FR ANÇ AIS IT ALIANODEUTSCH PORTUG UÈSEN GLI SH ESP A ÑOL NEDERLANDS DAN S K
E956E
Consu lter a u pré alab le l es cons ign es de s écu rit é.
CA RAC TÉ R IST IQ UE S DE L A TO ND EUS E
Performances de coupe exceptionnelles
• Lames massives extra larges (45 mm) au tranchant
exce pti onn el - aci er in ox yda bl e - Cout eau xe : épa iss eur
4mm, robust e et longue durée - Couteau mobile:
épa isse ur 1,5mm
• M ote ur pui ssa nt - cou ple é levé
Précision ultime
• 8 guid es d e coup e : 3- 6 -9, 5-1 3 - 1 6 -1 9 -22- 25mm
• Levi er d e rég lag e n: 5 p ositi ons d e 0,6 mm à 3m m
Confort optimal
• Re char gea ble : u tili sab le ave c ou s ans l - Au tono mie 3 0
minutes - Indicateur de charge LED
• Accessoi res: ada ptateur , brosse de nettoyage, h uile
lubriant e, cr ochet de nettoya ge
INFORMA TION I MPORT ANTE C ONCERN ANT L ES
BAT TE RI E S NI MH D E CE T A PPAR EI L
Pour atteindre et pré ser ver la plus grande autonomie
pos sibl e de s bat te rie s, e ec tu er un e cha rge d e 16 heures
avant l a pre miè re uti lis atio n et to us le s 3 mois e nvir on. L a
ple ine a uton omi e du pr odu it ne s er a at tein te qu’aprè s 3
cycles de c harge com plets.
CHA RG ER L A TO ND EUS E
1 . Introduire la fiche dans l’appareil et brancher
l’adap tate ur. Avant d’uti lise r la ton de use p our l a
première fois, la charger pendant 1 6 heures. S’ assurer
que l ’int err upte ur de l a ton deu se es t en p osit ion O FF .
2. Véri er q ue le vo yant l umin eu x de ch arg e est b ie n
allumé.
3. Un e char ge com plè te pe rm et d ’utilis er la to nde use
jusqu’à 30 minutes.
4. La dur ée de s cha rges s uiv antes e st d e 8 heu res .
UTILISA TIO N SUR SECTEUR
Bra nch er la to nde use s ur le s ec te ur, atte ndr e 1 minu te et
la me t tre en p osi tio n ON .
IMPORT ANT ! Utili ser exclusiv ement l’ adaptateur fourni
avec la tondeuse.
UTILIS A TION DES GUIDES DE C OUPE
Cet te to nde use e st fo ur nie ave c 8 gui des d e coup e.
T oujo ur s pla cer le g uid e de cou pe ava nt d’allu mer l a
tondeuse, et éteindre la tondeu se pour changer le guide .
• Placer d’a bord le guide de coupe sur les dents de la
tond eus e pu is app uye r sur l ’arriè re du g uid e jusq u’au
clic . (Fig . 1 )
• Pour l e reti rer, dét ach er d ’abor d l’arri ère d u gui de pu is
le so ule ver. (Fig. 2)
Levier de réglage n
Le lev ie r d’ajus tem ent p erm et u n rég lag e enco re pl us n
de la h aute ur de co upe g râc e à ses 5 ni veau x .
• Pour au gme nter l a hau teur d e coup e, ab aiss er l e lev ier.
• Pour di minu er la h aute ur de co up e, rel ever l e lev ie r.
ENTRETIE N
Un ent reti en ré gul ier d es la mes d e la to nde use p er met t ra
de la m ainte nir e n éta t de fo nc ti onn eme nt op tima l.
• Re tire r le gu ide d e coup e, le r ince r so us l’eau co ura nte et
le sécher c omplètement a vant de le ranger .
• Ne t toyer s oig neu se ment l es la mes à l ’aide d e la br oss e
et du cr och et d e net toy age p ou r élim ine r les p oil s et
cheveux résidue ls.
• Allu mer v otre to nd eus e et dé pos er ave c so in que lqu es
gou t tes de l ’hu ile B aBy lis s sur le s lam es. At te ndre
quelques seconde s puis ét eindre la tondeuse pour
ensu ite ép on ger l ’éventu el e xcès d ’hui le au m oyen d ’un
chi on sec.
