e ell a, en el s en ti do o pue s to al d e cr ec im ien to de l pe lo.
MANTENIMIENTO
Un ma nte nim ie nto r eg ula r de la s cu ch illa s y de l re col ec t or d e vel lo pe rm it ir á
mantener el cortapelo en un estado de funcionamiento óptimo .
Cuchillas desmontables
Par a fa ci lit ar l a lim pi ez a, la s cu ch illa s de l cor ta pel o Ba By lis s so n
de smo nt abl es . As eg úr es e de qu e el c or t ape lo e st á ap aga do y q uit e la
guí a de co r te. S uje te e l co r ta pel o co n las c uc hil las h ac ia ar r ib a y sá que la s
emp uj ánd ola s po r la p unt a (Fi g. 5) .
Limpie con cuidado las cuchillas con el cepillo de limpieza para eliminar los
re st os de c ab el lo.
Acl are l as c uch ill as co n ag ua co rr ie nte, s in s ume rg ir el a pa ra to.
Ant es d e vol ver a c olo c ar la s lám ina s en e l apa ra to, co mpr ue be q ue e st án
per fe c ta me nte s ec as y q ue la l ámi na m óvi l es t á cen tr ada (Fi g. 6) . Vu el va a
col oc ar la s lá min as s obr e el a pa rat o col oc an do la g uí a pre s ent e en la s lám ina s
en la r anu ra s it ua da en e l ap ara to y ha ga r ot ar la s lám in as ha st a de lan te
has t a oír e l cl ic . (Fig. 7 ) .
Cuchillas a utolubricantes
La s cu chi lla s de l apa ra to ll eva n un d epó si to qu e de st il a la ca nt ida d de
aceite necesaria para que el aparato funcione siempre correctamente.
Le recomendamos que lo recargue periódicamente, cuando detecte una
disminución del rendimiento del aparato.
De smo nte l as c uc hil las t al y c omo s e in di ca m ás ar ri ba .
Vie r ta c on c ui dad o un as go ta s de a cei te B aB yli ss e n el de pó si to (Fi g . 8) .
Vuel va a co lo ca r las c uc hi lla s en el a pa ra to.
El ac eit e Ba Byl is s es tá e sp ec ial men te f or mul ad o par a el a par at o, no se
eva po ra y n o ral en tiz a la v elo ci da d de la s cu chi lla s.
Hay c uch ill as d e re cam bi o pa ra su s tit ui rl as c uan do e st én ga st ad as o
deterioradas.
Recolector de vello
Par a una h ig ien e óp ti ma, le a co nse jam os q ue q uit e y lim pi e el re co le c tor d e
vello regularm ente:
- Ret ir e la gu ía d e cor t e:
- Abr a el r ec ole c to r de se nga nc han do la p ar t e sup er io r de la t ap a (F i g. 9) .
- Vací e el co le c to r e lím pie lo u sa nd o el ce pil lo de l im pie z a.
Par a vol ver a c ol oc ar el r ec ol ec to r, int ro duz ca l a par te in fe ri or de l a ta pa en
la ranura correspondiente y acabe enganchando la par te superior en su lugar
( F i g .1 0).
Maquinilla de afeitar de acabado
Par a lim pi ar la m aqu ini lla d e af ei ta r de ac ab ad o:
- Ret ir e la gu ía d e cor t e
- Ret ir e la t apa d e la m aqu ini lla d e af ei tar a pr et an do y t ira nd o de la s
ex t re mid ad es co n el p ulg ar y e l índ ice ( F i g .11) .
-L imp ie la c uc hi lla y l os in ter s ti ci os co n el c epi llo d e li mpi ez a
T840E
Qu eir a le r ate nt am en te as i nd ic açõ e s de s eg ur anç a an te s de u ti liz ar o a pa re lho .
