692503
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
BODY TRIM BG120E
Please carefully read the safety instructions before using
the product.
Adaptor CA69
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the
appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the
adapter, making sure the multi trimmer
is in the OFF position. Before using the appliance for the
rst time, charge it for two consecutive 8 hours charging
cycles.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides 70 minutes of cordless use
4. Once the trimmer is fully charged, the charging indica-
tor light with automatically switch o.
Your BODY TRIM is equipped with Ni-MH Batteries.
To maintain maximum autonomy of the batteries, carry
out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every
three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve
full autonomy after rst 4 charge cycles(4x8 hours).
CORDLESS OPERATION
- Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor
from the mains socket and appliance and prepare for
use.
PREPARATION FOR USE
- Always inspect the appliance before use for noticeable
signs of damage. Do not use if damaged.
- Ensure the blades are free from hair and debris.
- Ensure the appliance is suciently charged.
REMOVING AND ATTACHING THE HEADS
Before removing the heads, ensure the trimmer is swit-
ched o.
To remove the head, twist the pull o (Fig. 1).
Attach the head by aligning the markers up, sliding the
head on the unit and twisting the head until locked (Fig.
2).
ATTACHING THE BODY GROOMER COMB GUIDE
- Body Trim includes 3 comb guides: 3mm, 5mm, 7mm.
- Attach one side of the comb guide onto the groove of
the groomer head.
- Press down on the other side of the guide until it clicks.
REMOVING COMB GUIDE
- Press up on the left or right side of the comb guide
- This will lift on side up and release the other.
- Lift comb guide o.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should
be cleaned after each use:
- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide
under running water and dry thoroughly before storage
or use.
- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair
and debris.
Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
- The trimmer head can be removed to aid cleaning.
To remove the trimmer head, ref. the Fig.1
To re-attach the trimmer head, ref. the Fig.2
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
- The trimmer head can be rinsed under the tap.
- Ensure the trimmer head are dry before re-attaching to
the trimmer body.
- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades
using a few drops of the lubricating oil (not supplied).
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 07
Made in China
Fabriqué en Chine
BG120E - T164a
1. 2.
TONDEUSE CORPS BG120E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA69
CHARGER LAPPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec
l’appareil.
1. Insérez la che dans l’appareil et branchez l’adaptateur.
Pour ce faire, assurez-vous que la tondeuse multi-usage est
en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, chargez-le pendant deux cycles consécutifs de 8
heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l
pendant 70 minutes.
4. Une fois l’appareil complètement chargé, le voyant de
charge séteindra automatiquement.
Votre TONDEUSE CORPS est équipée de batteries NiMH.
Pour préserver une autonomie maximale des batteries,
eectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous
les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront
leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets
(4 x 8 heures).
FONCTIONNEMENT SANS FIL
- Une fois l’appareil complètement chargé, débranchez
l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite,
préparez l’appareil en vue de son utilisation.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
- Vériez toujours que l’appareil ne présente pas de traces
apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez
pas l’appareil s’il est endommagé.
- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de
résidus.
- Assurez-vous que l’appareil est chargé en susance.
RETRAIT ET FIXATION DE LA TÊTE DE COUPE
Avant de retirer la tête de coupe, assurez-vous que la
tondeuse est éteinte.
• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (g. 1).
Pour xer la tête de coupe, alignez les reres, faites glisser
la tête de coupe sur l’appareil, puis vissez-la afin de la
verrouiller (g. 2).
FIXATION DU GUIDE DE COUPE SUR LA TONDEUSE
CORPS
- La tondeuse corps est fournie avec 3 guides de coupe : 3
mm, 5 mm et 7 mm.
- Fixez un côté du guide de coupe dans la rainure de la tête
de coupe.
- Appuyez sur l’autre côté du guide jusqu’à le verrouiller.
RETRAIT DU GUIDE DE COUPE
- Appuyez du côté gauche ou droit du guide de coupe.
- Vous soulèverez ainsi un côté et libérerez l’autre.
- Retirez le guide de coupe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de garantir des performances optimales, l’appareil doit
être nettoyé après chaque utilisation.
- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide
de coupe sous l’eau courante et séchez-le soigneusement
avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse
pour éliminer les poils et résidus.
- N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la
tondeuse.
- La tête de coupe est amovible an de faciliter le nettoyage.
Pour retirer la tête de coupe, reportez-vous à la g. 1.
Pour remettre la tête de coupe en place, reportez-vous à la g.
2.
- Souez délicatement pour éliminer les poils accumulés
sous les lames.
- La tête de coupe peut être rincée à l’eau du robinet.
- Assurez-vous que la tête de coupe est sèche avant de la
replacer sur la tondeuse.
- Après avoir nettoyé la tête de coupe, allumez la tondeuse et
déposez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non
fournie).