Veiller à utiliser exclusivement l’huile BaB yliss: celle -ci
a été fo rmu lé e spé cia lem ent p our l a ton deus e, el le ne
s’évapo rer a pa s et ne r ale ntir a pas l es la mes .
E956E
Bitte, lesen Sie zuerst die Sic herheitshinweise.
EIGE NSCHAFTEN DES SCHERGE RÄ TS
Außerordentliche Schnittleistungen
• Besonders breite, außerordentl ich scharfe Mass ivklingen
(45 mm) - rost fr eie r Edel st ahl - Fe stes M ess er : 4 mm
stark, robust und lang lebig - Bewegl iches Messer: 1 ,5
mm stark
• Leis tun gs fäh ige r Mot or - ho he D reh za hl
Äußerste Präzision
• 8 S c h e r f ü h r u n g e n : 3 - 6 - 9 , 5 -13 -16 -19 -2 2 -2 5 m m
• Fein eins te llhe be l: 5 Posit ion en vo n 0,6 b is 3 mm
Optimaler Komfort
• Auf la dba r: k ann m it od er oh ne N et zk abe l
ver we nde t werd en - Au tono mie 3 0 Minu ten - LE D -
Ladeanzeigeleuchte
• Zubehör: Adapter , Reinigungsbü rste, Schmieröl,
Reinigungshaken
WI CH T IG E I NF OR M ATIO N EN ZU D EN N I M H BAT T ER IE N
IN DIES EM GE RÄ T
Laden Sie die Batterien vor der ersten V erwendung und
dana ch au ch ca . alle 3 M on ate 16 Stunde n lang a uf, um
ihre größte Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu
erhalten. Die volle Lei stungsfähigkeit wird erst nach 3
Ladez yklen erreicht.
AUFL AD EN D ES S CHE RG E R Ä TS
1 . Den St ecke r in das G er ät ste cke n und d en Ada pter
an den Netz strom ansc hließen. V or dem erstmaligen
Gebrauch das Schergerät 1 6 St unden lang auaden.
Übe rpr üf en, da ss de r Scha lter a m Sch erg erä t auf O FF
steht .
2. Verg ewis ser n Sie si ch, d ass di e La dea nze ige l euc htet .
3 . Nachdem e s voll aufgeladen wurde, kann das
Schergerät bis zu 30 Min uten betrieben werden.
4. Die Dauer der weiter en Ladevorgänge beträgt 8
Stunden.
NETZBETRIEB
Das Sc her ger ät an d en N et zs tr om ans chli eß en, 1 M inu te
war te n und d ann au f ON s tell en .
WICHTIG! Benutzen Sie a usschließlich den mitgelieferten
Adapter .
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
Dieses Schergerät wird mit 8 Scherführungen geliefer t.
Die S che r fü hrun g imm er vo r den Ei nsc halte n de s Ge rät s
be fes tig en, u nd da s Sch erg erä t zum Wec hse ln de r
Scher führ ung ausschalten.
• Zuers t die S che r fü hru ng au f die Zi nken d es Sc her ger ät s
ste cken u nd au f die R ück se ite d er Sc her f ühr ung
drü cken , bis si e ein ras tet . (Abb . 1 )
• Zum E ntfernen zuerst die Rückseite der Scherführung
lös en un d dann a bh ebe n. (A bb. 2)
Feineinstellhebel
Mit dem 5-stugen Einst ellhebel kann die Sch nitthöhe
noch feiner geregelt werden.
• Zum Vergr öße rn d er Sch nit th öh e den H eb el s enke n.
• Zum Verkleinern der Schnitthöhe den Hebel anheben.
PFLEGE
Durch regelmä ßige W artung der Klingen de s Schergeräts
kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
• Sie Scher führung abnehmen, unter ießendem Wasser
absp üle n und v or de m Verst au en vol lst änd ig tr ock ne n.
• Die Klingen mit der kleinen Bürste sorgfältig reinigen,
um die Haarrückst ände zu entfernen .
• S chal ten Si e Ihr Sc her ger ät ei n und g eb en Sie s org fä lti g
einige T ropfen BaByliss-Öl auf die Klingen. Eini ge
Sekunden war ten und dann das Schergerät ausschalten,
um gegebenenfalls überschüssiges Öl mit einem
trockenen T uch ab zutupfen.
