SVENSK A M A G YA RSUOM I ČESK YNORSK POLSKIΕΛ ΛΗΝΙΚ Α TÜRKÇE
TRIMMER FÖR NÄSA/ ÖRON
Läs säkerhets anvisningarna noggrant innan du använder
apparaten.
Me d den na tr imm er fr ån B aBy liss t ar du s nab bt o ch
säke r t bo r t hår i nä sa o ch ör on. D en p rol er ade f orm en
gör att trimmern ligger den bra i handen och tack vare
det cirk elformade klippsystemet är den praktisk och
säke r at t anvä nda . För en kel re ngö rin g ka n app ara tens
huv ud skö ljas av m ed v at ten .
SÄ T TA IGÅNG APP ARATEN
1. När du v ill s ät ta i b at teri et t ar du b or t ap par ate ns ne dre
del genom att vrida till vän ster till s markeringen (I) är
i linj e med ( ). D ra se dan a pp arat ens ne dr e del n erå t
( b i l d 1) .
2. Sät t i e t t alk alis k t AA -b at ter i me d plu spo le n upp åt. ( Ta
bat te rie t ur ap par aten o m du inte a nvän der d en på
län ge el ler o m bat te rie t är to mt. D et ta h jälp er t ill at t
öka apparatens livslängd.)
3. N är du h ar sa tt i b at ter ie t sät te r du till bak a ap par aten s
nedre del orden tligt.
4. Sät t igång apparaten genom att vrida den nedre
del en ti ll hö ger t ills d e t vå ma rker ing arn a är i linj e me d
varandra (I) (bi ld 2).
Så hä r avlä gsn ar du o ön ska t hår i n äs a och ö ron
Klipp håret genom att försiktigt föra in det ci rkelformade
klipphuvudet i nä sborren eller ör ongången.
Sät t a på o ch ta b or t k li pph uv ude t
Inna n du sä tt er på k li pph uvu de t st äng er du av ap pa rate n
gen om at t vr ida a pp arate ns ne dre d el ti ll vän ster t ills
markeringen (I) är i li nje me d ( 0) (bi ld 3)
– Pla cera f ör sik tig t kl ipp huv ude t på a ppa rate n och l ås
det g eno m at t vr ida k li pph uvu de t till v äns ter ti lls de t v å
markeringarna är i linje med varandra (I ) ( bi ld 4).
– T a bort klipphuvudet från apparat en genom att vrida
det t ill hö ge r till s mark erin ge n (I ) är i li nje me d ( ). Dra
se dan k lip phu vu det u ppå t (bil d 5).
UNDE RHÅLL
Stän g av app arat en (b ild 3). T a b or t a ppa rate ns huv ud
genom att vrida det till höger t ills mark eringen (I ) är i
linj e med ( ). Dr a se dan ap pa rate ns huv ud u ppå t (bil d 5).
Avlägs na hår et so m sa mlat s på hu vu det g eno m at t
blåsa på det eller an vända en li ten rengörings borste.
Du kan ock så skölja apparatens huvud under rinnande
vat te n (bil d 6). Skaf tet f år där emo t inte ko mma i ko nta k t
me d vat ten . T a los s huv ude t fr ån ap par aten i nnan du
skölj er d et. S e til l at t huv ude t är h elt to rr t in nan du
sät te r till bak a de t på a ppa rate n och v ri d de t till v äns ter
tills markeringarna är i linje med varandra. Använd inte
app ara ten i dus ch en el ler b ade t.
NENÄ /KOR V A TRIMMERI
Lue huolellises ti turv allisuusohjeet enne n laittee n
käyttöä.
Tällä BaByliss-trimmerillä poistat nenä- ja kor vakar vat
nopeasti ja tur vallisesti. Sen vir taviivain en muotoilu
tak aa , et tä s e sop ii hy v in kä tee n. K ier t olii kemä ine n
leikkuujärjestelmä tekee trimmerist ä käytännö llisen
ja varman. Lait teen pään voi puhdistaa helposti
huuhtelemalla sen vedessä.
LAITTEEN KÄ YNNIST ÄMINEN
1 . Asenna paristo poist amalla laitteen alaosa
kääntämällä sitä vasemmalle niin, että merk ki (I) o n
samassa linjassa m erkin ( ) kanssa. V edä laitteen
alaosaa alaspäin (kuva 1 ).
2. A se ta A A- alk alip ari sto p lus- na pa yl ösp äin . (Jo s lai tet ta
ei k äy tet ä pit kää n aik aan t ai jo s par isto o n t yhj ä, p ois ta
paristo laittees ta. Tämä pidentää laitteen käy ttöik ää.)