BODY TRIM BG120E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Adapter CA69
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil
verwenden.
1. Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den
Netzstrom anschlien. Dabei darauf achten, dass der
Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten
Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang auaden.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Eine volle Ladung erglicht 70 Minuten Akkubetrieb
4. Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die
Ladeanzeige automatisch.
Ihr BODY TRIM ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.
Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei
Monate 2 aufeinander folgende Ladezyklen (2x8 Stunden)
durchgehrt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die
Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den
ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen.
AKKUBETRIEB
- Sobald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der
Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den
Betrieb vorbereiten.
VORBEREITUNG
- Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare
Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es
beschädigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und
Rückständen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen
ist.
ABNEHMEN UND BEFESTIGEN DES SCHNEIDEKOPFS
Achten Sie darauf, dass das Schergerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Schneidekopf entfernen.
Drehen Sie den Schneidekopf, um ihn vom Gerät zu
entfernen (Abb. 1):
Zum Befestigen des Schneidekopfs die Markierungen
übereinander bringen, den Schneidekopf auf das Gerät
schieben und festdrehen (Abb. 2).
BEFESTIGEN DES TRIMMAUFSATZES AM
BODYGROOMER
- Der Body Trim vergt über 3 Trimmaufsätze: 3 mm, 5 mm,
7 mm.
- Die eine Seite des Trimmaufsatzes auf die Rille im
Rasiererkopf stecken.
- Die andere Seite des Aufsatzes herunterdrücken, bis sie
hörbar einrastet.
ENTFERNEN DES TRIMMAUFSATZES
- Die linke oder die rechte Seite des Trimmaufsatzes nach
oben drücken
- Damit wird die eine Seite angehoben und die andere gelöst.
- Danach den Trimmaufsatz vom Gerät abnehmen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um
die optimale Leistung zu erhalten:
- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den
Kammaufsatz unter fließendem Wasser abspülen und
sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder wieder
verwendet wird.
- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um
Haare und Rückstände zu entfernen.
- Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder
spitzen Gegenständen reinigen.
- Der Trimmerkopf kann entfernt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Zum Entfernen des Trimmerkopfs siehe Abb.1
Zum erneuten Anbringen des Trimmerkopfs siehe Abb.2
- Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen
haben, vorsichtig wegpusten.
- Der Trimmerkopf kann unter ießendem Wasser abgespült
werden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Trimmerkopf trocken ist,
bevor er wieder am Rumpf des Trimmers befestigt wird.
- Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige
Tropfen des Schmieröls (nicht mitgeliefert) auf die Klingen
geben.
BODY TRIMMER BG120E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA69
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat
meegeleverde adapter.
1. Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter
aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact.
Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer
8 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje brandt.
3. Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang
snoerloos gebruikt worden.
4. Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het
oplaadlampje vanzelf uit.
Uw BODY TRIMMER is voorzien van NiMH-batterijen.
Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten
ze elke drie maanden twee keer achter elkaar volledig
worden opgeladen (2 x 8 uur). Na de eerst 4 oplaadcycli
(4x8 uur) hebben de Ni-MH-batterijen hun optimale
accuprestatievermogen bereikt.
DRAADLOOS GEBRUIK
- Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter
uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar
voor gebruik.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare
tekenen van beschadiging. Gebruik hem niet als hij
beschadigd is.
- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
DE TRIMKOP VERWIJDEREN EN PLAATSEN
Zorg dat de tondeuse uit staat wanneer u de trimkop gaat
verwijderen.
• Om de trimkop te verwijderen, deze losschroeven (afb. 1).
Om de trimkop te plaatsen de markeringen op één lijn
brengen, de trimkop op het apparaat schuiven en hem
vastschroeven (afb. 2).
DE OPZETKAM OP DE BODY GROOMER PLAATSEN
- De Body Trimmer heeft 3 verschillende opzetkammen: 3
mm, 5 mm en 7 mm.
- Bevestig één kant van de opzetkam op de groef in de kop
van het apparaat.
- Druk de andere kant van de opzetkam naar beneden tot hij
vastklikt.
DE OPZETKAM VERWIJDEREN
- Druk op de linker- of rechterkant van de opzetkam
- Hierdoor komt één kant omhoog en zal de andere kant
loskomen.
- Til de opzetkam van het apparaat.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik
worden gereinigd:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af
onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of
weer gaat gebruiken.
- Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om
haartjes en vuil weg te borstelen.
- Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te
maken.
- De trimkop kan worden verwijderd om het schoonmaken te
vergemakkelijken.
Voor het verwijderen van de trimkop, zie Afb. 1
Voor het terugplaatsen van de trimkop, zie Afb. 2
- Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de
messen zitten.
- De trimkop kan onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de trimkop droog is alvorens hem weer op
de trimmer te plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen
met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd).
BODY TRIM BG120E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di
utilizzare il prodotto.
