693598
197
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/236
Pagina verder
Handleiding
S 1000 R
BMW Motorrad
Voertuig-/dealergegevens
Voertuiggegevens
Model
Voertuigidentificatienummer
Kleurnummer
Afgiftedatum kentekenbewijs deel 1
Kenteken
Dealergegevens
Contactpersoon in de werkplaats
Mevrouw/de heer
Telefoonnummer
Dealeradres/telefoon (firmastempel)
Welkom bij BMW
Wij zijn blij dat u voor een mo-
torfiets van BMW Motorrad hebt
gekozen en begroeten u in de
kring van BMW-rijders/rijdsters.
Maakt u zich vertrouwd met uw
nieuwe motorfiets, zodat u zich
zeker en veilig in het verkeer kunt
bewegen.
Over deze handleiding
Lees deze handleiding voordat
u uw nieuwe BMW start. Hierin
vindt u alle belangrijke informatie
m.b.t. de bediening van uw BMW
en het gebruik van al zijn techni-
sche mogelijkheden.
Hij bevat tevens informatie over
service en onderhoud met het
oog op de verkeersveiligheid en
bedrijfszekerheid alsmede advie-
zen om de restwaarde van uw
motorfiets zo hoog mogelijk te
houden.
Het overleggen van bewijs dat
de onderhoudswerkzaamheden
zijn uitgevoerd is een voorwaarde
voor een eventuele aanspraak op
coulanceregelingen.
Mocht u uw BMW op een dag
willen verkopen, denkt u er dan
s.v.p. aan, ook de handleiding
mee te geven. Deze is een be-
langrijk onderdeel van uw motor-
fiets.
Suggesties en opmerkingen
Voor alle vragen met betrek-
king tot uw motorfiets staat uw
BMW Motorrad Partner u op elk
moment graag met raad en daad
ter zijde.
Veel plezier met uw BMW en
goede en vooral veilige ritten
worden u toegewenst door
BMW Motorrad.
01 40 9 467 186
*01409467186*
*01409467186*
*01409467186*
Inhoud
1 Algemene aanwijzin-
gen ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 5
Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Afkortingen en symbolen . . . . . 6
Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische gegevens . . . . . . . . 7
Actualiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meer informatiebronnen . . . . . . 8
Certificaten en typegoedkeu-
ringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Geheugens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Overzichten . . . . . . . . . . . . . 15
Totaalaanzicht links . . . . . . . . . 17
Totaalaanzicht links met
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Totaalaanzicht rechts . . . . . . . . 21
Onder de buddyseat . . . . . . . . 22
Combischakelaar links . . . . . . . 23
Combischakelaar rechts . . . . . 24
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . 25
3 Aanduidingen . . .. . .. . .. . 27
Controle- en waarschu-
wingslampjes . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Multifunctioneel display . . . . . 29
ABS Pro-weergave . . . . . . . . . . 30
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . 30
4 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contact- en stuurslot . . . . . . . . 46
Elektronische wegrijbeveili-
ging (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Noodstopschakelaar . . . . . . . . . 47
Verlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alarmknipperlichten . . . . . . . . . 49
Richtingaanwijzers. . . . . . . . . . . 49
Multifunctioneel display . . . . . 51
Alarmsysteem (DWA) . . . . . . . 55
BMW MotorradRace
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Automatische stabiliteitscon-
trole (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dynamic Traction Control
(DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rijmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Snelheidsregeling . . . . . . . . . . . 62
Handvatverwarming . . . . . . . . . 65
Berijders- en duo-buddy-
seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Helmhaak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bagagelussen . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 Instelling . . .. . .. . .. . .. . .. 71
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Koplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Veervoorspanning . . . . . . . . . . . 73
Demping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Rijden .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 83
Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . 84
Controlelijst in acht
nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Schakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Remmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Motorfiets neerzetten . . . . . . . 96
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Motorfiets voor transport
bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7 Op het circuit . . . . . . . . . 101
LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . 102
RACE INFO . . . . . . . . . . . . . . . 107
SETUP MENU . . . . . . . . . . . . 112
Launch Control . . . . . . . . . . . . 116
Snelheidsbegrenzing voor
de pitsstraat . . . . . . . . . . . . . . . 118
Spiegels uit- en inbou-
wen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kentekenhouder uit- en
inbouwen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Richtingaanwijzers, voor,
uit- en inbouwen . . . . . . . . . . 122
8 Techniek in detail ... . 123
Antiblokkeersysteem Race
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Automatische stabiliteits-
controle (ASC) . . . . . . . . . . . . 127
Dynamic Traction Control
(DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dynamische dempingsin-
stelling (DDC) . . . . . . . . . . . . . 130
Rijmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rijmodus RAIN . . . . . . . . . . . . 131
Rijmodus ROAD . . . . . . . . . . 132
Rijmodus DYNAMIC . . . . . . . 133
Rijmodus DYNAMIC
PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Rijden zonder ABS, ASC of
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
9 Onderhoud . .. . .. . .. . .. 137
Algemene aanwijzingen . . . 138
Boordgereedschap . . . . . . . . 138
Voorwielstandaard . . . . . . . . . 139
Achterwielstandaard . . . . . . . 140
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Remsysteem . . . . . . . . . . . . . . 141
Koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Koelvloeistof . . . . . . . . . . . . . . 147
Banden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Velgen en banden . . . . . . . . . 148
Wielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Kuipdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Starthulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Zekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Diagnosestekker . . . . . . . . . . 172
Ketting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Accessoires . .. . .. . .. 175
Algemene aanwijzingen . . . 176
11 Verzorging . . . . . . . . . . . 177
Onderhoudsmiddelen . . . . . 178
Wassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Reiniging kwetsbare motor-
fietsonderdelen . . . . . . . . . . . . 179
Lakonderhoud . . . . . . . . . . . . . 180
Motorfiets buiten gebruik
stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Conservering . . . . . . . . . . . . . . 180
Motorfiets in gebruik ne-
men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12 Technische gege-
vens ... . . . . . . . . . . . . . . . 183
Storingstabel . . . . . . . . . . . . . . 184
Boutverbindingen . . . . . . . . . 185
Brandstof. . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Versnellingsbak. . . . . . . . . . . . 190
Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Onderstel . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Remmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Wielen en banden . . . . . . . . . 193
Elektrisch systeem . . . . . . . . 195
Maten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Gewichten. . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Rijgegevens . . . . . . . . . . . . . . . 198
13 Service . .. . .. . .. . .. . .. 199
BMW Motorrad Service . . . 200
BMW Motorrad onder-
houdshistorie . . . . . . . . . . . . . . 200
BMW Motorrad Mobiliteits-
diensten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Onderhoudswerkzaamhe-
den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Onderhoudsschema. . . . . . . 205
Onderhoudsbevestigin-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Servicebevestigingen. . . . . . 220
14 Bijlage . . .. . .. . .. . .. . .. 223
Certificaat voor EWS . . . . . . 224
15 Trefwoordenregis-
ter . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 226
Algemene aanwijzingen
Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Afkortingen en symbolen . . . . . . . . . . . . 6
Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 7
Actualiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meer informatiebronnen . . . . . . . . . . . . . 8
Certificaten en typegoedkeurin-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Geheugens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
5
z
Algemene aanwijzingen
Overzicht
In hoofdstuk 2 van deze handlei-
ding vindt u een eerste overzicht
van uw motorfiets. In hoofd-
stuk 12 worden alle uitgevoerde
onderhouds- en reparatiewerk-
zaamheden gedocumenteerd.
Voor coulanceregelingen is het
absoluut noodzakelijk dat kan
worden aangetoond dat de ver-
eiste onderhoudswerkzaamheden
zijn uitgevoerd.
Mocht u uw BMW verkopen,
denkt u er dan a.u.b. aan om ook
de handleiding aan de nieuwe
eigenaar te overhandigen - de
handleiding hoort bij de motor-
fiets.
Afkortingen en
symbolen
VOORZICHTIG Gevaar
met laag risico. Niet voor-
komen kan licht tot matig letsel
veroorzaken.
WAARSCHUWING Ge-
vaar met gemiddeld risico.
Niet voorkomen kan de dood of
ernstig letsel veroorzaken.
GEVAAR Gevaar met hoog
risico. Niet voorkomen ver-
oorzaakt de dood of ernstig let-
sel.
ATTENTIE Bijzondere
aanwijzingen en veiligheids-
maatregelen. Niet opvolgen kan
het voertuig of accessoires be-
schadigen en daarmee tot uitslui-
ting van de garantie leiden.
OPMERKING Speciale
aanwijzingen voor een be-
tere hantering bij bedienings,
controle- en afstelprocedures
alsmede onderhoudswerkzaam-
heden.
Geeft het einde van een
opmerking aan.
Werkinstructie.
Resultaat van een activi-
teit.
Verwijst naar een pagina
met extra informatie.
Geeft het einde
van accessoire- of
uitrustingsafhankelijke
informatie aan.
Aanhaalmoment.
Technische gegevens.
LU Landuitvoering.
SU Speciale uitrusting.
BMW Motorrad-speciale
uitvoeringen worden al
bij de productie van de
voertuigen ingebouwd.
1
6
z
Algemene aanwijzingen
OA Optionele accessoires.
BMW Motorrad optio-
nele accessoires kunnen
bij uw BMW Motorrad
dealer worden verkregen
en achteraf worden ge-
monteerd.
EWS
Elektronische wegrijbe-
veiliging.
DWA
Diefstalbeveiligingsinstal-
latie.
ABS
Antiblokkeersysteem.
ASC
Automatische stabili-
teitsregeling.
DDC Dynamic Damping Con-
trol.
DTC
Dynamische tractiecon-
trole.
VDS Vertical Down Sensor
(valsensor).
Uitrusting
Bij de aanschaf van uw BMW
motorfiets hebt u gekozen voor
een model met een individu-
ele uitrusting. Deze handleiding
beschrijft door BMW aangebo-
den speciale uitrustingen (SU)
en geselecteerde optionele ac-
cessoires (OA). Wij vragen uw
begrip voor het feit dat er ook
uitrustingsvarianten worden be-
schreven die u mogelijk niet hebt
geselecteerd. Tevens zijn land-
specifieke afwijkingen van de af-
gebeelde motorfiets mogelijk.
Als uw motorfiets niet beschre-
ven uitvoeringen bevat, vindt u
de beschrijving ervan in een af-
zonderlijke handleiding.
Technische gegevens
Alle gegevens t.a.v. maten, ge-
wichten en prestaties in de hand-
leiding hebben betrekking op het
Deutsches Institut für Normung
e. V. (DIN) en zijn inclusief de
hierdoor gehanteerde toleranties.
Technische gegevens en specifi-
catie in deze handleiding dienen
ter indicatie. De voertuigspeci-
fieke gegevens kunnen daarvan
afwijken, bijv. op grond van ge-
selecteerde speciale uitrustingen,
de landuitvoering of landspeci-
fieke meetprocedures. Gede-
tailleerde waarden kunnen aan
de kentekenbewijsdocumenten
en de aanwijzingsbordjes op het
voertuig worden ontleend of bij
uw BMW Motorrad Partner of
een andere gekwalificeerde serv-
icepartner of een specialist wor-
den opgevraagd. De specificaties
in de voertuigpapieren hebben
steeds prioriteit boven de specifi-
caties in deze handleiding.
1
7
z
Algemene aanwijzingen
Actualiteit
Het hoge veiligheids- en kwa-
liteitsniveau van BMW motor-
fietsen wordt door een continue
doorontwikkeling van de con-
structie, uitrusting en accessoires
gegarandeerd. Hierdoor kunnen
er eventuele afwijkingen tussen
deze handleiding en uw motor-
fiets ontstaan. Ook vergissingen
kan BMW Motorrad niet helemaal
uitsluiten. Daarom verzoeken wij
u er begrip voor te hebben dat
eventuele aanspraken op grond
van de in deze handleiding voor-
komende gegevens, afbeeldingen
en beschrijvingen niet kunnen
worden aanvaard.
Meer
informatiebronnen
BMW Motorrad Partner
Bij eventuele vragen is uw
BMW Motorrad Partner u graag
van dienst.
Internet
U vindt de handleiding voor uw
voertuig, bedienings- en inbouw-
handleidingen voor mogelijke ac-
cessoires en algemene informatie
over BMW Motorrad, bijv. over
de techniek, op www.bmw-
motorrad.com/service.
Certificaten en
typegoedkeuringen
U vindt de certificaten voor
het voertuig en de officiële
typegoedkeuring voor mogelijke
accessoires op www.bmw-
motorrad.com/certification.
Geheugens
Algemeen
In het voertuig zijn regeleenhe-
den gemonteerd. Regeleenhe-
den verwerken gegevens die ze
bijv. ontvangen van voertuigsen-
soren, zelf genereren of onderling
uitwisselen. Sommige regeleen-
heden zijn nodig voor het veilig
functioneren van het voertuig of
ondersteunen bij het rijden, bijv.
hulpsystemen. Daarenboven ma-
ken regeleenheden comfort- of
Infotainmentfuncties mogelijk.
Informatie over opgeslagen of
uitgewisselde gegevens is ver-
krijgbaar bij de fabrikant van het
voertuig, bijv. via een afzonder-
lijke brochure.
Persoonsgebondenheid
Elk voertuig is voorzien van een
eenduidig voertuigidentificatie-
nummer. Landspecifiek kan met
behulp van het voertuigidentifi-
catienummer, het kenteken en
de verantwoordelijke autoriteiten
de voertuigbezitter worden be-
paald. Bovendien zijn er andere
mogelijkheden om uit de in het
voertuig vergaarde gegevens de
bestuurder of voertuigbezitter af
te leiden, bijv. via de Connected-
Drive account die wordt gebruikt.
1
8
z
Algemene aanwijzingen
Rechten m.b.t.
gegevensbeveiliging
Voertuiggebruikers hebben con-
form het geldende recht inzake
gegevensbeveiliging bepaalde
rechten ten aanzien van de fa-
brikant van het voertuig of ten
aanzien van ondernemingen die
persoonsgebonden gegevens
vergaren of verwerken.
Voertuiggebruikers hebben een
kosteloos en omvattend recht
op informatie ten aanzien van in-
stanties die persoonsgebonden
gegevens over de voertuiggebrui-
ker opslaan.
Deze instanties kunnen zijn:
Fabrikant van het voertuig
Gekwalificeerde servicepartners
Specialisten
Serviceproviders
Voertuiggebruikers mogen vragen
om informatie welke persoonsge-
bonden gegevens zijn opgesla-
gen, voor welk doel de gegevens
worden gebruikt en waarvandaan
de gegevens afkomstig zijn. Voor
het verkrijgen van deze informatie
moet een bewijs van houder-
schap of gebruik worden over-
legd.
Het recht op informatie omvat te-
vens informatie met betrekking
tot gegevens die aan andere on-
dernemingen of instanties zijn
doorgegeven.
Op de webpagina van de fabri-
kant van het voertuig vindt u de
telkens toepasselijke privacyver-
klaringen. Deze privacyverklarin-
gen bevatten informatie over het
recht op wissen of corrigeren van
gegevens. De fabrikant van het
voertuig vermeldt op internet ook
zijn contactgegevens en die van
de toezichthouder voor gege-
vensbescherming.
De voertuigbezitter kan bij een
BMW Motorrad Partner of een
andere gekwalificeerde service-
partner of een specialist eventu-
eel tegen betaling de in het voer-
tuig opgeslagen gegevens laten
uitlezen.
Voor het uitlezen wordt de wette-
lijk voorgeschreven stekker voor
On-Board-Diagnose (OBD) in het
voertuig gebruikt.
Wettelijke vereisten inzake
de openbaarmaking van
gegevens
De fabrikant van het voertuig is in
het kader van het geldende recht
verplicht om bij hem opgesla-
gen gegevens aan de autoriteiten
beschikbaar te stellen. Dit be-
schikbaar stellen van gegevens
in de vereiste mate gebeurt in
specifieke gevallen, bijv. voor het
ophelderen van een misdrijf.
Overheidsinstanties zijn in het
kader van het geldende recht be-
voegd om in specifieke gevallen
zelf gegevens uit het voertuig uit
te lezen.
1
9
z
Algemene aanwijzingen
Bedrijfsgegevens in het
voertuig
Voor het bedrijf van het voertuig
verwerken regeleenheden gege-
vens.
Hiertoe behoren bijv.:
statusmeldingen van het voer-
tuig en de afzonderlijke compo-
nenten ervan, bijv. wieltoeren-
tal, wielsnelheid, bewegingsver-
traging
omgevingsfactoren, bijv. tem-
peratuur
De verwerkte gegevens worden
alleen in het voertuig zelf ver-
werkt en zijn doorgaans vluchtig.
De gegevens worden niet langer
dan de bedrijfstijd opgeslagen.
Elektronische componenten, bijv.
regeleenheden, bevatten com-
ponenten voor het opslaan van
technische informatie. Deze kun-
nen informatie over voertuigtoe-
stand, componentbelasting, voor-
vallen of storingen tijdelijk of per-
manent opslaan.
Deze informatie documenteert in
het algemeen de toestand van
een component, een module,
een systeem of de omgeving,
bijv.:
bedrijfstoestanden van sys-
teemcomponenten, bijv. vulpei-
len, bandenspanningswaarden
storingen en defecten in be-
langrijke systeemcomponenten,
bijv. licht en remmen
reacties van het voertuig in
speciale rijsituatie, bijv. acti-
veren van de rijdynamieksyste-
men
informatie over voorvallen met
schade aan het voertuig
De gegevens zijn noodzakelijk
voor het uitvoeren van de rege-
leenheidfuncties. Bovendien die-
nen deze voor het herkennen en
het verhelpen van storingen en
het optimaliseren van voertuig-
functies door de fabrikant van het
voertuig.
Deze gegevens zijn grotendeels
vluchtig en worden in het voer-
tuig zelf verwerkt. Slechts een
klein deel van de gegevens wordt
afhankelijk van de aanleiding op-
geslagen in voorval- of storings-
geheugens.
Bij een beroep op onderhoudsac-
tiviteiten, bijv. reparaties, onder-
houdsprocessen, garantieclaims
en kwaliteitsborgingsmaatregelen,
kan deze technische informatie
samen met het voertuigidenti-
ficatienummer uit het voertuig
worden uitgelezen.
Het uitlezen van de informatie
kan door een BMW Motorrad
Partner of een andere gekwa-
lificeerde servicepartner of een
specialist gebeuren. Voor het uit-
lezen wordt de wettelijk voorge-
schreven stekker voor On-Board-
Diagnose (OBD) in het voertuig
gebruikt.
1
10
z
Algemene aanwijzingen
De gegevens worden door de
betreffende functionarissen van
het dealernetwerk vergaard, ver-
werkt en gebruikt. De gegevens
documenteren technische toe-
standen van het voertuig, helpen
bij het storingzoeken, het nako-
men van garantieverplichtingen
en bij de kwaliteitsverbetering.
Daarenboven heeft de fabrikant
productobservatieplichten krach-
tens het productaansprakelijk-
heidsrecht. Voor het nakomen
van deze plichten heeft de fabri-
kant van het voertuig technische
gegevens uit het voertuig no-
dig. De gegevens uit het voertuig
kunnen ook worden gebruikt om
garantieclaims van de klant te
controleren.
Storings- en voorvalgeheugens
in het voertuig kunnen in het
kader van reparatie- of onder-
houdswerkzaamheden bij een
BMW Motorrad Partner of een
andere gekwalificeerde service-
partner of een specialist worden
teruggezet.
Gegevensinvoer en
gegevensoverdracht in het
voertuig
Algemeen
Afhankelijk van de uitvoering kun-
nen comfortinstellingen en per-
soonlijke instellingen in het voer-
tuig worden opgeslagen en te
allen tijde worden gewijzigd of te-
ruggezet.
Hiertoe behoren bijv.:
instellingen van de kuipruit-
stand
onderstelinstellingen
Gegevens kunnen evt. in het
entertainment- en communi-
catiesysteem van het voertuig
worden ingevoerd, bijv. via een
smartphone.
Daartoe behoren afhankelijk van
de betreffende uitvoering:
Multimediagegevens, zoals mu-
ziek voor afspelen
Adresboekgegevens voor ge-
bruik in combinatie met een
communicatiesysteem of een
geïntegreerd navigatiesysteem
Ingevoerde navigatiebestem-
mingen
Gegevens m.b.t. het gebruik
van internetservices. Deze ge-
gevens kunnen lokaal in het
voertuig worden opgeslagen, of
ze staan op een apparaat dat
met het voertuig is verbonden,
bijv. smartphone, USB-stick,
MP3-speler. Als deze gege-
vens in het voertuig worden
opgeslagen, kunnen deze te al-
len tijde worden gewist.
Deze gegevens worden uitslui-
tend op persoonlijke wens in het
kader van het gebruik van on-
linediensten doorgegeven aan
derden. Dit is afhankelijk van de
1
11
z
Algemene aanwijzingen
geselecteerde instellingen bij het
gebruik van de diensten.
Integratie van mobiele eind-
apparaten
Afhankelijk van de uitvoering kun-
nen met het voertuig verbon-
den mobiele eindapparaten, bijv.
smartphones, via de bedienings-
elementen van het voertuig wor-
den aangestuurd.
Daarbij kunnen beeld en geluid
van het mobiele eindapparaat via
het multimediasysteem worden
uitgevoerd. Tegelijkertijd wordt
er bepaalde informatie aan het
mobiele eindapparaat overgedra-
gen. Afhankelijk van het soort
integratie behoren daartoe bijv.
positiegegevens en andere al-
gemene voertuiginformatie. Dit
maakt het optimaal gebruiken van
geselecteerde apps mogelijk, bijv.
voor navigatie of het afspelen van
muziek.
Het soort verdere gegevensver-
werking wordt bepaald door de
provider van de desbetreffende
gebruikte app. De omvang van
de mogelijke instellingen hangt
af van de betreffende app en het
besturingssysteem van het mo-
biele eindapparaat.
Diensten
Algemeen
Als het voertuig een draadloze
verbinding heeft, maakt deze het
uitwisselen van gegevens tussen
het voertuig en andere syste-
men mogelijk. De draadloze ver-
binding wordt mogelijk gemaakt
door een zend- en ontvangst-
module in het voertuig zelf of via
persoonlijk ingebrachte mobiele
eindapparaten, bijv. smartphones.
Via deze draadloze verbinding
kunnen zogenaamde onlinefunc-
ties worden gebruikt. Dit zijn on-
der meer onlinediensten en apps
van de fabrikant van het voertuig
of van andere providers.
Diensten van de voertuigfa-
brikant
Bij onlinediensten van de fabri-
kant van het voertuig worden de
betreffende functies beschre-
ven in de betreffende bron, bijv.
handleiding, webpagina van de
fabrikant. Deze bevat ook de re-
levante informatie over rechten
m.b.t. gegevensbeveiliging. Voor
het verlenen van onlinediensten
kunne persoonsgebonden gege-
vens worden gebruikt. Gegevens
worden uitgewisseld via een vei-
lige verbinding, bijv. met de daar-
voor bedoelde IT-systemen van
de fabrikant van het voertuig.
Het vergaren, verwerken en ge-
bruiken van persoonsgebonden
gegevens tot verder dan het ver-
lenen van diensten gebeurt uit-
sluitend op basis van een wet-
telijk toestemming, een contrac-
tuele afspraak of op grond van
een inwilliging. Het is ook mo-
gelijk om de gehele gegevens-
1
12
z
Algemene aanwijzingen
verbinding te laten activeren of
deactiveren. De wettelijk voor-
geschreven functies zijn hiervan
uitgesloten.
Diensten van andere provi-
ders
Bij het gebruik van online-
diensten van andere providers
vallen deze diensten onder
de verantwoordelijkheid en
de gegevensbeveiligings- en
gebruiksvoorwaarden van
de betreffende provider. De
fabrikant van het voertuig
heeft geen invloed op de
daarbij uitgewisselde content.
Informatie over het soort, de
omvang en het doel van het
vergaren en gebruiken van
persoonsgebonden gegevens
in het kader van diensten van
derden kan worden opgevraagd
bij de betreffende provider.
1
13
z
Algemene aanwijzingen
1
14
z
Algemene aanwijzingen
Overzichten
Totaalaanzicht links . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Totaalaanzicht links met DDC . . . . . . . 19
Totaalaanzicht rechts . . . . . . . . . . . . . . . 21
Onder de buddyseat . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Combischakelaar links . . . . . . . . . . . . . . 23
Combischakelaar rechts . . . . . . . . . . . . 24
Instrumentenpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
15
z
Overzichten
2
16
z
Overzichten
Totaalaanzicht links
1 Instelling van de demping
ingaande slag voor (op
rode schaal weergegeven
waarde) ( 78)
2 Afstelling veervoorspan-
ning, achter ( 75)
3 Buddyseatslot ( 66)
4 Bandenspanningstabel
Beladingstabel
Kettinginstelwaarden
5 Oliepeilindicatie ( 140)
6 OA-stekker voor navigatie
2
17
z
Overzichten
2
18
z
Overzichten
Totaalaanzicht links
met DDC
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
1 Veervoorspanning voorwiel
instellen ( 74).
2 Buddyseatslot ( 66)
3 Bandenspanningstabel
Beladingstabel
Kettinginstelwaarden
4 Afstelling veervoorspan-
ning, achter ( 76)
5 Oliepeilindicatie ( 140)
6 OA-stekker voor navigatie
2
19
z
Overzichten
2
20
z
Overzichten
Totaalaanzicht rechts
1 Remvloeistofreservoir, ach-
ter ( 145)
2 Voertuigidentificatienum-
mer (VIN) en typeplaatje
(op balhoofdlager)
3 Remvloeistofreservoir, voor
( 144)
4 Instelling van de uitgaande
demping voor (op gele
schaal weergegeven
waarde) ( 78)
5 Stuurdemper
6 Koelvloeistofniveauaandui-
ding ( 147)
7 OA-stekker
8 Olievulopening ( 141)
9 Instelling van de uitgaande
demping achter (onder op
veerpoot; op gele schaal
weergegeven waarde)
( 79)
2
21
z
Overzichten
Onder de buddyseat
1 Accu ( 169)
2 Helmhaak ( 68)
3 Bagagelussen ( 68)
4 Boordgereedschap
( 138)
5 Alarmsysteem ( 55)
6 Zekeringenhouder
( 171)
7 Handleiding
8 Diagnose-aansluiting
9 Codeerstekker ( 62)
2
22
z
Overzichten
Combischakelaar links
1 Grootlicht en lichtsignaal
( 48)
Laptimer ( 104)
2 Snelheidsregeling ( 63)
3 Alarmknipperlichten
( 49)
4 BMW Motorrad Race ABS
( 57)
ASC ( 58)
DTC ( 59)
DDC ( 81)
5 Richtingaanwijzers ( 49)
6 Claxon
7 Selectie weergavemodus
( 51)
2
23
z
Overzichten
Combischakelaar
rechts
1 Handvatverwarming
( 65)
2 Rijmodus ( 61)
3 Noodstopschakelaar
( 47)
4 Motor starten ( 86)
2
24
z
Overzichten
Instrumentenpaneel
1 Controle- en waarschu-
wingslampjesvelden
( 28)
2 Toerenteller
3 Schakelindicator ( 91)
4 Fotosensor (voor het aan-
passen van de helderheid
van de instrumentenver-
lichting)
met alarmsysteem
(DWA)
SU
DWA-controlelampje
( 55)
5 Multifunctioneel display
( 29)
2
25
z
Overzichten
2
26
z
Overzichten
Aanduidingen
Controle- en waarschuwingslamp-
jes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Multifunctioneel display . . . . . . . . . . . . . 29
ABS Pro-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
27
z
Aanduidingen
Controle- en
waarschuwingslampjes
1 ASC ( 39)
DTC ( 40)
2 ABS ( 38)
3 Richtingaanwijzers links
4 Algemeen waarschuwings-
lampje (in combinatie met
controlelampjes op het
display) ( 30)
5 Richtingaanwijzer rechts
6 Brandstofreserve ( 44)
7 Neutrale stand (vrijstand)
8 Grootlicht
9 Emissiewaarschuwings-
lampje ( 35)
10 Snelheidsregeling
met snelheidsregeling
SU
Snelheidsregeling inscha-
kelen ( 63).
11 Lampje voor de snelste
ronde ( 105)
3
28
z
Aanduidingen
Multifunctioneel
display
1 Snelheidsmeter
2 Versnellingsindicatie, in
neutrale stand wordt "N"
(stationaire stand) weerge-
geven
3 Handvatverwarming bedie-
nen ( 65)
4 Koelvloeistoftemperatuur
5 Algemene informatie
( 53)
6 Klok ( 53)
7 Brandstofpeil
8 Rijmodus ( 61)
OPMERKING
Informatie over de weergavemo-
dus voor het parcours vindt u in
hoofdstuk 7.
3
29
z
Aanduidingen
ABS Pro-weergave
met ABS Pro
SU
Tijdens de Pre-Ride-Check wordt
de beschikbaarheid van de func-
tie ABS Pro op het multifunctio-
neel display met ABS Pro weer-
gegeven.
Waarschuwingen
Weergave
Waarschuwingen worden door
het betreffende waarschuwings-
lampje weergegeven.
Waarschuwingen waarvoor geen
afzonderlijke waarschuwingslamp
beschikbaar is, worden door de
algemene waarschuwingslamp 1
in combinatie met een waarschu-
wingsindicatie zoals 2 op het
multifunctioneel display weerge-
geven. Afhankelijk van de ernst
van de waarschuwing gaat het
algemene waarschuwingslampje
rood of geel branden.