Achten Sie darauf, ausschließlich das Öl von BaByliss
zu ver w end en: es w urd e be son der s fü r das S che rge rät
ent wi ckel t, ve r ücht igt s ich ni cht un d ver lang sam t nich t
die Klingen.
E956E
Leggere prima le istruz ioni di sicurezz a.
CARATTERISTICHE DE L RASOIO
Prestazioni di taglio eccezionali
• Lam e massi cce ex t ral arge (45 mm) dall a cap aci tà di
tag lio e ccez ion ale - a cciai o ino ssid abi le – Col tell o ss o:
spe sso re 4 mm, r obu sto e di l unga d ura ta – Col tell o
mobile: s pessore 1 , 5 mm
• Moto re p oten te – for z a di co ppi a ele vat a
Precisione estrema
• 8 guid e di t agli o 3- 6 -9, 5-1 3 - 1 6 -1 9 -22- 25 mm
• Leva d i reg ol azi on e pre cis a: 5 pos izi oni d a 0,6 a 3 m m
Comfort ottimale
• R ica ric abi le: ut iliz z ab ile co n o se nz a at ta cco alla r ete
ele t tri ca - Au tono mia 3 0 minu ti – Spi a lum inos a LED d i
carica
• Access ori: A dat tat ore, s paz z oli na di pu liz ia, o lio
lubricante, gancio di pulizia
INFORMAZIONE IMPORT ANTE RIGU ARD ANTE L E
BAT TE RI E N I M H DI Q U ES TO A PPARE CCH IO
Per o ttenere e mant enere la m assima a utonomia
pos sibi le de lle b at ter ie, m et ter le s ot to car ic a per 16 ore
prima del primo utili zzo, ripetendo l’ operazione ogni 3
mesi c irca . L a massi ma auto no mia de ll ’appare cchi o sar à
rag giun ta so lo d op o 3 cicl i comp let i di ri car ica .
CA RI CA RE I L R ASO IO
1 . Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare
l’adattatore. Prima di utilizzare il tagliac apelli la prima
volt a, l asci arl o in ca ric a pe r 16 ore. Cont rol lare c he
l’i nter rut to re de l ras oi o sia su O FF .
2. Con tro llar e che la s pia lu min osa d i car ica s ia acce sa .
3. Una c ari ca co mpl et a pe rme t te di ut iliz z ar e il ras oi o no
a 30 min uti.
4. Le ri ca rich e succe ssi ve devo no es ser e di 8 ore .
UTI LIZ ZO CO N A T TA CCO ALL A RE TE E LE T TR IC A
Att acc are il r aso io al la ret e ele t tri ca, a spe t tar e 1 minu to e
met te re in p osi zio ne O N.
IMPOR T ANT E! Utilizz are esclusivame nte l’ adat tatore
for nito i n dot az ion e con il r aso io.
UTI LIZ ZO D EL LE GU ID E DI TAGLIO
Il ta glia cap el li è fo rni to con 8 gu ide d i tag lio.
Posiz ion are s emp re la gu ida d i tag lio p rima d i acce nde re
il ras oi o; spe gn ere s emp re il ra soi o pe r cam bia re la gu ida .
• Posi zio nar e pri ma la gu ida d i tag lio su i dent i del r aso io,
quindi premere la parte poster iore della guida no a
sen tire u no sc at to. (Fig . 1 )
• Per toglierla, staccare prima la par te posteriore della
guida, quindi sollevarla. (Fig. 2 )
Leva di re golazione precisa:
La l eva di r eg ola zi one p er met te u na re go laz ion e anc ora
più p rec isa d ell ’altez z a di t agl io, gr azi e ai su oi 5 li velli .
• Per aum ent are l ’altez z a di t agl io, ab bass ar e la lev a.
• Per ri dur re l’alte z za d i ta glio, a bb assa re la l eva .
PUL IZI A
Una pulizia regolare delle lame del rasoio è garanzia di
funzionamento ottimale.
• T o gliere la guida di taglio, sciacquarla sotto acqua
corrente e asciugarla completamente prima di riporla.