3. Kun p aris to on a sen net t u, as eta l ait te en al aos a ta kai sin
paikoilleen.
4. K äynnistä laite kääntämällä laitteen alaosaa oikealle
niin , et tä m er ki t (I ) ova t sam ass a linja ssa ( kuv a 2).
Liiallisten nenä- ja k or vakarvojen poistaminen
Vie kier toliik keellä toimiva leik kuupää varovasti
sieraimeen tai korvalehdelle ja poista karvat.
Leikkuup ään asettaminen ja irrot taminen
Ennen leikkuupään aset tamista sammuta laite
kääntämällä laitte en alaosaa vasemmalle niin, että
merkki (I) on s ama ssa l injas sa m erk in ( 0) k anss a (ku va 3)
- Aseta leikkuupä ä varova sti laitteeseen ja lukitse
leikkuupää k ääntämällä sitä vasemmalle niin, että
merkit (I) ovat s ama ssa li njas sa (k uva 4).
- Irrota leikkuupää lait teesta kääntämällä sitä oikealle
niin , et tä m er kk i (I ) on s ama ssa l injas sa m erk in ( )
kan ssa . Vedä la it tee n pä ätä y lös päin ( ku va 5).
H U O LT O
Sammuta laite (kuva 3) . Irrota laitteen pää kääntämä llä
sit ä oikea lle ni in, e tt ä me rk ki (I ) on samass a linjassa
merkin ( ) ka nssa . Vedä l ait te en pä ätä y lös päi n
(kuva 5). Poista päähän kerääntynee t karv at puhaltamalla
tai käyt tämällä pientä puhdistusharjaa. Lait teen pään voi
myös huu hde lla j uok s eva n ved en all a (ku va 6). La it tee n
varsi ei kuitenkaan saa olla kosk etuk sissa veden kanssa.
Irr ota l ait te en pä ä huuh de llak s esi s en ve des sä. Var mis ta ,
et tä p ää on t äysi n kui va, e nne n kui n ase tat s en t aka isin
laitteese en. Käännä päätä vasemmalle, kunnes merkit
ovat s ama ssa li njass a. Ä lä k äy tä la itet t a suih kus sa t ai
ky lpyammeessa.
OR R É S FÜ L SZŐ R N YÍ R Ó K ÉS ZÜ L É K
A kész ülé k has zná lat a elő tt o lv assa e l f ig yelm ese n a
biztonsági utasításokat!
Ez a B aB ylis s kész ülé k az o rrb an és a f ülb en lé vő
szőrszála k gyors és biztonsá gos el táv olításá ra
szolgál. Formater vezett k ialakításának köszönhetőe n
kény elmesen megfogható, körvágó rendszere pedig
pra k tik ussá é s biz t ons ágo ssá te sz i a kész ülé ket . A könny ű
tis zt án t ar tá s érd ekéb en a ké sz ülé k fej e víz z el öb lít hető.
A KÉS ZÜLÉK BEK APCSOLÁSA
1. Az e lem b eh el yezé sé hez ve gy e le a kés zül ék al só ré szé t
bal ra fo rdí tv a úg y, hogy a (I ) jel e gy v onal ba es sen a ( )
jel lel . Ez ut án hú zz a l e a kész ülé k als ó rés zét (1 sz . ábr a).
2. Hel yez ze n be e gy A A al ká li el eme t a po zití v pó luss al
fel fe lé. (H a a kész ülé ket h oss za bb id eig n em ha szn álja ,
vag y ha a z ele m lem er ült , veg ye k i a kész ülé kb ől . Ez z el
elősegíti a készülék élet tart amának megnövelését.)
3. Az e le m beh el yez ése u tán t eg ye vis sz a a he lyé re a
készülék alsó részét.
4. K ap cs olja b e a kés zü léke t az a lsó ré sz j obb ra
for dít ásáv al úg y, hogy a ké t (I ) j el e gy vo nalb a ess en
(2 sz . ábr a).
Az orrban és fülben lévő felesleges szőrsz álak
eltáv olítása
A sző rs zá lak l evá gás ához h el yez ze b e óva tosa n a kör v ágó
fej et az o rr lyu kb a va gy a f ülk ag yló ba .
A vágófej felhelyezése és le vétele
A vág ófe j fel hel yez ése e lőt t á llít sa a ké sz ülé ket
„k ik apc so lás ” poz íci óba a z als ó rés z ba lra f ord ítá sáva l
úgy, ho gy a (I ) j el e gy vo nalb a ess en a (0 ) je lle l (3 sz . áb ra).