Als meerdere waarschuwingen
van kracht zijn, worden alle be-
treffende waarschuwingslampen
en -symbolen weergegeven en
worden de waarschuwingsaanwij-
zingen afwisselend weergegeven.
Een overzicht van de mogelijke
waarschuwingen vindt u op de
volgende pagina's.
3
30
z
Aanduidingen
Overzicht waarschuwingsindicaties
Controle- en waarschu-
wingslampjes
Meldingtekst Betekenis
brandt geel EWS! wordt weer-
gegeven
EWSactief ( 35)
knippert rood
De koelvloeistof-
temperatuurweer-
gave knippert
Koelvloeistoftemperatuur te hoog
( 35)
brandt geel Engine! wordt
weergegeven
Motor in noodloopfunctie ( 35)
knippert geel Engine! wordt
weergegeven
Ernstige storing in de motorregeling
( 36)
Emissiewaarschu-
wingslampje brandt
Emissiewaarschuwing ( 36)
LAMP! wordt weer-
gegeven
Lampjes voor richtingaanwijzers defect
( 36)
brandt geel LAMPR! wordt
weergegeven
Achterlicht defect ( 37)
3
31
z
Aanduidingen
Controle- en waarschu-
wingslampjes
Meldingtekst Betekenis
brandt geel LAMPF! wordt
weergegeven
Verlichtingen voor stadslicht voor defect
( 37)
Verlichtingen voor defect ( 37)
VDS! wordt op de
lege display weer-
gegeven
Motorfiets omgevallen ( 38)
VDS! wordt weer-
gegeven
Valsensor defect ( 38)
knippert
ABS-zelfdiagnose niet voltooid ( 38)
brandt
ABS-storing ( 38)
knippert snel
ASC-Ingreep ( 39)
knippert langzaam
ASC-zelfdiagnose niet beëindigd ( 39)
3
32
z
Aanduidingen
Controle- en waarschu-
wingslampjes
Meldingtekst Betekenis
brandt
ASC uitgeschakeld ( 39)
brandt
ASC-storing ( 39)
brandt
ABS uitgeschakeld ( 40)
knippert snel
DTC-Ingreep ( 40)
knippert langzaam
DTC-zelfdiagnose niet voltooid ( 40)
brandt
DTC uitgeschakeld ( 40)
brandt
DTC-storing ( 40)
brandt geel DDC! wordt weer-
gegeven
DDC-storing ( 41)
3
33
z
Aanduidingen
Controle- en waarschu-
wingslampjes
Meldingtekst Betekenis
De versnellingsindi-
catie knippert.
Versnelling niet ingeleerd ( 41)
DWALO! wordt
weergegeven
DWA-accu zwak ( 41)
brandt geel DWA! wordt weer-
gegeven
DWA-accu leeg ( 42)
brandt rood NO CAN wordt
weergegeven
CAN onderbreking/kortsluiting ( 42)
brandt geel NO CODING wordt
weergegeven
Codering ontbreekt ( 42)
brandt Benzinereserve bereikt ( 44)
3
34
z
Aanduidingen
EWSactief
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
EWS! wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
De gebruikte sleutel is niet be-
voegd als startsleutel of de com-
municatie tussen sleutel en mo-
torelektronica heeft een storing.
Reservesleutels van de ge-
bruikte startsleutel verwijderen.
Reservesleutel gebruiken.
De defecte sleutel bij voorkeur
bij een BMW Motorrad Partner
laten vervangen.
Koelvloeistoftemperatuur
te hoog
Algemeen waarschuwings-
lampje knippert rood.
De koelvloeistoftemperatuurweer-
gave knippert.
ATTENTIE
Rijden met oververhitte mo-
tor
Motorschade
Beslist de hieronder vermelde
punten in acht nemen.
Mogelijke oorzaak:
Koelvloeistoftemperatuur te hoog.
Zo mogelijk de motor in deel-
last laten draaien om hem af te
koelen.
Koelvloeistofpeil controleren.
Als de koelvloeistoftemperatuur
vaker te hoog is, de storing zo
snel mogelijk laten verhelpen
door een specialist, bij voorkeur
een BMW Motorrad dealer.
Motor in noodloopfunctie
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
Engine! wordt weergegeven.
WAARSCHUWING
Ongebruikelijk rijgedrag tij-
dens de noodfunctie van de
motor
Gevaar voor ongevallen
Sterk accelereren en inhaalma-
noeuvres vermijden.
Mogelijke oorzaak:
De motorregeleenheid heeft een
storing geregistreerd. In uitzon-
deringsgevallen slaat de motor af
en kan niet meer worden gestart.
De motor draait in de noodloop-
functie.
Verder rijden mogelijk, het mo-
torvermogen of het toerental-
bereik staan eventueel echter
niet zoals gewend ter beschik-
king.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
3
35
z
Aanduidingen
Ernstige storing in de
motorregeling
Algemeen waarschuwings-
lampje knippert geel.
Engine! wordt weergegeven.
WAARSCHUWING
Beschadiging van de motor
tijdens noodfunctie
Gevaar voor ongevallen
Langzaam rijden, sterk acce-
lereren en inhaalmanoeuvres
vermijden.
Indien mogelijk, voertuig laten
ophalen en storingen door een
specialist laten verhelpen, het
liefst door een BMW Motorrad
Partner.
Mogelijke oorzaak:
De motorregeleenheid heeft een
storing vastgesteld die ernstige
gevolgstoringen kan veroorza-
ken. De motor bevindt zich in de
noodloopfunctie.
Het is mogelijk verder te rijden,
maar dit is niet aan te raden.
Hoge belastingen en toerental-
len zo mogelijk vermijden.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Emissiewaarschuwing
Emissiewaarschuwings-
lampje brandt.
Mogelijke oorzaak:
De motorregeleenheid heeft een
storing vastgesteld die gevolgen
heeft voor de uitstoot van scha-
delijke stoffen.
De storing bij een specialist
laten controleren, bij voorkeur
een BMW Motorrad Partner.
Verder rijde mogelijk, de uit-
stoot van schadelijke stoffen
ligt boven de voorgeschreven
waarden.
Lampjes voor
richtingaanwijzers defect
LAMP! wordt weergegeven.
WAARSCHUWING
De motorfiets wordt niet ge-
zien in het wegverkeer door
uitvallen van de verlichting
van de motorfiets
Veiligheidsrisico
Defecte lampen zo snel moge-
lijk vervangen; bij voorkeur altijd
een set geschikte reservelam-
pen meenemen.
Mogelijke oorzaak:
Lamp voor richtingaanwijzer de-
fect.
Lamp voor richtingaanwijzers
voor en achter vervangen
( 162).
3
36
z
Aanduidingen
Mogelijke oorzaak:
De kentekenplaathouder is uit-
gebouwd, de voertuigelektronica
herkent de ontbrekende richting-
aanwijzers.
Kentekenplaathouder inbouwen
( 120).
OPMERKING
Wordt voor het rijden op het
circuit de kentekenplaathouder
gedemonteerd, herkent de
voertuigelektronica dit als
een defecte lamp en toont
deze de overeenkomstige
waarschuwingsmelding op het
display. Door de activering van
de functie EQIP WARN LAMP
in het SETUP MENU wordt
deze waarschuwingsmelding
onderdrukt.
Achterlicht defect
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
LAMPR! wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
Gloeilamp voor achterlicht of
gloeilamp remlicht defect.
Het diode-achterlicht
moet worden vervangen.
Contact opnemen met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
Verlichtingen voor
stadslicht voor defect
Het algemene waarschu-
wingslampje brandt geel
(alleen wanneer beide lampjes
voor het stadslicht uitvallen).
LAMPF! wordt weergegeven.
WAARSCHUWING
De motorfiets wordt niet ge-
zien in het wegverkeer door
uitvallen van de verlichting
van de motorfiets
Veiligheidsrisico
Defecte lampen zo snel moge-
lijk vervangen; bij voorkeur altijd
een set geschikte reservelam-
pen meenemen.
Mogelijke oorzaak:
Lamp voor stadslicht defect.
Lamp voor stadslicht links ver-
vangen ( 159).
Gloeilamp voor stadslicht
rechts vervangen ( 160).
Verlichtingen voor defect
Bij het uitvallen van het dim- of
grootlicht wordt geen storing
weergegeven.
3
37
z
Aanduidingen
WAARSCHUWING
De motorfiets wordt niet ge-
zien in het wegverkeer door
uitvallen van de verlichting
van de motorfiets
Veiligheidsrisico
Defecte lampen zo snel moge-
lijk vervangen; bij voorkeur altijd
een set geschikte reservelam-
pen meenemen.
Mogelijke oorzaak:
Lamp voor defect.
Lamp voor dimlicht vervangen
( 157).
Lamp voor grootlicht vervangen
( 158).
Motorfiets omgevallen
VDS! (Vertical Down Sensor)
wordt op de lege display weer-
gegeven.
Mogelijke oorzaak:
De valsensor heeft herkend dat
de motorfiets is omgevallen en
heeft de motor uitgeschakeld.
Voertuig oprichten
Het contact uit- en weer in-
schakelen of de nood-uit-scha-
kelaar in- en weer uitschakelen.
Valsensor defect
VDS! (Vertical Down Sensor)
wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
Er is een defect aan de valsensor
vastgesteld.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
ABS-zelfdiagnose niet
voltooid
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje knippert.
Mogelijke oorzaak:
ABS-zelfdiagnose niet
voltooid
De ABS-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wielsen-
soren moet de motorfiets een
minimumsnelheid bereiken
min 5 km/h)
Langzaam wegrijden. Houd er
rekening mee dat tot het af-
sluiten van de zelfdiagnose de
ABS-functie niet beschikbaar
is.
ABS-storing
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Mogelijke oorzaak:
De ABS-regeleenheid heeft een
storing opgemerkt. De ABS-
functie is niet of slechts beperkt
beschikbaar.
3
38
z
Aanduidingen
Verder rijden mogelijk, met in-
achtneming van de uitgevallen
ABS-functie. Uitgebreide in-
formatie over situaties in acht
nemen die tot een ABS-storing
kunnen leiden ( 125).
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
ASC-Ingreep
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje knippert
snel.
De ASC heeft een instabiliteit
van het achterwiel herkend en
vermindert het koppel. Het
controle- en waarschuwings-
lampje knippert langer dan
dat de ASC-ingreep duurt.
Daarmee heeft de berijder ook
na de kritieke rijsituatie nog een
optische bevestiging van de
uitgevoerde regeling.
ASC-zelfdiagnose niet
beëindigd
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje knippert
langzaam.
Mogelijke oorzaak:
ASC-zelfdiagnose niet
voltooid
De ASC-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wieltoe-
rentalsensoren moet de mo-
torfiets een minimumsnelheid
met draaiende motor bereiken
min 5 km/h)
Langzaam wegrijden. Houd er
rekening mee dat tot het af-
sluiten van de zelfdiagnose de
ASC-functie niet beschikbaar
is.
ASC uitgeschakeld
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Mogelijke oorzaak:
Het ASC-systeem is door de be-
rijder uitgeschakeld.
ASC-functie inschakelen
( 59).
ASC-storing
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Mogelijke oorzaak:
De ASC-regeleenheid heeft een
storing opgemerkt. Houd er re-
kening mee dat de ASC-functie
niet of slechts beperkt beschik-
baar is.
Verder rijden mogelijk. Uit-
gebreide informatie over si-
tuaties in acht nemen die tot
een ASC-storing kunnen leiden
( 127).
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
3
39
z
Aanduidingen
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
ABS uitgeschakeld
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Mogelijke oorzaak:
Het ABS-systeem is door de be-
rijder uitgeschakeld.
ABS-functie inschakelen
( 58).
DTC-Ingreep
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC-controle- en waar-
schuwingslampje knippert
snel.
De DTC-regeleenheid heeft een
instabiliteit van het achterwiel
herkend en vermindert het kop-
pel. Het DTC-waarschuwings-
lampje knippert langer dan de
ASC-ingreep duurt. Daarmee
heeft de berijder ook na de kri-
tieke rijsituatie nog een optische
bevestiging van de uitgevoerde
regeling.
DTC-zelfdiagnose niet
voltooid
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC-waarschuwingslampje
knippert langzaam.
Mogelijke oorzaak:
DTC-zelfdiagnose niet
voltooid
De DTC-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wieltoe-
rentalsensoren moet de mo-
torfiets een minimumsnelheid
met draaiende motor bereiken
min 5 km/h)
Langzaam wegrijden. Houd er
rekening mee dat tot het af-
sluiten van de zelfdiagnose de
DTC-functie niet beschikbaar
is.
DTC uitgeschakeld
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC-waarschuwingslampje
brandt.
Mogelijke oorzaak:
Het DTC-systeem is door de be-
rijder uitgeschakeld.
DTC-functie inschakelen
( 60).
DTC-storing
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC-waarschuwingslampje
brandt.
3
40
z
Aanduidingen
Mogelijke oorzaak:
De DTC-regeleenheid heeft een
storing opgemerkt. Houd er re-
kening mee dat de DTC-functie
niet of slechts beperkt beschik-
baar is.
Verder rijden mogelijk. Uit-
gebreide informatie over si-
tuaties in acht nemen die tot
een DTC-storing kunnen leiden
( 127).
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
DDC-storing
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
DDC! wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
De DDC-regeleenheid heeft een
storing opgemerkt.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
De motor is in deze toestand
zeer hard afgeveerd en rijdt
vooral op slechte wegopper-
vlakken oncomfortabel.
Versnelling niet ingeleerd
met schakelassistent Pro
SU
De versnellingsindicatie
knippert. De schakelas-
sistent Pro is buiten werking.
Mogelijke oorzaak:
met schakelassistent Pro
SU
De versnellingssensor is niet vol-
ledig ingeleerd.
Naar stationaire stand N scha-
kelen en bij stilstand motor
minstens 10 seconden laten
draaien om de stationaire stand
in te leren.
Alle versnellingen met koppe-
lingsbediening schakelen en
telkens gedurende 10 secon-
den met de ingeleerde versnel-
ling rijden.
De versnellingsindicatie stopt
met knipperen als de versnel-
lingssensor is ingeleerd.
Als de versnellingssensor volle-
dig is ingeleerd, werkt de scha-
kelassistent Pro zoals beschre-
ven ( 92).
Als het inleerproces mislukt,
storing door een specialist la-
ten verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
DWA-accu zwak
met alarmsysteem (DWA)
SU
DWALO! wordt aangegeven.
OPMERKING
Deze storingsmelding wordt ge-
durende korte tijd alleen aan-
sluitend op de Pre-Ride-Check
weergegeven.
3
41
z
Aanduidingen
Mogelijke oorzaak:
De DWA-accu heeft niet meer
zijn volledige capaciteit. De wer-
king van de DWA is bij losgekop-
pelde motorfietsaccu nog slechts
beperkt gewaarborgd.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
DWA-accu leeg
met alarmsysteem (DWA)
SU
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
DWA! wordt weergegeven.
OPMERKING
Deze storingsmelding wordt ge-
durende korte tijd alleen aan-
sluitend op de Pre-Ride-Check
weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
De DWA-accu heeft geen capa-
citeit meer. De werking van de
DWA is bij een losgekoppelde
motorfietsaccu niet meer gewaar-
borgd.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
CAN onderbreking/
kortsluiting
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt rood.
NO CAN (Controller Area Network)
wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
Er is een defect aan het Control-
ler Area Network vastgesteld.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Codering ontbreekt
Algemeen waarschuwings-
lampje brandt geel.
NO CODING wordt weergegeven.
Mogelijke oorzaak:
Er is een coderingsfout vastge-
steld.
De weergave verdwijnt na 10
seconden.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
3
42
z
Aanduidingen
Onderhoudsmelding
Als de resterende tijd tot de vol-
gende service minder dan een
maand is, dan wordt de service-
datum 1 aansluitend op de Pre-
Ride-Check korte tijd weergege-
ven. In dit voorbeeld betekent de
aanduiding "Oktober 2013".
Als in een jaar veel kilometers
worden gereden, kan het gebeu-
ren dat het onderhoud eerder
moet worden uitgevoerd. Ligt de
kilometerstand voor de toekom-
stige Service binnen het weerga-
vebereik, dan wordt het resterend
aantal kilometers 1 aansluitend
op de Pre-Ride-Check korte tijd
weergegeven.
Weergave van de maxi-
maal resterende afstand
tot de volgende onderhouds-
beurt:
1000 km
Algemeen waarschu-
wingslampje brandt geel
en SERVICE! wordt continu
weergegeven.
Als de onderhoudstermijn is
overschreden, gaat naast de
datum- resp. kilometerweergave
ook het algemene waarschu-
wingslampje geel branden.
De onderhoudsmelding wordt
continu weergegeven.
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
OPMERKING
Als de onderhoudsmelding al
meer dan een maand vóór de
onderhoudsdatum verschijnt,
moet de op het instrumentenpa-
neel opgeslagen datum worden
ingesteld. Deze situatie kan zich
voordoen als de accu gedurende
3
43
z
Aanduidingen
langere tijd van het voertuig is
losgekoppeld.
Neem voor het instellen van
de datum contact op met een
specialist, bij voorkeur met een
BMW Motorrad partner.
Benzinereserve bereikt
Waarschuwingslamp benzi-
nereserve brandt.
WAARSCHUWING
Onregelmatig draaien, of uit-
schakeling van de motor van-
wege brandstofgebrek
Gevaar voor ongevallen, bescha-
diging van de katalysator
De benzinetank niet
leegrijden.
Mogelijke oorzaak:
In de benzinetank bevindt ten
hoogste nog de reservevoorraad
benzine.
Brandstofreserve
Circa 4 l
Tanken ( 97).
Actieradius
De actieradius 1 geeft aan, welke
afstand met de resterende hoe-
veelheid benzine nog kan wor-
den gereden. De berekening
geschiedt aan de hand van het
gemiddelde verbruik en de hoe-
veelheid aanwezige benzine.
De kilometerteller voor de brand-
stofreserve wordt gereset als
na het tanken de hoeveelheid
brandstof groter is dan de reser-
vehoeveelheid.
Als de motorfiets op de zijstan-
daard staat, kan de hoeveel-
heid benzine in verband met de
schuine stand niet correct wor-
den bepaald. Daarom vindt het
berekenen van de actieradius al-
leen plaats als de zijstandaard is
ingeklapt.
OPMERKING
De berekende actieradius be-
treft slechts een globale waarde.
Daarom adviseert BMW Motorrad
om de aangegeven actieradius
niet tot op de laatste kilometer te
benutten.
3
44
z
Aanduidingen
Gebruik
Contact- en stuurslot . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elektronische wegrijbeveiliging
(EWS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Noodstopschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alarmknipperlichten . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Richtingaanwijzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Multifunctioneel display . . . . . . . . . . . . . 51
Alarmsysteem (DWA) . . . . . . . . . . . . . . . 55
BMW MotorradRace ABS . . . . . . . . . . 57
Automatische stabiliteitscontrole
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dynamic Traction Control (DTC) . . . . 59
Rijmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Snelheidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Handvatverwarming . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Berijders- en duo-buddyseat . . . . . . . . 66
Helmhaak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bagagelussen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4
45
z
Gebruik
Contact- en stuurslot
Voertuigsleutels
U ontvangt 2 contactsleutels.
Neem bij verlies van een sleutel
a.u.b. de opmerkingen over de
elektronische wegrijblokkering
EWS ( 47) in acht.
Synchroonsluiting
Contact- en stuurslot
Tankdop
Buddyseatslot
Buddyseatafdekking
Stuurslot vergrendelen
Stuur tegen de linker aanslag
draaien.
Sleutel in stand 1 draaien, hier-
bij het stuur wat bewegen.
Contact, verlichting en alle cir-
cuits uitgeschakeld.
Stuurslot vergrendeld.
De sleutel kan worden verwij-
derd.
Contact inschakelen
Sleutel in het contactslot ste-
ken en in stand 1 draaien.
Stadslicht en alle circuits zijn
ingeschakeld.
Pre-Ride-Check wordt uitge-
voerd. ( 87)
De ABS zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 88)
De ASC zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 89)
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
De DTC zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 90)
4
46
z
Gebruik
Contact uitschakelen
Contactsleutel in stand 1
draaien.
Licht is uitgeschakeld.
Stuurslot is ontgrendeld.
De sleutel kan worden verwij-
derd.
De kentekenplaatverlichting
dooft na 10 seconden.
Elektronische
wegrijbeveiliging (EWS)
De elektronica in de motorfiets
analyseert via een ringantenne
in het contact-/stuurslot de in de
sleutel opgeslagen gegevens.
Pas als de sleutel als "bevoegd"
is herkend, wordt het starten vrij-
gegeven door de motorregeleen-
heid.
OPMERKING
Indien een tweede contactsleutel
aan de hoofdsleutel is bevestigd,
kan de elektronica "geïrriteerd"
raken en wordt er geen toestem-
ming gegeven voor het starten
van de motor. Op het multifunc-
tionele display verschijnt de waar-
schuwing met het sleutelsym-
bool.
Bewaar extra contactsleutels
altijd apart van de gebruikte
contactsleutel.
Bij verlies van een van de voer-
tuigsleutels kunt u deze door
uw BMW Motorrad partner la-
ten blokkeren.
U moet daartoe alle andere con-
tactsleutels die bij de motorfiets
horen meebrengen. Met een ge-
blokkeerde sleutel kan de motor
niet meer worden gestart, maar
een geblokkeerde sleutel kan wel
weer worden vrijgeschakeld.
Extra sleutels zijn alleen via een
BMW Motorrad partner verkrijg-
baar. Deze is verplicht uw legi-
timatie te controleren, omdat de
sleutels onderdeel van een veilig-
heidssysteem vormen.
Noodstopschakelaar
1 Noodstopschakelaar
4
47
z
Gebruik
WAARSCHUWING
Bedienen van de noodstop-
schakelaar tijdens het rijden
Gevaar voor vallen door blokke-
rend achterwiel
De noodstopschakelaar nooit
tijdens het rijden bedienen.
Met behulp van de noodstop-
schakelaar kan de motor op een-
voudige wijze snel worden afge-
zet.
a Motor uitgeschakeld
b Bedrijfsstand
Verlichting
Stadslicht
Het stadslicht wordt automatisch
tegelijk met het contact inge-
schakeld.
OPMERKING
Het stadslicht belast de accu.
Het contact slechts voor een be-
perkte tijdsduur inschakelen.
Dimlicht
Het dimlicht wordt automatisch
ingeschakeld na het starten van
de motor.
Grootlicht en lichtsignaal
Motor starten.
Schakelaar 1 omhoogdrukken,
om het grootlicht in te schake-
len.
Schakelaar 1 omlaagdrukken,
om het lichtsignaal te bedie-
nen.
4
48
z
Gebruik
Parkeerlicht
Contact uitschakelen.
Direct na het uitschakelen van
het contact toets 1 naar links
indrukken en vasthouden, tot
het parkeerlicht wordt inge-
schakeld.
OPMERKING
Na het uitschakelen van het
contact kan het parkeerlicht
binnen 10 seconden worden
ingeschakeld.
Contact in- en weer uitschake-
len om het parkeerlicht uit te
schakelen.
Alarmknipperlichten
Waarschuwingsknipper-
lichtinstallatie inschakelen
Contact inschakelen.
OPMERKING
De alarmknipperlichten belasten
de accu. De waarschuwingsknip-
perlichten slechts voor een be-
perkte tijdsduur inschakelen.
Toets 1 bedienen om de
alarmknipperlichten in te
schakelen.
Het contact kan worden uitge-
schakeld.
Contact aanzetten en toets 1
opnieuw bedienen om de
alarmknipperlichten uit te
schakelen.
Richtingaanwijzers
Richtingaanwijzer
bedienen
Contact inschakelen.
4
49
z
Gebruik
OPMERKING
De richtingaanwijzers worden na
het bereiken van de vastgelegde
rijtijd en afstand automatisch uit-
geschakeld. De gedefinieerde
rijtijd en afstand kunnen door een
BMW Motorrad partner worden
ingesteld.
Toets 1 naar links drukken om
de richtingaanwijzers links in te
schakelen.
Toets 1 naar rechts drukken
om de richtingaanwijzers rechts
in te schakelen.
Toets 1 in de middelste stand
zetten om de richtingaanwijzers
uit te schakelen.
4
50
z
Gebruik
Multifunctioneel
display
Weergavemodus
selecteren
Toets 1 bedienen om de weer-
gavemodus ROAD weer te ge-
ven.
Toets 2 bedienen om andere
weergavemodi weer te geven.
De volgende weergavemodi zijn
beschikbaar:
ROAD: Hier wordt alle infor-
matie die voor het gebruik op
de openbare weg nodig is be-
schikbaar gesteld.
LAPTIMER: Hier kunnen
de rondetijden en andere
gegevens opgeslagen worden
en in de weergavemodus
RACE INFO weer worden
opgeroepen.
RACE INFO: Hier kan de
opgeslagen informatie uit de
LAPTIMER worden opgeroe-
pen. Deze weergavemodus
kan alleen worden geactiveerd
als de motorfiets stilstaat.
SETUP MENU: Hier kan het
gedrag van het instrumenten-
paneel aan de voorkeuren van
de berijder worden aangepast.
Deze weergavemodus kan al-
leen worden geactiveerd als de
motorfiets stilstaat.
Als RACE INFO resp.
SETUP MENU wordt
weergegeven, de toets 1
ingedrukt houden om de
modus te activeren.
4
51
z
Gebruik
Overzicht van de
weergavemodi
Ononderbroken lijn: De
toets kort bedienen.
Stippellijn: De toets inge-
drukt houden.
1 Meldingen van de boord-
computer ( 53)
2 Tijdregistratie starten
( 104)
3 RACE INFO starten
( 107)
4 SETUP MENU starten
( 112)
4
52
z
Gebruik
Weergaven in ROAD-
modus selecteren
Contact inschakelen.
De toets 1 zo vaak bedienen,
tot de gewenste waarde in ge-
bied 2 wordt weergegeven.
De volgende waarden kunnen
worden weergegeven:
Totaalteller
Actieradius
Dagteller 1 (Trip I)
Dagteller 2 (Trip II)
Gemiddeld verbruik
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde waardes
terugzetten
Contact inschakelen.
De toets 1 zo vaak kort indruk-
ken tot de te resetten gemid-
delde waarde op de displayre-
gel wordt weergegeven.
Toets 1 ingedrukt houden, tot-
dat de weergegeven waarde is
teruggezet.
Klok instellen
Contact inschakelen.
Toets 2 zo vaak bedienen, tot
SETUP MENU ENTER wordt
weergegeven.
Toets 2 ingedrukt houden.
Toets 2 zo vaak bedienen, tot
SETUP EQUIPMENT ENTER
wordt weergegeven.
Toets 2 ingedrukt houden.
Toets 2 zo vaak bedienen, tot
SETUP EQUIP:CLOCK TIME
wordt weergegeven.
Toets 2 ingedrukt houden, tot
de minuten 4 gaan knipperen.
De toets 1 bedienen om de
minuten toe te laten nemen.
4
53
z
Gebruik
De toets 2 bedienen om de
minuten af te laten nemen.
Als de minuten naar wens zijn
ingesteld toets 2 ingedrukt
houden tot de uren 3 knippe-
ren.
De toets 1 bedienen om de
uren toe te laten nemen.
De toets 2 bedienen om de
uren af te laten nemen.
Als de uren naar wens zijn in-
gesteld toets 2 ingedrukt hou-
den tot de uren niet meer knip-
peren.
Instelling afgesloten.
4
54
z
Gebruik
Alarmsysteem (DWA)
met alarmsysteem (DWA)
SU
Activering
Contact inschakelen ( 46).
DWA instellen ( 56).
Contact uitschakelen.
Als het DWA is geactiveerd,
volgt een automatische active-
ring van het DWA na het uit-
schakelen van het contact.
DWA is na ca. 30 seconden
actief.
Richtingaanwijzers knipperen
tweemaal.
Bevestigingstoon klinkt twee-
maal (indien geprogrammeerd).
DWA is actief.
Alarmsignaal
Het DWA-alarm kan worden ge-
activeerd door:
Bewegingssensor
Inschakelen van het contact
met een onbevoegde contact-
sleutel.
Loskoppeling van de DWA van
de accu (DWA-accu neemt de
stroomvoorziening over - alleen
alarmtoon, richtingaanwijzers
knipperen niet).
Is de DWA-accu ontladen, dan
blijven alle functies behouden,
alleen de activering van het alarm
bij loskoppeling van de accu is
niet meer mogelijk.
De duur van het alarm bedraagt
circa 26 seconden. Tijdens het
alarm klinkt een alarmtoon en
knipperen de richtingaanwijzers.
Het soort alarmtoon kan door
een BMW Motorrad Partner wor-
den ingesteld.
Als in afwezigheid van de be-
stuurder een alarm werd geacti-
veerd, dan wordt hij hier bij het
inschakelen van het contact door
een eenmalige alarmtoon op ge-
attendeerd. Vervolgens signaleert
de DWA-lichtdiode gedurende
een minuut de reden voor het
alarm.
Lichtsignalen van de DWA-
lichtdiode:
1x knipperen: Bewegingssen-
sor 1
2x knipperen: Bewegingssen-
sor 2
3x knipperen: Contact inge-
schakeld met onbevoegde
sleutel
4x knipperen: DWA losgekop-
peld van de accu
5x knipperen: Bewegingssen-
sor 3
Deactivering
Noodstopschakelaar in bedrijfs-
stand zetten.
4
55
z
Gebruik
Contact inschakelen.
Richtingaanwijzers knipperen
eenmaal.
Bevestigingstoon klinkt een-
maal (indien geprogrammeerd).
DWA is uitgeschakeld.
DWA instellen
Contact inschakelen ( 46).