• Pu lire co n cur a le la me us and o la sp az zo lin a e il gan cio
pe r elim inar e pe li e ca pe lli re sidu i.
• Acce nde re il r asoi o, ver sa re con cu ra al cun e go cce
dell’olio BaByliss sulle lame. A spet tare alcuni se condi,
quindi spegnere il rasoio ed asciugare l’ eventuale
ecce sso d ’olio con u n pan no as ciut to.
Utiliz zare esclusivam ente olio BaByliss : l’olio BaByliss è
st ato ap pos ita men te for mul ato pe r il ra soi o; non e vap or a
e non r all ent a le la me.
E956E
Consul te previa mente os conselhos de segurança.
CAR ACTER ÍSTIC AS DO AP ARAD OR
Excepcional poder de corte
• Lâminas extra -gran des (4 5 mm ) com aresta excepcional
- aço in oxid ável - lâ mina f i xa: es pes sura d e 4 mm,
rob ust a e de l ong a dur açã o - lâmi na os cila nte: esp es sura
de 1,5 mm
• Motor potente - binário elevado
Ex trema precisão
• 8 guia s de cor te : 3- 6 -9,5 -1 3-1 6 - 1 9 -22- 2 5 mm
• Alava nca d e re gula ção r igo ros a: 5 po siçõ es de 0 ,6 mm
a 3 mm
Óptimo conforto
• Re car reg ável: u tili záve l com o u sem o – Auto nom ia de
30 min utos - I ndic ad or lu mino so LED d e ca rga
• Acessório s: adaptador , escova de limpeza, óleo
lubricante, gancho de limpeza
IN FO R MAÇ ÃO I MP O R T AN T E SO BR E A S BATER I AS N I M H
DESTE A P ARELHO
Para alca nçar e preservar a maior aut onomia possív el
das b ater ias, c ar reg ue o ap are lho du ran te 16 horas an tes
da pr ime ira u tili za çã o e tod os os 3 m ese s. O ap are lho
só ati nge a p len a auto nom ia ap ós 3 ci clos d e car ga
completos.
CARR EGAR O AP ARAD OR
1. In tro duz a a ch a no ap are lho e l igu e o adap ta dor. Ante s
de uti liz ar o ap are lho p el a prim eir a vez , ca rre gue - o
dur ante 16 hora s. Con rm e que o i nter rup tor e st á na
posição OFF .
2. Con rm e que a l uz pi loto d e ca rga es tá a ces a.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho
durante 30 minutos.
4. A dur aç ão das c arg as sub se que ntes é de 8 h or as.
UTI LIZ AÇ ÃO NA RE D E ELÉ C TR IC A
Ligu e o ap ara dor à r ede e lé c tri ca, a gua rde 1 mi nuto e
colo qu e - o na po siç ão ON .
IMPORT ANTE! Utilize ex clusivamen te o ad aptador
for ne cid o com o ap are lho.
UTI LIZ AÇ ÃO DOS G UIA S DE CO R TE
Es te apa ra dor é f orn ec ido co m 8 guia s de cor t e.
Colo qu e sem pre o g uia de co r te ant es de li gar o a par ado r
e des ligu e - o par a mud ar o gui a.
• Col oqu e pri me iro o gu ia de co r te so bre os d ente s do
apa rad or e, a s egu ir, carr egu e na pa r te tr ase ira d o guia
até en cai xar. (Fig. 1)
• Para o r etir ar, solt e pri mei ro a pa r te tra sei ra do g uia e, a
se guir, leva nte - o. (Fig . 2)
Alavanca de regulação rigorosa
Es ta al avan ca p erm ite um a reg ula ção a ind a mais r igo ros a
da alt ura d e cor te, g raç as ao s seu s 5 níve is.
• Para a ume nta r a altu ra de co r te, b aixe a a lavan ca .
• Para diminuir a altura de corte, levante a alavanca.
MANUTENÇ ÃO
A manutenção regular das lâminas permitirá conser var
o aparelho nas melhore s condiç ões de funciona mento.
• Re tire o g uia d e cor te, l ave - o em ág ua cor ren te e
seque -o complet amente antes de guardar .
• Com a aju da da e scov a e do gan cho d e lim pe za , limp e
meticulosamente as lâminas para eliminar os pêlos e os
cabel os residuais.