CAR ATERÍSTICAS DO APARADOR
1. Lâm in as de 35 m m:
• Lâ min a os ci la nte : Cró mi o - Mo lib d éni o - Aço I nox id áve l
• Lâ min a fix a: aç o in oxi dá vel
2. Ca be ç a 2 em 1 : ap ar ad or/má qu in a de b ar bea r
3. Re ci pie nt e de r eco lh a de p el os
4. 1 ún ico g ui a de co r te p ar a 39 com pr im en tos (e ntr e 1 e 20 m m, co m int er v alo s de
0,5 mm)
5. Bo tã o ON/ OFF
6. Ro da d e re gu laç ão d a al tu ra d e cor t e
7 . Testemunho luminoso para colocação sob tensão
8. Ficha de carregamento do aparador
9. Esc ov a de li mp ez a
CARREGAR O APARADOR
1. Int ro du zir a fi ch a no d isp os it ivo e l ig ar o ad ap ta do r à cor re nt e. Ant es d e ut il iz ar o
aparador pela primeira vez, carregue-o durante 1 6 horas. C onfirme que o interruptor
es tá n a po si çã o OFF.
2. Ver ifi qu e se o i ndi c ado r lu mi nos o de c a rr eg ame nt o se e nco nt ra a ce so.
3. Uma c ar ga c om ple t a pe rm ite u ti li za r o ap ar ado r du ra nte n o mí ni mo 6 0 mi nut os .
4. Os c ar r ega me nto s s eg uin te s du ram 8 h or as .
INFORMAÇÃO IMPORT ANTE SOBRE
AS B ATERI AS N I- MH DE S TE APAR ELH O
Para atingir e preservar a maior autonomia possível das baterias, efetue um
ca rr eg ame nt o de 16 ho ra s a ca da 3 m es es . Alé m di ss o, a au ton om ia co mp le ta n o
pr od uto n ão s er á at ing id a an tes d e 3 ci cl os d e ca rr eg am en to co mp le tos (u m ci clo d e
16 hor as s eg ui do d e do is ci cl os d e 8 ho ra s).
UTILIZAÇÃO NA REDE EL ÉTRICA
Par a ut il iz ar o a par el ho c om li ga çã o à cor r ent e, in tr od uz ir a fi ch a dir e tam en te n o
aparelho. Ligar o aparelho à corrente
re de e lét r ic a e col oq ue - o na p osi ç ão ON ( se a b ate ri a es ti ve r mui to f r ac a,
agu ar de c erc a de 1 m in ut o).
IMPORT ANTE! Util ize exclusivame nte o adaptador fornecido com
o aparelho.
UTILIZAÇÃO DO APARADOR
IMPORTA NTE: Certifique-se sempre que o aparelho se encontra desligado antes de
col oc ar o u re ti ra r o gu ia de c or t e.
- Ins t ala çã o do g uia d e co r te: r eg ul ar co m an tec ed ên ci a a alt ur a de c or t e par a a al tu ra
mín im a (1 mm) e, co m o mo tor d es li gad o, in tr od uz ir o gu ia fi xa nd o pr im eir o um l ad o
e dep oi s o ou tr o (Imagem 1 ).
N.B . Par a re gu la r a alt ur a, co ns ul te se mp re a s ma rc as in di ca da s pe lo en ta lh e sit ua do
na pa r te d a fr en te do a pa re lho .
- Aci on ar a ro da d e re gu laç ã o pa ra s ele c ion ar a a lt ur a de co r te d es eja da .
- Aci on ar o b ot ão ON /OF F .
Pod e, a qu al que r mo me nto, a lt er ar ou t ra al tu ra d e co r te.
- Par a re ti ra r o gu ia de c or t e, re gu lar c om a nte ce dê nc ia a al tu ra d e co r te pa ra a a lt ur a
mín im a (20 mm) e, c om o m ot or de sl ig ado, r et ir ar o g ui a so lt and o pr im ei ro u m lad o e
dep oi s o ou tr o. (Imagem 2 ).