- H el yez ze ó vatos an a v ágó fej et a kés zül ék re, m ajd
rög zít se a v ágó fej b alr a for dít ás ával ú gy, hog y a két (I)
jel e gy vo nal ba es sen (4 sz . áb ra).
- A készülék vágófejének le vétele a vágófej jobbra
for dít ásáv al tör té nik ú gy, hog y a (I ) j el a ( ) jel lel e gy
vona lba e sse n. E zut án hú z za f elf el é a kész ülé k fej ét
(5 sz . ábr a).
KAR BANT ARTÁS
Állí ts a a kés zül éke t „k ik apc so lás ” hel y zet be (3 s z. á bra).
Tá vol íts a el a ké sz ülé k fej ét a fe j job bra f ord ít ásáv al úg y,
hog y a (I ) j el a ( ) jel lel e gy v ona lba es sen . E zut án hú z za
fel fe lé a kés zül ék f ejé t (5 sz . ábr a). A feje n öss zeg yű lt
szőrsz álak eltávolítása a szőrsz álak lefújásával vagy egy
kis t isz t ítóke fe s egí ts ég ével tö r téni k . A kész ülé k fej e
fol yóví z alat t is l eö blí the tő (6 sz . ábr a). A marko latna k
azo nba n nem s z aba d ví z zel é rint kezn ie. A v íz ze l tör té nő
öbl ítés hez t ávol íts a el a ké sz ülé k fej ét! E llen őr iz ze, h og y
a fej te lje sen s z ára z- e, maj d he lye z ze vi ssz a a kés zü lék re
bal ra fo rgat v a úg y, hogy a j ele k eg y von alba e sse ne k. N e
használja a készüléket zuhany alatt vagy fürdők ádban!
Z AS T ŘI H OVAČ CH LO U PK Ů V N OS E A UŠ Í CH
Před p ou žit ím př íst roje s i pe člivě p ře čt ěte b ezp eč nos tní
po k yny !
T ento z as třih ova č BaB yli ss um ožňuj e be zp ečn é a
rychlé zastřihování chloupků v nose a u ších. T varovaná
kons tru kce umo žňuj e sna dný úch op a dí k y r ota čním u
systému zas třihovacíh o mechanismu je zastřihovač
pra k tick ý a be zpe čný. Pro sna dné č iště ní je m ožn é hlavi ci
přístroje oplachovat pod vodou.
POUŽÍ VÁNÍ PŘÍSTROJE
1. Pro vl ožen í bate rie s ejm ěte sp od ní čás t pří str oje j ejím
otoče ním p roti s měr u ho din ov ých r učiče k ta k, a by
byl s ym bo l (I ) nap rot i sy mbo lu ( ). Poté z atá hně te za
spo dní č ás t přís tro je sm ěre m dol ů (obr. 1 ).
2. Vložte jednu alkalickou baterii AA tak , aby kladný
pól směřo val nahoru. (Pokud p řístroj dlou hou dobu
nepoužíváte nebo pokud je baterie t éměř vybitá,
v yjm ěte b ater ii z př íst roj e. Přisp ěj ete t ak k pro dl ouž ení
její životnosti.)
3. Po v lože ní ba teri e vra ťte s po dní č ást p řís troj e zpě t na
své m ísto.
4. Z apn ěte p řís troj o toče ním s po dní č ást i přís tro je p o
smě ru ho din ov ých r učiče k ta k , aby by ly dv a sy mb oly
(I ) nap rot i sob ě (obr. 2).
Jak s e zb avit n ež ádo uc ích ch lo upk ů v nos e a uš ích
Pro zastřihnutí chloupků op atrně vložte rotační
za stř ihov ací h lavi ci do no sní dí rk y n ebo u cha .
Vložení a vyjmutí zastřihovací hlavice
Před v lož ením z as tři hov ací hl avice p řep něte p řís troj d o
po lohy „v yp nut o“ oto čení m spo dn í čás ti př íst roje t ak ,
aby by l sy mb ol (I ) n apro ti s ymb ol u (0 ) (obr. 3 )
- Opatrně vložte zastřiho vací hla vici do pří stroje
a uz amk ně te ji ot očen ím hlav ice p roti s měr u
ho dino v ých ru čiče k ta k, a by by ly dv a sy mb ol y (I)
nap roti s ob ě (obr. 4).