Toets 1 zo vaak kort indruk-
ken tot op de displayregel 2
SETUP MENU ENTER wordt
weergegeven.
Toets 1 lang ingedrukt houden,
om SETUP MENU te starten.
Toets 1 zo vaak kort indruk-
ken tot op de displayregel 2
SETUP EQUIPMENT ENTER
wordt weergegeven.
Toets 1 lang ingedrukt houden,
om SETUP EQUIPMENT te star-
ten.
Toets 1 telkens kort
indrukken, om de menuoptie
SETUP EQIP DWA te
selecteren.
Op de displayregel 2 wordt
AUTO weergegeven.
Op de displayregel 3 wordt
de ingestelde waarde ON/OFF
weergeven.
Toets 1 lang indrukken, om de
ingestelde waarde te wijzigen.
De volgende instellingen zijn mo-
gelijk:
AUTO ON: DWA is geactiveerd
resp. wordt na het uitschakelen
4
56
z
Gebruik
van het contact automatisch
geactiveerd.
AUTO OFF: DWA is gedeacti-
veerd.
BMW MotorradRace
ABS
ABS-functie uitschakelen
Contact inschakelen.
OPMERKING
De ABS-functie kan ook
tijdens het rijden worden
uitgeschakeld.
Toets 1 ingedrukt houden, tot
de weergave van het ABS-
controle- en waarschuwings-
lampje 2 verandert.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Toets 1 ingedrukt houden,
tot eerst de weergave van het
DTC-waarschuwingslampje 2
en vervolgens die van
het ABS-controle- en
waarschuwingslampje 3
verandert.
De instelling van de DTC blijft
onveranderd.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje blijft bran-
den.
4
57
z
Gebruik
ABS-functie uitgeschakeld.
ABS-functie inschakelen
Toets 1 ingedrukt houden, tot
de weergave van het ABS-
controle- en waarschuwings-
lampje 2 verandert.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje dooft, bij
een niet afgesloten zelfdiagnose
gaat dit knipperen.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje blijft uit
resp. knippert verder.
ABS-controle- en waarschu-
wingslampje ingeschakeld.
Als de codeerstekker niet is
aangebracht, kan als alternatief
ook het contact weer worden
uit- en ingeschakeld.
Als het ABS-controle-
en waarschuwingslampje
na het uitschakelen en weer
inschakelen van het contact
en het vervolgens rijden met
de volgende minimumsnelheid
blijft branden, is een ABS-sto-
ring aanwezig.
min 5 km/h
Automatische
stabiliteitscontrole
(ASC)
ASC-functie uitschakelen
Motor starten.
OPMERKING
De ASC-functie kan ook onder-
weg worden uitgeschakeld.
Toets 1 ingedrukt houden, tot
de weergave van het ASC-
controle- en waarschuwings-
lampje 2 verandert.
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje gaat bran-
den.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
4
58
z
Gebruik
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje blijft bran-
den.
ASC-functie uitgeschakeld.
ASC-functie inschakelen
Toets 1 ingedrukt houden, tot
de weergave van het ASC-
controle- en waarschuwings-
lampje 2 verandert.
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje dooft, bij
een niet afgesloten zelfdiagnose
gaat dit knipperen.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje blijft uit
resp. knippert verder.
ASC-functie ingeschakeld.
Als de codeerstekker niet is
aangebracht, kan als alternatief
ook het contact weer worden
uit- en ingeschakeld.
Als het ASC-controle-
en waarschuwingslampje
na het uitschakelen en weer
inschakelen van het contact
en het vervolgens rijden met
de volgende minimumsnelheid
blijft branden, is een ASC-sto-
ring aanwezig.
min 5 km/h
Dynamic Traction
Control (DTC)
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC-functie uitschakelen
Motor starten.
OPMERKING
De Dynamic Traction Control
(DTC) kan ook onderweg wor-
den uitgeschakeld.
Toets 1 ingedrukt houden, tot
de weergave van het DTC-
4
59
z
Gebruik
waarschuwingslampje 2 ver-
andert.
DTC-waarschuwingslampje
gaat branden.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
DTC-waarschuwingslampje
brandt..
DTC-functie uitgeschakeld.
DTC-functie inschakelen
Toets 1 ingedrukt houden tot
de weergave van het DTC-
waarschuwingslampje 2 ver-
andert.
DTC-waarschuwingslamp
dooft, bij een niet afgeslo-
ten zelfdiagnose gaat deze knip-
peren.
Toets 1 binnen twee seconden
loslaten.
DTC-controle- en waar-
schuwingslampje blijft uit of
knippert verder.
DTC-functie ingeschakeld.
Als de codeerstekker niet is
aangebracht, kan als alternatief
ook het contact weer worden
uit- en ingeschakeld.
Als het DTC-waarschu-
wingslampje na het uit-
schakelen en weer inschakelen
van het contact en het vervol-
gens rijden met de volgende
minimumsnelheid blijft bran-
den, is een DTC-storing aan-
wezig.
min 5 km/h
Rijmodus
Gebruik van de rijmodi
BMW Motorrad heeft voor uw
motorfiets vier gebruiksscenario's
ontwikkeld, waaruit u telkens het
scenario kunt kiezen dat bij uw
situatie past:
Rijden op natgeregend weg-
dek.
Rijden op droge rijbaan.
met rijmodi Pro
SU
Dynamisch rijden op droge
weg.
Sportief rijden op een droge
weg.
Voor elk van deze 4 scenario's
wordt telkens de optimale combi-
natie van motorregeling,, reactie
op het gaspedaal, ABS-regeling
en ASC- of DTC-regeling be-
schikbaar gesteld. Bij DDC staat
al de optimale instelling.
4
60
z
Gebruik
Rijmodus instellen
Contact inschakelen ( 46).
Toets 1 bedienen.
OPMERKING
Meer informatie over de te selec-
teren rijmodi is te vinden in het
hoofdstuk "Techniek in detail".
Het keuzemenu 1 met vier selec-
teerbare rijmodi wordt weerge-
geven. De markering 2 toont de
actueel geselecteerde rijmodus.
Toets 1 zo vaak bedienen, tot
de gewenste rijmodus met
markering wordt weergege-
ven.
U kunt kiezen tussen de vol-
gende rijmodi:
RAIN: voor ritten op natgere-
gend wegdek.
ROAD: voor ritten op droog
wegdek.
met rijmodi Pro
SU
Daarnaast kunnen nog de vol-
gende rijmodi worden geselec-
teerd:
DYNAMIC: voor dynamische
ritten op droog wegdek.
DYNAMIC PRO: voor sportieve
ritten en voor configuratie
op persoonlijke voorkeuren
of actuele randvoorwaarden
(alleen met ingebouwde
codeerstekker).
Als de motorfiets stilstaat wordt
de gekozen rijmodus na circa 2
seconden geactiveerd.
De nieuwe rijmodus wordt tij-
dens het rijden geactiveerd, als
4
61
z
Gebruik
aan de volgende voorwaarden
is voldaan:
Gashendel staat in de statio-
naire stand.
Remhendels zijn niet bediend.
De ingestelde rijstand met de
betreffende aanpassingen van
de motorkarakteristiek, ABS,
DTC en DDC blijft ook na het
uitschakelen van het contact
bewaard.
Codeerstekker
aanbrengen
met rijmodi Pro
SU
Contact uitschakelen ( 47).
Berijders-buddyseat uitbouwen
( 67).
ATTENTIE
Binnendringen van vuil en
vocht in open stekkers
Storingen
Na het verwijderen van de co-
deerstekker weer de afdekkap
aanbrengen.
Afdekking van de stekkerver-
binding 1 verwijderen.
Hiertoe vergrendeling 1 indruk-
ken en de kap verwijderen.
Codeerstekker aanbrengen.
Contact inschakelen.
De geselecteerde rijmodus blijft
ook na het uitschakelen van
het contact behouden.
Berijders-buddyseat inbouwen
( 67).
Snelheidsregeling
met snelheidsregeling
SU
4
62
z
Gebruik
Snelheidsregeling
inschakelen
Schakelaar 1 naar rechts schui-
ven.
Bediening van de toets 2 is
ontgrendeld.
Snelheid in geheugen
opslaan
Toets 1 kort naar voren druk-
ken.
Instelgebied van de snel-
heidsregeling
30...180 km/h
Controlelamp voor snel-
heidsregeling brandt.
De actuele snelheid wordt aan-
gehouden en in het geheugen
opgeslagen.
Accelereren
Toets 1 kort naar voren druk-
ken.
Snelheid verhogen
Snelheid wordt met elke be-
diening verhoogd.
1 km/h
Toets 1 naar voren gedrukt
houden.
De snelheid wordt traploos ver-
hoogd.
Als toets 1 niet meer wordt
ingedrukt, wordt de bereikte
4
63
z
Gebruik
snelheid aangehouden en op-
geslagen.
Snelheid verlagen
Toets 1 kort naar achteren
drukken.
Snelheid verlagen
Snelheid wordt met elke be-
diening verlaagd.
1 km/h
Toets 1 naar achteren gedrukt
houden.
De snelheid wordt traploos ver-
laagd.
Als toets 1 niet meer wordt
ingedrukt, wordt de bereikte
snelheid aangehouden en op-
geslagen.
Snelheidsregeling
deactiveren
Remmen of koppeling of gas-
hendel (gas terugnemen tot
verder dan de basisstand) be-
dienen om de snelheidsrege-
ling te deactiveren.
Controlelampje voor snelheids-
regeling gaat uit.
Eerdere snelheid weer
aannemen
Toets 1 kort naar achteren
drukken om de opgeslagen
snelheid weer te hervatten.
OPMERKING
Bij gas geven wordt de snel-
heidsregeling niet uitgeschakeld.
Als de gashendel wordt losge-
laten loopt de snelheid slechts
terug tot de opgeslagen waarde,
ook als eigenlijk een verdere ver-
laging van de snelheid de bedoe-
ling was.
4
64
z
Gebruik
Controlelamp voor snel-
heidsregeling brandt.
Snelheidsregeling
uitschakelen
Schakelaar 1 naar links schui-
ven.
Systeem uitgeschakeld.
Toets 2 is geblokkeerd.
Handvatverwarming
met handvatverwarmingen
SU
Handvatverwarming
bedienen
Motor starten.
OPMERKING
De handvatverwarming is
alleen bij draaiende motor
beschikbaar.
OPMERKING
Het door de handvatverwarming
veroorzaakte hogere stroom-
verbruik kan bij ritten met lage
toerentallen tot ontlading van de
accu leiden. Bij een te lage ac-
cuspanning wordt ter behoud van
de startcapaciteit de handvatver-
warming uitgeschakeld.
Toets 1 zo vaak bedienen tot-
dat de gewenste verwarmings-
stand op het multifunctioneel
display wordt weergegeven.
De handvatten kunnen in twee
fasen worden verwarmd. De
tweede stand 1 dient voor het
4
65
z
Gebruik
snel verwarmen van de handgre-
pen, vervolgens moet weer de
eerste stand worden ingescha-
keld.
Tweede stand: 100% ver-
warmingscapaciteit
Eerste stand: 50% verwar-
mingscapaciteit
Indien er geen wijzigingen
meer worden uitgevoerd, wordt
de gekozen verwarmingsstand
ingesteld.
Berijders- en duo-
buddyseat
Duo-buddyseat uitbouwen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Buddyseatslot 1 met de con-
tactsleutel ontgrendelen.
Duo-buddyseat achter optillen,
vervolgens naar achter en bo-
ven verwijderen.
Contactsleutel verwijderen en
duo-buddyseat met het zitge-
deelte op een schone onder-
grond leggen.
Duo-buddyseat inbouwen
Duo-buddyseat in de bevesti-
gingen 1 links en rechts plaat-
sen.
4
66
z
Gebruik
Duo-buddyseat naar onder
klappen, daarbij iets naar vo-
ren drukken.
Buddyseatslot met de contact-
sleutel vergrendelen.
Berijders-buddyseat
uitbouwen
De bekleding van de berijders-
buddyseat boven de bouten 1
iets naar voren drukken en
vasthouden.
Bouten 1 verwijderen.
Berijders-buddyseat naar vo-
ren drukken, aan de achterzijde
optillen en verwijderen. Hierbij
opletten dat het kuipdeel niet
wordt beschadigd met de bou-
ten.
De berijders-buddyseat met
het zitgedeelte op een schone
ondergrond leggen.
Berijders-buddyseat
inbouwen
De berijders-buddyseat in be-
vestiging 1 aanbrengen, vervol-
gens over de schroefgaten 2
positioneren. Hierbij opletten
dat het kuipdeel niet wordt be-
schadigd met de bouten.
4
67
z
Gebruik
De bekleding van de berijders-
buddyseat over de schroefga-
ten iets naar voren drukken en
vasthouden.
Bouten 1 aanbrengen.
Helmhaak
Helm aan motorfiets
vastzetten
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
De buddyseat omdraaien.
ATTENTIE
Verkeerde positie van het
helmslot
Krassen op de bekleding
Bij het inhangen op de positie
van het helmslot letten.
Helm met behulp van een
staalkabel (maakt geen
onderdeel van het voertuig
uit) aan de helmhouder 1
bevestigen.
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
Helm op de buddyseat leggen.
Bagagelussen
Bagage aan motorfiets
bevestigen
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
De buddyseat omdraaien.
Lussen 1 uit de houders ne-
men en naar buiten leggen.
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
4
68
z
Gebruik
De lussen 1 bijvoorbeeld in
combinatie met de passagiers-
voetsteunen gebruiken, om
bagage op de duo-buddyseat
vast te sjorren. Hierbij erop let-
ten dat de achterbeplating niet
wordt beschadigd.
4
69
z
Gebruik
4
70
z
Gebruik
Instelling
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Koplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Veervoorspanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Demping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5
71
z
Instelling
Spiegels
Spiegel verstellen
Spiegel door draaien in de ge-
wenste positie brengen.
Koplamp
Koplampafstelling rechts-/
linksrijdend verkeer
Deze motorfiets is uitgerust met
een symmetrisch dimlicht. Bij
het rijden in landen waar aan de
andere zijde van de weg wordt
gereden dan in het land waar
het kenteken van de motorfiets
is afgegeven, zijn geen verdere
maatregelen nodig.
Koplampafstelling en
veervoorspanning
De lichtbundel blijft constant door
de aanpassing van de veervoor-
spanning aan de beladingstoe-
stand.
OPMERKING
Bestaat er twijfel over de cor-
recte afstelling van de lichtbun-
del, afstelling door een specia-
list laten controleren, bij voor-
keur door een BMW Motorrad
Partner.
Rem
Remhendel afstellen
WAARSCHUWING
Gewijzigde stand van het
remvloeistofreservoir
Lucht in het remsysteem
Stuurarmatuur resp. stuur niet
verdraaien.
WAARSCHUWING
Instellen van de remhendel
tijdens het rijden
Gevaar voor ongevallen
De remhendel alleen instellen
als de motorfiets stilstaat.
Stelknop 1 in de gewenste
stand draaien.
OPMERKING
De stelschroef kan gemakkelijker
worden verdraaid wanneer daarbij
5
72
z
Instelling
de remhendel naar voren wordt
gedrukt.
Instelmogelijkheden:
Positie 1: kleinste afstand tus-
sen handvat en remhendel
Positie 6: grootste afstand tus-
sen handvat en remhendel
Veervoorspanning
Instelling
De veervoorspanning van het
voorwiel moet worden aangepast
aan het gewicht van de berijder.
Een hoger gewicht vereist een
grotere veervoorspanning, een
lager gewicht een geringere veer-
voorspanning.
De veervoorspanning van het
achterwiel moet aan de belading
van de motorfiets worden aan-
gepast. Een verhoging van de
belading vereist een verhoging
van de veervoorspanning, minder
gewicht een overeenkomstig la-
gere veervoorspanning.
Veervoorspanning
voorwiel instellen
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
De motorfiets volledig ontlas-
ten, zo nodig bagagestukken
verwijderen.
De motorfiets rechtop houden
en de afstand D tussen de on-
derzijde 1 van de buitenpoot
en de vooras 2 meten.
Motorfiets met berijder belas-
ten.
Met behulp van een tweede
persoon afstand D tussen de
punten 1 en 2 opnieuw meten
en het verschil (invering) tussen
de gemeten waarden bereke-
nen.
Van de belading afhan-
kelijke instelling van de
veervoorspanning
Invering van het voorwiel
6...10 mm (met bestuurder
85 kg)
5
73
z
Instelling
WAARSCHUWING
De instellingen van de
veervoorspanning en van de
demping zijn niet ingesteld
op de omstandigheden.
Rijgedrag wordt slechter.
Demping aan de veervoorspan-
ning aanpassen.
Om de invering te reduceren
(de veervoorspanning te verho-
gen), draait u de stelschroef 1
met boordgereedschap in de
richting A.
Om de invering te verhogen
(de veervoorspanning
te reduceren), draait u
de stelschroef 1 met
boordgereedschap in de
richting B.
Erop letten dat links en rechts
gelijke waarden ingesteld wor-
den.
Veervoorspanning
voorwiel instellen
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Motor starten.
OPMERKING
Vóór het instellen van de veer-
voorspanning de motorfiets volle-
dig ontlasten, evt. bagagestukken
verwijderen.
De demping (DDC) op ROAD in
solobedrijf instellen.
Motorfiets rechtop houden, bij
voorkeur met behulp van een
tweede persoon (geen zijstan-
daard).
De afstand D tussen de onder-
zijde 1 van de buitenpoot en
de vooras 2 meten.
Motorfiets met berijder belas-
ten.
Met behulp van een tweede
persoon de afstand D tussen
de punten 1 en 2 opnieuw me-
ten en het verschil (invering)
tussen de gemeten waarden
berekenen.
5
74
z
Instelling
Van de belading afhan-
kelijke instelling van de
veervoorspanning
Invering van het voorwiel
6...10 mm (met bestuurder
85 kg)
WAARSCHUWING
De instellingen van de
veervoorspanning en van de
demping zijn niet ingesteld
op de omstandigheden.
Rijgedrag wordt slechter.
Demping aan de veervoorspan-
ning aanpassen.
Om de invering te reduceren
(de veervoorspanning te verho-
gen), draait u de stelschroef 1
met boordgereedschap in de
richting A.
Om de invering te verhogen
(de veervoorspanning
te reduceren), draait u
de stelschroef 1 met
boordgereedschap in de
richting B.
Veervoorspanning
achterwiel instellen
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
De motorfiets volledig ontlas-
ten, zo nodig bagagestukken
verwijderen.
Bout 1 met het boordgereed-
schap losdraaien.
De motorfiets rechtop houden
(geen zijstandaard) en de af-
stand D tussen de onderzijde 1
van de kentekenplaathouder en
5
75
z
Instelling
de bout 2 van de kettingbe-
schermer meten.
Motorfiets met berijder belas-
ten.
Met behulp van een tweede
persoon afstand D tussen de
punten 1 en 2 opnieuw meten
en het verschil (invering) tussen
de gemeten waarden bereke-
nen.
Van de belading afhan-
kelijke afstelling van de
veervoorspanning
Invering van achterwiel
20...24 mm (met bestuurder
85 kg)
WAARSCHUWING
De instellingen van de
veervoorspanning en van de
demping zijn niet ingesteld
op de omstandigheden.
Rijgedrag wordt slechter.
Demping aan de veervoorspan-
ning aanpassen.
Om het inveren te verkleinen
(toename van de veervoor-
spanning), instelring 2 met het
boordgereedschap in de rich-
ting B draaien.
Om het inveren te vergro-
ten (afname van de veervoor-
spanning), instelring 2 met het
boordgereedschap in de rich-
ting A draaien.
Bout 1 met het voorgeschre-
ven aantrekkoppel vastzetten.
Klembout op bovenste
veerschotel
3 Nm
Veervoorspanning
achterwiel instellen
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Motor starten.
OPMERKING
Vóór het instellen van de veer-
voorspanning de motorfiets volle-
dig ontlasten, evt. bagagestukken
verwijderen.
5
76
z
Instelling
De demping (DDC) op ROAD in
solobedrijf instellen.
Motorfiets rechtop houden, bij
voorkeur met behulp van een
tweede persoon (geen zijstan-
daard).
De afstand D tussen de onder-
zijde 1 van de kentekenplaat-
houder en de bout 2 van de
kettingbeschermer meten.
Motorfiets met berijder belas-
ten.
Met behulp van een tweede
persoon de afstand D tussen
de punten 1 en 2 opnieuw me-
ten en het verschil (invering)
tussen de gemeten waarden
berekenen.
Van de belading afhan-
kelijke afstelling van de
veervoorspanning
Invering van achterwiel
20...24 mm (met bestuurder
85 kg)
Om de invering te reduce-
ren (de veervoorspanning te
verhogen) de stelring 1 met
boordgereedschap in richting A
draaien.
Om de invering te verhogen
(de veervoorspanning reduce-
ren) de stelring 1 met boordge-
reedschap in richting B draaien.
Demping
Correcte instelling van de
demping
De demping moet aan de veer-
voorspanning en de wegomstan-
digheden worden aangepast.
Een oneffen wegdek vereist
een soepelere demping dan
een effen wegdek.
Een verhoging van de veer-
voorspanning vereist een stug-
gere demping, een verlaging
van de veervoorspanning een
zachtere demping.
5
77
z
Instelling
Ingaande demping bij
voorwiel instellen
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
Demping ingaande slag met
stelschroef 1 op de linker vork-
poot instellen.
Om de demping te verhogen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een ho-
gere waarde wijst.
Om de demping te verlagen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een la-
gere waarde wijst.
Basisinstelling ingaande
slag voor
Positie 1 (comfortabele instel-
ling met berijder 85 kg)
Basisinstelling ingaande
slag voor
Positie 3 (normale instelling
met berijder 85 kg)
Positie 7 (sportieve instelling
met berijder 85 kg)
Uitgaande demping bij
voorwiel instellen
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
Uitgaande demping met stel-
schroef 1 op de rechter vork-
poot instellen.
5
78
z
Instelling
Om de demping te verhogen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een ho-
gere waarde wijst.
Om de demping te verlagen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een la-
gere waarde wijst.
Basisinstelling uitgaande
slag voor
Positie 1 (comfortabele instel-
ling met berijder 85 kg)
Basisinstelling uitgaande
slag voor
Positie 3 (normale instelling
met berijder 85 kg)
Positie 7 (sportieve instelling
met berijder 85 kg)
Fabrieksinstellingen van
het voorwiel
Fabrieksinstelling aan de hand
van de volgende waarden in-
stellen.
Fabrieksinstelling voor in-
en uitgaande slag voor
Positie 3
Uitgaande demping
achterwiel instellen
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Uitgaande demping met stel-
schroef 1 instellen.
5
79
z
Instelling
Om de demping te verhogen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een ho-
gere waarde wijst.
Om de demping te verlagen:
De stelschroef met het boord-
gereedschap zodanig draaien,
dat markering 1 naar een la-
gere waarde wijst.
Basisinstelling uitgaande
slag achter
Positie 1 (comfortabele instel-
ling met berijder 85 kg)
Basisinstelling uitgaande
slag achter
Positie 4 (normale instelling
met berijder 85 kg)
Positie 7 (sportieve instelling
met berijder 85 kg)
Fabrieksinstellingen op
het achterwiel
Fabrieksinstelling aan de hand
van de volgende waarden in-
stellen.
Fabrieksinstelling voor
trekstand achter
Positie 4
Demping met DDC
weergeven
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
Contact inschakelen ( 46).
De toets 1 kort indrukken om
de actuele instelling te laten
weergeven.
De demping wordt op het multi-
functionele display bij 1 weerge-
geven, de belasting bij 2.
5
80
z
Instelling
De weergave wordt na korte
tijd automatisch weer verbor-
gen.
Demping met DDC
instellen
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
Contact inschakelen ( 46).
De toets 1 kort indrukken om
de actuele instelling te laten
weergeven.
Om de demping in te stellen:
De toets 1 zo vaak indrukken,
tot gewenste toestand rijmodus
naast de selectiepijl staat.
OPMERKING
De demping kan tijdens het rij-
den worden ingesteld.
De volgende instellingen zijn mo-
gelijk:
ROAD: normale demping
DYNAMIC: sportieve demping
Om de belading in te stellen:
De toets 1 zo vaak indrukken
totdat de gewenste instelling
wordt weergegeven.
OPMERKING
De beladingstoestand kan niet
tijdens de rit worden ingesteld.
De volgende instellingen zijn mo-
gelijk:
Solo
Bedrijf met duopassagier
5
81
z
Instelling
5
82
z
Instelling
Rijden
Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . 84
Controlelijst in acht nemen. . . . . . . . . . 86
Starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Inrijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Schakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Remmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Motorfiets neerzetten . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Motorfiets voor transport bevesti-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6
83
z
Rijden
Veiligheidsaanwijzin-
gen
Rijdersuitrusting
Geen rit zonder de juiste kleding!
Draag altijd
Helm
Pak
Handschoenen
Laarzen
Dit geldt trouwens ook voor korte
trajecten en in gelijk welk sei-
zoen. Uw BMW Motorrad dealer
kan u adviseren en heeft voor elk
gebruiksdoel de correcte kleding.
Belading
WAARSCHUWING
Stabiliteit tijdens het rijden
beïnvloed door overbela-
ding, of ongelijkmatig aan-
gebrachte belading
Kans op ongevallen
Het maximaal toelaatbaar to-
taalgewicht niet overschrijden
en de aanwijzingen voor het
beladen in acht nemen.
Instelling van veervoorspanning,
demping en bandenspanning
aanpassen aan het totaalge-
wicht.
met tankrugzak
OA
Toelaatbaar totaalgewicht van
de tankrugzak in acht nemen.
Maximale belading van
de tankrugzak
5 kg
met bagagetas
OA
Maximaal laadvermogen en
maximumsnelheid voor de ba-
gagetas in acht nemen.
Maximale belading van
de bagagetas
max 5 kg
Maximumsnelheid voor
het rijden met de baga-
getas
max 220 km/h
Snelheid
Bij het rijden met hoge snelhe-
den kunnen verschillende om-
standigheden het rijgedrag van
de motorfiets negatief beïnvloe-
den:
Instelling van het veer- en
dempersysteem
Ongelijkmatig verdeelde ba-
gage
Losse kleding
Te lage bandenspanning
Slecht bandenprofiel
etc.
6
84
z
Rijden
Kans op vergiftiging
Uitlaatgassen bevatten het kleur-
en geurloze maar giftige koolmo-
noxide.
WAARSCHUWING
Uitlaatgassen met gevaar
voor de gezondheid
Verstikkingsgevaar
Uitlaatgassen niet inademen.
De motor niet in een afgeslo-
ten ruimte laten draaien.
Verbrandingsgevaar
VOORZICHTIG
Sterk opwarmen van de mo-
tor en het uitlaatsysteem tij-
dens het rijden
Verbrandingsgevaar
Na het afzetten van de mo-
torfiets erop letten dat geen
personen of voorwerpen met
de motor en het uitlaatsysteem
in aanraking komen.
Katalysator
Als door overslaande verbran-
dingen onverbrande benzine in
de katalysator terechtkomt, is
er kans op oververhitting en be-
schadiging.
Aan de volgende voorwaarden
dient te worden voldaan:
Brandstoftank niet leegrijden.
De motor nooit met een los-
getrokken bougiestekker laten
draaien.
Motor bij overslaande verbran-
dingen direct afzetten.
Alleen loodvrije benzine tanken.
Houd de voorgeschreven on-
derhoudsbeurten beslist aan.
ATTENTIE
Onverbrande brandstof in de
katalysator
Beschadiging van de katalysator
De aangegeven punten ter be-
scherming van de katalysator in
acht nemen.
Gevaar voor oververhitting
ATTENTIE
Langere tijd laten draaien
van de motor bij stilstand
Oververhitting door ontoerei-
kende koeling, in extreme ge-
vallen brand aan de motorfiets
De motor niet onnodig statio-
nair laten draaien.
Na het starten direct
wegrijden.
Manipulaties
ATTENTIE
Wijzigingen van de motor-
fiets (bijv. motorregeleen-
heid, gaskleppen, koppeling)
Beschadiging van de betrokken
onderdelen, uitvallen veiligheids-
6
85
z
Rijden
relevante functies, vervallen van
de garantie
Geen manipulaties uitvoeren.
Controlelijst in acht
nemen
De volgende controlelijst ge-
bruiken om uw motorfiets re-
gelmatig te controleren.
Voorwaarde
Voor het begin van elke rit:
Werking van het remsysteem
controleren.
Werking van de verlichting en
signaalinrichting controleren.
Werking koppeling controleren
( 146).
Bandenprofieldiepte controle-
ren ( 149).
Veilige bevestiging van koffer
en bagage controleren.
Voorwaarde
Bij iedere derde tankstop:
zonder Dynamic Damping Con-
trol (DDC)
SU
Veervoorspanning achterwiel
instellen ( 75).
Ingaande demping bij voorwiel
instellen ( 78).
Uitgaande demping bij voorwiel
instellen ( 78).
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
Veervoorspanning achterwiel
instellen ( 76).
Veervoorspanning voorwiel in-
stellen ( 74).
Motoroliepeil controleren
( 140).
Remblokdikte, voor, controleren
( 142).
Achterzijde controleren
( 143).
Remvloeistofpeil, voor, contro-
leren ( 144).
Remvloeistofpeil, achter, con-
troleren ( 145).
Koelvloeistofpeil controleren
( 147).
Ketting smeren ( 172).
Kettingspanning controleren
( 173).
Starten
Motor starten
Contact inschakelen.
