677107
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/69
Pagina verder
RFNE 290 E 33 W
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/Réfrigérateur
www.beko.com
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in
modern facilities with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In
case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner
along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
Always observe the applicable safety instructions.
Keep the user guide within easy reach for future use.
Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide
clearly indicates any variations of different models.
C
Important nformaton and
useful tps.
A
Rsk of lfe and property.
B
Rsk of electrc shock.
The product’s packagng
s made of recyclable
materals, n accordance
wth the Natonal
Envronment Legslaton.
3 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
www.beko.com
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Safety and environment
instructions 4
General safety ............................................... 4
Intended use ...................................................7
Child safety ......................................................7
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product ............ 8
Compliance with RoHS Directive............8
Package information ...................................8
2 Your Freezer 9
3 Installation 10
Appropriate installation location .........10
Installing the plastic wedges ................10
Adjusting the feet .......................................11
Electrical connection .................................11
4 Preparation 12
5 Operating the product 13
Freezing fresh food ...................................15
Recommendations for preserving the
frozen food ....................................................16
Deep-freeze information ........................16
Placing the food ..........................................17
Door open warning .................................... 17
Changing the door opening direction 17
Ice Pack .......................................................... 17
6 Maintenance and cleaning 18
Avoiding bad odours .................................18
Protecting the plastic surfaces ...........18
7 Troubleshooting 19
4 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
1 Safety and environment instructions
Ths secton provdes the safety nstructons necessary
to prevent the rsk of njury and materal damage.
Falure to observe these nstructons wll nvaldate all
types of product warranty.
1.1. General safety
• This product should not be used by persons with
physical, sensory and mental disabilities, without
sufficient knowledge and experience or by children.
The device can only be used by such persons under
supervision and instruction of a person responsible
for their safety. Children should not be allowed to
play with this device.
• In case of malfunction, unplug the device.
• After unplugging, wait at least 5 minutes before
plugging in again.
• Unplug the product when not in use.
• Do not touch the plug with wet hands! Do not pull
the cable to plug off, always hold the plug.
• Wipe the power plug’s tip with a dry cloth before
plugging in.
• Do not plug in the refrigerator if the socket is loose.
• Unplug the product during installation,
maintenance, cleaning and repair.
• If the product will not be used for a while, unplug
the product and remove any food inside.
• Do not use the product when the compartment with
circuit cards located on the upper back part of the
product (electrical card box cover) (1) is open.
5 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
1
1
• Do not use steam or steamed cleaning materials for
cleaning the refrigerator and melting the ice inside.
Steam may contact the electrified areas and cause
short circuit or electric shock!
• Do not wash the product by spraying or pouring
water on it! Danger of electric shock!
• In case of malfunction, do not use the product, as
it may cause electric shock. Contact the authorized
service before doing anything.
• Plug the product into an earthed socket. Earthing
must be done by a qualified electrician.
• If the product has LED type lighting, contact the
authorized service for replacing or in case of any
problem.
• Do not touch frozen food with wet hands! It may
adhere to your hands!
• Do not place liquids in bottles and cans into the
freezer compartment. They may burst out!
• Place liquids in upright position after tightly closing
the lid.
• Do not spray flammable substances near the
product, as it may burn or explode.
6 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
• Do not keep flammable materials and products with
flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
• Do not place containers holding liquids on top of the
product. Splashing water on an electrified part may
cause electric shock and risk of fire.
• Exposing the product to rain, snow, sunlight and
wind will cause electrical danger. When relocating
the product, do not pull by holding the door handle.
The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any part of your hands or
body in any of the moving parts inside the product.
• Do not step or lean on the door, drawers and similar
parts of the refrigerator. This will cause the product
to fall down and cause damage to the parts.
• Take care not to trap the power cable.
1.1.1 HC warning
If the product comprses a coolng system usng R600a
gas, take care to avod damagng the coolng system and
ts ppe whle usng and movng the product. Ths gas
s flammable. If the coolng system s damaged, keep
the product away from sources of fre and ventlate the
room mmedately.
C
The label on the inner left side indicates the
type of gas used in the product.
7 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
1.1.2 For models with water fountain
• In order for the water system inside the refrigerator
to operate properly, pressure in the water mains
must be between 1-8 bars. A pressure regulator
must be used if the pressure in the water mains
is higher than 5 bars. If the pressure in the mains
is higher than 8 bars, the refrigerator must not
be connected to the mains. If you are not sure
about how to measure the water pressure, ask for
professional help.
• Use drinking water only.
1.2. Intended use
• This product is designed for home use. It is not
intended for commercial use.
• The product should be used to store food and
beverages only.