- Zastřih ovací hlavici přístroje vyjmete otočením hlavice
ve smě ru ho din ov ých r uči ček ta k , aby by l sy mbo l (I)
nap roti s ym bo lu ( ). Poté hlav ici p řís troj e v y tá hně te
smě rem na hor u (obr. 5).
ÚDRŽBA
Přepněte přístroj do polohy „vypnuto“ ( obr. 3) .
Zas tři hov ací hl avic i přís tro je v y jme te oto čení m hlav ice ve
smě ru ho din ov ých r uči ček ta k , aby by l sy mb ol (I ) n apr oti
sy mbo lu ( ). Poté hl avic i přís tro je v y t áhn ěte sm ěre m
nahoru ( obr. 5 ). Vyfoukáním nebo pomocí m alého
kar táčku odstraňte chloupky nahromaděné na hlavici.
Hlav ici př íst roj e je rov ně ž možn é v y plá chno ut p od
tekoucí vodou ( obr. 6 ). Rukojeť však do k ontaktu s vodou
přij ít ne smí . Poku d chce te hlav ici o plá chno ut p od vo do u,
sejm ěte j i z přís tro je. Pře d op ětov ným v lož ením h lavi ce
do př íst roje a j ejím o toče ním p roti sm ěr u hod inov ých
ruč iček a v y rov nán í přís lušnýc h sy mb olů s e ujis těte, ž e je
hlav ice zce la suc há. N ep ouž ívej te př íst roj p od sp rch ou či
ve van ě.
KLIPP EMASKIN FOR NESE /ØRER
Les dis se sikkerhetsanvis ningene grundig før apparat et
tas i b ruk .
Den ne k lip pe mask in en f ra B aBy liss g jø r de t muli g å
fj er ne hå r i nes e og ø rer p å en ra sk og s ik ker måt e.
Den gjennomtenkte des ignen gjør at den ligger godt i
hånden og det sirkulære klippesystemet sørger for at
kli pp ema ski nen e r pr ak tis k og tr y gg. Fo r enke l re ngj ør ing
kan a pp arat ets h od e sk y lles m ed v ann .
ST ART A V APP AR A TET
1. N år du sk al s et te i et b at ter i, e rn ap pa rate ts n ed ers te
del ve d å vr i de n til ve nstr e for å l a me rket (I) s t å
overfor merket ( ). Dr a så ap par ate ts n ed ers te de l
ne dover ( Fig. 1) .
2. Set t inn e tt a lk alis k AA -b at ter i, me d p osit iv po l
oppover . (Dersom apparatet ikke er i bruk i lengre
perioder, eller h vis batteriet er ut ladet, skal batteriet
tas ut a v apparatet. Det te forlenger levetiden.)
3. Når du ha r sat t i e t bat te ri, s et t ap par atet s ne de rs te de l
go dt på p lass i gj en.
4. Slå på ap pa rate t ved å v ri ap pa rate ts n ed ers te de l til
høy re, f or å la d e to me rke ne st å over for hve ran dre (I)
(Fi g. 2).
Fjer nin g av over fl ødi g hår i n es e og ør er
Før forsiktig kuttehodet med det sirkulære
kli pp es yst eme t inn i n ese bo ret e ll er de t y tre ø ret f or å
klippe hårene.
Plassering og erning av kuttehodet
Før d u plassere r kuttehodet, sett apparat et i «st opp»-
sti llin g ved å v ri ap pa rate ts n ed er ste d el til v ens tre f or å
la me rket (I ) st å over f or m erke t (0 ) (Fig. 3)
- Plass er fo rs ik tig k ut teh od et p å app ara tet, o g lås d et ve d
å la de to m er kene (I ) st å over f or hver and re (Fig . 4).
- Fje rn k ut teh od et f ra ap par atet v ed å v ipp e det t il
høy re f or å la m erke t (I ) s tå o ver fo r me rket ( ). Dr a så
apparatets hode oppover ( Fig. 5 ).
VEDLI KEH OLD
Set t a ppa rate t i «s top p» -s tilli ng (Fi g. 3). Fjern a ppa rate ts
ho de ve d å vip pe de t til h øy re fo r å la me rke t (I) s tå
overfor merket ( ). Dra så apparat ets hode oppover
(Fig. 5). Fje rn o pps aml et hå r på ap par ate ts h ode ve d å bl åse
dem b or t e lle r ved å b ruke e n lite n ren gj øri ngsb ør ste . De t
er også mul ig å skylle apparat ets hode under ren nende
vann ( Fig. 6). Hån dt aket m å imi dle r tid ik ke ut se t tes fo r
vann. F jern apparatets hode for å s k ylle det u nder vann.