Pre-Ride-Check wordt uitge-
voerd. ( 87)
De ABS zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 88)
De ASC zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 89)
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
De DTC zelfdiagnose wordt
uitgevoerd. ( 90)
6
86
z
Rijden
Neutraalstand inschakelen of
bij ingeschakelde versnelling de
koppelingshendel intrekken.
OPMERKING
Bij een uitgeklapte zijstandaard
en een ingeschakelde versnel-
ling kan de motor niet worden
gestart. Als de motorfiets in de
neutraalstand wordt gestart en
vervolgens bij uitgeklapte zijstan-
daard een versnelling wordt inge-
schakeld, slaat de motor af.
Bij een koude start en lage
temperaturen, de koppeling
uittrekken.
Startknop 1 bedienen.
OPMERKING
Bij onvoldoende accuspanning
wordt de startprocedure automa-
tisch afgebroken. Voor verdere
startpogingen de accu opladen of
starthulp laten geven.
Verdere details vindt u in het
hoofdstuk "Onderhoud" onder
"Starthulp".
De motor slaat aan.
Als de motor niet aanslaat, kan
de storingstabel uitkomst bie-
den. ( 184)
Pre-Ride-Check
Na het inschakelen van het con-
tact voert het instrumentenpaneel
een test uit van de waarschu-
wingslampjes en de toerenteller,
de Pre-Ride-Check. Als de mo-
tor tijdens de test wordt gestart,
wordt de test afgebroken.
Fase 1
De controle- en waarschuwings-
lampjes 1 branden, het algemene
waarschuwingslampje 2 brandt
geel.
De naald 3 van de toerenteller
wordt naar het maximumtoerental
bewogen.
6
87
z
Rijden
Op het display worden alle seg-
menten weergegeven.
Fase 2
De algemene waarschuwings-
lamp wisselt van geel naar rood.
Fase 3
De naald van de toerenteller
wordt naar nul bewogen.
De controle- en waarschuwings-
lampjes gaan uit resp. nemen
hun gebruiksfunctie in.
met ABS Pro
SU
ABS Pro wordt weergegeven.
Het display schakelt over naar de
standaardweergave.
Als een van de waarschuwings-
lampjes niet gaat branden:
WAARSCHUWING
Defecte waarschuwingslamp-
jes
Geen weergave van storingen
Opletten of alle
waarschuwings- en
controlelampjes worden
weergegeven.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
ABS-Zelfdiagnose
De gereedheid van het
BMW Motorrad Race ABS
wordt door de zelfdiagnose
gecontroleerd. De zelfdiagnose
vindt automatisch plaats na het
inschakelen van het contact.
Fase 1
Controle van de systeemcom-
ponenten bij stilstand.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje knippert.
Fase 2
Controle van de diagnostiseer-
bare systeemcomponenten bij
het wegrijden.
ABS-controle- en waar-
schuwingslampje knippert.
ABS-zelfdiagnose beëindigd
Het ABS-symbool wordt niet
meer weergegeven.
Opletten of alle
waarschuwings- en controle-
lampjes worden weergegeven.
ABS-zelfdiagnose niet
voltooid
De ABS-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wielsen-
soren moet de motorfiets een
minimumsnelheid bereiken
min 5 km/h)
6
88
z
Rijden
Indien na het afsluiten van de
ABS-zelfdiagnose een ABS-sto-
ring wordt weergegeven:
Verder rijden mogelijk. Houd
er rekening mee dat deABS-
functie en de integrale functie
beperkt of helemaal niet be-
schikbaar zijn.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
ASC-Zelfdiagnose
De gereedheid van de
BMW Motorrad ASC wordt door
de zelfdiagnose gecontroleerd.
De zelfdiagnose vindt
automatisch plaats na het
inschakelen van het contact.
Fase 1
Controle van de systeemcom-
ponenten bij stilstand.
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje knippert
langzaam.
Fase 2
Controle van de diagnostiseer-
bare systeemcomponenten bij
het wegrijden.
ASC-controle- en waar-
schuwingslampje knippert
langzaam.
ASC-zelfdiagnose beëindigd
Het ASC-symbool wordt niet
meer weergegeven.
Opletten of alle
waarschuwings- en controle-
lampjes worden weergegeven.
ASC-zelfdiagnose niet
voltooid
De ASC-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wieltoe-
rentalsensoren moet de mo-
torfiets een minimumsnelheid
met draaiende motor bereiken
min 5 km/h)
Indien na het afsluiten van de
ASC-zelfdiagnose een ASC-sto-
ring wordt weergegeven:
Verder rijden mogelijk. Houd
er rekening mee dat de ASC-
functie slechts beperkt of hele-
maal niet beschikbaar is.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
6
89
z
Rijden
DTC-Zelfdiagnose
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
De gereedheid van de
BMW Motorrad DTC wordt door
de zelfdiagnose gecontroleerd.
De zelfdiagnose vindt
automatisch plaats na het
inschakelen van het contact.
Fase 1
Controle van de systeemcom-
ponenten bij stilstand.
DTC-waarschuwingslampje
knippert langzaam.
Fase 2
Controle van de diagnostiseer-
bare systeemcomponenten bij
het wegrijden.
DTC-waarschuwingslampje
knippert langzaam.
DTC-zelfdiagnose afgesloten
Het DTC-symbool wordt niet
meer weergegeven.
Opletten of alle
waarschuwings- en controle-
lampjes worden weergegeven.
DTC-zelfdiagnose niet
voltooid
De DTC-functie is niet be-
schikbaar, omdat de zelfdia-
gnose niet is afgesloten. (Voor
de controle van de wieltoe-
rentalsensoren moet de mo-
torfiets een minimumsnelheid
met draaiende motor bereiken
min 5 km/h)
Indien na het afsluiten van de
DTC-zelfdiagnose een DTC-sto-
ring wordt weergegeven:
Verder rijden mogelijk. Houd
er rekening mee dat de DTC-
functie niet of slechts beperkt
beschikbaar is.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Inrijden
Motor
Tot de eerste inrijcontrole veel-
vuldig met wisselende belasting
en toerentallen rijden, langdurig
rijden met constante toerental-
len vermijden.
Kies indien mogelijk bochtige
en licht geaccidenteerde we-
gen.
Inrijtoerentallen in acht nemen.
Inrijtoerental
<7000 min
-1
(Kilometerstand
0...300 km)
<9000 min
-1
(Kilometerstand
300...1000 km)
6
90
z
Rijden
Inrijtoerental
geen vollast (Kilometerstand
0...1000 km)
Let op het afgelegde aantal
kilometers waarna de inrijcon-
trole moet plaatsvinden.
OPMERKING
Tot de inrijcontrole wordt het
toerental begrensd door de mo-
torregeling. Deze toerentalbe-
waking wordt bij de inrijcontrole
door de BMW Motorrad dealer
uitgeschakeld.
Kilometrage tot de inrij-
controle
500...1200 km
Toerentalbewaking tot
de inrijcontrole
max 9000 min
-1
Remblokken
Nieuwe remblokken moeten wor-
den ingereden, voordat deze hun
optimale remvertraging bereiken.
De iets geringere remwerking kan
worden gecompenseerd door de
remhendel/het rempedaal krachti-
ger te bedienen.
WAARSCHUWING
Nieuwe remblokken
Verlenging van de remweg, ge-
vaar voor ongevallen
Vroeg remmen.
Banden
Nieuwe banden hebben een glad
oppervlak. Zij moeten dan ook
met een beheerste rijstijl door
het inrijden met wisselende over-
hellingen worden ingereden. Pas
na het inrijden is de volledige grip
van het loopvlak bereikt.
WAARSCHUWING
Verlies van grip van nieuwe
banden bij een natte rijbaan
en bij extreme schuinligging
Gevaar voor ongevallen
Anticiperend rijden en extreme
schuinligging vermijden.
Schakelen
Schakelsignaal
Met de schakelindicator 1 wordt
de berijder op twee toerental-
grenzen gewezen:
6
91
z
Rijden
Wegrijtoerental
Bij stilstand geeft de schakelindi-
cator het ideale wegrijtoerental bij
een racestart aan.
Schakelindicator uit: Toerental
te laag
Schakelindicator brandt: Ideaal
wegrijtoerental
Schakelindicator knippert: Toe-
rental te hoog
Schakeltoerental
Tijdens het rijden geeft de scha-
kelindicator het toerental aan,
waarbij in de volgende hogere
versnelling moet worden gescha-
keld.
Schakelindicator knippert met
de ingestelde frequentie: Scha-
keltoerental is bijna bereikt
Schakelflits dooft: Schakeltoe-
rental bereikt
De toerentalgrenzen en het
brandgedrag van de schakelflits
kunnen worden aangepast in het
SETUP EQUIPMENT.
Schakelassistent Pro
met schakelassistent Pro
SU
Uw voertuig motorfiets is met de
oorspronkelijk in de motorsport
ontwikkelde schakelassistent
uitgerust, die aan het gebruik
op de openbare weg is aange-
past. De schakelassistent maakt
het mogelijk om op- of terug te
schakelen zonder de koppeling
te bedienen of de gashendel
te verdraaien in nagenoeg alle
belastings- en toerengebieden.
Voordelen
70-80% van alle schakelpro-
cedures van een rit kan zonder
koppeling worden uitgevoerd.
Minder bewegingen tussen be-
rijder en duopassagier door
kortere schakelpauzes.
Bij het accelereren hoeft de
gasklep niet gesloten te wor-
den.
Bij het vertragen en terugscha-
kelen (gasklep gesloten) wordt
door tussengas een toerenta-
laanpassing gerealiseerd.
De schakeltijd wordt ten op-
zichte van een schakelproce-
dure met koppelingsbediening
gereduceerd.
De berijder moet voor de her-
kenning van de schakelwens het
van tevoren onbediende scha-
kelpedaal tegen de veerkracht
over een bepaalde slag normaal
tot vlot in de gewenste richting
bedienen en tot afsluiting van de
schakelprocedure in deze stand
vasthouden. Een verdere ver-
hoging van de schakelkracht tij-
dens de schakelprocedure is niet
nodig. Na de schakelprocedure
moet de versnellingshendel vol-
ledig ontlast worden om een vol-
6
92
z
Rijden
gende schakeling met de scha-
kelassistent Pro te kunnen uit-
voeren. Voor schakelprocedures
met de schakelassistent moet de
belasting (gashendelstand) vóór
en tijdens de schakelprocedure
constant worden gehouden. Een
wijziging van de gashendelstand
tijdens de schakelprocedure kan
tot afbreking van de functie en/
of misschakelingen leiden. Voor
schakelprocedures met koppe-
lingsbediening vindt geen onder-
steuning door de schakelassis-
tent plaats.
Terugschakelen
Terugschakelen wordt tot het
bereiken van het maximum-
toerental in de doelversnelling
ondersteund. Een te hoog toe-
rental wordt zo vermeden.
Max. toerental
max 12000 min
-1
Opschakelen
Bij een mogelijke onderschrij-
ding van het stationaire toe-
rental na het opschakelen volgt
geen ondersteuning door de
schakelassistent.
Stationair toerental
1270
±50
min
-1
(Motor op be-
drijfstemperatuur)
Remmen
Hoe wordt de kortst
mogelijke remweg
bereikt?
Bij een remactie wijzigt zich de
dynamische lastverdeling tussen
voor- en achterwiel. Hoe sterker
wordt afgeremd, hoe zwaarder
het voorwiel wordt belast. Hoe
hoger de belasting van het wiel,
hoe hoger de remkracht die kan
worden overgedragen.
Om de kortst mogelijke remweg
te bereiken, moet de voorrem
krachtig en progressief worden
bediend. Daardoor wordt de dy-
namische belastingverhoging op
het voorwiel optimaal benut. Te-
gelijkertijd moet ook de koppeling
worden bediend. Bij de vaak ge-
oefende "noodstop", waarbij de
remdruk zo snel mogelijk en met
alle kracht wordt opgewekt, kan
de dynamische aslastverdeling
de vertraging niet volgen en kan
de remkracht niet volledig op het
wegdek worden overgebracht.
Dit kan tot een langere remweg
leiden. Beide remmen gebrui-
ken. Het achterwiel kan van de
grond loskomen. Dit wordt door
de BMW assistent tegen het om-
hoogkomen van het achterwiel
verhindert.
6
93
z
Rijden
Noodstop
Als bij een snelheid boven
50 km/h een noodstop
wordt gemaakt, wordt het
achteropkomende verkeer
bovendien gewaarschuwd door
het snel knipperen van het
remlicht.
Als daarbij tot beneden 15 km/h
wordt afgeremd, worden de
alarmknipperlichten ingeschakeld.
Vanaf een snelheid van 20 km/h
worden de alarmknipperlichten
automatisch weer uitgeschakeld.
Pasafdalingen
WAARSCHUWING
Uitsluitend remmen met de
achterwielrem tijdens het
bergaf rijden
Verlies van de remwerking, ver-
nieling van de remmen door
oververhitting
Voor- en achterrem bedienen
en motorremwerking
gebruiken.
Natte en verontreinigde
remmen
Vocht en vuil op de remschijven
en de remblokken leiden tot een
vermindering van de remwerking.
In de volgende situaties moet re-
kening worden gehouden met
een vertraagde of slechtere rem-
werking:
Bij het rijden in de regen en
door plassen.
Na een wasbeurt van het voer-
tuig.
Bij het rijden op wegen waarop
zout is gestrooid.
Na werkzaamheden aan de
remmen door restanten olie
of vet.
Bij het rijden op modderige
wegen of bij terreinritten.
WAARSCHUWING
Slechtere werking van de
remmen door vocht en vuil
Gevaar voor ongevallen
Remmen droog- resp. schoon-
remmen, zo nodig reinigen.
Vroegtijdig remmen tot de vol-
ledige remwerking weer be-
schikbaar is.
ABS Pro
met ABS Pro
SU
6
94
z
Rijden
Natuurkundige grenzen
WAARSCHUWING
Remmen in bochten
Gevaar voor vallen ondanks
ABS Pro
Een aangepaste rijstijl blijft altijd
de verantwoordelijkheid van de
berijder.
Het extra veiligheidspotentieel
niet door een riskante rijstijl
weer beperken.
Beschikbaarheid van
ABS Pro
ABS Pro is beschikbaar in
de rijmodi RAIN, ROAD en
DYNAMIC.
De rijmodus DYNAMIC PRO
wordt door ABS Pro niet onder-
steund.
Vallen kan niet worden
uitgesloten
Hoewel ABS Pro voor de berijder
een waardevolle ondersteuning
en een enorme veiligheidstoe-
name bij het remmen bij scheef-
stand vormt, kunnen de natuur-
kundige grenzen op geen enkele
wijze opnieuw worden gedefi-
nieerd. Net als voorheen is het
mogelijk dat deze grenzen door
een verkeerde inschatting of een
rijfout worden overschreden. In
extreme gevallen kan dit ook tot
een val leiden.
ABS Pro niet ontwikkeld voor
het circuit
ABS Pro is niet ontwikkeld voor
het circuit voor het laten toene-
men van het individuele remver-
mogen bij scheefstand.
Nog veel meer helpt ABS Pro de
motorfiets veilig op de openbare
weg te gebruiken. Tijdens het
remmen vanwege onverwacht
optredende gevaren in bochten,
wordt het blokkeren en wegglij-
den van de wielen in het kader
van de natuurkundige grenzen
voorkomen.
Op het circuit
De eerste ritten op het circuit van
minder geoefende bestuurders in
de rijmodi ROAD en DYNAMIC zijn
met ABS Pro duidelijk veiliger.
OPMERKING
ABS Pro is niet ontwikkeld voor
het laten toenemen van het
individuele remvermogen bij
scheefstand.
Gebruik op openbare wegen
ABS Pro is bewust ontwikkeld
voor het gebruik op openbare
wegen.
6
95
z
Rijden
Motorfiets neerzetten
Zijstandaard
Motor uitschakelen.
ATTENTIE
Slechte staat van de onder-
grond onder de standaard
Onderdeelschade door omvallen
De standaard moet altijd op
een vlakke en vaste onder-
grond rusten.
De zijstandaard uitklappen en
de motorfiets op de zijstan-
daard zetten.
ATTENTIE
Belasting van de zijstandaard
met extra gewicht
Onderdeelschade door omvallen
Niet op de motorfiets gaan zit-
ten als deze op de zijstandaard
staat.
Indien de schuinte van de weg
dit toelaat, het stuur naar links
draaien.
De motorfiets op hellingen in
de richting "bergopwaarts"
neerzetten en de 1e versnel-
ling inschakelen.
Tanken
Brandstofkwaliteit
Voorwaarde
Brandstof moet voor een opti-
maal brandstofverbruik zwavelvrij
of in ieder geval zwavelarm zijn.
ATTENTIE
Tanken van loodhoudende
benzine
Beschadiging van de katalysator
Geen loodhoudende brandstof
of brandstof met metaalhou-
dende additieven (bijv. man-
gaan of ijzer) tanken.
Er kunnen brandstoffen met
een maximaal ethanolaandeel
van 10%, dus E10, worden
getankt.
Aanbevolen brandstof-
kwaliteit
Super plus loodvrij (max.
5% ethanol, E5)
98 ROZ/RON
93 AKI
Alternatieve brandstof-
kwaliteit
Super loodvrij - met
vermogensverlies (max.
10% ethanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Op het volgende symbool in de
tankdop en op de pomp letten:
6
96
z
Rijden
Tanken
WAARSCHUWING
Brandstof is licht ontvlam-
baar
Brand- en explosiegevaar
Bij werkzaamheden aan de
benzinetank niet roken en van
open vuur verwijderd blijven.
ATTENTIE
Onderdeelschade
Schade aan onderdelen door een
te volle brandstoftank
Als er teveel brandstof in de
brandstoftank wordt gedaan
komt het teveel aan brandstof
in het actief-koolstoffilter te-
recht, wat leidt tot schade aan
onderdelen.
Brandstoftank vullen tot
aan de onderkant van de
brandstofvulopening.
ATTENTIE
Brandstof op kunststof op-
pervlakken
Beschadiging van oppervlakken
(worden lelijk of dof)
Kunststof oppervlakken onmid-
dellijk na contact met brandstof
reinigen.
De motorfiets op de zijstan-
daard plaatsen en erop letten
dat de ondergrond vlak en ste-
vig is.
OPMERKING
Alleen staande op de zijstandaard
kan de beschikbare tankinhoud
optimaal worden gebruikt.
Beschermklep 1 openen.
Dop 2 van de brandstoftank
met de sleutel rechtsom ont-
grendelen en openklappen.
Brandstof van de hieronder
vermelde kwaliteit tot maximaal
6
97
z
Rijden
de onderzijde van de vulnippel
tanken.
OPMERKING
Als er wordt getankt nadat het
peil onder de reservehoeveelheid
is gedaald, moet de hoeveelheid
brandstof na het tanken groter
zijn dan de brandstofreserve om
het nieuwe peil te kunnen her-
kennen en het brandstofreserve-
controlelampje uit te schakelen.
OPMERKING
De in de technische gegevens
aangegeven "Nuttige tankin-
houd" is de hoeveelheid brand-
stof waarmee de tank kan wor-
den gevuld wanneer de tank
leeggereden is, dus wanneer de
motor door brandstofgebrek is
gestopt.
Nuttige tankinhoud
Circa 17,5 l
Brandstofreserve
Circa 4 l
Tankdop krachtig aandrukken
en sluiten.
Sleutel verwijderen en be-
schermklep sluiten.
Motorfiets voor
transport bevestigen
Alle onderdelen waar spanban-
den langs worden geleid, tegen
krassen beschermen. bijv. tape
of zachte doeken gebruiken.
ATTENTIE
Opzijvallen van de motorfiets
bij het op de middenstan-
daard plaatsen
Onderdeelschade door omvallen
De motorfiets tegen zijwaarts
kantelen beveiligen, het best
met behulp van een tweede
persoon.
Motorfiets op het transportpla-
teau duwen, niet op de zijstan-
daard zetten.
6
98
z
Rijden
ATTENTIE
Inklemmen van onderdelen
Onderdeelschade
Onderdelen, zoals bijv. rem-
leidingen of kabelbomen, niet
inklemmen.
Aan beide zijden spanbanden
voor over de onderste vorkbrug
aanbrengen.
De spanbanden naar onderen
spannen.
Bagagespanriemen achter aan
beide zijden aan het frame van
de voetsteunen passagier be-
vestigen en spannen.
Alle spanbanden gelijkmatig
spannen, de motorfiets moet
zo ver mogelijk inveren.
6
99
z
Rijden
6
100
z
Rijden
Op het circuit
LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
RACE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
SETUP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Launch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Snelheidsbegrenzing voor de pits-
straat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Spiegels uit- en inbouwen . . . . . . . . . 118
Kentekenhouder uit- en inbou-
wen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Richtingaanwijzers, voor, uit- en
inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7
101
z
Op het circuit
LAPTIMER
Weergave
1 Snelheidsmeter
2 Motortemperatuur
3 De weergave is instelbaar
in deze regels. ( 102)
LASTLAP: Tijd van de vo-
rige ronde.
BESTLAP: De snelste van
de momenteel opgeslagen
ronden.
4 Versnellingsindicatie
5 ingestelde rijmodus
Kenmerken van de
weergegeven waarden
In de derde regel kunnen
de volgende tijden worden
weergegeven:
LASTLAP: Tijd van de vorige
ronde.
In de vierde regel kunnen
de volgende tijden worden
weergegeven:
BESTLAP: De snelste van de
opgeslagen ronden.
RUN: De tijd van de actuele
ronde.
Andere weergavevarianten in
een combinatie uit de derde
en vierde regel
RUN BEST: In de derde regel
wordt de lopende tijd van de
actuele ronde weergeven, in de
vierde regel de beste rondetijd
van de opgeslagen waarden.
LAST RUN: In de derde regel
wordt de benodigde tijd van de
vorige ronde weergeven, in de
vierde regel de lopende tijd van
de actuele ronde.
LAST BEST: In de derde regel
wordt de benodigde tijd van de
vorige ronde weergeven, in de
vierde regel de beste rondetijd
van de opgeslagen waarden.
RUN TOTAL: In de derde regel
wordt de lopende tijd van de
actuele ronde weergeven, in de
vierde regel het totaal van alle
opgeslagen rondetijden.
RUN BEStEV: In de derde re-
gel wordt de lopende tijd van
de actuele ronde weergeven, in
de vierde regel de beste ron-
detijd ooit.
Bij het begin van elke nieuwe ra-
ceronde wordt de gestopte tijd
van de vorige raceronde gedu-
rende korte tijd weergegeven,
voordat wordt omgeschakeld
naar de lopende tijd van de ac-
tuele raceronde.
7
102
z
Op het circuit
Weergavenoverzicht
Ononderbroken lijn: De
toets kort bedienen.
Stippellijn: De toets inge-
drukt houden.
1 Tijdregistratie onderbreken
( 105).
2 Tijdregistratie starten
( 104).
3 Tijden weergeven
( 104).
7
103
z
Op het circuit
Tijden weergeven
Om de gewenste tijd weer te
geven, toets 1 zo vaak inge-
drukt houden dat de display-
weergave verandert.
Tijdregistratie starten
De toets 1 bedienen, om de
registratie te starten.
OPMERKING
Opdat het grootlichtsignaal kan
worden herkend moet de motor
draaien en de motorfiets rijden.
Elke keer dat over de start-
/finishlijn wordt gereden, de
toets 1 opnieuw bedienen, om
de registratie voor de volgende
raceronde te beginnen.
De gegevens van de voor-
gaande raceronde worden op-
geslagen.
Als tijdens een registratie de
registratiemodus wordt verla-
ten, loopt de registratie toch
verder. In de andere weerga-
vemodi kan de registratie van
een nieuwe ronde echter alleen
via een extern signaal worden
gestart.
Infraroodontvanger
met infraroodontvanger
OA
De laptimer kan comfortabel door
middel van een infraroodsignaal
worden bediend. Daartoe moet
de als speciaal accessoire ver-
krijgbare infraroodontvanger op
de infraroodontvanger (rechter-
zijde achter het kuipzijdeel) aan-
gesloten zijn. In het menu RACE-
TRACK SETUP MENU kan worden
ingesteld of de bediening via de
lichtsignaalschakelaar en TRIP/
7
104
z
Op het circuit
INFO-toets of alleen met een van
beide moet gebeuren (zie hoofd-
stuk SETUP MENU).
Om het vroegtijdig herkennen
van een afgesloten ronde door
stoorsignalen te vermijden kan
een minimum rondetijd worden
vastgelegd. Signalen die vóór het
verstrijken van deze tijd worden
ontvangen, worden genegeerd.
Tijdregistratie
onderbreken
Om de tijdregistratie te beëin-
digen, toets 1 ingedrukt hou-
den.
Om de tijdregistratie voort te
zetten, toets 1 opnieuw inge-
drukt houden.
OPMERKING
Als op een later tijdstip nog meer
ronden worden opgeslagen,
wordt de nummering van de
ronden voortgezet. Pas nadat
de actuele registratie in de
weergavemodus RACE INFO is
gewist wordt weer met ronde 1
begonnen.
Snelste ronde verwacht
De functie moet in de
SETUP RACETRACK worden
geactiveerd (zie hoofdstuk
SETUP MENU).
Na de start van een nieuwe
ronde wordt na het bereiken van
een gedefinieerde afstand de
tussentijd gestopt en met de
tussentijd van de opgeslagen
beste ronde vergeleken.
De afstand voor de tus-
sentijd
100 m
Als de actuele tussentijd beter
is dan die van de beste ronde,
dan is een nieuwe beste tijd te
verwachten. Het lampje voor de
7
105
z
Op het circuit
snelste ronde 1 wordt ingescha-
keld.
7
106
z
Op het circuit
RACE INFO
Opgeslagen ronde
selecteren
De toets 1 of 2 bedienen, om
de opgeslagen rondes achter
elkaar weer te laten geven.
Bij elke bediening van de toets 1
worden de opgeslagen rondes in
de volgende volgorde weerge-
geven. met elke bediening van
de toets 2 worden ze in omge-
keerde volgorde weergegeven:
Beste rondetijd ooit BEST-
EVER
Beste opgeslagen rondetijd
BEST
Laatste opgeslagen rondetijd
LAST
alle verdere opgeslagen ronde-
tijden
Het totaal van alle opgeslagen
rondetijden TOTAL
De opgeslagen gegevens wis-
sen DELETE LAPS.
De beste opgeslagen rondetijd
wissen BEST-EVER DELETE.
Weergavemodus
RACE INFO EXIT beëindigen.
7
107
z
Op het circuit
Weergavenoverzicht
Ononderbroken lijn: De
toets kort bedienen.
Stippellijn: De toets inge-
drukt houden.
1 Opgeslagen ronde selecte-
ren ( 107).
2 Rondetijden wissen
( 110).
3 INFO MENU beëindigen
( 109).
4 Opgeslagen gegevens wis-
sen ( 110).
7
108
z
Op het circuit
Informatie per raceronde
1 Wisselend: Hoogste
snelheid (max), gemiddelde
snelheid (Ø) en laagste
snelheid (min) van de
weergegeven raceronde.
2 Wisselend: Gemiddelde
gashendelstand (THROT)
in procent, aandeel met
rembediening (BRAKE) in
procent en aantal scha-
kelingen (GEAR) van de
weergegeven raceronde.
3 Raceronde waarop de
weergegeven gegevens
betrekking hebben.
4 Gereden afstand.
5 Rondetijd van de weerge-
geven raceronde.
6 De rijmodus waarin het
meest is gereden wordt
continu weergegeven.
INFO MENU beëindigen
De toets 1 of 2 zo vaak be-
dienen, tot RACE INFO EXIT
wordt weergegeven.
Toets 2 ingedrukt houden
om de weergavemodus
RACE INFO te verlaten.
De geregistreerde waarden blij-
ven opgeslagen.
Alternatief: Toets 1 ingedrukt
houden.
7
109
z
Op het circuit
Opgeslagen gegevens
wissen
De toets 1 of 2 zo vaak be-
dienen, tot RACE INFO DE-
LETE LAPS wordt weergege-
ven.
Toets 2 ingedrukt houden om
alle opgeslagen gegevens te
wissen.
Beste rondetijd ooit
De beste rondetijd ooit (alltime
best: BEST-EVER) is de snelste
van alle opgeslagen raceronden
en wordt geactualiseerd zodra
een snellere ronde BESTLAP is
opgeslagen.
De beste rondetijd ooit blijft ook
opgeslagen als de opgeslagen
ronden worden gewist. Daarmee
kan op een ander moment een
nieuwe race worden opgeslagen
en met de beste ronde van de
vorige race worden vergeleken.
De beste rondetijd ooit kan even-
eens gewist worden.
Als de beste rondetijd ooit uit
een opgeslagen registratie af-
komstig is, wordt het betreffende
rondenummer eveneens weer-
gegeven. Als de beste rondetijd
ooit geen rondenummer heeft, is
deze afkomstig uit een reeds ge-
wiste opslag.
Rondetijden wissen
Toets 1 of toets 2 zo vaak be-
dienen, tot de te wissen ronde
wordt weergegeven.
Toets 2 ingedrukt houden om
de ronde te wissen.
Als de geselecteerde ronde
de beste opgeslagen ronde
BEST is, dan wordt de betref-
fende ronde gewist. De tot
dan toe op een na beste ronde
wordt als nieuwe beste ronde
overgenomen.
de laatst opgeslagen ronde
LAST is, dan wordt de betref-
fende ronde gewist. De tot dan
7
110
z
Op het circuit
toe op een na laatste ronde
wordt als nieuwe laatste ronde
overgenomen.
een willekeurig opgeslagen
ronde is, dan wordt deze ge-
wist. De nummering van de
resterende ronden blijft behou-
den.
De totaaltijd wordt met de tijd
van de gewiste ronde vermin-
derd.