Adattatore CA69
CARICARE LAPPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dota-
zione con l’apparecchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adat-
tatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF.
Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo
per due cicli consecutivi di 8 ore.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio
per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica
4. Una volta completata la carica, la spia luminosa si
spegne automaticamente.
Il vostro BODY TRIM funziona con batterie NiMH.
Per mantenere la massima autonomia delle batterie, eet-
tuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi
circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità
solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELET-
TRICA
- Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare
l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stes-
so, che potete preparare per l’uso.
PREPARAZIONE PER L’USO
- Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per
vericare la presenza di eventuali danni apparenti. Non
utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia sucientemente carico.
CAMBIARE E ATTACCARE LA TESTINA DI TAGLIO
Prima di togliere la testina, controllare che il rasoio sia
spento.
• Svitare la testina per toglierla (Fig. 1).
Per attaccare la testina, allineare i segni e farla scorrere
sull’apparecchio, quindi avvitarla per bloccarla in posi-
zione (Fig. 2).
ATTACCARE LA GUIDA DI TAGLIO AL BODY GROOMER
- Body Trim è dotato di 3 guide di taglio: 3 mm, 5 mm, 7
mm.
- Attaccare un lato della guida di taglio sulla scanalatura
nella testina del rasoio.
- Premere l’altro lato per bloccare, con uno scatto, la guida
in posizione.
TOGLIERE LA GUIDA DI TAGLIO
- Premere il lato destro o sinistro della guida di taglio
- Ciò permette di sollevare un lato e di sbloccare l’altro.
- Togliere la guida di taglio sollevandola.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve
essere pulito dopo ogni utilizzo:
- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida
di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di
riporre o utilizzare.
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dota-
zione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui.
Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del
rasoio.
- La testina di taglio può essere tolta per facilitarne la puli-
zia.
- Per togliere la testina di taglio, cfr. Fig 1.
- Per attaccare nuovamente la testina di taglio, cfr. Fig. 2.
- Soare via delicatamente eventuali capelli e peli intrap-
polati fra le lame.
- La testina di taglio può essere sciacquata sotto acqua
corrente.
- Controllare che la testina di taglio sia asciutta prima di
attaccarla nuovamente all’apparecchio.
- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame
usando alcune gocce di olio lubricante (non fornito in
dotazione.
AFEITADORA CORPORAL BG120E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el producto.
Adaptador CA69
CARGA DEL APARATO
¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador
suministrado con el aparato.
1. Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica,
asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la
posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez,
haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida.
3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía
4. Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la
luz indicadora de carga se apagará automáticamente.
Su AFEITADORA CORPORAL está equipada con baterías NiMH.
Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos
ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente
cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH sólo alcanzarán
la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga
(4x8 horas).
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
- Una vez que el aparato esté completamente cargado,
desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del
aparato y ya está listo para su uso.
PREPARACIÓN PREVIA
- Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca
de daños aparentes. No lo utilice si está dañado.
- Compruebe que las cuchillas estén libres de restos de
cabello y otros residuos.
- Compruebe que el aparato tiene carga suciente.
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE
Antes de retirar el cabezal de corte, compruebe que la
afeitadora está apagada.
• Para retirar el cabezal de corte, gire y levante (Fig. 1).
Para jar el cabezal de corte, alinee las marcas, empuje para
jarlo a la unidad, luego gire para que quede bloqueado (g.
2).
COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE BODY GROOMER
- La afeitadora corporal incluye 3 guías de corte: 3 mm, 5 mm,
7 mm.
- Coloque un lado de la guía de corte en la ranura del cabezal
de la afeitadora.
- Presione hacia abajo el otro lado de la guía hasta que
escuche un «clic».
RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE
- Presione hacia arriba en el lado izquierdo o derecho de la
guía de corte.
- De esta forma un lado se levantará y se soltará el otro.
- Tire hacia arriba de la guía de corte
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el
aparato desps de cada uso.
- Retire la guía de corte desps de su uso. Aclare la guía de
corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla
o usarla.
- Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de
cabello y otros residuos.
- No use objetos alados para limpiar las cuchillas.
- El cabezal de corte se puede desmontar para su limpieza.
Para retirar el cabezal de corte, consulte la gura 1
Para volver a colocar el cabezal de corte, consulte la gura 2
- Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre
las cuchillas.
- El cabezal de corte se puede aclarar con agua corriente.
- Espere a que el cabezal de corte esté completamente seco
antes de volver a montarlo en el cortapelo.
- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las
cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido).
APARADOR DE PÊLOS DO CORPO BG120E
Leia atentamente as instruções de seguraa antes de utilizar
o aparelho.
Adaptador CA69
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido
com o aparelho.