• L igu e o apa rel ho e de pos ite co m cuid ado a lgu mas
got as do ó le o da Ba By liss na s lâm inas . Agua rde
alguns segundos e, depois, apague o aparelho para
se guid ame nte ab sor ve r o even tual e xces so de ó le o com
um pa no se co.
Util ize e xclus iva men te o ól eo da B aB ylis s: es te foi
especialmente formulado para o aparador, não evapora
nem retarda as lâminas.
E956E
Rea d the s af et y ins tr uc tio ns r st .
CLIPPE R FEA TUR ES
Exceptional C utting Performance
• 45 mm Extra large blades with an exceptional sharpness
– st ainl ess s te el - Fi xed b lad e: 4mm t hick n ess , rob ust
and l ong l ife - M ovi ng bl ade : 1 , 5mm thi ckn ess
• Pow er fu l moto r – Hi gh tor que
Ext reme Precision
• 8 cut ti ng gui des : 3 - 6 - 9,5 -1 3-1 6 -1 9 -22-25mm
• T ap er cont rol f or n e tun ing: 5 l eve ls fro m 0, 6mm to
3mm
T otal Conv enience
• R ech arg eab le : cor d or co rdle ss us e - 30 min utes r ang e -
LED charge indicator
• Ac cessories: adaptor , cleaning brush, lubri cating oil ,
cleaning hook
IMPORT ANT INFORM A TION REGARDING THE NI-MH
BA T TE RIE S OF T HIS U NI T
T o obtain and m aintain t he longest battery autonom y
pos sib le, al low it to c har ge fo r 16 hours b ef ore us ing i t
for t he r st ti me an d the n app rox imate ly eve r y thr ee
mon ths. Ful l auto nomy o f the u nit w ill on ly b e obt ain ed
af ter t hre e comp le te re char ge c ycl es.
CHARGING THE CLIPPER
1 . Pl ug th e cord i nto the u nit a nd con nec t t he ad apto r.
Be for e usin g the cl ipp er f or th e rs t tim e, all ow it to
char ge fo r 16 hours . Make s ure th e clip pe r’s sw itch is
in the O FF po siti on .
2. Chec k that t he cha rgin g ind ica tor li ght is li t.
3. A fu ll cha rge p rov ide s up to 30 m inute s of us e of th e
c li p p e r.
4. Subse que nt cha rge s sho uld b e 8 ho urs .
MAINS USE
Conn ec t th e tra nsf or mer i nto th e main s, wa it 1 mi nute
and th en s wit ch into th e ON p osi tio n.
IMP OR T ANT ! Use o nly th e ad apto r prov ide d wi th the
c li p p e r.
USING THE CUTTING GUIDES
Thi s app lian ce is sup pli ed w ith 8 co mb gu ide s.
T o at tac h a comb g uid e and to r emov e it, e nsure t he
app lian ce is s witc hed o .
• Posit ion t he com b gui de ove r the f ront o f the c lipp er
bla de an d sli de over t he h ead . Push an d cli ck the r ear o f
the co mb gui de in to po siti on. (F ig. 1)
• Pu sh the t ab o n the re ar of t he com b gui de away f rom
the h ead a nd li f t o. (Fig. 2)
Ta p e r C o n t r o l
Th e tap er co ntro l ena ble s f ine c ut ad jus tme nt fo r
precision c lipping.
• T o incr eas e the c ut tin g len gth , pus h the l ever d own .
• T o red uce th e cut ti ng le ngt h, pu sh th e leve r up.
MAINTENANCE
Cleaning the clipper blades regularly will maintain their
optimal performance.
• R emov e the co mb gui de af ter us e. Ri nse i t und er ru nnin g
water a nd dry it thorough ly before storage or use.
• Car ef ull y clea n the b lad es us ing th e cle anin g br ush an d
the cl ean ing h oo k to rem ove hai r.
• Switch th e app lian ce on a nd ca ref ull y app ly a f ew dro ps
of th e BaB yli ss lub ric ati ng oi l onto th e bla de s. Wait a f ew
se cond s the n swi tch o t he cli pp er an d wip e th e exces s
oil us ing a dr y clo th.