• Do not keep sensitive products requiring controlled
temperatures (vaccines, heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the refrigerator.
• The manufacturer assumes no responsibility for any
damage due to misuse or mishandling.
• The product’s bench life is 10 years. The spare
parts necessary for the product to function will be
available for this period.
1.3. Child safety
• Keep packaging materials out of children’s reach.
• Do not allow the children to play with the product.
• If the product’s door comprises a lock, keep the key
out of children’s reach.
8 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
1.4. Compliance with WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product
Ths product comples wth EU WEEE Drectve (2012/19/EU). Ths product
bears a classfcaton symbol for waste electrcal and electronc equpment (WEEE).
Ths product has been manufactured wth hgh qualty parts and
materals whch can be reused and are sutable for recyclng. Do not
dspose of the waste product wth normal domestc and other wastes at
the end of ts servce lfe. Take t to the collecton center for the recyclng
of electrcal and electronc equpment. Please consult your local
authortes to learn about these collecton centers.
1.5. Compliance with RoHS Directive
• Ths product comples wth EU WEEE Drectve (2011/65/EU). It does not contan
harmful and prohbted materals specfed n the Drectve.
1.6. Package information
• Packagng materals of the product are manufactured from recyclable materals
n accordance wth our Natonal Envronment Regulatons. Do not dspose of the
packagng materals together wth the domestc or other wastes. Take them to
the packagng materal collecton ponts desgnated by the local authortes.
9 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
2 Your Freezer
1. Control Panel
2. Flap
3. Drawers
4. Adjustable front feet
C
Figures that take place in this instruction manual are schematic and
may not correspond exactly with your product. If the subject parts are
not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
1
4
2
3
*
10 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
B
WARNING:Manufacturer shall
not be held lable for damages
that may arse from procedures
carred out by unauthorzed
persons.
B
WARNING:Product must
not be plugged n durng
nstallaton. Otherwse, there
s the rsk of death or serous
njury!
A
WARNING:
If the door clearance of the
room where the product shall
be place s so tght to prevent
passng of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door
by turnng t to ts sde; f ths
does not work, contact the
authorzed servce.
• Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
• Installtheproductatleast30cm
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
• Productmustnotbesubjectedto
direct sun light and kept in humid
places.
• Appropriateairventilationmustbe
provided around your product in order
to achieve an efficient operation. If the
product is to be placed in a recess in
the wall, pay attention to leave at least
5 cm distance with the ceiling and side
walls.
•
3.2. Installing the
plastic wedges
Plastc wedges suppled wth the
product are used to create the dstance
for the ar crculaton between the
product and the rear wall.
1. To install the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws supplied together with the
wedges.
2. Insert the 2 plastic wedges onto the
rear ventilation cover as illustrated in
the figure.
11 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Installaton
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced after
nstallaton, adjust the feet on the front
by rotatng them to the rght or left.
3.4. Electrical connection
A
WARNING: Do not make
connectons va extenson
cables or mult-plugs.
B
WARNING:Damaged
power cable must be
replaced by the Authorzed
Servce Agent.
C
If two coolers are to be
nstalled sde by sde, there
should be at least 4 cm
dstance between them.
• Our company shall not be lable
for any damages that wll arse
when the product s used wthout
groundng and electrcal connecton
n accordance wth the natonal
regulatons.
• Power cable plug must be wthn easy
reach after nstallaton.
• Connect your refrgerator to a
grounded outlet rated for a voltage
value of 220-240V /50 Hz. Outlet
shall have 10 to 16A fuse.
• Do not extenson cords or cordless
multple outlets between your
product and the wall outlet.
12 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
4 Preparation
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not be
located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be -15°C. Operating your
refrigerator under cooler conditions is
not recommended with regard to its
efficiency.
Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2
cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without any
food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment may
increase energy consumption of the
appliance. Thus any contact with the
sensor(s) must be avoided.
• In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes
after the door has closed. It will be
reactivated when the door has opened
or pressed on any key.
• Due to temperature change as a result
of opening/closing the product door
during operation, condensation on
the door/body shelves and the glass
containers is normal
13 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
C
Fgures n ths user manual are schematc and may not match the product
exactly. If the subject parts are not ncluded n the product you have
purchased, then those parts are vald for other models.
1.On/Off Indicator:
Ths con ( ) come on when the freezer
s turned off. All the other cons turn off.
2.Economic Usage Indicator:
This icon (
) (comes on when the
Freezer Compartment is set to -18°C
which is the most economical set value.
Economic Usage Indicator turns off when
the Quick Fridge or Quick Freeze function
is selected.
3.Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator:
Indcates the temperature set for the
Freezer Compartment.