1. Insira a ficha no aparelho e ligue o transformador,
certicando-se de que o aparelho está na posição OFF.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois
ciclos de carga seguidos de 8 horas.
2. Conrme que a luz do indicador de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem o
durante 70 minutos.
4. Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga
desliga-se automaticamente.
O seu APARADOR PARA O CORPO vem equipado com baterias
NiMH.
A m de optimizar a capacidade das baterias, é necessário
realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em
3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após os
primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).
FUNCIONAMENTO SEM FIO
- Quando o aparelho estiver carregado, desligue o
transformador da tomada de corrente e o aparelho es
pronto para ser utilizado.
PREPARAÇÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se
certicar de que não apresenta sinais visíveis de danos. Não
utilize o aparelho se estiver danicado.
- Certifique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e
resíduos.
- Certique-se de que o aparelho tem carga suciente.
REMOÇÃO E FIXÃO DA CABEÇA DE CORTE
Antes de remover a cabeça de corte, confirme que o
aparador está desligado.
• Para remover a caba, rode para desencaixar (Fig. 1).
Para xar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a
caba de corte sobre o aparelho e rode-a para encaixar
(Fig. 2).
INSTALÃO DO GUIA DE CORTE NO APARADOR PARA
O CORPO
- O aparador para o corpo dispõe de 3 guias de corte: 3 mm,
5 mm, 7 mm.
- Prenda um dos lados do guia de corte na ranhura existente
na cabeça do aparador.
- Exerça pressão para baixo no outro lado do guia até encaixar.
REMOÇÃO DO GUIA DE CORTE
- Exerça pressão para cima no lado esquerdo ou direito do
guia de corte.
- Esta acção faz levantar um dos lados e desprender o outro.
- Remova o guia de corte.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser
limpo após cada utilização:
- Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de
corte em água corrente e seque-o completamente antes de
guardar ou utilizar.
- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer
los e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para
limpar a lâmina do aparador.
- A caba do aparador pode ser removida para ajudar a
limpeza.
Para desmontar a caba do aparador, consulte a g. 1.
Para voltar a montar a cabeça do aparador, consulte a g. 2.
- Sopre quaisquer pêlos que tenham cado presos por baixo
das lâminas.
-A cabeça do aparador pode ser lavada com água da torneira.
- Certique-se de que a cabeça do aparador está seca antes
de a voltar a instalar no corpo do aparador.
- Depois de limpar, ligue o aparador e lubrique as lâminas
aplicando algumas gotas do óleo (não fornecido).
KROPSTRIMMER BG120E
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje, inden du bruger
produktet.
Adapter CA69
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at
multitrimmeren er i OFF-position. Før du bruger apparatet
for første gang, skal du oplade det i to på hinanden
følgende 8-timers opladningscyklusser.
2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser.
3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug.
4. Når trimmeren er fuldt opladet, slukkes
opladningsindikatoren automatisk.
Din KROPSTRIMMER er udstyret med NiMH-batterier.”
For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal
der udføres to på hinanden følgende opladningscyklusser
(2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-MH-batterierne opnår
kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8
timer).
TRÅDLØS BETJENING
- Når apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af
stikkontakten og apparatet og klarre det til brug.
KLARGØRING TIL BRUG
- Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader.
Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet.
- Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.
- Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.
FASTGØRELSE OG FJERNELSE AF HOVEDET
Før du erner hovedet, skal du sørge for at trimmeren er
slukket.
• Hovedet ernes ved at dreje det af (Fig. 1).
Hovedet fastgøres ved at sørge for, at mærkerne ugter med
hinanden, skubbe hovedet på og dreje det for at låse det fast
(Fig. 2).
SÅDAN SÆTTES AFSTANDSKAMMEN PÅ
KROPSTRIMMEREN
- Body Trim leveres med 3 afstandskammer: 3 mm, 5 mm, 7
mm.
- Fastgør afstandskammen ene side i rillen på trimmerhovedet.
- Tryk ned på afstandskammens modsatte side, indtil den
klikker.
SÅDAN TAGES AFSTANDSKAMMEN AF
- Tryk opad på afstandskammens venstre eller højre side.
- Derved løftes den ene side opad, og den anden frigøres.
- Løft afstandskammen af.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres
efter brug.
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl kammen under
rindende vand og tør den grundigt inden opbevaring eller
brug.
- Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår
og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre
trimmerbladet.
- Trimmerhovedet kan ernes for nemmere rengøring.
For at erne trimmerhovedet, se Fig. 1.
For at sætte trimmerhovedet på igen, se Fig. 2.
- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.
- Bladene kan skylles under vandhanen.
- Sørg for, at trimmerhovedet er tørt, inden det igen fastgøres
til trimmerlegemet.
- Efter rengøring skal du tænde for apparatet og olieblade
med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).
.
1. 2.
1. 2.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BaByliss BG120E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BaByliss BG120E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info