IMP OR TANTE ! Du ra nte a u ti li za çã o, ten ha c ui dad o pa ra m an ter a c ab eç a d o gui a de
cor t e ba st an te p lan a re lat iv am en te à su a pe le. C as o co nt rár i o, a pr ec is ão d o cor t e
poderá ficar alterada (Im ag em 3 e 4).
UTILIZAÇÃO DA LÂMINA DE A CABAMENTO
- Par a ga ra nti r um m ai or co nf or t o, re gu le p re via me nt e a alt ur a do g ui a de co r te d o
ap ara do r pa ra o n íve l mí ni mo.
- Aci on ar o b ot ão ON /OF F .
- Es te nd er a p ele d a zo na a b ar bea r e f aze r de sl iz ar a c ab eç a do a pa ra do r so br e a
me sma , no s ent id o op os to a o do c re sc im en to do s p elo s.
MANUTENÇÃO
Uma m anu te nç ão r eg ula r da s lâm in as e do r ec ip ie nt e de re co lh a de p elo s pe rm it e
manter o a parador em bom estado de funcionamento.
Lâminas desmontáv eis
Par a fa ci li ta r a lim pe za , as lâ min as d o ap ar ado r Ba By li ss s ão de sm on táv eis .
Cer t ifi qu e- se q ue o a pa ra do r se e nco nt ra d es li gad o e re ti re o g uia d e co r te. S eg ur e
no ap ar ad or, co m as lâ mi nas v ir ad as p ar a ci ma, e s ol te -a s ca rr eg an do na p on ta d as
mesmas (Imagem 5).
Es cov e cu id ado s am ent e as lâ mi nas c om u ma e sc ova d e li mp ez a pa ra e lim in ar o s pel os .
Lav e as lâ mi na s em ág ua c or re nte s em i me rg ir o ap ar el ho. A nte s de r ep or a s lâm in as
no aparelho, certifique-se que estas estão completamente secas e que a lâmina
móv el e st á ce nt ra da (Imagem 6 ). Par a re po r as l âmi na s no ap ar el ho, p onh a a gu ia
de t rav am ent o lo ca li za da na s lâ min as s ob re o e nt alh e si tu ado n o ap ar elh o, e a se gu ir
inc li ne a s lâm in as p ara a f r en te at é ou vir u m cl iq ue (Imagem 7).
Lâminas autolubrificantes
As l âmi na s do ap ar el ho e st ão e qu ip ada s co m um r es er v ató ri o qu e de st ila a
qua nt id ade d e ól eo n ec es sá ri a pa ra u m bo m fu nc io na men to d o ap are lh o, us o ap ós
uso. No entanto, recomenda-se recarregar periodicamente o reservatório, assim que
constatar uma baixa no rendiment o do aparelho.
Desmonte as lâminas conforme indicado acima.
Col oq ue, c om c ui dad o, al gu mas g ot as d e ól eo B aB yl iss n o ta mp ão (Imagem 8 ). V ol te
a colocar as lâminas no aparelho.
For m ula do e sp ec ial me nte p ar a es te a pa re lho, o ó le o B aBy li ss n ão ev ap or a ne m tor na
as lâminas mais lentas.
Quando as l âminas estiveram gastas ou danificadas, é possível adquirir lâminas de
substituiç ão.
Recipiente de recolha de pelos
Par a um a bo a hi gie ne, a co ns elh a- se r et ir ar e l imp ar o r es er v at ór io de r e col ha d e pel os
regularmente:
- Re tir ar o g ui a de co r te
- Ab ri r o re se r vat ór io d e re co lha s ol ta nd o a pa r te su pe ri or d a ta mp a (Imagem 9 ).
- Es va zi ar o r es er v ató ri o e li mp á- lo u til iz an do a e sc ova d e li mp ez a.