Vent til ap par ate ts ho de e r he lt tør t , se t t det p å ig jen o g
vri d et ti l vens tre t il me rken e st år re t t over f or hver and re.
Ik ke bru k app ara tet i du sjen e lle r i ba dek are t.
ΚΟΥ ΡΕ Υ Τ Ι ΚΗ Μ Η Χ ΑΝ Η Γ ΙΑ ΑΥ ΤΙ Α Κ Α Ι ΜΥ ΤΗ
Πριν α πό οπο ιαδήπο τε χρή ση τ ης συ σκε υής , δια βά σ τε
προσε κ τικά τις οδ ηγίε ς ασφαλεία ς.
Αυτ ή η κουρε υτ ική μ ηχα νή Ba By liss ε πι τρέ πει τη γρήγ ορη
και απόλυ τα ασ φα λή α φαί ρεσ η των τριχώ ν από τα α υτ ιά και
τη μύ τ η. Τ ο ειδι κά δια μορφ ωμ έ νο ν τι ζάι ν της εξ ασφ αλ ίζει
έν α κα λό κρ άτ ημα , και το σ ύσ τημ ά κυ κ λικ ής κοπής κα θισ τά
την κουρ ευ τικ ή μη χανή πρ ακ τ ικ ή και σί γουρη . Γ ια εύ κολο
καθά ρισμ α, η κ εφα λή τ ης σ υσκ ευής ξ επ λέ νε ται κά τω α πό
τρεχούμενο νερό .
ΘΕ ΣΗ Σ Ε ΛΕ Ι ΤΟ ΥΡ Γ ΙΑ Τ ΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ
1 . Γ ια να τ οποθ ε τήσ ε τε τ ην μπα ταρί α, α ποσ πά σ τε το κά τω
τμήμ α της σ υσ κευ ής περ ισ τρέφ ον τά ς το προ ς τα αρι σ τε ρά
ώσ τ ε η έ νδει ξη
(I )
να συ μπί π τει μ ε την έ νδ ειξ η
( )
. Έπειτα
τραβήξ τε το κά τω τ μήμα τ ης σ υσ κευής πρ ος τα κά τω (Ει κ. 1) .
2. Ει σά γε τε μ ια α λκα λικ ή μπα ταρ ία A A, μ ε τον θ ε τικό πόλο
προς τ α επά νω. (Εά ν η σ υσκ ευή δ εν χ ρησι μοπο ιεί ται γι α
παρα τε τ αμέ να δ ιασ τήμ α τα ή εά ν η μπα ταρί α φτά νει
σ το τέ λο ς της ζ ωής τ ης , βγά λτε την α πό τη σ υσκ ευή. Θ α
συμ βά λ λε ι σ την π αρά τασ η τη ς διάρ κεια ς ζωής τ ης .)
3. Αφο ύ εισά γε τ ε την μ πατ αρία , ε παν ατ οποθ ε τήσ τε σ ωσ τά τ ο
κάτ ω τμήμ α της σ υσ κευή ς.
4. Θ έσ τε τ η συ σκ ευή σε λ ειτ ουργί α γυρ ίζον τας τ ο κάτω τ μήμ α
της πρ ος τα δ εξιά ώ σ τ ε να συ μπί π του ν οι δυο ε ν δείξ εις
(I )
(Εικ. 2).
Γ ι α την α φα ίρε ση τ ων α νε πιθ ύμη τω ν τριχώ ν από τ η
μύ τη κα ι τα αυ τ ιά .
Εισά γε τ ε προσ εκ τ ικά την κ υκ λι κή κ εφα λή κοπ ής σ το ρ ουθ ού νι
ή το π τε ρύγ ιο του α υτ ιού γι α να κόψε τε τ ις τρίχε ς.
Τ ο ποθ έ τη ση κα ι αφα ίρ εση τ ης κε φα λή ς κοπή ς
Πριν τ οποθ ε τή σε τε τ ην κεφ αλ ή κοπής , β ά λτε τη σ υσκ ευή σ τ η
θέση « δια κοπή» γ υρίζον τας το κά τω τμ ήμα τ ης προ ς τα αρι σ τε ρά
ώσ τ ε η έ νδειξ η
(I )
να συ μπί π τει μ ε την έ νδ ειξη (0 ) (Ει κ. 3)
- Τ οπ οθε τ ήσ τ ε προσ εκ τ ικά την κ εφα λή κο πής σ τ η συ σκε υή
και ασφ α λίσ τε περ ισ τρέ φον τ ας την κ εφα λή κοπ ής προ ς τα
αρισ τερ ά ώσ τε να ώ σ τε ν α συ μπίπ τ ουν ο ι δυο ε νδ είξε ις (
I
)
(Ει κ. 4).