4.Power failure/High temperature /
error warning indicator :
This light (
) illuminates during power
failure, high temperature failures and
error warnings. During sustained power
failures, the highest temperature that
the freezer compartment reaches will
flash on the digital display.
5.Eco Extra Indicator:
This icon ( ) lights up when this
Function is active.
6.Key Lock Indicator:
This icon ( ) lights up when the Key
Lock mode is activated.
5 Operating the product
Indicator panel
1
7812 1011 9
14
2
3
5
4 6
13
14 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
7.Key Lock Mode:
Press Key Lock ( ) button continuously
for 3 seconds. Key lock icon will light
up and key lock mode will be activated.
Buttons will not function if the Key Lock
mode is active. Press Key Lock button
continuously for 3 seconds again. Key
lock icon will turn off and the key lock
mode will be exite.
8- Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking the
food located in the freezer compartment
press the alarm off button (
) to clear
the warning.
9.Eco Extra Function:
Press the Eco Extra button ( ) for 3
seconds to activate Eco Extra Function
when going on holday for instance.
Freezer will start operating in the most
economic mode at around 6 hours later
and the economic usage indicator will
turn on when the function is active.
10.Freezer Set Function:
This function ( ) allows you to change
the Freezer compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the freezer compartment
to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and -24,
respectively.
11.Quick Freeze Function:
Quick Freeze indicator ( ) turns on
when the Quick Freeze function is on.
Press Quick Freeze button again to cancel
this function. Quick Freeze indicator will
turn off and normal settings will be
resumed.
Quick Freeze function will be cancelled
automatically 3-4 hours later if you do
not cancel it manually. If you want to
freeze plenty amount food, press Quick
Freeze button before you place the food
into the freezer compartment.
12.On/Off Function:
This function (
) allows you to make
the Fridge turn off when pressed for 3
seconds.The fridge could be turned on
by pressing On/Off button for 3 seconds
again .
13.Energy Saving Indicator :
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy
saving symbol is illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will turn
off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the
door is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and cannot
be canceled.
14.Quick Freeze Indicator :
This icon ( ) comes on when the Quick
Freeze function is on.
15 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.1. Freezing fresh food
• In order to preserve the qualty of
the food, t shall be frozen as quckly
as possble when t s placed n the
freezer compartment, use the fast
freezng feature for ths purpose.
• You may store the food longer n
freezer compartment when you
freeze them whle they are fresh.
• Pack the food to be frozen and close
the packng so that t would not allow
entrance of ar.
• Ensure that you pack your food
before puttng them n the freezer.
Use freezer contaners, fols and
mosture-proof papers, plastc bags
and other packng materals nstead
of tradtonal packng papers.
• Label each pack of food by addng
the date before freezng. You may
dstngush the freshness of each
food pack n ths way when you open
your freezer each tme. Store the
food frozen before n the front sde of
compartment to ensure that they are
used frst.
C
The freezer compartment
defrosts automatcally.
• Frozen food must be used
mmedately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quanttes of
food at one tme.
16 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
Freezer
Compartment
Settng
Frdge
compartment
Settng
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Use when you wish to freeze your food in a short
time. Your product will return to its previous
mode when the process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the
hot ambient conditions or frequent opening and
closing of the door.
5.2. Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at least.
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase without
allowing the to thaw.
2. Check whether the "Use By" and
"Best Before" dates on the packaging are
expired or not before freezing it.
3. Ensure that the package of the food
is not damaged.
5.3. Deep-freeze
information
Accordng to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of food
at 32°C ambent temperature to -18°C or
lower wthn 24 hours for every 100-ltres
of freezer volume.
It s possble to preserve the food for
a long tme only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures n the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed
to come n contact wth the prevously
frozen tems to prevent them from
gettng thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their
water, put them in air-proof packages
and place them inside the freezer. Food
such as bananas, tomatoes, lettuce,
celery, boiled eggs, potatoes are not
suitable for freezing. When these foods
are frozen, only their nutritional value
and taste shall be affected negatively.
They shall not be spoiled so that they
would create a risk for human health.
17 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.4. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish,
ice cream, vegetables
and etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers, eggs (in
closed container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged
food or beverage
Crisper Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products that
shall be consumed in
a short time)
5.5. Door open warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is left
open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the door is closed
or any of the display buttons (if any) are
pressed.
Door open warning is given to user both
visually and acoustically. If the warning
continues for 10 minutes, interior lights
will be turned off.
5.6. Changing the door
opening direction
Door openng drecton of your refrge-
rator can be changed accordng to the
place you are usng t.If ths s neces-
sary, please call your nearest Authorzed
Servce.
Above descrpton s a general express-
on.For nformaton on changng the ope-
nng drecton of the door, you must refer
to the warnng label located on the nner
sde of the door.