Make s ure to e xclu sive ly us e the l ubr ica tin g oil su ppl ie d
as it is s pe ci cal ly fo rmu late d fo r this t y pe o f app lia nce
and does no t evaporate nor slow the blades.
E956E
Lees voor gebruik de veil igheidsinstructies.
KENMERKEN V AN DE TRIMMER
Uitzonderlijk trim vermogen
• Mas siev e, ex t ra gr ote sni jbl ade n (45mm) met ee n
uit zo nde rlij k snij ver mog en - v an ro est v rij s ta al - Vast
mes : dik te 4 mm, ro buu st en m et e en la ng e leve nsdu ur
- Bewe ge nd m es: di k te 1,5mm
• K ra chti ge mo tor - ho og k opp el
Ext reme precisie
• 8 o p z e t k a m m e n : 3 - 6 - 9 , 5 -13 -16 -19 -2 2 -2 5 m m
• H en del v oor e x tr a jne a fs tel ling : 5 st and en va n 0,6 to t
3mm
Bijzonder prettig
• Op laad baa r: m et en z ond er sn oe r te geb rui ken - we rk t
30 min uten o p accu - L ED ver kli kke rla mpje
• Acc essoires: adapter, reinigingsbor steltje, smeerolie,
reinigingshaakje
BELANGRIJKE INFORMA TIE O VER DE NIMH BA T TERIJEN
V AN DIT APP AR AAT
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor
het eerste gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw ,
gedurende 1 6 uur opgeladen te wor den. Na 3 keer
voll ed ig op lad en z al h et pr odu c t pas z ijn op tim ale
functionaliteit bereikt hebben.
DE TO ND EU SE OP LA DE N
1. Stee k de s tek ker in h et ap pa raat e n slui t de a dapt er aan
op he t lich tne t. L aat d e tond eus e 16 uur opl ade n voo r
het e er ste g eb ruik . Zo rg da t de sc hake laar i n de OFF -
stand staat.
2. Controleer of het la mpje van de oplaadindi cator
brandt.
3. De vo lle dig o pg ela de n tond eus e wer k t 30 min ute n.
4. De du ur van de volgende opladi ngen is 8 uur .
GEBRUIK OP HET LICHTNET
Slui t de tr imm er aa n op he t lic htn et, w acht 1 m inuu t en
zet h em da n aan (ON).
BEL AN GR IJK ! G eb ruik u it slui ten d de ad apte r die i s
meegeleverd met de tondeuse.
GEBRUIK V AN DE OPZET KAMME N
Deze tondeuse wordt gelev erd met 8 opzetkammen.
Plaat s de o pze tka m alti jd vo orda t u de to nde use a anz et,
en sc hake l de ton de use ui t voo rda t u de opz etk am
verw isselt.
• P laat s ee rs t de op zet kam o p de t and en va n de to nde use
en dr uk ver v olg ens a chter o p de o pzet ka m, tot u e en
kli k ho or t. (F ig. 1)
• O m de opze tkam we er te ver wijde ren, ee rst de ac hterka nt
losh ale n en ve r volg ens d e ka m opti lle n. (Fig . 2)
Hendel voor ext ra jne afstelling
Met d e ins tell ings hen de l kan d e snij ho ogt e nog
nauwkeuriger worden afgesteld, d ank zij de 5 niveaus.
• Om de t rim ho ogt e te verh og en, d e he nde l late n za kke n.
• Om de tri mhoogte te v erlagen, de hendel omhoog
tillen.
ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud van de mes jes zorgt er voor dat
de tondeuse optimaal blijft functioneren.
• Verwijder de op zetkam, spoel hem af onder stromend
water en maak hem helemaal droog alv orens hem op
te bergen.
• R eini g de m ess en zo rgv uld ig me t be hulp v an h et
reinigingsborsteltje en -haakje om haar tjes en vuil te
verwijderen.
• Zet uw to nde us e aan en b ren g ee n pa ar dr upp els
Baby liss - oli e aan op d e snij bla den . La at he m nog e ven
aan en z et h em dan u it en ve e g het te vee l aan o lie m et
een d ro ge do ek we g.
Gebru ik uitsluitend Babyliss- oli e: deze is speciaal
ont wi kke ld vo or de to nde use , verda mpt n iet e n maak t
de me sjes n iet t rag er.