- Απο σ πάσ τε την κεφ αλή κοπ ής από τ η συ σκε υή περ ισ τρέφον τάς
την προ ς τα δε ξιά ώ σ τε η έ νδ ειξη
(I )
να συ μπί π τει μ ε την
έν δειξ η
( )
. Έπει τα τραβ ήξτ ε την κεφ α λή τ ης συ σκε υής προ ς
τα πάν ω (Εικ . 5).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Βά λτε τη σ υσ κευή σ τη θέ ση «δ ιακοπ ή» (Εικ . 3). Αποσ πά σ τε τ ην
κεφα λ ή από τ η συ σκε υή περ ισ τρέφ ον τά ς την πρ ος τα δ εξιά
ώσ τ ε η έ νδειξ η
(I )
να συ μπί π τει μ ε την έ νδ ειξη
( )
. Έπειτα
τραβήξ τε τ ην κεφα λ ή της σ υσ κευής πρ ος τα πά νω (Ει κ. 5).
Απομ ακ ρύν ε τε τι ς συ σσωρ ευμ έ νες τρίχες φ υσώ ν τας τ ις ή
χρησ ιμοπ οιώ ν τας έ να β ουρ τσάκ ι καθα ρισ μού. Μπορ είτ ε επ ίσης
να ξε πλύ νε τε τ ην κεφ αλ ή της σ υσ κευ ής κάτ ω από τρε χούμ εν ο
νερ ό (Εικ . 6). Ωσ τόσ ο, η λαβή δ εν πρ έπ ει να έρ θει σ ε επα φή
με το νε ρό. Απ οσ πάσ τε τ ην κεφα λ ή της σ υσ κευής γ ια να τ ην
ξε πλύν ε τε κά τω από τρ εχού με νο νε ρό. Φρ ον τί σ τε η κεφ α λή να
σ τε γ ν ώσει ε ν τ ε λώς πρι ν την ε πα να τοπο θε τ ήσε τε σ τη σ υσ κευή
και την γ υρίσ ε τε προ ς τα αρ ισ τε ρά μ έχ ρι να ε υθυ γρα μμισ τού ν
τα σημ άδια . Μην χ ρησι μοποι είτ ε τη σ υσ κευή κά τω α πό το ν το υς
ή σ το μπά νι ο.
TRY M E R DO N O SA /U SZ U
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przecz y tać
poniższe zalecenia bezpieczeńst wa.
T r ym er Ba By liss um ożl iwia s z yb ki e i be zpi ec zn e
usuwanie włosków z nosa i uszu. Jego ks zt ał t zapewnia
w ygo dne t rz y ma nie w d łon i, a s yste m ok ręż ne go ci ęci a
jes t pr ak t yc zny i b ezp ie cz ny. Głow icę ur z ądz eni a możn a
pł uk ać w wo dzi e, co u łat wi a cz ysz c zeni e.
WLACZENIE URZADZENIA
1. Aby w łoż y ć bate rie , nale ż y zdj ąć do lną c zęś ć ur zą dze nia
pr zek rę ca jąc ją w l ewo t ak , aby s ym bo l (I ) zachod ził
na sy mb ol ( ). Następnie dolną część urz ądzenia
po ciąg nąć w dó ł (R ys . 1 ).
2. W łoż yć b ate rię a lka lic zn ą AA , ko ńców ką + d o gór y.
(Jeżeli urządzenie jest nieuży wane przez dłuższ y
cz as , lub j eże li b ater ia je st zu ż y ta , nal eż y j ą w yjąć z
urządzenia. Dzięki temu urządzenie będzie dłużej
sprawne. )
3. P o włożeniu baterii, z powrotem umieścić na swoim
miejscu dolną część ur ządzenia .
4 . Włąc zyć urz ądzenie pr zekrę cając dolną część
ur zą dze nia w p rawo t ak , aby s ym bo le (I ) z ac hod zi ł y na
siebie (Rys. 2 ).
Usuw ani e wł osków w y st ają cy ch z no sa lu b us zu
Ost rożn ie wp row adz ić gł owi cę tnąc ą do n ozdr z a lub
mał żo winy us zn ej i w yci ąć wł osk i.