Om de beste rondetijd ooit
BEST-EVER te wissen, BEST-
EVER DELETE selecteren en
toets 2 ingedrukt houden.
7
111
z
Op het circuit
SETUP MENU
Parameter selecteren
SETUP MENU selecteren en
toets 2 ingedrukt houden.
Toets 1 of toets 2 zo vaak in-
drukken, tot het gewenste sub-
menu wordt weergegeven..
Toets 2 ingedrukt houden, om
het gewenste submenu op te
roepen.
Bij elke bediening van de toets 1
worden de mogelijke parameters
in de volgende volgorde weerge-
geven, met elke bediening van
de toets 2 worden ze in omge-
keerde volgorde weergegeven.
SETUP EQUIPMENT
DWA instellen DWA AUTO ON/
OFF.
Tijd instellen CLOCK TIME.
Helderheid instellen
DISP BRIGHT.
Weergave bij defecte lamp in-/
uitschakelen WARN LAMP.
Schakelflits in-/uitschakelen
GSL ON/OFF RPM.
Helderheid schakelindicator
GSL BRIGHT
Frequentie schakelflits
GSL FREQ
Wijziging van de eenheden
voor de snelheidsaanduiding,
actieradiusweergave, tempe-
ratuurweergave, weergave van
het gemiddeld verbruik, kilo-
meterstand en tijdsaanduiding
UNITS
SETUP RACETRACK
LAPTIMER-weergave instellen:
Lopende tijd RUN, de beno-
digde tijd van de vorige ronde
LAST, beste rondetijd BEST,
het totaal van alle opgeslagen
rondetijden TOTAL, beste ron-
detijd ooit BEStEV
Weergaveduur van de laatst
gestopte tijd HOLD
Debounce tijd (wachttijd tot
een nieuwe ronde kan worden
gestart) van de TRIP/INFO-
toets voor de LAPTIME-bedie-
ning DEB-TM
BESTLAP activeren resp. deac-
tiveren BLIP ON/OFF.
Bediening van de lichtsignaal-
schakelaar en de TRIP/INFO-
toets voor de LAPTIME-bedie-
ning. TRIG AUTO: Bediening
via lichtsignaalschakelaar en
TRIP/INFO-toets; TRITG MA-
NUAL: Bediening alleen via
lichtsignaalschakelaar; EX-
TERN: Bediening alleen via
TRIP/INFO-toets.
7
112
z
Op het circuit
met rijmodi Pro
SU
SETUP DYNA-PRO
Alleen met aangebrachte co-
deerstekker beschikbaar.
ABS instellen: ROAD, DYNA, D-
PRO
DTC instellen: RAIN, ROAD,
DYNA, D-PRO
Reactie op het gaspedaal in
combinatie met koppel en
deceleratie-akoestiek (ENGINE)
instellen: RAIN, ROAD
Instellingen op Standaard te-
rugzetten: RESET
7
113
z
Op het circuit
Overzicht SETUP MENU
Ononderbroken lijn: De
toets kort bedienen.
Stippellijn: De toets inge-
drukt houden.
1 Instellingen van het display
2 Instellingen voor het race-
circuit
3 Instellingen voor de rijmo-
dus Dynamic Pro (alleen
met geplaatste codeerstek-
ker)
4 SETUP MENU verlaten
7
114
z
Op het circuit
Parameters instellen
De toets 2 ingedrukt houden,
tot de weergegeven parameter
begint te knipperen.
De toets 1 of 2 zo vaak bedie-
nen, tot de gewenste waarde
wordt weergegeven.
Als de gewenste waarde wordt
weergegeven:
De toets 2 ingedrukt houden,
tot de weergegeven waarde
niet meer knippert.
De waarde is opgeslagen.
Instellingen beëindigen
Om het SETUP MENU te verla-
ten toets 1 ingedrukt houden.
Een nog knipperende waarde
wordt niet opgeslagen.
Alternatief: Toets 1 of
toets 2 zo vaak bedienen,
tot SETUP MENU EXIT wordt
weergeven.
Als SETUP MENU EXIT wordt
weergegeven:
Toets 2 ingedrukt houden om
SETUP MENU te verlaten.
7
115
z
Op het circuit
Launch Control
met rijmodi Pro
SU
Launchcontrol
Launchcontrol ondersteunt de
bestuurder bij het aanhouden
van het ideale toerental voor een
Launch Control. Launchcontrol
kan alleen in de rijmodi DYNAMIC
en DYNAMIC PRO worden geacti-
veerd.
Motortoerental na ac-
tiveren van de Launch
Control bij vollast
8000 min
-1
Na het koppelen wordt het kop-
pel zo geregeld, dat het achter-
wiel maximale tractie genereert.
De gashendel blijft daarbij in de
vollaststand staan. Bij het over-
schrijden van een topsnelheid
wordt de toerentalbegrenzing uit-
geschakeld.
Topsnelheid
60 km/h
Terwijl Launchcontrol actief is, is
het DTC-systeem uitgeschakeld.
Launchcontrol wordt in de vol-
gende situaties eveneens uitge-
schakeld:
Er wordt naar de derde ver-
snelling geschakeld.
De scheefstand wordt groter
dan 30°.
De motor of het contact wordt
uitgeschakeld.
Er wordt van modus gewisseld.
Het aantal opeenvolgende starts
met Launchcontrol is begrensd
om de koppeling te beschermen.
Het resterende aantal starts
wordt op de display getoond.
Launch Control met
Launchcontrol
VOORZICHTIG
Launch Control maakt een
maximale acceleratie moge-
lijk, waardoor ongewone rijsi-
tuaties kunnen ontstaan.
Gevaar voor ongevallen door
sterke acceleratie.
Launch Control alleen op een
racecircuit gebruiken.
De rijmodus DYNAMIC of
DYNAMIC PRO inschakelen.
Motorfiets in startpositie bren-
gen.
De motorfiets staat stil, de mo-
tor loopt.
7
116
z
Op het circuit
Houd starttoets 1 ingedrukt
tot de weergave op de display
verandert.
Controleer de displayweergave.
Op het display worden L-CON en
het aantal maal dat nog kan wor-
den weggereden 1 met Launch-
control weergegeven.
Start met Launch Control moge-
lijk.
Rijd weg zoals hieronder be-
schreven.
Als er op dat moment niet
kan worden weggereden met
Launch-control , dan wordt het
aantal 0 weergegeven, aangevuld
met een uitroepteken 1.
Koppeling laten afkoelen.
Afkoelperiode van de
koppeling
Circa 3 min (bij draaiende mo-
tor)
Circa 20 min (bij niet-draai-
ende motor)
De gewoonlijke handelingen
voor wegrijden verrichten, de
gashendel daarbij ten minste
zover openen, dat de toerental-
begrenzing wordt bereikt.
Draai de gashendel na het kop-
pelen helemaal open.
Het DTC-waarschuwings-
lampje brandt, het DTC-
systeem is uitgeschakeld.
Schakelindicator brandt.
Launchcontrol stuurt het ideale
koppel naar het achterwiel en
houdt het motortoerental tot
ca. 60 km⁄h constant.
7
117
z
Op het circuit
Het motortoerental neemt toe
op basis van de vollaststand
van de gashendel, zodra de
toerentalbegrenzing wordt uit-
geschakeld.
Snelheidsbegrenzing
voor de pitsstraat
met rijmodi Pro
SU
In de 1e versnelling rijden.
OPMERKING
Het maximale toerental PIT LI-
MIT moet in het submenu
SETUP RACETRACK ingesteld
zijn.
De uit het maximale toerental
resulterende snelheid is afhan-
kelijk van de overbrenging en de
bandenmaat.
Starttoets 1 ingedrukt houden.
Gashendel openen tot PIT
LIMIT wordt bereikt.
Het motortoerental wordt door
een ontstekingsonderbreking
begrensd.
WAARSCHUWING
Bij het loslaten van de start-
schakelaar accelereert de
motorfiets overeenkomstig
de stand van de gashendel.
Gevaar voor vallen door een hef-
tige ruk met de gashendel in de
vollaststand.
De gashendel niet volledig
opendraaien, maar slechts tot
het begrenzingstoerental wordt
bereikt.
Starttoets 1 loslaten.
De motorfiets accelereert maxi-
maal.
Spiegels uit- en
inbouwen
Spiegel uitbouwen
Afdekkap 1 naar boven schui-
ven.
Moer 2 met boordgereedschap
losdraaien.
OPMERKING
Bij het uitbouwen van de rech-
ter spiegel erop letten dat het
7
118
z
Op het circuit
remvloeistofreservoir niet wordt
losgemaakt.
Spiegel 3 uitbouwen.
Moer 2 met boordgereedschap
weer aantrekken.
Spiegel inbouwen
Spiegel 4 inbouwen.
Moer 2 met boordgereedschap
aantrekken.
Contramoer (spiegel) op
klemstuk
Lijm: Multi-Wax-Spray
20 Nm
Afdekkap 1 erop schuiven.
Kentekenhouder uit- en
inbouwen
Kentekenplaathouder
uitbouwen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
Kabelbinders (pijl) verwijderen
en stekkerverbinding 1 voor
kentekenplaathouder losnemen.
OPMERKING
Wordt voor het rijden op het
circuit de kentekenplaathouder
gedemonteerd, herkent de
voertuigelektronica dit als
een defecte lamp en toont
deze de overeenkomstige
waarschuwingsmelding op het
display. Door de activering van
de functie EQIP WARN LAMP
in het SETUP MENU wordt
deze waarschuwingsmelding
onderdrukt.
Stekkerverbinding 1 met be-
drading door onderzijde achter-
beplating 2 losmaken.
7
119
z
Op het circuit
met alarmsysteem (DWA)
SU
Stekkerverbinding 1 voor
alarmsysteem losnemen.
OPMERKING
Voordat de stekkerverbinding
voor het alarmsysteem wordt
losgemaakt moet worden ge-
controleerd dat de DWA in het
SETUP MENU is gedeactiveerd.
Draai de bout 4 los.
Alarmsysteem 2 uitbouwen,
daarbij van houder 3 loshaken.
Stekkerverbinding 1 voor ken-
tekenplaathouder losmaken.
Spreidnagel 2 uitbouwen.
Houder 3 voor alarmsysteem
uitbouwen.
Bouten 4 met ringen 3 eruit
draaien.
Kentekenplaathouder 2 verwij-
deren en kabelboom 1 losma-
ken.
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
Kentekenplaathouder
inbouwen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
Kentekenplaathouder 2 aan-
brengen en kabelboom 1 plaat-
sen.
7
120
z
Op het circuit
Bouten 4 met ringen 3 inbou-
wen.
Kentekenplaathouder aan
achterframe
5 Nm
met alarmsysteem (DWA)
SU
Houder 3 voor alarmsysteem
inbouwen.
Spreidnagel 2 inbouwen.
Stekkerverbinding 1 voor ken-
tekenplaathouder bevestigen.
Alarmsysteem 2 plaatsen, daar-
bij in de houder 3 vasthaken.
Breng de bout 4 aan.
Stekkerverbinding 1 voor
alarmsysteem verbinden.
Stekkerverbinding 1 met be-
drading door onderzijde achter-
beplating 2 steken.
Stekkerverbinding 1 verbinden,
plaatsen en kabelbinder (pijl)
bevestigen.
OPMERKING
Wanneer voor het rijden op het
circuit de waarschuwingsmel-
ding bij een defecte lamp op
het display onderdrukt werd,
moet deze vóór ingebruikne-
ming op de openbare weg in
het SETUP MENU onder de func-
7
121
z
Op het circuit
tie EQIP WARN LAMP worden
geactiveerd.
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
Richtingaanwijzers,
voor, uit- en inbouwen
Richtingaanwijzer vóór
uitbouwen
OPMERKING
De hier beschreven bewerkingen
voor het rechter kuipzijdeel gel-
den in omgekeerde volgorde ook
voor de linkerzijde.
Afdekking rechts uitbouwen
( 166).
Bout 1 eruit draaien en rich-
tingaanwijzer wegnemen. Be-
drading door het kuipzijdeel
steken.
Stekker op het voertuig tegen
vervuiling beschermen.
Afdekking rechts inbouwen
( 167).
Richtingaanwijzer vóór
inbouwen
Afdekking rechts uitbouwen
( 166).
Bedrading door het kuipzijdeel
steken.
Richtingaanwijzer plaatsen en
bout 1 erin draaien.
Afdekking rechts inbouwen
( 167).
7
122
z
Op het circuit
Techniek in detail
Antiblokkeersysteem Race
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Automatische stabiliteitscontrole
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Dynamic Traction Control
(DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dynamische dempingsinstelling
(DDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rijmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Rijmodus RAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rijmodus ROAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rijmodus DYNAMIC . . . . . . . . . . . . . . . 133
Rijmodus DYNAMIC PRO. . . . . . . . . . 134
Rijden zonder ABS, ASC of
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8
123
z
Techniek in detail
Antiblokkeersysteem
Race ABS
Deelintegraal-remsysteem
Uw motorfiets is voorzien van
een deelintegraal-remsysteem.
Bij dit remsysteem worden met
de remhendel de voor- en ach-
terrem geactiveerd. Het rempe-
daal werkt alleen op de achter-
rem.
ATTENTIE
Poging tot een burn out on-
danks Integralfunctie
Beschadiging van achterwielrem
en koppeling
Burn Outs alleen bij uitgescha-
kelde ABS-functie uitvoeren.
Hoe werkt de ABS?
De maximaal op het wegdek
overdraagbare remkracht
is o.a. afhankelijk van de
wrijvingswaarde van het
oppervlak van het wegdek. Grind,
ijs en sneeuw en een nat wegdek
hebben een aanzienlijk slechtere
wrijvingswaarde dan een droog
en schoon wegdek. Hoe slechter
de wrijvingswaarde van het
wegdek, hoe langer de remweg
wordt.
Indien bij een verhoging van de
remdruk door de berijder de
maximaal overdraagbare rem-
kracht wordt overschreden, be-
ginnen de wielen te blokkeren
en gaat de rijstabiliteit verloren;
onderuitgaan kan het gevolg zijn.
Voordat deze situatie optreedt,
grijpt het ABS in en past de rem-
druk aan de maximaal overdraag-
bare remkracht aan, zodat de
wielen blijven draaien en de rij-
stabiliteit onafhankelijk van het
wegdek behouden blijft.
Wat gebeurt bij
oneffenheden in het
wegdek?
Door oneffenheden in het weg-
dek kan kortstondig contactver-
lies tussen band en wegdek ont-
staan en wordt de overdraagbare
remkracht tot nul gereduceerd.
Indien in deze situatie wordt ge-
remd, moet het ABS de remdruk
reduceren om de rijstabiliteit bij
het herstel van het contact met
het wegdek te garanderen. Hier-
bij moet het BMW Motorrad In-
tegral ABS uitgaan van extreem
lage wrijvingswaarden (grind, ijzel,
sneeuw), zodat de wielen in alle
denkbare situaties blijven draaien
om de rijstabiliteit te waarborgen.
Na het herkennen van de werke-
lijke omstandigheden regelt het
systeem de optimale remdruk in.
8
124
z
Techniek in detail
Hoe kan het
BMW Motorrad Race ABS
door de berijder worden
opgemerkt?
Als het ABS vanwege de hierbo-
ven beschreven omstandigheden
de remkracht moet verminderen,
dan is dit door trillingen aan de
remhendel voelbaar.
Bij het bedienen van de remhen-
del wordt via de Integralfunctie
ook bij de achterwiel remdruk
opgebouwd. Als het rempedaal
pas daarna wordt bediend, is de
reeds opgebouwde remdruk eer-
der als tegendruk merkbaar dan
wanneer het rempedaal vóór of
gelijk met de remhendel wordt
bediend.
Omhoogkomen van het
achterwiel
Bij een goede grip tussen ban-
den en wegdek blokkeert het
voorwiel pas laat of zelfs hele-
maal niet als fors wordt geremd.
Zodoende hoeft de ABS-regeling
pas zeer laat of helemaal niet in
te grijpen. In deze situatie kan
het achterwiel van de weg los-
komen, wat tot het over de kop
slaan van de motorfiets kan lei-
den.
WAARSCHUWING
Omhoog komen van het ach-
terwiel door krachtig remmen
Kans op ongevallen
Houd er bij het remmen re-
kening mee dat de ABS-re-
geling niet in alle gevallen kan
voorkomen dat het achterwiel
omhoogkomt.
Bijzondere situaties
Voor het herkennen van de blok-
keerneiging worden o.a. de toe-
rentallen van het voor- en ach-
terwiel vergeleken. Indien over
een langere periode niet aanne-
melijke waarden worden herkend,
wordt om veiligheidsredenen de
ABS-functie uitgeschakeld en
een ABS-storing weergegeven.
Voorwaarde voor een storings-
melding is een afgesloten zelfdia-
gnose.
Behalve problemen aan het
BMW Motorrad Race ABS
kunnen ook ongebruikelijke
rijsituaties tot een storingsopslag
leiden.
Ongebruikelijke rijsituaties:
Warmdraaien op een hulpstan-
daard met ingeschakelde neu-
traalstand of ingeschakelde ver-
snelling.
Gedurende langere tijd rijden
met een door de motorrem-
werking blokkerend achterwiel,
8
125
z
Techniek in detail
bijv. bij het heuvelafwaarts rij-
den.
Indien vanwege een van de hier-
boven beschreven rijsituaties een
storingsmelding ontstaat, kan de
ABS-functie door het uit- en in-
schakelen van het contact weer
worden geactiveerd.
Welke rol speelt
regelmatig onderhoud?
WAARSCHUWING
Niet regelmatig onderhouden
remsysteem.
Gevaar voor ongevallen
Om er zeker van te zijn, dat
de staat van onderhoud van
het BMW Motorrad Race ABS
optimaal is, moeten de voorge-
schreven onderhoudsintervallen
beslist worden aangehouden.
Veiligheidsreserves
Het BMW Motorrad Race ABS
mag door het vertrouwen op een
kortere remweg voor de berijder
geen aanleiding zijn om risico's te
nemen. Het is in eerste instantie
een veiligheidsreserve voor nood-
situaties.
Wees voorzichtig in bochten! Het
remmen in een bocht is onder-
worpen aan bijzondere natuur-
kundige wetmatigheden die ook
het BMW Motorrad Race ABS
niet buiten spel kan zetten.
Doorontwikkeling van
Race ABS naar ABS Pro
met ABS Pro
SU
Tot dusverre zorgde het
BMW Motorrad Race ABS
voor een zeer grote mate aan
veiligheid bij het remmen bij
het rechtuit rijden. Nu biedt
ABS Pro ook bij remmen
in bochten meer veiligheid.
ABS Pro voorkomt blokkeren
van de wielen, zelfs bij zeer
snelle rembediening. ABS Pro
vermindert, in het bijzonder bij
remmen door schrikreacties,
abrupte stuurkrachtwijzigingen
en daardoor het ongewenste
oprichten van de motorfiets.
ABSregeling
Technisch gezien past ABS Pro
de ABSregeling, afhankelijk van
de betreffende rijsituatie, aan de
scheefstand van de motorfiets.
Voor de bepaling van de scheef-
stand van de motorfiets worden
signalen van het rol- en het gier-
moment en de dwarsversnelling
gebruikt.
Als de scheefstand toeneemt
wordt de remdrukgradiënt bij het
rembegin steeds verder gelimi-
teerd. Hierdoor vindt de druk-
opbouw langzamer plaats. Bo-
vendien vindt de drukmodulatie
8
126
z
Techniek in detail
bij de ABSregeling gelijkmatiger
plaats.
Voordelen voor de berijder
De voordelen van ABS Pro voor
de berijder zijn een gevoelig aan-
spreken en een hoge rem- en
rijstabiliteit bij optimale vertraging,
ook in bochten.
Automatische
stabiliteitscontrole
(ASC)
Hoe werkt de ASC?
De BMW Motorrad ASC verge-
lijkt de wielsnelheden van het
voor- en achterwiel. Uit het snel-
heidsverschil worden de slip en
daarmee de stabiliteitsreserves
aan het achterwiel berekend.
Als een bepaalde sliplimiet wordt
overschreden, wordt het motor-
koppel door de motorregeling
aangepast.
Hoe werkt de
BMW Motorrad ASC?
De BMW Motorrad ASC is een
hulpsysteem voor de berijder en
is voor gebruik op de openbare
weg ontworpen. Vooral in het
grensgebied van de rijfysica heeft
de berijder duidelijk invloed op de
regelmogelijkheden van de ASC
(gewichtsverplaatsing in bochten,
losse bagage).
Het systeem is niet ontworpen
voor speciale eisen zoals die
gelden voor wedstrijdgebruik
in het terrein of op het circuit.
Voor deze gevallen kan het
BMW Motorrad ASC worden
uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Gevaarlijk rijgedrag
Gevaar voor ongevallen ondanks
ASC
Een aangepaste rijstijl blijft altijd
de verantwoordelijkheid van de
berijder.
Het extra veiligheidspotentieel
niet door een riskante rijstijl
weer beperken.
Bijzondere situaties
Bij toenemende scheefstand
wordt het acceleratievermogen
overeenkomstig de natuurkun-
dige wetten steeds verder inge-
perkt. Bij zeer scherpe bochten
kan bij versnelling daardoor een
vertraging ontstaan.
Om een doordraaiend of weg-
glijdend achterwiel te herkennen
worden onder andere de toe-
rentallen van voor- en achterwiel
vergeleken. Indien over een lan-
gere periode niet aannemelijke
waarden worden herkend, wordt
om veiligheidsredenen de ASC-
functie uitgeschakeld en een
ASC-storing weergegeven. Voor-
8
127
z
Techniek in detail
waarde voor een storingsmelding
is een afgesloten zelfdiagnose.
De volgende ongewone
rijtoestanden kunnen een
automatische uitschakeling
van de BMW Motorrad ASC
veroorzaken:
Gedurende langere tijd op het
achterwiel rijden (Wheelie).
Het achterwiel laten draaien bij
bediende voorwielrem (Burn
Out).
Warmdraaien op de midden- of
hulpstandaard met ingescha-
kelde neutraalstand of inge-
schakelde versnelling.
Als het voorwiel bij een extreme
acceleratie het contact met de
weg verliest, vermindert de ASC
het motorkoppel, tot het voorwiel
weer de weg raakt.
BMW Motorrad raadt in dit ge-
val aan de gashendel iets terug
te draaien, om zo snel mogelijk
weer een stabiele rijtoestand te
bereiken.
Op een gladde ondergrond moet
de gashendel nooit plotseling vol-
ledig worden teruggedraaid, zon-
der tegelijkertijd de koppeling te
bedienen. Het motorremkoppel
kan tot een blokkerend achterwiel
en daarmee tot een instabiele rij-
toestand leiden. Dit kan door de
BMW Motorrad ASC niet gecon-
troleerd worden.
Dynamic Traction
Control (DTC)
Hoe werkt de DTC?
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
De BMW Motorrad DTC verge-
lijkt de wielsnelheden van het
voor- en achterwiel. Uit het snel-
heidsverschil worden de slip en
daarmee de stabiliteitsreserves
aan het achterwiel berekend.
Als een bepaalde sliplimiet wordt
overschreden, wordt het motor-
koppel door de motorregeling
aangepast.
WAARSCHUWING
Gevaarlijk rijgedrag
Gevaar voor ongevallen ondanks
DTC
Een aangepaste rijstijl blijft altijd
de verantwoordelijkheid van de
berijder.
Het extra veiligheidspotentieel
niet door een riskante rijstijl
weer beperken.
Bijzondere situaties
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
Bij toenemende scheefstand
wordt het acceleratievermogen
overeenkomstig de natuurkun-
dige wetten steeds verder inge-
perkt. Daardoor is het mogelijk
dat vanuit scherpe bochten ver-
traagd wordt geaccelereerd.
8
128
z
Techniek in detail
Om een doordraaiend of weg-
glijdend achterwiel te herkennen
worden onder andere de toe-
rentallen van voor- en achterwiel
vergeleken en rekening gehou-
den met de scheefstand. Als
deze waarden gedurende lan-
gere tijd als niet-aannemelijk wor-
den herkend, wordt een vervan-
gingswaarde voor de scheefstand
gebruikt resp. wordt de DTC-
functie uitgeschakeld. In deze
gevallen wordt een DTC-storing
weergegeven. Voorwaarde voor
een storingsmelding is een afge-
sloten zelfdiagnose.
Bij de volgende ongewone rijtoe-
standen kan de BMW Motorrad
DTC zichzelf automatisch uit-
schakelen.
Ongebruikelijke rijsituaties:
Gedurende langere tijd op het
achterwiel rijden (Wheelie).
Ter plekke draaiend achterwiel
bij aangetrokken voorwielrem
(Burn Out).
Warmdraaien op een hulpstan-
daard met ingeschakelde neu-
traalstand of ingeschakelde ver-
snelling.
Als het voorwiel bij een extreme
acceleratie het contact met de
weg verliest, vermindert de ASC
of DTC in de rijmodi RAIN ROAD
en DYNAMIC het motorkoppel,
totdat het voorwiel weer de weg
raakt.
Bij de instelling DYNA PRO van de
rijmodus DYNAMIC PRO is de los-
komherkenning van het voorwiel
gedeactiveerd.
BMW Motorrad raadt in dit ge-
val aan de gashendel iets terug
te draaien, om zo snel mogelijk
weer een stabiele rijtoestand te
bereiken.
Op een gladde ondergrond moet
de gashendel nooit plotseling vol-
ledig worden teruggedraaid, zon-
der tegelijkertijd de koppeling te
bedienen. Het motorremkoppel
kan tot een glijdend achterwiel
en daarmee tot een instabiele rij-
toestand leiden. Dit kan door de
BMW Motorrad DTC niet gecon-
troleerd worden.
Als de codeerstekker niet is aan-
gebracht, wordt de DTC door uit-
en inschakelen van het contact
en aansluitend rijden met een mi-
nimumsnelheid weer geactiveerd.
Minimumsnelheid voor
de activering van de
DTC
min 10 km/h
8
129
z
Techniek in detail
Dynamische
dempingsinstelling
(DDC)
Hoe werkt de DDC?
met Dynamic Damping Control
(DDC)
SU
De Dynamic Damping Control
(DDC) is een semi-actief rijwiel-
regelsysteem, dat automatisch
op rijmanoeuvres en de weg-
omstandigheden reageert en de
demping afhankelijk van de situa-
tie correct instelt.
Met behulp van de hoogtesen-
sor worden de bewegingen van
de achterste veerpoot geregi-
streerd. Afhankelijk van de be-
paalde bewegingsrichting en -
snelheid en afhankelijk van de
geselecteerde modus wordt de
elektrische dempingsklep geo-
pend dan wel gesloten. De dem-
ping van het voorwiel is ook af-
hankelijk van de modus, maar de
veeruitslag wordt niet gemeten.
Onafhankelijk van de geselec-
teerde rijmodus kan DDC te allen
tijde tussen de modi ROAD en
DYNAMIC worden ingesteld.
Rijmodus
Rijmodus
Selectie rijmodus
Om de motorfiets aan het weer,
de toestand van de weg en rij-
stijl te kunnen aanpassen, kan uit
verschillende rijmodi worden ge-
kozen:
RAIN
ROAD (Standaardmodus)
met rijmodi Pro
SU
DYNAMIC
DYNAMIC PRO (alleen bij aange-
brachte codeerstekker)
Elke rijmodus beïnvloedt het ge-
drag van de motorfiets op ver-
schillende manieren. In elke mo-
dus kan het ABS en/of de ASC
DTC worden uitgeschakeld; de
volgende toelichtingen hebben
altijd betrekking op de ingescha-
kelde systemen. De laatst gese-
lecteerde rijstand wordt na het
uit- en inschakelen van het con-
tact automatisch weer geacti-
veerd.
In principe geldt: hoe sportiever
de geselecteerde rijmodus, hoe
directer meer motorvermogen
kan worden opgeroepen. Tege-
lijkertijd wordt de ondersteuning
van de berijder door de systemen
ABS en ASC/DTC steeds meer
beperkt.
De rijmodi RAIN, ROAD en
DYNAMIC zijn ontwikkeld voor het
rijden met door BMW Motorrad
aanbevolen seriebanden. De
rijmodus DYNAMIC PRO gaat uit
van circuits en wegdekken met
een zeer goede grip.
Bedenk daarom bij de selectie
van de rijmodus: Hoe sportiever
8
130
z
Techniek in detail
de afstelling, hoe hoger de eisen
aan de berijder!
Omschakelen
De omschakelprocedure van de
functies in de motorregeling, het
ABS en de ASCDTC is alleen
in bepaalde bedrijfstoestanden
mogelijk:
geen aandrijfkoppel op het
achterwiel
geen remdruk in het remsys-
teem.
Om deze toestand te verkrijgen,
moet de motorfiets stilstaan
met ingeschakeld contact
of
moet de gashendel zijn terug-
gedraaid,
mogen de remhendels niet
worden bediend.
De gewenste rijmodus wordt
eerst voorgeselecteerd. De om-
schakeling vindt pas plaats, als
de betreffende systemen zich in
de benodigde toestand bevinden.
Pas na de omschakeling van de
rijmodus wordt het selectiemenu
op het display gesloten.
Rijmodus RAIN
Nat wegdek
De rijmodus RAIN biedt veilig-
heid en rijstabiliteit op natte weg-
dekken, op wegdekken met ver-
gelijkbaar lage wrijvingswaarden.
ABS
Het ABS grijpt altijd zo vroeg
in, dat blokkeren van de wie-
len en het omhoogkomen van
het achterwiel zo veel mogelijk
voorkomen wordt.
Maximale ondersteuning bij
de integrale drukopbouw, als
alleen de handremhendel wordt
bediend.