E956E
Consulte previamente las consignas de seguridad .
CARA CTERÍSTICA S DEL CORT AP ELO
Prestaciones de c orte excepcionales
• Cu chil las ma ciz as de a nch o esp eci al (45 mm), con ala do
elec troquímico: corte excepcional - acero inoxidable –
Cuchi lla ja : gros or 4 mm , rob us ta y d e larg a dur aci ón
– Cuchi lla mó vil: g roso r 1,5 mm.
• Moto r po tente - p ar e lev ado
Precisión denitiva
• 8 guía s de cor te (3 - 6 - 9,5 - 1 3-1 6 -1 9 -22-25 mm)
• Pal anc a pa ra aju ste d e pre cisi ón 5 p osic ion es: d e 0,6 m m
a 3 mm.
Bienestar óptimo
• Rec arg abl e: se p ued e uti liz ar co n o sin c abl e – Auton omí a
30 min utos – I ndic ad or lu mino so LED d e ca rga
• Acce sorios: adap tador , cepillo de lim pieza, aceite
lubricante, gancho de limpieza
INFORMA CIÓN IMPORT ANTE S OBRE LAS B A TERÍAS NI
MH D E E ST E A PARATO
Para q ue la s bate ría s alc ance n y mant eng an la m ayor
auto nom ía po sib le, re alic e una c arga d e 16 horas a ntes
de la primera utilización y repítala aproximadame nte
cad a 3 mes es . La au ton omí a ple na no s e alc anz ar á has ta
después de 3 ciclos de carga completos.
CARGAR EL COR T APE LO
1 . Enchu fe el c ab le de l ada pta do r al ap arat o y el
ada pta dor a l a red . Ante s de ut iliz ar e l cor t ape lo p or
primera vez, cárguelo duran te 1 6 horas. Com pruebe
que e l inte rru ptor d el co r tap el o es tá en p osi ció n OFF .
2. Compruebe que el indicador lumi noso de carg a está
encendido.
3. Una carga completa permite utilizar el cort apelo
dur ante un m áx imo d e 30 min utos .
4. L a dura ció n de la s car gas su cesi vas es d e 8 ho ras .
UTI LIZ ACI ÓN E NC HU FADO A L A RE D
Enchufe el cortapelo apagado a l a toma de electricidad,
esp ere u n minu to y pó nga lo en p osi ció n ON .
IMPORT ANTE: Utilice exclusivamen te el ad aptador
incluido con el c ortapelo.
UTI LIZ ACI ÓN D E L AS G UÍA S DE CO RT E
Es te cor t ape lo i nclu ye 8 guí as de co r te.
Colo qu e sie mpre l a guía d e cor te a ntes d e ence nd er el
cor ta pe lo y ap agu e el co r tap el o par a ca mbi ar la gu ía.
• Colo que l a guía d e cor te s obr e los d ient es de l cor t ape lo
y emp uje su p ar te tr as era h ast a que e nc aje. (Fi g. 1 )
• Para retirarla, desenga nche primero la parte trasera de
la guí a y lev ánte la. (Fi g. 2)
Palanca de ajuste de precisión
La p ala nca d e pre cisi ón p er mite u n ajus te más no de l a
altu ra d e cor te gr aci as a sus 5 ni vel es.
• Para aumentar la altura de corte, baje la palanca.
• Para disminuir la altura de corte, levante la palanca.
MANTENIM IENTO
Un mant enim ien to re gula r de las c uch illas d el co r tap el o
le permitirá conservarlo en un estado de funciona miento
ópti mo.
• Re tire l a guía d e cor te, a clá rela co n agu a corr ie nte y
séquela completam ente antes de guardarla.
• Limp ie cu ida dos ame nte las c uchi llas co n ayu da de l
cepi llo y d el ga ncho d e lim pie za p ar a elim ina r el vel lo
y el ca be llo r esid ual .
• En cie nda e l cor ta pe lo y de po site co n cuid ad o unas
gotas de aceite lubric ante BaByliss sob re las cuchillas.
Esp ere u nos s eg und os y ap agu e el cor t ap elo p ar a reti rar
el e xceso d e acei te con u n tra po s eco.