Zakład anie i wyjmowanie głowic y tnącej
Prz ed z a łoże nie m gł owic y, ust awi ć ur zą dze nie w p oz ycji
« w ył ąc z », prze kr ęc ając d olną c zę ść ur z ądz enia w l ewo
tak , a by sy mb ol (I ) z ac ho dzi ł na s ymb ol (0 ) (R ys . 3)
- O st rożn ie umi eśc ić g łowi cę na ur z ąd zen iu, a na stę pni e
za blo kowa ć pr zek rę caj ąc gł owic ę w lewo t ak , aby
sy mb ole (I ) za cho dz ił y na s ieb ie (R ys . 4).
- W yj ąć gł owicę u rz ąd zen ia pr ze kr ęca jąc ją w p rawo
tak , a by sy mb ol (I ) z ac hod zi ł na sy mb ol ( ). Następnie,
gł owicę u rz ąd ze nia p oci ągnąć d o gó r y (R ys. 5).
KO N SE R WAC J A
Ust awić u rz ąd zen ie w p oz ycji « w ył ąc z » (R ys. 3). Wy jąć
gł owicę u rz ąd zen ia, p r zek rę cają c ją w pr awo ta k , aby
sy mbo l (I ) za cho dzi ł na s ymb ol ( ). Następnie , głowicę
ur zą dze nia p oc iągn ąć do gó r y (R ys . 5). Usunąć w łos ki
dmuc hają c od g ór y na g łow icę lu b uż y wa jąc s zc zote c zk i
do c z ys zc zen ia. G łow icę ur z ądz eni a możn a równ ież
pr zep ł uka ć po d bie ż ącą wo dą (R ys . 6). Nie nal eż y
dop us zc za ć do kon tak t u z wod ą uchw y t u ur zą dz enia .
Aby pr z ep łuk ać g łow icę p od wo dą , na leż y j ą zdją ć z
urząd zenia. Przed ponownym umieszczeniem głowic y
na ur z ądz eniu , nal eż y up ew nić si ę, że g łow ica j es t
ca łkow ici e such a, a nas tęp nie p r zek rę caj ąc ją w le wo
do momentu wy równania oznaczeń, umieścić ja
po nown ie na s woi m miej scu . Nie u ż y wa ć ur zą dze nia p od
pr ys zn icem lu b w ką pie li.
Перед использовани ем прибора с ледует внимате льно
прочесть правила безопасности!
При п омо щи т рим м ера B aB ylis s мож но б ыс тр о и
без опа сно уда ли ть во лос ы в уша х и но с у . Про дум анн ый
дизайн обесп ечивает удобст во использовани я,
а сис те ма р отор но й ст ри жк и – прак тичн ос ть и
над еж нос т ь. Очис т ка пр иб ора та к же не со с тав ит
труда , так к ак нас ад к у мож но п ром ыт ь вод ой.
1 . Чтобы встави ть батарейк у , снимите нижнюю час ть
при бор а, по вер ну в ее в лев о и сов ме ст ив от ме тк у
(I ) с отм ет кой ( ). Затем потяните нижнюю часть
при бор а вни з (Рис. 1).
2 . Вс та вьте алка ли нову ю ба тар ейк у A A
положительным полю сом вверх. (Вынь те батарейк у,
ес ли о на ра зря жена и ли е с ли вы р ед ко пол ьзуе тесь
при бор ом . Т а к вы см оже те пр од лит ь его ср ок
с л у ж б ы).
3. Вс тавив батарейк у, акк уратно верните ниж нюю
часть приб ора на место.
4. Вк лючите прибор, повернув ниж нюю часть вправо и
тем с ам ым сов ме с тив д ве от ме тки (I ) (Рис . 2).
Избавление от нежелатель ных волос в носу и ушах
Для стрижки волос аккуратно вставь те роторную
наса дк у в н озд рю и ли у хо.
У становка и снятие насадки
Преж де чем у становить насадк у , переведите прибор
в пол ожен ие «в ык л. », пове рну в ни жню ю час ть в ле во и
совм ес т ив от мет к у (I ) с о тме тко й (0 ) (Рис . 3)
- А кк у рат но ус тан ови те на сад к у на пр иб ор, зат ем
защ елк ни те ее, п ов ерн ув в ле во и сов ме с тив д ве
отм ет ки (I ) (Ри с. 4).
- Сним ите на са дк у с пр ибо ра, п ове рн ув ее в пра во и
совм ес т ив от мет к у (I ) с о тме тко й ( ). Затем п от яни те
наса дк у в верх ( Рис. 5).
Пер еве дит е при бор в п озиц ию «вы к л. » (Рис. 3).