ABS voor het achterwiel is in-
geschakeld.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het ach-
terwiel is ingeschakeld. Het
achterwiel moet te allen tijde
op de grond blijven.
met ABS Pro
SU
ABS Pro is volledig beschikbaar.
De neiging tot oprichten, die
de motorfiets heeft in bochten,
wordt tot op een minimum gere-
duceerd.
ASC
De ASC grijpt zo vroeg in, dat
een doordraaiend achterwiel zo
veel mogelijk vermeden wordt.
ASC biedt de maximale onder-
steuning.
De loskomherkenning van het
voorwiel is ingeschakeld en
8
131
z
Techniek in detail
voorkomt het omhoogkomen
van het voorwiel.
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC
De DTC grijpt zo vroeg in, dat
een doordraaiend achterwiel zo
veel mogelijk vermeden wordt.
DTC biedt de maximale onder-
steuning.
De loskomherkenning van het
voorwiel is ingeschakeld en
voorkomt het omhoogkomen
van het voorwiel.
Reactie op het gashendel
Terughoudend: De vermo-
genstoename bij bediening van
de gashendel is nagenoeg line-
air, de reactie van de motor is
rustig.
Er wordt niet het maximum-
koppel beschikbaar gesteld. De
koppelgrafiek voor regen geldt.
De deceleratie-akoestiek is uit-
geschakeld.
Rijmodus ROAD
Standaardmodus
De rijmodus ROAD biedt veilig-
heid en rijstabiliteit op een droog
wegdek.
ABS
Het gedrag van het ABS komt
overeen met dat van de RAIN-
modus.
Het ABS grijpt altijd zo vroeg
in, dat blokkeren van de wie-
len en het omhoogkomen van
het achterwiel zo veel mogelijk
voorkomen wordt.
Maximale ondersteuning bij
de integrale drukopbouw, als
alleen de handremhendel wordt
bediend.
ABS voor het achterwiel is in-
geschakeld.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het ach-
terwiel is ingeschakeld. Het
achterwiel moet te allen tijde
op de grond blijven.
met ABS Pro
SU
ABS Pro is volledig beschikbaar.
De neiging tot oprichten, die
de motorfiets heeft in bochten,
wordt tot op een minimum gere-
duceerd.
ASC
De ASC grijpt zo vroeg in, dat
een doordraaiend achterwiel zo
veel mogelijk vermeden wordt.
ASC biedt echter minder on-
dersteuning als in de rijmodus
RAIN.
De loskomherkenning van het
voorwiel is ingeschakeld en
voorkomt het omhoogkomen
van het voorwiel.
8
132
z
Techniek in detail
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC
Het DTC-systeem grijpt later in
dan in de RAIN-modus, zodat
lichte drifts bij het uitkomen
van de bocht mogelijk zijn.
De loskomherkenning van het
voorwiel is ingeschakeld en
voorkomt het omhoogkomen
van het voorwiel.
Reactie op het gashendel
De reactie van de motor is op-
timaal en direct.
Het maximumkoppel wordt be-
schikbaar gesteld.
De deceleratie-akoestiek is in-
geschakeld.
Rijmodus DYNAMIC
met rijmodi Pro
SU
Dynamisch rijden op
droge weg
De rijmodus DYNAMIC is geschikt
voor sportief rijden op een droog
wegdek.
ABS
Het ABS-systeem grijpt in deze
modus later in als in de rijmo-
dus ROAD. Het blokkeren van
de wielen wordt nog steeds
vermeden.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het achter-
wiel is gereduceerd. Het ach-
terwiel kan iets omhoogkomen!
De ondersteuning bij de inte-
grale drukopbouw is beperkt.
ABS voor het achterwiel is in-
geschakeld. De ondersteuning
is ten opzichte van de rijmodus
ROAD gereduceerd.
ABS Pro is beschikbaar. De
ondersteuning is ten opzichte
van de rijmodus ROAD geredu-
ceerd.
DTC
Het DTC-systeem grijpt later in
dan in de ROAD-modus, zodat
drifts bij het uitkomen van de
bocht mogelijk zijn.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het voor-
wiel is ingeschakeld, maar biedt
weinig ondersteuning. In rijmo-
dus DYNAMIC gaar wendbaar-
heid voor stabiliteit, zodat lichte
wheelies mogelijk zijn.
Reactie op het gashendel
De reactie van de motor is op-
timaal en direct.
Het maximumkoppel wordt be-
schikbaar gesteld.
De deceleratie-akoestiek is in-
geschakeld.
8
133
z
Techniek in detail
Rijmodus DYNAMIC
PRO
met rijmodi Pro
SU
Sportief bij solo rijden
DYNAMIC PRO is de meest spor-
tieve rijmodus. Om de rijmodus
DYNAMIC PRO te kunnen acti-
veren, moet de codeerstekker
aangebracht zijn.
De standaardinstelling van de
rijmodus DYNAMIC PRO is ont-
wikkeld voor zeer overzichtelijke,
droge wegen met zeer goede
wrijvingswaarden, die in de regel
alleen op racecircuits voorko-
men. Er wordt in deze rijmodus
er eveneens vanuit gegaan, dat
wordt gereden met banden met
zeer veel tractie, en zonder duo-
passagier.
Om de motorfiets aan te passen
aan het betreffende gebruiksdoel,
kunnen de volgende systemen
bovendien specifiek worden inge-
steld.
ABS en ABS Pro
De ondersteuning door ABS
wordt teruggebracht tot
een minimum. De ingreep
volgt later dan in de rijmodus
DYNAMIC. De kortste remweg
kan worden bereikt.
De loskomherkenning voor het
achterwiel is gedeactiveerd.
Het achterwiel kan omhoogko-
men!
De ondersteuning bij de inte-
grale drukopbouw wordt vroe-
ger gereduceerd dan in de
DYNAMIC-modus.
ABS voor het achterwiel is uit-
geschakeld. De ondersteuning
is ten opzichte van de rijmodus
DYNAMIC gedeactiveerd.
In de rijmodus DYNAMIC PRO
worden de functies van
ABS Pro niet ondersteund!
Als ABS wordt uitgeschakeld,
blijft ABS ook na het uit- en
weer inschakelen van het con-
tact uitgeschakeld.
Als alternatief kan in de setup
DYNA-PRO het ABS overeen-
komstig de rijmodi ROAD of
DYNAMIC worden ingesteld.
DTC
De regeling van de DTC gaat
ervan uit, dat op banden met
maximale tractie wordt gere-
den.
DTC biedt nog slechts zeer
geringe ondersteuning.
De slip is in rijmodus
DYNAMIC PRO het grootst.
De maximale versnelling wordt
bereikt.
De ingreep van DTC vindt pas
zo laat plaats, dat ook langere
drifts mogelijk zijn.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het voor-
8
134
z
Techniek in detail
wiel is uitgeschakeld. In deze
sportieve rijmodus gaat wend-
baarheid voor stabiliteit, zodat
willekeurige wheelies worden
toegestaan. Wheelies moe-
ten door de berijder worden
gecontroleerd, om in extreme
gevallen achterover slaan te
voorkomen!
Als DTC wordt uitgeschakeld,
blijft DTC ook na het uit- en
weer inschakelen van het con-
tact uitgeschakeld.
Als alternatief kan in de setup
DYNA-PRO de DTC overeenkom-
stig de rijmodi RAIN, ROAD of
DYNAMIC worden ingesteld.
Reactie op het gashendel
De reactie van de motor is op-
timaal en direct.
Het maximumkoppel wordt be-
schikbaar gesteld.
De deceleratie-akoestiek is in-
geschakeld.
Als alternatief kan in de setup
DYNA-PRO de reactie op het
gaspedaal ook op de rijmodus
RAIN worden ingesteld.
Rijden zonder ABS,
ASC of DTC
In alle rijmodi kunnen ABS en
ASC resp. DTC afzonderlijk of
allemaal worden uitgeschakeld.
De ontbrekende ondersteuning
door de rijwielregelsystemen in
acht nemen:
ABS uitgeschakeld
Het ABS-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
De ondersteuning door de ABS
is uitgeschakeld. Het voorwiel
kan blokkeren!
De ondersteuning bij integrale
drukopbouw vindt plaats over-
eenkomstig de geselecteerde
rijmodus. Burn Outs zijn ook bij
uitgeschakeld ABS niet toege-
staan.
ABS voor het achterwiel is uit-
geschakeld. Het achterwiel kan
blokkeren!
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het ach-
terwiel is uitgeschakeld. Het
achterwiel kan omhoogkomen!
met ABS Pro
SU
ABS Pro werkt niet.
ASC uitgeschakeld
Het ASC-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
De ondersteuning door de ASC
is uitgeschakeld. Willekeurige
drifts zijn mogelijk.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het voor-
wiel is uitgeschakeld. Wille-
keurige wheelies zijn mogelijk.
Overslaan naar achteren is mo-
gelijk!
8
135
z
Techniek in detail
met Dynamic Traction Control
(DTC)
SU
DTC uitgeschakeld
Het DTC-controle- en waar-
schuwingslampje brandt.
De ondersteuning door de
DTC is uitgeschakeld. Wille-
keurige drifts zijn mogelijk.
De detectiefunctie voor het
omhoogkomen van het voor-
wiel is uitgeschakeld. Wille-
keurige wheelies zijn mogelijk.
Overslaan naar achteren is mo-
gelijk!
8
136
z
Techniek in detail
Onderhoud
Algemene aanwijzingen . . . . . . . . . . . . 138
Boordgereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Voorwielstandaard . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Achterwielstandaard . . . . . . . . . . . . . . . 140
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Remsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Koelvloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Banden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Velgen en banden . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Wielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Kuipdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Starthulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Zekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Diagnosestekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ketting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9
137
z
Onderhoud
Algemene aanwijzingen
In het hoofdstuk "Onderhoud"
worden werkzaamheden voor
het controleren en vervangen
van slijtagedelen beschreven die
eenvoudig zijn uit te voeren.
Indien bij de montage rekening
moet worden gehouden met
speciale aanhaalmomenten, dan
zijn deze eveneens genoemd.
Een overzicht van alle benodigde
aanhaalmomenten vindt u in het
hoofdstuk "Technische gege-
vens".
Informatie over verdergaande
onderhouds- en reparatiewerk-
zaamheden is terug te vinden op
de bij uw motorfiets behorende
reparatiehandleiding op dvd-rom
die bij uw BMW Motorrad dealer
verkrijgbaar is.
Voor het uitvoeren van een aantal
van de beschreven werkzaamhe-
den zijn speciale gereedschap-
pen en een gedegen vakkennis
op het gebied van motorfietsen
vereist. Neem in geval van twij-
fel contact op met een specialist,
bij voorkeur een BMW Motorrad
Partner.
Boordgereedschap
1 Haaksleutel
zonder Dynamic Dam-
ping Control (DDC)
SU
Veervoorspanning ach-
terwiel instellen ( 75).
2 Omkeerbare schroeven-
draaier
Kruiskop PH1 en Torx T25
2 Bekledingspanelen uit-
en inbouwen.
Berijders-buddyseat uit-
bouwen ( 67).
Lamp voor richtingaan-
wijzers voor en achter
vervangen ( 162).
3 Steeksleutel
Sleutelwijdte 17
Spiegelklemming
4 Steeksleutel
Sleutelwijdte 10/13
Accu uitbouwen
( 170).
met Dynamic Damping
Control (DDC)
SU
Veervoorspanning ach-
terwiel instellen ( 76).
5 Omkeerbare schroeven-
draaier met kruiskop- en
platte schroevendraaier-
kling
9
138
z
Onderhoud
5 zonder Dynamic Dam-
ping Control (DDC)
SU
Ingaande demping
bij voorwiel instellen
( 78).
zonder Dynamic Dam-
ping Control (DDC)
SU
Uitgaande demping
bij voorwiel instellen
( 78).
zonder Dynamic Dam-
ping Control (DDC)
SU
Uitgaande demping ach-
terwiel instellen ( 79).
6 Reservezekeringen met
grijpklem
Minizekeringen 4 A, 7,5 A
en 10 A
Klem voor het uitbouwen
van zekeringen
Reservezekeringen
7 Kunststof opzetstuk
7 met Dynamic Damping
Control (DDC)
SU
Veervoorspanning voor-
wiel instellen ( 74).
8 Torx-sleutel T25
Bekledingspanelen uit-
en inbouwen.
Berijders-buddyseat uit-
bouwen ( 67).
Voorwielstandaard
Voorwielstandaard
monteren
ATTENTIE
Gebruik van de
BMW Motorrad voorwielstan-
daard zonder gebruik van de
middenbok of hulpstandaard
Onderdeelschade door omvallen
De motorfiets vóór het optillen
met de BMW Motorrad voor-
wielsteun op de middenbok of
een hulpstandaard zetten.
De motorfiets op de hulpstan-
daard zetten; BMW Motorrad
adviseert de BMW Motorrad
achterwielstandaard.
Achterwielstandaard monteren
( 140).
Voor de beschrijving van de
juiste montage verwijzen we
u naar de handleiding van de
voorwielstandaard.
BMW Motorrad biedt voor
elk voertuig een passende
montagestandaard. Uw
BMW Motorrad partner is u
bij de keuze van de geschikte
9
139
z
Onderhoud
montagestandaard graag van
dienst.
Achterwielstandaard
Achterwielstandaard
monteren
Voor de beschrijving van de
juiste montage verwijzen we
u naar de handleiding van de
achterwielstandaard.
BMW Motorrad biedt voor
elk voertuig een passende
montagestandaard. Uw
BMW Motorrad partner is u
bij de keuze van de geschikte
montagestandaard graag van
dienst.
Motorolie
Motoroliepeil controleren
ATTENTIE
Verkeerde interpretatie van
het oliepeil, omdat het olie-
peil temperatuurafhankelijk
is (des te hoger de tempe-
ratuur, des te hoger is het
oliepeil)
Motorschade
Het oliepeil na een langere
rit resp. bij warme motor
controleren.
De bedrijfswarme motorfiets
rechtop houden en erop letten
dat de ondergrond vlak en ste-
vig is.
De motor één minuut stationair
laten draaien.
OPMERKING
Met het oog op het milieu ad-
viseert BMW Motorrad de mo-
torolie af en toe na een rit van
min. 50 km te controleren.
Contact uitschakelen.
Vijf minuten wachten, zodat
de olie zich in het carter kan
verzamelen.
Het oliepeil bij de aanduiding 1
aflezen.
9
140
z
Onderhoud
Voorgeschreven motor-
oliepeil
tussen MIN- en MAX-marke-
ring
Motorolie-inhoud
Viscositeitsklasse
Circa 3,5 l (met filtervervan-
ging)
Bij een oliepeil onder de MIN-
markering:
Motorolie bijvullen ( 141).
Bij een oliepeil boven de MAX-
markering:
De storing bij een specialist
laten controleren, bij voorkeur
een BMW Motorrad Partner.
Motorolie bijvullen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
De omgeving van de olievul-
opening reinigen.
Dop 1 van de olievulopening
verwijderen.
ATTENTIE
Gebruik van te weinig resp.
te veel motorolie
Motorschade
Op een correct motoroliepeil
letten.
Motorolie tot het voorgeschre-
ven peil bijvullen.
Motoroliepeil controleren
( 140).
De dop van de olievulope-
ning 1 aanbrengen.
Remsysteem
Remfunctie controleren
Remhendel bedienen.
Er moet een duidelijk drukpunt
voelbaar zijn.
Rempedaal bedienen.
Er moet een duidelijk drukpunt
voelbaar zijn.
9
141
z
Onderhoud
Zijn geen duidelijke drukpunten
merkbaar:
ATTENTIE
Ondeskundige werkzaamhe-
den aan het remsysteem
In gevaar brengen van de be-
drijfszekerheid van het remsys-
teem
Alle werkzaamheden aan het
remsysteem laten uitvoeren
door vakkundig personeel.
De remmen bij een specialist
laten controleren, bij voorkeur
bij een BMW Motorrad Partner.
Remblokdikte, voor,
controleren
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Stuur tegen de aanslag draaien.
Remblokdikte, links en rechts,
visueel controleren. Kijkrich-
ting: vanaf de achterzijde op de
remblokken 1.
Slijtagegrens remvoering,
voor
min 0,8 mm (Alleen remvoe-
ring zonder steunplaat)
Zijn de remblokken versleten:
9
142
z
Onderhoud
WAARSCHUWING
Onderschrijden van de mini-
male remblokdikte
Verminderde remwerking, be-
schadiging aan de remmen
Om de bedrijfszekerheid van
het remsysteem te waarbor-
gen mogen de remblokken niet
dunner worden dan de mini-
maal toelaatbare dikte.
Remblokken door een speci-
alist laten vervangen, bij voor-
keur door een BMW Motorrad
Partner.
Als niet originele
BMW Motorrad remvoeringen
worden gebruikt, moet
beslist de dikte van de
remvoeringsteunplaat worden
gecontroleerd.
Dikte van de remvoe-
ringsteunplaat
min 4,5 mm
Als de steunplaten niet dik ge-
noeg zijn:
WAARSCHUWING
Gebruiken van ongeschikte
remblokken
Uitval van het remsysteem door
verlies van de remblokken
Alleen remvoeringen met vol-
doende dikke remvoeringsteun-
plaat gebruiken.
BMW Motorrad adviseert alleen
Original BMW Motorrad rem-
voeringen te gebruiken.
Achterzijde controleren
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Remblokdikte visueel controle-
ren. Kijkrichting: vanaf de ach-
terzijde op de remblokken 1.
9
143
z
Onderhoud
Slijtagegrens remvoering,
achter
min 1,0 mm (Alleen remvoe-
ring zonder rugplaat)
Als de slijtagemarkering niet
meer duidelijk zichtbaar is:
WAARSCHUWING
Onderschrijden van de mini-
male remblokdikte
Verminderde remwerking, be-
schadiging aan de remmen
Om de bedrijfszekerheid van
het remsysteem te waarbor-
gen mogen de remblokken niet
dunner worden dan de mini-
maal toelaatbare dikte.
Remblokken door een speci-
alist laten vervangen, bij voor-
keur door een BMW Motorrad
Partner.
Remvloeistofpeil, voor,
controleren
De motorfiets rechtop houden
en erop letten dat de onder-
grond vlak en stevig is.
Stuur in rechtuitstand zetten.
Remvloeistofpeil op remvloei-
stofreservoir 1 aflezen.
OPMERKING
Door de slijtage van de remblok-
ken daalt het remvloeistofpeil in
het reservoir.
9
144
z
Onderhoud
Remvloeistofpeil, voor
Remvloeistof, DOT4
Het remvloeistofpeil mag niet
onder de MIN-markering ko-
men. (Remvloeistofreservoir
horizontaal)
Als het remvloeistofpeil tot onder
het toegestane peil daalt:
WAARSCHUWING
Te weinig remvloeistof in het
remvloeistofreservoir
Duidelijk minder remvermogen
door lucht in het remsysteem
Stop onmiddellijk met rijden
totdat het defect verholpen is.
Het remvloeistofpeil regelmatig
controleren.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Remvloeistofpeil, achter,
controleren
De motorfiets rechtop houden
en erop letten dat de onder-
grond vlak en stevig is.
Vloeistofpeil op remvloeistofre-
servoir, voor, 1 aflezen.
OPMERKING
Door de slijtage van de remblok-
ken daalt het remvloeistofpeil in
het reservoir.
9
145
z
Onderhoud
Remvloeistofpeil, achter
Remvloeistof, DOT4
Het remvloeistofpeil mag niet
onder de MIN-markering ko-
men. (Remvloeistofreservoir
horizontaal)
Als het remvloeistofpeil tot onder
het toegestane peil daalt:
WAARSCHUWING
Te weinig remvloeistof in het
remvloeistofreservoir
Duidelijk minder remvermogen
door lucht in het remsysteem
Stop onmiddellijk met rijden
totdat het defect verholpen is.
Het remvloeistofpeil regelmatig
controleren.
Storingen zo snel mogelijk
door een specialist laten
verhelpen, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Koppeling
Werking koppeling
controleren
Koppelingshendel bedienen.
Er moet een duidelijk drukpunt
voelbaar zijn.
Er is geen duidelijk drukpunt
merkbaar:
De koppeling bij een specialist
laten controleren, bij voorkeur
een BMW Motorrad dealer.
Speling van de
koppelingshendel
controleren
Koppelingsgreep 1 bedienen
totdat weerstand voelbaar is.
In deze positie de koppelings-
speling A tussen het stuurar-
matuur en de koppelingshendel
meten.
Speling koppelingshen-
del
0,5...1,0 mm (aan de koppe-
lingshendel, bij koude motor)
9
146
z
Onderhoud
Als de speling van de koppe-
lingshendel buiten de tolerantie
ligt:
Speling van koppelingshendel
afstellen ( 147).
Speling van
koppelingshendel
afstellen
Om de koppelingsspeling te
vergroten: Schroef 1 in de
hendel draaien.
Om de koppelingsspeling te
verkleinen: Schroef 1 uit de
hendel draaien.
Speling van de koppelingshen-
del controleren ( 146).
Deze bewerkingen herhalen tot
de koppelingsspeling correct is
ingesteld.
Koelvloeistof
Koelvloeistofpeil
controleren
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Koelvloeistofpeil bij reservoir 1
aflezen. Kijkrichting: van voren
naar de buitenzijde van de zij-
bekleding rechts.
Voorgeschreven peil
koelvloeistof
tussen MIN- en MAX-marke-
ring aan het expansiereservoir
(Motor koud)
Als het koelvloeistofpeil tot onder
het toegestane peil daalt:
Koelvloeistof bijvullen.
Koelvloeistof bijvullen
Kuipzijdeel uitbouwen ( 165).
9
147
z
Onderhoud
Dop 1 van het expansiereser-
voir openen.
Koelvloeistof tot het voorge-
schreven peil bijvullen.
Koelvloeistofpeil controleren
( 147).
Dop van het expansiereservoir
sluiten.
Zijkuipdeel rechts inbouwen
( 165).
Banden
Bandenspanning
controleren
WAARSCHUWING
Onjuiste bandenspanning
Verslechterde rijeigenschappen
van de motorfiets, verkorting van
de levensduur van de banden
Zorg voor een correcte
bandenspanning.
WAARSCHUWING
Vanzelf openen van binnen-
ventielen bij hoge snelheden
Plotseling verlies van de banden-
spanning
Ventieldopjes met rubber af-
dichting gebruiken en deze
goed vastschroeven.
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
De bandenspanning aan de
hand van de volgende gege-
vens controleren.
Bandenspanning voor
2,5 bar (bij koude banden)
Bandenspanning achter
2,9 bar (bij koude banden)
Als de bandenspanning te laag is:
Bandenspanning corrigeren.
Velgen en banden
Velgen controleren
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Velgen visueel op defecten
controleren.
Het koelvloeistofsysteem door
een specialist laten controleren,
9
148
z
Onderhoud
best door een BMW Motorrad
Partner.
Bandenprofieldiepte
controleren
WAARSCHUWING
Rijden met sterk versleten
banden
Gevaar voor ongevallen door ver-
slechterd rijgedrag
Eventueel de banden vóór het
bereiken van de wettelijk voor-
geschreven minimale profiel-
diepte vervangen.
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Bandenprofieldiepte in de
hoofdprofielgroeven met
slijtage-indicatoren meten.
OPMERKING
Op elke band zijn slijtagemarke-
ringen in de hoofdprofielgroeven
geïntegreerd. Indien de slijtage-
markeringen zichtbaar zijn, is de
band volledig versleten. De po-
sities van de slijtagemarkeringen
zijn op de zijkant van de band
aangegeven, bijv. door de letters
TI, TWI of door een pijl.
Als de minimale profieldiepte is
bereikt:
Betreffende band(en) vervan-
gen.
Wielen
Invloed van de wielmaten
op het rijwielregelsysteem
De wielmaten spelen bij de re-
gelsystemen voor het rijwielge-
deelte ABS en ASC een belang-
rijke rol. Met name de diameter
en breedte van de wielen zijn als
basis voor alle noodzakelijke be-
rekeningen in de regeleenheid
opgeslagen. Een wijziging van
deze maten door de ombouw
naar andere dan de standaard
gemonteerde wielen kan ernstige
gevolgen voor het regelkarakter
van deze systemen hebben.
Ook de voor de wieltoerentalher-
kenning benodigde sensorringen
moeten bij de gemonteerde re-
gelsystemen passen en mogen
niet worden vervangen.
Neem voordat u uw motorfiets
met andere wielen uitrust contact
op met een specialist, bij voor-
keur een BMW Motorrad partner.
In enkele gevallen kunnen de in
de regeleenheden opgeslagen
gegevens aan de nieuwe wielma-
ten worden aangepast.
Voorwiel uitbouwen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
9
149
z
Onderhoud
De bout 1 verwijderen en de
snelheidssensor uit de boring
nemen.
De gedeelten van de velg af-
plakken die bij het verwijderen
van de remklauwen kunnen
worden beschadigd.
ATTENTIE
Ongewenst samendrukken
van de remblokken
Onderdeelschade bij het aan-
brengen van de remklauw of bij
het uit elkaar drukken van de
remblokken
De remmen bij een
uitgebouwde remklauw niet
bedienen.
Bevestigingsbouten 1 van de
remklauwen links en rechts
verwijderen.
Remblokken 1 door draai-
ende bewegingen van de rem-
klauw 2 tegen de remschijf 3
iets uit elkaar drukken.
Remklauwen naar achteren en
naar buiten toe voorzichtig van
de remschijven trekken.
Motorfiets omhoog
brengen, het beste met
een BMW Motorrad
achterwielstandaard.
Achterwielstandaard monteren
( 140).
Motorfiets voor optillen, tot het
voorwiel vrij draait, bij voorkeur
9
150
z
Onderhoud
met een BMW Motorrad voor-
wielstandaard.
Voorwielstandaard monteren
( 139).
ATTENTIE
Onjuist afgestelde schroef-
draadbus in de voorwielgelei-
ding
Beschadiging van wieltoerental-
sensor. ABS-storing
Linker asklembouten zetten de
schroefdraadbus vast en mo-
gen niet losgemaakt of uitge-
bouwd worden.
Rechter asklembouten 1 los-
maken.
Steekas 2 uitbouwen, hierbij
het wiel ondersteunen.
Voorwiel naar voren rollen en
verwijderen.
Voorwiel monteren
WAARSCHUWING
Gebruik van een niet stan-
daard wiel
Storingen bij regelingrepen van
ABS en ASC/DTC
Opmerkingen over de invloed
van de wielmaten op de rij-
wielregelsystemen ABS en
ASC/DTC aan het begin van
dit hoofdstuk in acht nemen.
ATTENTIE
Aantrekken van boutverbin-
dingen met verkeerd aan-
haalmoment
Beschadiging of loskomen van
boutverbindingen
Aanhaalmomenten altijd
laten controleren door een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
ATTENTIE
Voorwiel tegen de draairich-
ting inbouwen
Gevaar voor ongevallen
De richtingspijlen op de
banden of de velgen in acht
nemen.
Voorwiel in de wielophanging
rollen.
9
151
z
Onderhoud
Voorwiel optillen, steekas 1
met koppel inbouwen.
Steekas in draadbus
50 Nm
De rechter asklembouten 2
met het juiste aanhaalmoment
aantrekken.
Klembouten in asop-
name
Aanhaalvolgorde: Bouten 6
keer afwisselend aantrekken
19 Nm
Voorwielstandaard en achter-
wielstandaard verwijderen.
Remklauwen op de remschij-
ven plaatsen.
Remklauw 1 links aanbrengen
en kabelgeleiding 2 positione-
ren.
Bouten 3 met het voorge-
schreven koppel aantrekken.
Radiale remklauw aan
asbevestiging
38 Nm
Kabel voor wieltoerentalsensor
in houder pijl bevestigen.
9
152
z
Onderhoud
Wieltoerentalsensor in de bo-
ring aanbrengen en met bout 1
bevestigen.
Remklauw 1 rechts aanbren-
gen en bouten 2 met het voor-
geschreven koppel aantrekken.
Radiale remklauw aan
asbevestiging
38 Nm
Bescherming op de velg verwij-
deren.
Remhendel meerdere malen
krachtig bedienen tot het druk-
punt merkbaar is.
Achterwiel demonteren
Motorfiets omhoog
brengen, het beste met
een BMW Motorrad
achterwielstandaard.
Achterwielstandaard monteren
( 140).
Bijvoorbeeld een blok hout on-
der het achterwiel plaatsen, zo-
dat dit na het aanbrengen van
de steekas niet eruit kan vallen.
Remklauw 1 tegen remschijf 2
drukken
Remzuigers zijn teruggedrukt.
Asmoer 1 met ring verwijderen.
Borgmoeren 2 links en rechts
losdraaien.
9
153
z
Onderhoud
Stelbouten 3 links en rechts
losdraaien.
Stelplaatje 4 verwijderen en de
as zo ver mogelijk naar binnen
schuiven.
Steekas 1 uitbouwen en stel-
plaatje 2 verwijderen.
Achterwiel zo ver mogelijk naar
voren rollen en ketting 1 van
het kettingwiel nemen.
Bout 1 uitbouwen en remlei-
ding uit houder 2 losmaken.
Bij het eruit rollen van het ach-
terwiel erop letten dat de wiel-
toerentalsensor 1 niet wordt
beschadigd.
Het achterwiel naar achteren
uit de achterbrug rollen, tegelij-
kertijd remklauwdrager 1 zo ver
9
154
z
Onderhoud
naar achteren trekken dat het
achterwiel hier langs kan wor-
den gevoerd.