Par a vo lt ar a in st al ar o r es er v ató ri o, in tr od uz a a pa r te in fe ri or d a ta mp a no en ta lh e
correspondente e termine fixando a parte superior (imagem 1 0).
Lâmina de a cabamento
Para limpar a lâmina de acabamento:
- Re tir e o gu ia d e cor t e
- Re tir e a t amp a do b ar be ad or p re ss ion an do -a e p ux an do a s ex t re mi dad es c om o
polegar e o indicador (ima gem 1 1).
- Lim pe a l âm ina e o s in ter s tí ci os c om um a es co va d e lim pe za .
T840E
Læs sikkerhedsforans taltningerne omhyggeligt, inden a pparatet tages i brug.
TRIMMERENS EGENSKABER
1. Skær 35 m m:
• Bevægeligt blad: CMS ( Chrome-Molybdene -S tainless Steel)
• Fast b la d: ru st f r it s t ål
2. Hoved 2-i- 1: trimmer / barbarmaskiner
3. Hår op sa ml er
4. 1 un ik af s t and sk am t il 39 læ ng de r (fr a 3 ti l 20 mm , me d 0,5 mm a f st an d)
5. ON/ OFF-knap
6. Reguleringsknap for klippehøjden
7 . Kontrollys for spænding
8. L ade s ti k til k li pp er en
9. Rensebørste
OPLAD NING AF KLIPPEREN
1. Sæt s t ik ket i a pp ar ate t og t il slu t ad apt er en. I nd en tr im me re n anve nd es f ør s te
gan g, sk al d en o pla de s i 16 tim er. Ko nt rol lé r, at af br y de re n er s til le t på p os it ion en
O F F.
2. Tjek, at ladelampen er tændt.
3. En f ul d opl ad nin g gø r de t mu lig t at b ru ge t ri mm er en i mi nd st 6 0 mi nu t ter.
4. V arigheden for efter følgende opladninger er 8 t imer.
VIGTIG IN FORMATI ON OM
APPARA TETS NI-MH -BATTERIER
Op lad b at te ri er ne i 16 ti me r fø r fø r st e anve nd els e fo r at o pn å st ør s t mul ig t
udb y t te af b at t er ie rn e og h ere f t er c a. hve r tr ed je m åne d. A pp ar ate t vi l fø r st
vær e f uld t op la de t ef t er 3 f uld e la de c yk lus se r (en c yk lu s på 16 ti me r ef t er f ul gt
af to c y kl us se r på 8 t im er).
ANVENDELSE MED LEDNING
Hvis a pparatet skal anve ndes med net strøm, sættes stikket d irekte i apparat et.
Tilslut det slukkede apparat til
st ik kon ta k ten o g in ds ti l de t på p os t ion en O N (hv is b at te ri et e r me ge t sv ag t,
ska l ma n ven te i c a. 1 mi nu t).
VIGTIGT! Anv end kun den adapter , der leveres sammen med
apparatet.
ANVENDELSE AF TRIMMEREN
VIG TIG T: Tjek a lt id, a t de r er sl uk ket f or a pp ar ate t, i nd en de t læ gg es v æk , el ler
ind en a f st an dsk am me n ta ge s af.
- Pås æ tni ng a f af s ta nds ka mm en: In ds t il f ør st k li pp eh øj den t il m in imu m (1 mm)
og k lip s me d sl uk ket m ot or k amm en p å fø r st d en e ne si de s å de n an den ( F i g . 1) .
N.B . Tje k al ti d ved i nd st il lin g af h øjd en m ar ker in gen p å in ds nit t et f or an p å
apparatet.
- Drej justeringsknappen til den ønskede klippehøjde.
- Try k på O N/O FF- kn ap pe n.
Du k an ti l en hve r tid æ nd re k li pp eh øjd en .