Сним ит е наса дк у, пове рн ув ее в пра во и сов ме с тив
отм ет к у (I ) с о тм етк ой ( ). Затем потяните насадк у
вве рх (Рис . 5). Сд уй те ил и уб ери те ще точко й д ля
очистки скопившиес я на насадке волосы. Насадк у
мож но та к же пр ом ыть п рот очно й водо й (Рис . 6).
При эт ом не с л ед ует д опуск ат ь поп ад ания в оды н а
руко ятк у . Что бы пр ом ыт ь наса дк у в одо й, сн ими те е е
с при бор а. Пр еж д е чем у ст ано вит ь нас ад к у, поверн ув
ее влево до совмещения отметок, уб едитесь, что она
пол нос т ью высох ла. Н е испо льз ов ать пр иб ор в ду ше
или во время приня тия ванны.
KU L A K BU R UN T Ü Y KE S M E MA K IN E S I
Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik talimatlarını
dikkatlice oku yun.
BaB yl iss tü y kesm e mak ine si say esin de, b uru n ve kul ak
tüyleri hızl ı ve g üvenli bi r şekilde tem izlenebilir . Prolli
dizaynı, iyi bir el tutuşu sağlar ve dairesel kesim sistemi
cihazı pratik ve güvenli hale getirir . Cihazın başlığı suda
yıkanarak kolayca temizlenir .
CIHAZIN ÇALISTIRILMASI
1 . Pil tak ma k için , ciha zın a lt k ısmın ı sol a doğ ru
döndürerek (I) iş aret ini ( ) işare tiy le ay nı hiz aya g eti rin
ve çıkarın. Ardından cihazın alt kısmını aşağıya doğru
çek in (Şek . 1) .
2. Ar tı ku tbu y uk arı o lac ak şe ki lde b ir A A alk ali n pil t ak ın.
(Ciha z uzu n süre k ulla nılm adı ysa v eya p il bit mişs e pil i
cihazdan çıkarın. Bu işlem cihazın kullanı m ömrünü
uzatmaya yardımcı olur .)
3. Pili t ak tık t an s onr a, cih az ın alt k ısm ını ye rin e tak ın .
4. Ci haz ın al t kıs mını i ki i şar et (I ) ayn ı hiz aya g el ece k
şek il de s ağa do ğr u dön dür ere k ciha zı ça lış tırı n (Şek . 2).
Bur un ve ku la kl ard ak i ist enm eyen t üy ler i yok e tme k
için
Y uvarlak kesim başlığını burun deliğine v eya kulağa
dikkatlice yerleştirere k tüyleri kesin.
Kesi m baş lığ ını t ak ma ve s ök me
Kesim başlığını takma dan önce, cihazın alt kısmını (I)
işareti (0) işa reti yl e aynı h iz aya g ele cek ş ek ild e so la do ğru
döndürerek cihazı «kap alı» konumuna getirin ( Şek . 3 )
- Kesim başlığını cihaza dikkatlice takın, ardından kesim
başlığını iki işaret (I ) aynı h izaya gelecek şekilde sola
döndürerek kilitl eyin (Şek. 4) .
- (I ) işaretini ( ) i şar eti i le ayn ı hiz aya g eti rm ek üz ere s ağa
doğru döndü rerek kesim başlığını çıkarın. Ardından
ciha zın b aşlı ğını y uk arı ya d oğr u çek in (Şe k. 5).
BAKI M
Ciha zı «k ap alı» ko numu na ge tir in (Şek . 3). (I ) işaretini
( ) işareti ile aynı hizaya getirme k üzere sağa doğru
döndürerek ciha zın başlığını çıkarın. Ardından cihaz ın
baş lığın ı yuk ar ıya d oğ ru çek in (Şe k . 5). Başlı ğın ü zer ind e
bir iken t üyl er i üe yere k veya k üçü k bir te miz le me fı rças ı
kullanarak temizleyin. Cihaz başlığı musluk suyunda
yıkanarak da temizlenebilir (Şek. 6). Ancak cihazın sapı
suy la tem as et me mel idi r. Suda yık am ak içi n ciha zın
başlığını çıkarın. Tekrar cihaza tak madan önce başlığın
tam ame n kur u old uğu ndan e min o lun ve i şare tl er ayn ı
hiz aya g ele ne k ada r baş lığı s ola d oğ ru çev iri n. Cih az ı
duşta veya banyoda kullanma yın.
Машинка для с трижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го д): см. на товаре
15_E650E_IB.indd 2 09/06/2015 10:23 AM