OPMERKING
Het kettingwiel en de afstands-
bussen links en rechts steken
los in het wiel. Bij het uitbouwen
voorkomen dat de componen-
ten beschadigd raken of verloren
gaan.
Achterwiel inbouwen
WAARSCHUWING
Gebruik van een niet stan-
daard wiel
Storingen bij regelingrepen van
ABS en ASC/DTC
Opmerkingen over de invloed
van de wielmaten op de rij-
wielregelsystemen ABS en
ASC/DTC aan het begin van
dit hoofdstuk in acht nemen.
ATTENTIE
Aantrekken van boutverbin-
dingen met verkeerd aan-
haalmoment
Beschadiging of loskomen van
boutverbindingen
Aanhaalmomenten altijd
laten controleren door een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad Partner.
Het achterwiel op het onder-
legstuk zo ver in de vork rollen,
dat de remklauwhouder kan
worden aangebracht.
Remklauwhouder 1 in de gelei-
ding 2 aanbrengen.
Bij het erin rollen van het ach-
terwiel erop letten dat de wiel-
toerentalsensor 1 niet wordt
beschadigd.
9
155
z
Onderhoud
Het achterwiel verder in de
vork rollen, tegelijkertijd de
remklauwdrager 1 naar voren
schuiven.
Het achterwiel zo ver mogelijk
naar voren rollen en ketting 1
op het kettingwiel leggen.
Stelplaatje rechts 1 zo in de
achterbrug aanbrengen, dat de
aanslag 2 naar voren gericht is.
Het achterwiel optillen en de
steekas 3 door het stelplaatje
in de remklauwdrager en het
achterwiel inbouwen.
Erop letten dat de steekas te-
gen de aanslag van het stel-
plaatje aanligt.
Stelplaatje links 1 aanbrengen.
Asmoer 2 monteren met on-
derlegring, maar nog niet vast-
draaien.
9
156
z
Onderhoud
Remleiding in de houder 2 be-
vestigen en bout 1 inbouwen.
Kettingspanning afstellen
( 173).
Lamp
Lamp voor dimlicht
vervangen
OPMERKING
De uitrichting van de stekker kan
afhankelijk van de te vervan-
gen lampen van de afbeelding
afwijken.
Contact uitschakelen ( 47).
Afdekking rechts uitbouwen
( 166).
Bouten 1 eruit draaien en de
koplamp rechts iets opzij kan-
telen.
Afdekking 1 uitbouwen.
Stekker 1 losmaken.
9
157
z
Onderhoud
Veerbeugel 1 links en rechts
uit de arrêtering haken en om-
hoogklappen.
Lamp 2 uit de fitting trekken.
Defecte gloeilamp vervangen.
OPMERKING
Op de accessoiremarkt worden
gloeilampen met verhoogde licht-
opbrengst aangeboden. Deze
gloeilampen hebben een kortere
levensduur en genereren meer
warmte dan standaard gloeilam-
pen. De hoge warmtestraling kan
onder ongunstige omstandighe-
den tot schade aan de koplamp
leiden.
Gloeilamp voor dimlicht
H7 / 12 V / 55 W
Om het glas te beschermen
tegen vervuiling, de lamp alleen
bij de lampvoet beetpakken.
Lamp 1 aanbrengen. Daartoe
eerst nok 2 aanbrengen, ver-
volgens het gloeilampje in de
fitting drukken.
Veerbeugel 3 links en rechts in
de vergrendeling plaatsen.
Stekker 1 aansluiten.
Afdekking aanbrengen.
Afdekking rechts inbouwen
( 167).
Lamp voor grootlicht
vervangen
Contact uitschakelen ( 47).
Afdekking links uitbouwen.
( 166).
9
158
z
Onderhoud
Stekkerverbinding 1 voor
grootlicht losnemen.
Bij de voet 2 linksom draaien
en uit de drager voor grootlicht
verwijderen.
Defecte gloeilamp vervangen.
OPMERKING
Op de accessoiremarkt worden
gloeilampen met verhoogde licht-
opbrengst aangeboden. Deze
gloeilampen hebben een kortere
levensduur en genereren meer
warmte dan standaard gloeilam-
pen. De hoge warmtestraling kan
onder ongunstige omstandighe-
den tot schade aan de koplamp
leiden.
Soort verlichting voor
grootlicht
HB3 / 12 V / 60 W
Om het glas te beschermen
tegen vervuiling, de lamp alleen
bij de lampvoet beetpakken.
Om de lamp 1 voor groot-
licht te bevestigen, lamp in
de drager zetten en rechtsom
draaien.
Stekkerverbinding 2 voor
grootlicht verbinden.
Afdekking links inbouwen
( 167).
Lamp voor stadslicht links
vervangen
Contact uitschakelen ( 47).
Lampbescherming uitbouwen
( 165).
Stekkerverbinding uit de hou-
der (pijl) losmaken (evt. met
een schroevendraaier) en van
de stekker 1 losnemen.
Fitting 2 linksom draaien en uit
de drager trekken.
9
159
z
Onderhoud
Lamp 1 uit de fitting trekken.
Defecte gloeilamp vervangen.
Soort verlichting stads-
licht
W5W / 12 V / 5 W
Om het glas te beschermen te-
gen vervuiling, de lamp met
een schone en droge doek
vastpakken.
Lamp 1 in de fitting aanbren-
gen.
Fitting 1 in de drager zetten en
rechtsom draaien.
Stekkerverbinding in de hou-
der (pijl) zetten en met stek-
ker 2 verbinden.
Lampbescherming inbouwen
( 166).
Gloeilamp voor stadslicht
rechts vervangen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Contact uitschakelen.
Afdekking rechts uitbouwen
( 166).
Afdekking 1 uitbouwen.
9
160
z
Onderhoud
Vergrendeling (evt. met een
schroevendraaier) opzij drukken
en fitting 1 uit het koplamp-
huis trekken.
Lamp 1 uit de fitting trekken.
Defecte gloeilamp vervangen.
Soort verlichting stads-
licht
W5W / 12 V / 5 W
Om het glas te beschermen te-
gen vervuiling, de lamp met
een schone en droge doek
vastpakken.
Lamp 1 in de fitting aanbren-
gen.
Fitting 1 in het koplamphuis
zetten, totdat de vergrendeling
vastklikt.
Afdekking 1 aanbrengen.
Afdekking rechts inbouwen
( 167).
9
161
z
Onderhoud
Lamp voor
richtingaanwijzers voor
en achter vervangen
Contact uitschakelen ( 47).
Bout 1 verwijderen.
Lampglas bij de bevestiging uit
het lamphuis trekken.
Lamp 1 door linksom draaien
uit het lamphuis verwijderen.
Defecte gloeilamp vervangen.
Soort verlichting voor
richtingaanwijzers voor-
zijde
RY10W / 12 V / 10 W
met LED-richtingaanwij-
zers
SU
LED
Soort verlichting voor
richtingaanwijzers achter-
zijde
RY10W / 12 V / 10 W
met LED-richtingaanwij-
zers
SU
LED
Om het glas te beschermen te-
gen vervuiling, de lamp met
een schone en droge doek
vastpakken.
9
162
z
Onderhoud
Lamp 1 door rechtsom draaien
in het lamphuis aanbrengen.
Lampglas op de motorfiets in
het lamphuis aanbrengen en
sluiten.
De bout 1 aanbrengen.
Lampje voor
kentekenverlichting
vervangen
Contact uitschakelen ( 47).
Kentekenplaatverlichting 1 uit
het lamphuis trekken.
Lamp uit de lampfitting trekken.
Defecte lamp vervangen.
9
163
z
Onderhoud
Lampje voor kenteken-
plaatverlichting
W5W / 12 V / 5 W
Om het glas te beschermen te-
gen vervuiling, de lamp met
een schone en droge doek
vastpakken.
Lamp in de fitting drukken.
Kentekenplaatverlichting 1 in
het lamphuis drukken.
LED-richtingaanwijzers
vervangen
met LED-richtingaanwijzers
SU
LED-richtingaanwijzers kunnen
alleen compleet worden ver-
vangen. Hiervoor contact op-
nemen met een specialist, bij
voorkeur een BMW Motorrad
Partner.
LED-achterlichten
Als in het achterlicht meer LED's
zijn uitgevallen, zoals hieronder
opgegeven, moet het achterlicht
worden vervangen. In dit geval:
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
Maximaal aantal defecte
LED's in het achterlicht
1
Kuipdelen
Kuipzijdeel rechts
uitbouwen
OPMERKING
De hier beschreven bewerkingen
voor het rechter kuipzijdeel gel-
den in omgekeerde volgorde ook
voor de linkerzijde.
Contact uitschakelen ( 47).
9
164
z
Onderhoud
met motorspoiler
SU
Bouten 1 verwijderen.
Borghaak 2 losmaken en mo-
torspoiler 3 uitbouwen.
Bouten 1 verwijderen.
Kuipzijdeel rechts 2 uit de
tule 3 losmaken en wegnemen.
Kuipzijdeel, rechts,
inbouwen
Kuipzijdeel 2 in de tule 3 be-
vestigen.
Bouten 1 aanbrengen.
met motorspoiler
SU
Motorspoiler 1 inbouwen, daar-
bij nagaan of de borghaak 2
bevestigd is.
Breng de bouten 3 aan.
Lampbescherming
uitbouwen
Contact uitschakelen ( 47).
9
165
z
Onderhoud
Bouten 1 eruit draaien en kuip-
ruit 2 wegnemen.
Bout 1 verwijderen.
Afdekking links 2 opzij trekken
en uit beide houders 3 losma-
ken.
Stekkerverbinding 4 voor rich-
tingaanwijzer losnemen.
Bout 1 verwijderen.
Afdekking rechts 2 opzij trek-
ken en uit beide houders 3 los-
maken.
Kabelbinders pijl verwijderen.
Stekkerverbinding 4 voor rich-
tingaanwijzer losnemen.
Afdekking rechts wegnemen.
Bouten 1 en lampenmasker 2
uitbouwen.
Lampbescherming
inbouwen
Lampenmasker 1 plaatsen en
met bouten 2 bevestigen.
9
166
z
Onderhoud
Afdekking links 1 van boven
plaatsen.
Stekkerverbinding 2 voor rich-
tingaanwijzer verbinden en ka-
bel leggen.
Afdekking links in de houders 3
bevestigen.
De bout 4 aanbrengen.
Afdekking rechts 1 boven
plaatsen.
Stekkerverbinding 2 voor rich-
tingaanwijzer verbinden en ka-
bel leggen.
Afdekking rechts in de hou-
ders 3 bevestigen.
De bout 4 aanbrengen.
Kuipruit 1 en bouten 2 inbou-
wen.
Kuipruit aan steun voor
instrumentenpaneel
2 Nm
9
167
z
Onderhoud
Starthulp
VOORZICHTIG
Aanraken van spanningvoe-
rende onderdelen van het
ontstekingssysteem als de
motor draait
Stroomstoot
Bij draaiende motor geen on-
derdelen van het ontstekings-
systeem aanraken.
ATTENTIE
Te hoge stroom bij starthulp
van de motorfiets
Kabelbrand of beschadiging van
de elektronica van de motorfiets
De motorfiets niet via de con-
tactdoos, maar uitsluitend via
de accupool met hulp van een
externe accu starten.
ATTENTIE
Contact tussen de pooltan-
gen van de startkabels en de
motorfiets
Gevaar voor kortsluiting
Startkabels met volledig
geïsoleerde poolklemmen
gebruiken.
ATTENTIE
Starten met hulp van een ex-
terne accu met een spanning
hoger dan 12 V
Beschadiging van de elektronica
van de motorfiets
De accu van het stroomleve-
rende voertuig moet een span-
ning van 12 V hebben.
Tijdens de starthulp de accu
niet van het boordnet losma-
ken.
Berijders-buddyseat uitbouwen
( 67).
De motor van het stroomleve-
rende voertuig tijdens de start-
hulp laten draaien.
De rode hulpstartkabel eerst
op de pluspool van de ontladen
accu en daarna op de pluspool
van de hulpaccu aansluiten.
De zwarte hulpstartkabel op de
minpool van de hulpaccu en
daarna op de minpool van de
ontladen accu aansluiten.
De motorfiets met de ontla-
den accu normaal starten. Bij
het mislukken van de startpo-
ging, ter bescherming van de
startmotor en de hulpaccu, pas
na enkele minuten weer een
nieuwe startpoging onderne-
men.
Beide motoren enkele minuten
laten draaien, voordat de hulp-
startkabels worden losgemaakt.
Hulpstartkabels eerst van de
min- en vervolgens van de
pluspool losmaken.
9
168
z
Onderhoud
Berijders-buddyseat inbouwen
( 67).
Accu
Onderhoudsaanwijzingen
Vakkundig onderhoud, lading en
opslag verlengen de levensduur
van de accu en zijn een voor-
waarde voor eventuele garantie-
claims.
Om een lange levensduur van
de accu te bereiken, moeten de
volgende richtlijnen worden aan-
gehouden:
De bovenzijde van de accu
goed schoon en droog hou-
den.
De accu niet openen.
Geen water bijvullen.
Voor het opladen van de accu
beslist de oplaadaanwijzingen
op de volgende pagina's in
acht nemen.
De accu niet ondersteboven
houden.
ATTENTIE
Ontladen van de verbonden
accu door de voertuigelek-
tronica (bijvoorbeeld de klok)
Diep ontladen van de accu, daar-
door geen aanspraak meer op
garantie
Als langer dan 4 weken niet
wordt gereden: Een druppella-
der op de accu aansluiten.
OPMERKING
BMW Motorrad heeft een speci-
aal op de elektronica van uw mo-
torfiets afgestemde druppellader
ontwikkeld. Met dit apparaat kunt
u de lading van uw accu ook als
de motorfiets langere tijd niet
wordt gebruikt op peil houden.
Meer informatie is verkrijgbaar bij
uw BMW Motorrad dealer.
Accu van de motorfiets
loskoppelen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Contact uitschakelen.
Berijders-buddyseat uitbouwen
( 67).
ATTENTIE
Ondeskundig losmaken van
de accu
Gevaar voor kortsluiting
Losmaakvolgorde aanhouden.
9
169
z
Onderhoud
Accumassakabel 2 uitbouwen.
Onderlegring tussen de accu
en de accumassakabel ook uit-
bouwen.
Accupluskabel 1 uitbouwen.
Accu op de motorfiets
aansluiten
Eerst accupluskabel 1 aanbren-
gen.
Onderlegring tussen de accu
en de accumassakabel aan-
brengen. Daarna accumassaka-
bel 2 aansluiten.
Berijders-buddyseat inbouwen
( 67).
Accu opladen
Accu van de motorfiets loskop-
pelen ( 169).
De accu met een geschikt
laadapparaat opladen.
Hierbij de handleiding van de
acculader in acht nemen.
Na het beëindigen van het op-
laden de poolklemmen van het
laadapparaat van de accupolen
losmaken.
OPMERKING
Als gedurende langere tijd niet
wordt gereden, moet de accu
regelmatig worden bijgeladen.
Hiertoe het behandelingsvoor-
schrift voor de accu opvolgen.
Vóór het weer in gebruik nemen
de accu volledig opladen.
Accu op de motorfiets aanslui-
ten ( 170).
Accu uitbouwen
Berijders-buddyseat uitbouwen
( 67).
Accu van de motorfiets loskop-
pelen ( 169).
Accu naar boven optillen; in-
dien dit zwaar gaat, kantelende
bewegingen maken.
Accu inbouwen
OPMERKING
Als de accu langere tijd van het
voertuig was losgekoppeld, moet
de huidige datum op het instru-
mentenpaneel worden inge-
voerd, om de goede werking
van de onderhoudsmelding te
waarborgen.
De accu in de accubak aan-
brengen, pluspool in rijrichting
rechts.
De accu in de accubak aan-
brengen, minuspool in rijrich-
ting rechts.
9
170
z
Onderhoud
Accu op de motorfiets aanslui-
ten ( 170).
Berijders-buddyseat inbouwen
( 67).
Klok instellen ( 53).
Zekeringen
Zekering uitbouwen
ATTENTIE
Overbrugging van defecte
zekeringen
Kortsluitings- en brandgevaar
Geen defecte zekeringen over-
bruggen.
Defecte zekeringen vervangen
door nieuwe zekeringen.
Contact uitschakelen.
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
Vergrendelingshendel samen-
drukken en deksel van de ze-
keringkast 1 verwijderen.
Om de hoofdzekering te ver-
vangen, deksel 2 van de relais-
houder verwijderen.
Defecte zekering naar boven
toe uit de zekeringkast trekken.
OPMERKING
Bij het regelmatig uitvallen van
de zekeringen de elektrische in-
stallatie laten controleren door
een specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
Zekering vervangen
Defecte zekering door een ze-
kering met de vereiste stroom-
sterkte vervangen.
OPMERKING
In het hoofdstuk "Technische ge-
gevens" vindt u een overzicht van
de zekeringen en de benodigde
stroomsterkten. De getallen in de
grafiek komen overeen met de
nummers van de zekeringen.
Zekeringsdeksel sluiten.
Vergrendeling klikt hoorbaar
vast.
9
171
z
Onderhoud
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
Diagnosestekker
Diagnose-aansluiting
losmaken
VOORZICHTIG
Verkeerd losmaken van de
diagnose-aansluiting voor
on-board-diagnose
Storingen van het voertuig
Diagnose-aansluiting uitslui-
tend tijdens de BMW Service
door een specialist of andere
geautoriseerde personen laten
losmaken.
Werk door hiervoor opgeleid
personeel laten uitvoeren.
Richtlijnen van de voertuigfabri-
kant opvolgen.
Duo-buddyseat uitbouwen
( 66).
Vergrendelingen 1 indrukken.
Diagnose-aansluiting 2 uit hou-
der 3 losmaken.
De interface van het Diagnose-
en Informatie-Systeem kan op
de diagnose-aansluiting 2 wor-
den aangesloten.
Diagnose-aansluiting
bevestigen
Interface voor Diagnose- en
Informatie-Systeem losmaken.
Diagnose-aansluiting 2 in de
houder 3 steken.
De vergrendelingen 1 vergren-
delen.
Duo-buddyseat inbouwen
( 66).
Ketting
Ketting smeren
ATTENTIE
Onvoldoende reiniging en
smering van de aandrijfket-
ting
Verhoogde slijtage
9
172
z
Onderhoud
Aandrijfketting regelmatig reini-
gen en smeren.
Na het rijden door de regen
of door stof en vuil de ketting
eerder smeren.
Aandrijfketen met re-
gelmatige tussenpozen
smeren.
min 800 km
Contact uitschakelen en neu-
traalstand inschakelen.
De aandrijfketting met een ge-
schikt reinigingsmiddel reinigen,
afdrogen en kettingsmeermid-
del aanbrengen.
In verband met een lange le-
vensduur van de ketting advi-
seert BMW Motorrad het ge-
bruik van BMW Motorrad ket-
tingsmeermiddel of:
Smeermiddel
Kettingspray
Overtollig smeermiddel afve-
gen.
Kettingspanning
controleren
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
Achterwiel draaien tot het punt
met de geringste kettingspeling
bereikt is.
Ketting 1 in het midden tus-
sen het voorste en het achter-
ste kettingtandwiel met behulp
van een schroevendraaier om-
hoog en omlaag drukken en
verschil A meten.
Kettingspeling
35...45 mm (Motorfiets onbe-
last en op de zijstandaard)
Als de gemeten waarde buiten
de toegestane tolerantie ligt:
Kettingspanning afstellen
( 173).
Kettingspanning afstellen
De motorfiets neerzetten en
erop letten dat de ondergrond
vlak en stevig is.
9
173
z
Onderhoud
Moer 1 voor steekas
losdraaien.
Borgmoeren 3 links en rechts
losdraaien.
Met stelbouten 2 links en
rechts de kettingspanning
afstellen.
Kettingspanning controleren
( 173).
Erop letten dat links en
rechts dezelfde waarde op de
schaal 4 wordt ingesteld.
Contramoeren 3 links en rechts
met het betreffende aantrek-
koppel vastzetten.
Borgmoer van de ket-
tingspanbout
19 Nm
Moer 1 voor steekas aantrek-
ken met koppel.
Steekas achter in achter-
brug
Boutborgmiddel: mechanisch
100 Nm
Kettingslijtage
controleren
1e versnelling inschakelen.
Achterwiel in rijrichting draaien,
tot de ketting gespannen is.
Kettinglengte onder de ach-
terbrug boven het midden van
10 klinknagels op 3 verschil-
lende plekken meten.
Toelaatbare kettinglengte
max 144,30 mm (over het
midden 10 schakels geme-
ten, ketting op spanning)
Als de ketting de maximaal toe-
gestane lengte heeft bereikt:
Neem contact op met een
specialist, bij voorkeur een
BMW Motorrad dealer.
9
174
z
Onderhoud
Accessoires
Algemene aanwijzingen . . . . . . . . . . . . 176
10
175
z
Accessoires
Algemene aanwijzingen
VOORZICHTIG
Gebruik van producten van
derden
Veiligheidsrisico
BMW Motorrad kan niet voor
ieder product dat door derden
wordt geleverd beoordelen of
het zonder veiligheidsrisico op
BMW motorfietsen kan worden
gemonteerd. Deze garantie
wordt ook niet gegeven wan-
neer in bepaalde landen van
overheidswege deze toestem-
ming wel is verleend. Bij de in
het kader hiervan uitgevoerde
tests wordt niet altijd rekening
gehouden met alle mogelijke
bedrijfsomstandigheden van
BMW motorfietsen en deze zijn
daarom niet altijd voldoende.
Voor uw eigen veiligheid ver-
vangingsonderdelen en ac-
cessoires gebruiken die door
BMW voor uw motorfiets zijn
goedgekeurd.
De onderdelen en de accessoires
worden door BMW gecontro-
leerd op veiligheid, functie en ge-
schiktheid. Voor deze producten
aanvaardt BMW de volledige pro-
ductaansprakelijkheid. Voor alle
accessoires en onderdelen die
niet zijn goedgekeurd kan BMW
geen verantwoordelijkheid aan-
vaarden.
Neem bij het aanbrengen van
technische wijzigingen de wette-
lijke voorschriften in acht. Houdt
u zich aan de officiële typegoed-
keuring.
Uw BMW Motorrad dealer biedt
deskundige raad bij de keuze van
originele BMW onderdelen, ac-
cessoires en overige producten.
Meer informatie over accessoires
onder:
bmw-motorrad.com/accesso-
ries
10
176
z
Accessoires
Verzorging
Onderhoudsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . 178
Wassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Reiniging kwetsbare motorfietson-
derdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Lakonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Motorfiets buiten gebruik stel-
len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Conservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Motorfiets in gebruik nemen . . . . . . . 181
11
177
z
Verzorging
Onderhoudsmiddelen
BMW Motorrad adviseert
reinigings- en onderhoudsmid-
delen te gebruiken die bij uw
BMW Motorrad Partner verkrijg-
baar zijn. BMW CareProducts zijn
op materialen in laboratoria en in
de praktijk getest en maken een
prima onderhoud en optimale
bescherming van de op uw
motorfiets toegepaste materialen
mogelijk.
ATTENTIE
Gebruik van ongeschikte
reinigings- en onderhouds-
middelen
Beschadiging van onderdelen van
de motorfiets
Geen oplosmiddelen zoals ni-
troverdunner, koudreiniger,
brandstof e.d. of alcoholhou-
dende middelen gebruiken.
Wassen
BMW Motorrad adviseert om in-
secten en hardnekkige vervuilin-
gen op gelakte onderdelen vóór
het wassen met BMW insecten-
reiniger te behandelen.
Om vlekvorming te voorkomen
de motorfiets niet na sterke zon-
nestraling of in de zon wassen.
Vooral tijdens de wintermaanden
de motorfiets vaker wassen.
Om wegenzout te verwijderen
de motorfiets na het beëindigen
van de rit direct met koud water
reinigen.
WAARSCHUWING
Vochtige remschijven en
remblokken na het wassen
van de motorfiets, na het
rijden door water of bij regen
Verminderde remwerking, gevaar
voor ongevallen
Vroegtijdig remmen tot de rem-
schijven en -blokken zijn ge-
droogd of drooggeremd.
ATTENTIE
Sterkere inwerking van het
zout door warm water
Corrosie
Bij het verwijderen van
strooizout alleen koud water
gebruiken.
ATTENTIE
Beschadigingen door hoge
waterdruk van hogedrukreini-
gers of stoomreinigers
Corrosie of kortsluiting, bescha-
digingen aan stickers, aan afdich-
tingen, aan het hydraulisch rem-
systeem, aan de elektronica en
aan de buddyseat
Hogedruk- of stoomreinigers
voorzichtig gebruiken.
11
178
z
Verzorging
Reiniging kwetsbare
motorfietsonderdelen
Kunststoffen
ATTENTIE
Gebruik ongeschikte reini-
gingsmiddelen
Beschadiging van kunststof op-
pervlakken
Geen reinigingsmiddelen met
alcohol of oplosmiddelen, of
schurende reinigingsmiddelen
gebruiken.
Geen insectensponzen
of sponzen met een hard
oppervlak gebruiken.
OPMERKING
Bij normaal gebruik kunnen op de
korte of lange termijn verontrei-
nigingen op de buddyseatbekle-
ding optreden die niet meer kun-
nen worden verwijderd. Dit kan
met name worden veroorzaakt
door niet kleurvaste kleding.
Kuipdelen
Bekledingspanelen met water en
BMW Motorrad reinigingsmiddel
reinigen.
Kuipruiten en lampglazen van
kunststof
Verwijder vuil en insecten met
een zachte spons en veel water.
OPMERKING
Hardnekkig vuil en insecten inwe-
ken door er een natte doek op te
leggen.
Chroom
Chroomdelen zorgvuldig met
ruim water en motorfietsreini-
gingsmiddel uit de verzorgingslijn
BMW Motorrad Care Products
reinigen. Dit geldt met name na
contact met strooizout.
Gebruik voor een extra behande-
ling BMW Motorrad metaalpolijst-
middel.
Radiateur
De radiateur regelmatig reinigen
om oververhitting door onvol-
doende koeling te voorkomen.
Gebruik hiertoe bijv. een tuin-
slang met weinig waterdruk.
ATTENTIE
Verbuigen van radiateurla-
mellen
Beschadiging van de radiateurla-
mellen
Bij het reinigen erop letten
dat de radiateurlamellen niet
verbuigen.
Rubber
Rubberonderdelen met water of
BMW onderhoudsmiddel voor
rubber behandelen.
11
179
z
Verzorging
ATTENTIE
Gebruik van siliconenspray
voor het onderhouden van
afdichtrubbers
Beschadiging van afdichtrubbers
Gebruik geen siliconensprays
of onderhoudsmiddelen die
siliconen bevatten.
Lakonderhoud
Langdurige inwerking van scha-
delijke stoffen op de lak wordt
voorkomen door het regelmatig
wassen van uw voertuig, vooral
in gebieden met hoge luchtver-
ontreiniging of natuurlijke veront-
reiniging, zoals bijv. boomhars of
stuifmeelpollen.
Sterk agressieve stoffen
direct verwijderen, anders kan
lakbeschadiging of lakverkleuring
ontstaan. Hiertoe behoren bijv.
gemorste benzine, olie, vet, rem-
vloeistof, vogeluitwerpselen. Hier
adviseren we BMW Motorrad
reinigingsmiddel en daarna
BMW Motorrad glanspolijstmiddel
om te conserveren.
Verontreinigingen van het lakop-
pervlak zijn na het wassen van
de motorfiets goed herkenbaar.
Deze plekken met wasbenzine
of spiritus op een schone doek
of poetswatten direct verwijde-
ren. BMW Motorrad adviseert
om teervlekken met BMW teer-
verwijderaar te verwijderen. Ver-
volgens de lak op deze plaatsen
conserveren.
Motorfiets buiten
gebruik stellen
Motorfiets reinigen.
Motorfiets volledig aftanken.
Accu uitbouwen ( 170).
De draaipunten van het rem-
en koppelingshendel en van de
midden- en zijstandaard met
een geschikt smeermiddel in-
spuiten.
Blanke en verchroomde onder-
delen met zuurvrij vet (vaseline)
conserveren.
De motorfiets in een droge
ruimte zodanig plaatsen
dat beide wielen onbelast
zijn (bij voorkeur met
de door BMW Motorrad
aangeboden voorwiel- en
achterwielstandaard).
Conservering
Als er geen water meer van de
lak afparelt, moet deze worden
geconserveerd.
BMW Motorrad adviseert
om voor lakconservering
BMW Motorrad glanspolijstmiddel
of producten te gebruiken die
11
180
z
Verzorging
Carnaubawas of synthetische
was bevatten.
Motorfiets in gebruik
nemen
De aangebrachte conserve-
ringslaag verwijderen.
Motorfiets reinigen.
Accu inbouwen ( 170).
Controlelijst in acht nemen
( 86).
11
181
z
Verzorging
11
182
z
Verzorging
Technische gegevens
Storingstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Boutverbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Brandstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Koppeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Versnellingsbak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Onderstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Remmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Wielen en banden . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Maten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Gewichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Rijgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
12
183
z
Technische gegevens
Storingstabel
Motor slaat niet of pas na doorstarten aan.
Oorzaak Verhelpen
Zijstandaard uitgeklapt en versnelling ingeschakeld Zijstandaard inklappen.
Versnelling ingeschakeld en koppeling niet be-
diend
De versnellingsbak in neutraal schakelen of de
koppeling bedienen.
Benzinetank leeg Tanken ( 97).
Accu leeg Accu opladen.
Oververhittingsbeveiliging voor de startmotor is
geactiveerd. De startmotor kan voor slechts een
bepaalde tijd bediend worden.