Util ice e xclus iva men te acei te lub ri cant e BaB yl iss .
este acei te lubric ante incluid o está e spec ialmente
formulado para cortapelos, no se eva pora y no ralen tiza
el mo vimi ento d e las c uchi llas .
E956E
Læs først sikkerhedsanvisn ingerne.
TRIMMERENS EGENSKABER
Overleg ne klippeeg enskaber
• Massive, ekstra stor e blade ( 45 mm ) med fremragende
kli pp ek apa cite t - rus t fr it st ål – Fast b lad : 4 m m t yk t ,
rob ust o g ho ldb ar t – Be væ gel igt b lad : t yk kels e 1,5 mm
• Kr af t fu ld mo tor - h øjt dr ejni ngsm om ent
Perfekt præcision
• 8 kli pp egu ide r: 3 – 6 – 9,5 – 1 3–1 6 – 1 9 –22– 2 5 mm
• Kn ap til n jus teri ng: 5 p osit ion er f ra 0, 6 til 3 m m
Optimal komfort
• O pladelig: kan bruges med eller uden ledning -
Kapacitet 30 minutter - LED ladelampe
• Tilbehør: adapt er , rengørings børste, smøreolie,
rengøringsk rog
VIGTIG I NFORMA TION OM NIMHBA T TERIER I DET TE
APP AR A T
For at o pnå o g opr eth old e den h øje st mu lig e kap aci tet
for b at ter ier ne, sk al d e opl ade s i 16 timer fø r fø rs te
anven del se og d ere f ter c a. é n gan g hver tre dj e mån ed.
Fuld kapacitet opnå s efter tre fuldstændige opladninger .
OPL AD NI NG A F TR IM ME RE N
1 . S æt le dni nge n i ap par atet o g til slut a dap ter en til
væ gsti kke t. O pla d tr imme ren i 16 time r, før du br ug er
den f or fø rs te ga ng. S ørg f or, at trim mer ens t ænd /sluk-
kont ak ten e r sat t il OFF .
2. Sørg for at opladningslampen lyser.
3. T rimm ere n kan b ru ges i o p til 30 mi nut ter, når de n er
fuldt opladet.
4. De efterfølgende opladninger bør va re 8 ti mer .
BRUG A F NETSTRØM
Tilslut din trimmer til lysnet tet, vent et minut, og yt
tænd/sl uk-kontakten til ON.
VIGTIGT! Brug kun den medfølgende adapter!
BRUG A F KLIPP EGUIDER
T rimmeren leveres med 8 klippeguider.
Sæt a lti d kl ipp egu ide n på f ør du s ta r ter tr imm ere n, og
sluk for den, før du udskif ter klippeguiden.
• Anbr ing f ør st k lip pe gui den p å tri mme ren s kni v og t r yk
guid en n ed, i ndt il de n kl ikk er på p lad s. (g . 1 )
• Fjer n gui den ve d at løsne b agsi de n og lø f te den af. (gur 2)
Knap til njustering
Ved hjælp a f knappen kan du justere klippelængden
end nu me re pr æci st t ak ket væ re de ns 5 ni veau er.
• Fly t k nap pe n ne d for at h æve k lipp el æng de n.
• Flyt knappen op for at reduc ere klippelængden.
VEDLIGEH OLDELSE
Regelmæssig v edligeholdelse af tri mmerbladet sikrer
optimal y deevne.
• Fjern klippeguiden, skyl den under rindende vand, og
lad d en tø rre h elt , før d en g emm es væ k .
• Rengør bladet grund igt med en børste og
rengøringsk rog for at erne hårrester.
• D rej tr imm ere n fo rsi gti gt og h æld e t pa r drå ber o lie
fra B aB yli ss på b lad ene . Vent et pa r sek und er o g sluk
trimmeren. T ør derefter derefter overskydende olie af
me d en tør k lu d.
Bru g kun d en ol ie f ra Ba By liss . De n er ud vik le t sp eci elt
til trim meren, den forda mper ikke og sænk er heller
klippebladenes hastighed.
Fig . 1
Fig . 2
BABYLISS
99 av enue Aristide Briand
92 1 20 Montro uge
Fra nc e
ww w.babyliss.com
Fabriq ué en Ch ine
Mad e in Ch ina
E956E-final IB.indd 1 25/01/2016 10:16 AM