- V ed fjernelse af afstandskammen indstilles klippehøjden forinden på
mak s imu m (20 m m) og me d sl uk ket m ot or er ne s kam me n ve d at kl ip se d en a f
fø rs t i d en en e si de o g der ef ter d en a nd en. ( Fi g . 2) .
VIG TIG T! Ve d anv end el se h old es h ove de t ti l af s ta nd sk amm en fl ad t ind m od
huden. I modsat fald kan klipningens præcision ændres(Fig. 3 o g 4).
ANV ENDE LS E AF BAR BER MA SKI NEN TI L FINIS H
- For større komfort indstilles højden for afstandskammen til minimum.
- Try k på O N/O FF- kn ap pe n.
- Str æk h ud en i de t om rå de, d er s kal b ar b ere s, o g la d bar b er ing sh ove de t gl ide
mo d hud en i m od sa t re tn in g af hå re ts v ok s er et nin g.
VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig vedligeholdelse af skær og håropsamler gør det muligt at holde
klipperen i en perf ekt funkt ionstilstand.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss-klipperen demonteres. Sørg for,
at klipperen er slukket og ern a fst andskammen. Hold trimmeren med skærene
op ef t er o g fr ig ør d em ve d at t r yk ke p å de t øv er s te af s kæ ren e (Fi g. 5) .
Børst omhyggeligt hårene væk fra skærene ved hjæl p af rensebørsten.
Sk yl b la den e i va nd u de n at ne dd y pp e app ar at et .Ko nt ro llé r, inde n sk ær en e
sæ t te s på a pp ara te t ige n, at d e er h el t tø rr e, og a t de t be væ gel ig e bla d er
centreret (Fig. 6) . U ds ki f t sk ær ene p å ap pa ra tet v ed a t pla cer e ta pp en p å
skæ re ne i i ndh ak ke t på ap pa ra te t og d ere f t er dr ej e skæ re ne f re mo ver, in dt il de r
lyd er e t kl ik (Fi g. 7) .
Selvsmørende skær
Apparatets skær er forsyne t med en pudebeholder , der udskiller den mængde
oli e, de r er n ød ven di g fo r ap pa rat et s ko rr ek te f u nk ti on , hver g an g de t anve nd es .
De t anb ef a les i mi dl er t id, a t be ho lde re n ef ter f yl de s re ge lmæ ss ig t, s å sn ar t de t
konstateres, at apparatet har en lav ere ydeevne.
Afmontér skærene som a nført ovenfor.
Kom e t pa r dr åb er B aBy li ss- o lie p å pu de n (Fi g. 8) . S æ t der ef ter s kæ re ne p å pla ds
på appa ratet.
BaByliss-olie er specialfremstillet til apparatet. Den fordamper ikk e og hæmmer
ikke skærene.
De t er mu li gt a t få ny e sk ær, hvi s de e ks is te ren de e r sl idt e el ler b es ka di ge de.
Håropsamler
De t anb ef a les f or o pt im al hy gie jn e, at hå ro ps am le ren r eg el mæ ssi gt t ag es a f og
rengøres:
- Påsætning af afstand skammen.
- Åbn o ps am le re n ved a t kl ip se d en lø s f ra d en ø vr e de l af lå ge t (Fi g . 9) .
- T ø m opsamlerende og rens den med rensebørsten.
Op sa mle re n på sæ t te s ve d at in df ør e de n ne dr e de l af lå ge t i de t ti ls var en de
ind ha k. Af s lu t me d at kl ip se d en ø vr e de l fa st ( Fi g . 10) .
Barbermaskine til finish
Rengøring af barbermaskine til finish :
- Fjern afstandskammen
- Fje rn h æt t en ti l ba rb er ma sk ine n ve d at t r yk ke og d er ef ter t ræ kk e i end er ne m ed
tommel- og pegefinger (F i g . 11) .
- Rens s kæret og mellemrummene med rensebørsten.
OIL
1
2
16_T840E_IB.indd 1 28/07/16 09:21