Startmotor ca. 1 minuut laten afkoelen alvorens
deze weer gebruikt kan worden.
12
184
z
Technische gegevens
Boutverbindingen
Voorwiel Waarde Geldig
Steekas in draadbus
M24 x 1,5 50 Nm
Klembouten in asopname
M8 x 35 Aanhaalvolgorde: Bouten 6 keer afwis-
selend aantrekken
19 Nm
Radiale remklauw aan asbeves-
tiging
M10 x 65 38 Nm
Achterwiel Waarde Geldig
Borgmoer van de kettingspan-
bout
M8 19 Nm
Steekas achter in achterbrug
M24 x 1,5
mechanisch
100 Nm
12
185
z
Technische gegevens
Achterwiel Waarde Geldig
Achterbrugadapter aan achter-
brug
M8 x 30 20 Nm
Veerelement aan hoofdframe
M10 x 65 56 Nm
Spiegels Waarde Geldig
Contramoer (spiegel) op klem-
stuk
M10 x 1,5
Multi-Wax-Spray
20 Nm
12
186
z
Technische gegevens
Brandstof
Aanbevolen brandstofkwaliteit Super plus loodvrij (max. 5% ethanol, E5)
98 ROZ/RON
93 AKI
Alternatieve brandstofkwaliteit Super loodvrij - met vermogensverlies (max.
10% ethanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Nuttige tankinhoud Circa 17,5 l
Brandstofreserve Circa 4 l
12
187
z
Technische gegevens
Motorolie
Motorolie-vulvolume Circa 3,5 l, met filtervervanging
Specificatie SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Additieven
(bijv. op molybdeen-basis) zijn niet toegestaan,
omdat gecoate onderdelen van de motor hier-
door worden aangetast, BMW Motorrad adviseert
BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate olie.
Bijvulhoeveelheid motorolie max 0,8 l, Verschil tussen MIN en MAX
BMW recommends
Motor
Plaats van de motornummers Carter rechtsonder, achter de koelvloeistofpomp
Motortype 104EC
Motorconstructie Water-/oliegekoelde 4-cilinder-viertakt-lijnmotor,
vier kleppen per cilinder, twee bovenliggende nok-
kenassen
Cilinderinhoud 999 cm
3
Cilinderboring 80 mm
Slag 49,7 mm
Compressieverhouding 12,1:1
12
188
z
Technische gegevens
Nominaal vermogen 121 kW, bij toerental: 11000 min
-1
met vermogensreductie
SU
79 kW, bij toerental: 7500 min
-1
Koppel 114 Nm, bij toerental: 9250 min
-1
met vermogensreductie
SU
103 Nm, bij toerental: 7000 min
-1
Max. toerental max 12000 min
-1
Stationair toerental 1270
±50
min
-1
, Motor op bedrijfstemperatuur
Emissienorm Euro 4
Koppeling
Koppelingsconstructie Meervoudige natte plaatkoppeling, anti-hopping
12
189
z
Technische gegevens
Versnellingsbak
Constructie versnellingsbak Klauwgeschakelde versnellingsbak met zes ver-
snellingen, in het motorblok geïntegreerd
Overbrengingsverhoudingen 1,652 (76:46 tanden), Primaire overbrengingsver-
houding
2,647 (45:17 tanden), 1e versnelling
2,091 (46:22 tanden), 2e versnelling
1,727 (38:22 tanden), 3e versnelling
1,500 (36:24 tanden), 4e versnelling
1,360 (34:25 tanden), 5e versnelling
1,261 (29:23 tanden), 6e versnelling
Cardan
Achterwielophanging - constructie Aluminium tweearms achterbrug
Aantal tanden cardan (Kettingrondsel / ketting-
tandwiel)
17/45
Secundaire overbrenging 2,647
12
190
z
Technische gegevens
Frame
Frameconstructie Brugframe van aluminiumlegering, motor meedra-
gend
Plaats van het typeplaatje Balhoofd rechts
Locatie van het framenummer Rechts aan balhoofd
Onderstel
Voorwiel
Voorwielophanging - constructie Upside-Down-telescoopvork
Veerweg voor 120 mm, bij wiel
Achterwiel
Achterwielophanging - constructie Aluminium tweearms achterbrug
Cardan - constructie Kettingaandrijving
Veerweg achter 120 mm, bij wiel
12
191
z
Technische gegevens
Remmen
Voorwiel
Voorwielrem - constructie Hydraulisch bediende dubbele schijfrem met ra-
diale monoblock remklauwen met 4 zuigers en
zwevende remschijven
Remvoeringmateriaal, voor Sintermetaal
Dikte remschijf, voor 5,0 mm, Nieuw
min 4,5 mm, Slijtagegrens
Vrije slag van de rembediening (Voorrem) 0,6...1,4 mm, aan de zuiger
Achterwiel
Achterwielrem - constructie Hydraulisch bediende schijfrem met zwevende
remklauw met 1 zuigers en vaste remschijf
Remvoeringmateriaal, achter Organisch
Dikte remschijf, achter 5,0 mm, Nieuw
min 4,5 mm, Slijtagegrens
Snuffelspeling van rempedaal 2...3 mm, tussen aanslag en voetrempedaal
12
192
z
Technische gegevens
Wielen en banden
Aanbevolen bandenparen Een overzicht van de op dit moment goedge-
keurde banden krijgt u bij uw BMW Motorrad dea-
ler of op internet onder bmw-motorrad.com.
Snelheidscategorie banden voor/achter W, ten minste noodzakelijk: 270 km/h
Voorwiel
Type voorwiel Aluminium gietwiel
Velgmaat voorwiel 3,50" x 17"
Bandcodering, voor 120/70 ZR 17
Draagvermogenkengetal voorbanden 58
Toegestane onbalans voorwiel max 5 g
Balanceergewicht voor voorwiel (Gewichten moe-
ten links en rechts aan de velg aangebracht wor-
den)
max 80 g
12
193
z
Technische gegevens
Achterwiel
Constructie achterwiel Aluminium gietwiel
Velgmaat achterwiel 6,0" x 17"
Bandenopschrift, achter 190/55 ZR 17
Draagvermogenkengetal achterbanden 75
Toegestane onbalans achterwiel max 45 g
Balanceergewicht voor achterwiel (Gewichten
moeten links en rechts aan de velg aangebracht
worden)
max 80 g
Bandenspanning
Bandenspanning voor 2,5 bar, bij koude banden
Bandenspanning achter 2,9 bar, bij koude banden
12
194
z
Technische gegevens
Elektrisch systeem
Zekeringen
Borging 1 10 A, Instrumentenpaneel
Borging 2 4 A, Scheidingsrelais, diagnosestekker, DWA
Borging 3 vrij
Borging 4 7,5 A, Dimlicht, ontlastingsrelais
Borging 5 7,5 A, Grootlicht
Borging 6 7,5 A, Stekkerverbinding voor accessoires, kente-
kenplaatverlichting
Borging 7 4 A, Contactslot
Borging 8 4 A, Sensor rotatiemoment, combischakelaar links
Hoofdzekering 40 A
Accu
Accu AGM (Absorptive Glass Matt) accu
Nominale accuspanning 12 V
Accucapaciteit 9 Ah
Bougies
Fabrikant en benaming bougies NGK LMAR9D-J
12
195
z
Technische gegevens
Lamp
Soort verlichting voor grootlicht HB3 / 12 V / 60 W
Gloeilamp voor dimlicht H7 / 12 V / 55 W
Soort verlichting stadslicht W5W / 12 V / 5 W
Soort verlichting achter-/remlicht LED
Maximaal aantal defecte LED's in het achterlicht 1
Soort verlichting voor richtingaanwijzers voorzijde RY10W / 12 V / 10 W
met LED-richtingaanwijzers
SU
LED
Soort verlichting voor richtingaanwijzers achter-
zijde
RY10W / 12 V / 10 W
met LED-richtingaanwijzers
SU
LED
Lampje voor kentekenplaatverlichting W5W / 12 V / 5 W
12
196
z
Technische gegevens
Maten
Lengte 2057 mm
Hoogte 1228 mm, Boven kuipruit leeg DIN-gewicht
Breedte 845 mm, boven spiegel
Zithoogte berijders-buddyseat 814 mm, zonder bestuurder
Binnenbeencurve berijder 1805 mm, Zonder berijder
Gewichten
Leeggewicht van het voertuig 205 kg, DIN ledig gewicht, rijklaar, tank 90% ge-
vuld, zonder SU
Toegestane wielbelasting voor max 180 kg
Toegestane wielbelasting achter max 270 kg
Maximaal toelaatbaar totaalgewicht 407 kg
Toelaatbare belading 202 kg
12
197
z
Technische gegevens
Rijgegevens
Topsnelheid >200 km/h
12
198
z
Technische gegevens
Service
BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 200
BMW Motorrad onderhoudshisto-
rie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
BMW Motorrad Mobiliteitsdien-
sten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Onderhoudswerkzaamheden . . . . . . 201
Onderhoudsschema . . . . . . . . . . . . . . . 205
Onderhoudsbevestigingen . . . . . . . . . 206
Servicebevestigingen . . . . . . . . . . . . . . 220
13
199
z
Service
BMW Motorrad Service
Via ons wijdverbreide dealernet-
werk staat BMW Motorrad u en
uw motorfiets wereldwijd in 100
landen bij. De BMW Motorrad
dealers beschikken over de
technische informatie en
de technische knowhow
om alle onderhouds- en
herstelwerkzaamheden aan uw
BMW betrouwbaar te kunnen
uitvoeren.
De dichtstbijzijnde
BMW Motorrad dealer vindt u op
onze website onder:
bmw-motorrad.com
WAARSCHUWING
Ondeskundig uitgevoerde
onderhouds- en reparatie-
werkzaamheden
Gevaar voor ongevallen door ge-
volgschade
BMW Motorrad adviseert de
betreffende werkzaamheden
aan uw motorfiets door een
specialist te laten uitvoeren, bij
voorkeur een BMW Motorrad
dealer.
Om te kunnen garanderen dat
uw BMW zich altijd in optimale
conditie bevindt, adviseert
BMW Motorrad u de voorge-
schreven onderhoudsintervallen
voor uw motorfiets aan te
houden.
Laat alle uitgevoerde
onderhouds- en repara-
tiewerkzaamheden in het
hoofdstuk "Onderhoud" in deze
handleiding bevestigen. Voor
coulanceregelingen buiten de
garantieperiode is het absoluut
noodzakelijk dat kan worden
aangetoond dat de vereiste
onderhoudswerkzaamheden zijn
uitgevoerd.
Informatie over de BMW Service
is verkrijgbaar bij uw
BMW Motorrad dealer.
BMW Motorrad
onderhoudshistorie
Vermeldingen
De verrichte onderhoudswerk-
zaamheden worden ingevoerd
in de onderhoudsbewijzen. De
vermeldingen zijn net als een on-
derhoudsboekje het bewijs van
een regelmatig onderhoud.
Bij een vermelding in de onder-
houdshistorie van het voertuig
worden onderhoudsrelevante ge-
gevens in de centrale IT-syste-
men van BMW AG, München
opgeslagen.
De in de onderhoudshistorie ver-
melde gegevens zijn na het over-
gaan op een nieuwe voertuigbe-
zitter ook beschikbaar ter inzage
door de nieuwe voertuigbezitter.
Een BMW Motorrad Partner of
13
200
z
Service
een specialist kan de in de on-
derhoudshistorie vermelde gege-
vens inzien.
Bezwaar
De voertuigbezitter kan bij een
BMW Motorrad Partner of een
specialist bezwaar maken tegen
de vermelding in de onderhouds-
historie met de daarmee verbon-
den opslag van de gegevens in
het voertuig en de gegevens-
overdracht aan de voertuigfa-
brikant met betrekking tot zijn/
haar tijd als voertuigbezitter. Er
volgt dan geen vermelding in de
onderhoudshistorie van het voer-
tuig.
BMW Motorrad
Mobiliteitsdiensten
Bij nieuwe BMW motorfietsen
bent u met de BMW Motorrad
mobiliteitsdiensten in geval van
pech verzekerd van diverse
diensten (bijvoorbeeld Mobiele
Service, pechhulp, transport).
Informeer bij uw BMW Motorrad
Partner, welke mobiliteitsdiensten
worden aangeboden.
Onderhoudswerkzaam-
heden
BMW afleveringscontrole
De BMW afleveringscontrole
wordt door uw BMW Motorrad
partner uitgevoerd, voordat het
voertuig aan u wordt afgeleverd.
BMW-inrijcontrole
Uitvoering van de inrij-
controle
500...1200 km
BMW Service
De BMW servicebeurt wordt
eenmaal per jaar uitgevoerd, de
inhoud van de servicebeurt kan,
afhankelijk van het bouwjaar van
het voertuig en het aantal afge-
legde kilometers variëren. Uw
BMW Motorrad dealer bevestigt
het uitgevoerde onderhoud en
vult de termijn voor het volgende
onderhoud in.
Bij motorfietsen die jaarlijks veel
kilometers rijden kan het noodza-
kelijk zijn de onderhoudsbeurt al
vóór de ingevulde termijn te laten
uitvoeren. In dit geval wordt bij
de onderhoudsbevestiging bo-
vendien een overeenkomstige
maximale kilometerstand inge-
vuld. Als deze kilometerstand
vóór de eerstvolgende onder-
houdstermijn wordt bereikt, moet
het onderhoud eerder worden
uitgevoerd.
De onderhoudsmelding op het
multifunctionele display herin-
nert u ca. een maand of na een
vastgelegde afstand vóór de in-
gevoerde waarden aan de nade-
rende onderhoudsafspraak.
13
201
z
Service
De afstand voor de na-
derende onderhouds-
beurt
1000 km
De aangegeven onderhoudsin-
tervallen gelden bij gebruik op de
straat. Bij racegebruik moeten
de intervallen overeenkomstig de
belasting worden aangepast.
13
202
z
Service
13
203
z
Service
13
204
z
Service
Onderhoudsschema
1 BMW inrijcontrole (inclusief
olieverversing)
2 BMW Service standaard-
omvang
3 Olieverversing in motor
met filter
4 Klepspeling controleren
5 Distributie controleren
6 Alle bougies vervangen
7 Luchtfilter vervangen
8 Olieverversing in de tele-
scoopvork
9 Remvloeistof in het gehele
systeem verversen
a
jaarlijks of elke 10000 km
(wat het eerst van toepas-
sing is)
b
voor het eerst na een jaar,
daarna elke twee jaar
13
205
z
Service
Onderhoudsbevestigingen
BMW Service standaardomvang
Hieronder volgen de activiteiten die deel uitmaken van de standaard onderhoudsomvang van BMW
Service. De daadwerkelijke onderhoudsomvang voor uw motorfiets kan hiervan afwijken.
Motorfietstest met BMW Motorrad diagnosesysteem uitvoeren
Visuele controle van remleidingen, remslangen aansluitingen
Remblokken remschijven, voor, op slijtage controleren
Remvloeistofpeil voorwielrem controleren
Remblokken remschijf, achter, op slijtage controleren
Remvloeistofpeil achterwielrem controleren
Balhoofdlager controleren
Koelvloeistofpeil controleren
Bevestiging koppelingsarmatuur controleren
Koppelingskabel en koppelingshendel controleren
Koppelingsbediening smeren
Kettingaandrijving controleren en smeren
Bandenspanning en profieldiepte controleren
Zijstandaard op gangbaarheid controleren
Verlichting en signalering controleren
Functiecontrole motorstartonderdrukking
Eindcontrole en controleren op verkeersveiligheid
Servicedatum en resterende afstand tot onderhoud met BMW Motorrad diagnosesysteem instellen
Laadstatus van accu controleren
BMW Service in boorddocumentatie bevestigen
13
206
z
Service
BMW-overdrachtscon-
trole
uitgevoerd
op
Stempel, handtekening
BMW-inrijcontrole
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
13
207
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
208
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
209
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
210
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
211
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
212
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
213
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
214
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
215
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
216
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
217
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
218
z
Service
BMW Service
uitgevoerd
op
bij km
Volgende servicebeurt
uiterlijk
op
of, indien dit eerder wordt
bereikt
bij km
Stempel, handtekening
Uitgevoerde werkzaamheden
Ja Nee
BMW Service
Motorolie verversen met filter
Klepspeling controleren
Kleptiming controleren (kleppendeksel
uitgebouwd)
Alle bougies vervangen
Luchtfilterelement vervangen
Olievervangen in de telescoopvoorvork
Remvloeistof in het gehele systeem
verversen
Aanwijzingen
13
219
z
Service
Servicebevestigingen
De tabel dient als bewijs voor het uitvoeren van de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, het inbou-
wen van optionele accessoires en het uitvoeren van speciale maatregelen.
Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum
13
220
z
Service
Uitgevoerde werkzaamheden bij km Datum
13
221
z
Service
13
222
z
Service
Bijlage
Certificaat voor EWS . . . . . . . . . . . . . . . 224
14
223
z
Bijlage
FCC Approval
Ring aerial in the
ignition switch
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
This device complies with
Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not
cause harmful inter-
ference, and
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
Any changes or modifi-
cations not expressly
approved by the party
responsible for compliance
could void the user’s
authority to operate the
equipment.
Approbation de
la FCC
Antenne annulaire
présente dans le
commutateur d'allumage
Pour vérifier l'autorisation
de la clé de contact, le
système d'immobilisation
électronique échange des
informations avec la clé de
contact via l'antenne
annulaire.
Le présent dispositif est
conforme à la partie 15
des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
extérieures, y compris
celles qui pourraient
provoquer une
activation inopportune.
Toute modification
qui n'aurait pas été
approuvée expressément
par l'organisme responsa-
ble de l'homologation peut
annuler l'autorisation
accordée à l'utilisateur pour
utiliser le dispositif.
A
Aanhaalmomenten, 185
ABS
ABS Pro in detail, 126
ABS Pro-weergave, 30
Bedienen, 57
Bedieningselement, 23
Controle- en waarschuwings-
lampjes, 38
Techniek in detail, 124
Zelfdiagnose, 88
Accessoires
Algemene aanwijzingen, 176
Accu
demonteren, 170
Demonteren, 170
Laden, 170
monteren, 170
Onderhoudsaanwijzingen, 169
op de motorfiets
aansluiten, 170
Plaats op de motorfiets, 22
Technische gegevens, 195
van de motorfiets
loskoppelen, 169
Achterwielsteun
aanbrengen, 140
Actualiteit, 8
Afkortingen en symbolen, 6
Alarmsysteem
Bedienen, 55
Controle- en waarschuwings-
lampjes, 42
Controlelampje, 25
ASC
Bedienen, 58
Bedieningselement, 23
Techniek in detail, 127
Weergave, 39
Zelfdiagnose, 89
B
Bagage
Aanwijzing bij de belading, 84
Bagagelussen
Gebruiken, 68
Plaats op de motorfiets, 22
Banden
Bandenspanning
controleren, 148
Bandenspanningen, 194
Bandenspanningstabel, 17, 19
Inrijden, 91
Profieldiepte controleren, 148
Technische gegevens, 193
Boordcomputer
Bedieningselement, 23
Boordgereedschap
Inhoud, 138
Plaats op de motorfiets, 22
Bougies
Technische gegevens, 195
Brandstof
Brandstofkwaliteit, 96
tanken, 97
Technische gegevens, 187
Brandstofreserve
Actieradius, 44
Waarschuwingsindicatie, 44
15
226
z
Trefwoordenregister
Buddyseats
Demonteren, 66
Monteren, 66
Vergrendeling, 17, 19
C
Cardan
Technische gegevens, 190
Circuit
LAPTIMER bedienen, 102
Pitstraatbegrenzer, 118
Claxon, 23
Combischakelaar
Overzicht links, 23
Overzicht rechts, 24
Contact
inschakelen, 46
Uitschakelen, 47
Controlelampen, 25
Overzicht, 28
Controlelijst, 86
D
DDC
Bedieningselement, 23
Techniek in detail, 130
Demping
Instelelement achter, 17, 19,
21
Instelelement, voor, 17, 19
Instellen, 77
Diagnose-aansluiting
bevestigen, 172
Losdraaien, 172
DTC
Bedienen, 59
Bedieningselement, 23
Techniek in detail, 128
Waarschuwingen, 40
Zelfdiagnose, 90
duo-buddyseat, 172
E
Elektrisch systeem
Technische gegevens, 195
Emissiewaarschuwingslampje, 36
F
Frame
Technische gegevens, 191
G
Gemiddelde waarde
terugzetten, 53
Gewichten
Beladingstabel, 17, 19
Technische gegevens, 197
H
Handleiding
Plaats op de motorfiets, 22
Handvatverwarming
Bedienen, 65
Bedieningselement, 24
Helmhaak
Helm vastzetten, 68
Plaats op de motorfiets, 22
I
Inrijden, 90
Instrumentenpaneel
Omgevingslichtsensor, 25
Overzicht, 25
K
Kentekenplaathouder
Uit- en inbouwen, 119
15
227
z
Trefwoordenregister
Ketting
Slijtage controleren, 174
Smeren, 172
Spanning afstellen, 173
Spanning controleren, 173
Koelvloeistof
bijvullen, 147
Niveau-aanduiding, 21
Vloeistofpeil controleren, 147
Waarschuwing voor te hoge
temperatuur, 35
Koplamp
Instelling rechts-/linksrijdend
verkeer, 72
Lichtbundel, 72
Koppeling
Speling afstellen, 147
Speling controleren, 146
Technische gegevens, 189
Werking controleren, 146
Kuipdelen
demonteren, 165
monteren, 166
L
Lamp
Achterlicht vervangen, 164
Dimlicht, 157
Grootlicht, 158
Kentekenplaatverlichting, 163
Richtingaanwijzers, 162
Stadslicht links, 159
Stadslicht rechts, 160
Technische gegevens, 196
Waarschuwing defecte
lamp, 37
Laptimer
Bedienen, 102
RACE INFO, 107
Launchcontrol, 116
M
Maten
Technische gegevens, 197
Mobiliteitsdiensten, 201
Motor
Controlelampje voor
motorregeling, 36
Emissiewaarschuwings-
lampje, 36
Starten, 86
Technische gegevens, 188
Waarschuwing motorelektro-
nica, 35
Motorfiets
Buiten gebruik stellen, 180
In gebruik nemen, 181
Neerzetten, 96
Reinigen, 177
Vastbinden, 98
Verzorgen, 177
Motorolie
bijvullen, 141
Niveau-aanduiding, 17, 19
Technische gegevens, 188
Vloeistofpeil controleren, 140
Vulopening, 21
Multifunctioneel display, 25
Bedieningselement, 23
LAPTIMER bedienen, 102
15
228
z
Trefwoordenregister
Overzicht, 29
RACE INFO, 107
SETUP MENU, 112
Weergave selecteren, 51
N
Noodstopschakelaar
bedienen, 47
Plaats op het voertuig, 24
O
Onderhoud
Algemene aanwijzingen, 138
Chroom, 179
Lakconservering, 180
Onderhoudsschema, 205
Onderhoudsbevestigingen, 206
Onderhoudstermijnen, 201
Onderstel
Technische gegevens, 191
Overzicht waarschuwingsindica-
ties, 31
Overzichten
Controle- en waarschuwings-
lampjes, 28
Instrumentenpaneel, 25
linker combischakelaar, 23
Linkerzijde motorfiets, 17, 19
Multifunctioneel display , 29
Onder de buddyseat, 22
rechter combischakelaar, 24
rechterzijde motorfiets, 21
SETUP MENU, 112
P
Parkeren, 96
Pitstraatbegrenzer
Bedienen, 118
Pre-Ride-Check, 87
R
Remblokken
Achterzijde controleren, 143
Inrijden, 91
Voorzijde controleren, 142
remhendel, 72
Remmen
ABS Pro, 94
Handhendel instellen, 72
Technische gegevens, 192
Veiligheidsaanwijzingen, 93
Werking controleren, 141
Remvloeistof
Remvloeistofpeil, voor,
controleren, 144
Reservoir achter, 21
Reservoir voor, 21
Vloeistofpeil achter
controleren, 145
Richtingaanwijzers
Bedienen, 49
Bedieningselement, 23
Uit- en inbouwen, 122
Rijmodus
Bedieningselement
rijmodus, 24
DYNAMIC, 133
DYNAMIC PRO, 134
Instellen, 60
RAIN, 131
ROAD, 132
Techniek in detail, 130
Rijsnelheidsregeling
Bedienen, 62
Bedieningselement, 23
15
229
z
Trefwoordenregister
S
Schakelassistent, 92
Versnelling niet ingeleerd, 41
Schakelen
Schakelindicator, 25
Schakelsignaal, 91
Service, 200
Onderhoudshistorie, 200
Sleutel, 46
Snelheidsaanduiding, 29
Spiegels
Instellen, 72
Uit- en inbouwen, 118
Startblokkering, 47
Waarschuwingsindicatie, 35
Starten, 86
Bedieningselement, 24
Starten met hulpstartkabels, 168
Storingstabel, 184
Stuurdemper
Plaats op de motorfiets, 21
Stuurslot
Vergrendelen, 46
T
Tanken, 97
Brandstofkwaliteit, 96
Technische gegevens
Accu, 195
Algemene aanwijzingen, 7
Bougies, 195
Brandstof, 187
Cardan, 190
Elektrisch systeem, 195
Frame, 191
Gewichten, 197
Koppeling, 189
Lamp, 196
Maten, 197
Motor, 188
Motorolie, 188
Normen, 7
Onderstel, 191
Remmen, 192
Versnellingsbak, 190
Wielen en banden, 193
Zekeringen, 195
Toerenteller, 25
Tractiecontrole
DTC, 128
Typeplaatje
Plaats op de motorfiets, 21
U
Uitrusting, 7
V
Valsensor
Waarschuwingen, 38
Veervoorspanning
Instelelement achter, 17, 19
Instelelement, voor, 17, 19
Instellen, 73
Veiligheidsaanwijzingen
Bij het rijden, 84
Remmen, 93
Verlichting
Bedieningselement, 23
Dimlicht, 48
Grootlicht bedienen, 48
Lichtsignaal bedienen, 48
Parkeerlicht bedienen, 49
Stadslicht, 48
15
230
z
Trefwoordenregister
Versnellingsbak
Technische gegevens, 190
Voertuigidentificatienummer
Plaats op de motorfiets, 21
Voorwielstandaard
aanbrengen, 139
W
Waarschuwingen
ABS, 38
Alarmsysteem, 42
ASC, 39
Brandstofreserve, 44
Defecte lamp, 37
DTC, 40
Emissiewaarschuwings-
lampje, 36
Motorbesturing, 36
Motorelektronica, 35
Startblokkering, 35
Te hoge temperatuur, 35
Valsensor, 38
Versnelling niet ingeleerd, 41
Weergave, 30
Waarschuwingsknipperlichtinstal-
latie
Bedienen, 49
Bedieningselement, 23
Waarschuwingslampjes, 25
Overzicht, 28
Wielen
Achterwiel demonteren, 153
Achterwiel inbouwen, 155
Technische gegevens, 193
Velgen controleren, 148
Voorwiel monteren, 151
Voorwiel uitbouwen, 149
Wielmaat veranderen, 149
Z
Zekeringen
Plaats op de motorfiets, 22
Technische gegevens, 195
vervangen, 171
15
231
z
Trefwoordenregister
15
232
z
Trefwoordenregister
Afhankelijk van de uitvoering en
de accessoires van uw voertuig,
maar ook bij speciale uitvoerin-
gen voor bepaalde landen, kun-
nen afwijkingen t.a.v. afbeeldin-
gen en teksten optreden. Hieruit
kunnen geen aanspraken worden
afgeleid.
De opgegeven maten, gewich-
ten en verbruiks- en prestatie-
opgaven kunnen binnen de ge-
bruikelijke toleranties in geringe
mate afwijken.
Wijzigingen in constructie, uitrus-
ting en accessoires voorbehou-
den.
Vergissingen voorbehouden.
© 2018 Bayerische Motoren
Werke Aktiengesellschaft
80788 München, Duitsland
Reproductie, ook gedeeltelijk, is
enkel toegestaan na schriftelijke
goedkeuring van BMW Motorrad,
Aftersales.
Originele handleiding, gedrukt in
Duitsland.
Belangrijke gegevens voor een tankstop:
Benzine
Aanbevolen brandstofkwaliteit Super plus loodvrij (max. 5% ethanol, E5)
98 ROZ/RON
93 AKI
Alternatieve brandstofkwalitei Super loodvrij - met vermogensverlies (max. 10%
ethanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Nuttige tankinhoud Circa 17,5 l
Brandstofreserve Circa 4 l
Bandenspanning
Bandenspanning voor 2,5 bar, bij koude banden
Bandenspanning achter 2,9 bar, bij koude banden
Meer informatie rondom uw motorfiets vindt u op: bmwmotorrad.com
BMW recommends
Bestelnr.: 01 40 9 467 186
04.2018, 2e oplage, 06
*01409467186*
*01409467186*
*01409467186*
197

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

BMW-S-1000-R---2018
  • Beste Gebruikershandleiding.com

    Ik heb vorig weekend een andere motorfiets gekocht en dat is de BMW S1000R 2018 model. ik zou deze Nederlandse handleiding graag willen uitprinten of via een PDF bestand afdrukken. maar hier kom ik niet bij.

    zouden jullie me kunnen helpen?
    Mvg AH Boschma ahboschma87@hotmail.com

    zouden ju Gesteld op 24-9-2021 om 13:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BMW S 1000 R - 2018 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BMW S 1000 R - 2018 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BMW S 1000 R - 2018

BMW S 1000 R - 2018 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 240 pagina's

BMW S 1000 R - 2018 Gebruiksaanwijzing - English - 234 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info