5.7. Ice Pack
Ice subsitute pack decelerates thawing
of stored frozen food in case of blackout
or malfunction. Placing the pack directly
on top of the food will enable the longest
storing period.
Ice substitute pack can also be used
to keep food temporarily cold, e.g. in a
cooler bag.
18 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
6 Maintenance and cleaning
Cleanng your frdge at regular ntervals
wll extend the servce lfe of the
product.
B
WARNING:Unplug the
product before cleanng t.
• Never use gasolne, benzene or
smlar substances for cleanng
purposes.
• Never use any sharp and abrasve
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polsh for
cleanng.
• Dssolve one teaspoon of b-
carbonate n half ltre of water. Soak
a cloth wth the soluton and wrung
t thoroughly. Wpe the nteror of the
refrgerator wth ths cloth and the
dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the
lamp housng and other electrcal
tems.
• If you wll not use the refrgerator
for a long perod of tme, unplug t,
remove all food nsde, clean t and
leave the door ajar.
• Check regularly that the door gaskets
are clean. If not, clean them.
• To remove door and body shelves,
remove all of ts contents.
• Remove the door shelves by pullng
them up. After cleanng, slde them
from top to bottom to nstall.
• Never use cleanng agents or water
that contan chlorne to clean the
outer surfaces and chromum coated
parts of the product. Chlorne causes
corroson on such metal surfaces.
6.1. Avoiding bad odours
Materials that may cause odour
are not used in the production of
our refrigerators. However, due to
inappropriate food preserving conditions
and not cleaning the inner surface of the
refrigerator as required can bring forth
the problem of odour. Pay attention to
following to avoid this problem:
• Keepng the refrgerator clean s
mportant. Food resduals, stans, etc.
can cause odour. Therefore, clean
the refrgerator wth b-carbonate
dssolved n water every few months.
Never use detergents or soap.
• Keep the food n closed contaners.
Mcroorgansms spreadng out from
uncovered contaners can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have passed
best before dates and spoled n the
refrgerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of the refrigerator. If oil is
spilled or smeared onto the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant
part of the surface at once with warm
water.
19 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
7 Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or
materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug s not fully settled. >>> Plug t n to settle completely nto the
socket.
• The fuse connected to the socket powerng the product or the man fuse s
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door s opened too frequently >>> Take care not to open the product’s
door too frequently.
• The envronment s too humd. >>> Do not nstall the product n humd
envronments.
• Foods contanng lquds are kept n unsealed holders. >>> Keep the foods
contanng lquds n sealed holders.
• The product’s door s left open. >>> Do not keep the product’s door open for
long perods.
• The thermostat s set to too low temperature. >>> Set the thermostat to
approprate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power falure or pullng the power plug off and puttng back
on, the gas pressure n the product’s coolng system s not balanced, whch
trggers the compressor thermc safeguard. The product wll restart after
approxmately 6 mnutes. If the product does not restart after ths perod,
contact the servce.
• Defrostng s actve. >>> Ths s normal for a fully-automatc defrostng
product. The defrostng s carred out perodcally.
• The product s not plugged n. >>> Make sure the power cord s plugged n.
• The temperature settng s ncorrect. >>> Select the approprate temperature
settng.
• The power s out. >>> The product wll contnue to operate normally once the
power s restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
• The product’s operatng performance may vary dependng on the ambent
temperature varatons. Ths s normal and not a malfuncton.
20 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Troubleshootng
The refrigerator runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the prevous one. Larger products wll run
for longer perods.
• The room temperature may be hgh. >>> The product wll normally run for long
perods n hgher room temperature.
• The product may have been recently plugged n or a new food tem s placed
nsde. >>> The product wll take longer to reach the set temperature when
recently plugged n or a new food tem s placed nsde. Ths s normal
• Large quanttes of hot food may have been recently placed nto the product.
>>> Do not place hot food nto the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long perods. >>> The
warm ar movng nsde wll cause the product to run longer. Do not open the
doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully
closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a
hgher degree and wat for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be drty, worn out, broken or not
properly settled. >>> Clean or replace the washer. Damaged / torn door
washer wll cause the product to run for longer perods to preserve the current
temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
• The freezer compartment temperature s set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a hgher degree and check agan.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature s set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a hgher degree and check agan.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature s set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a hgher degree and check agan.
21 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Troubleshootng
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature s set to a very hgh degree. >>> Cooler
compartment temperature settng has an effect on the freezer compartment
temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment
and wat untl the temperature of the related compartments come to the
adequate level.
• The doors were opened frequently or kept open for long perods. >>> Do not
open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged n or a new food tem s placed
nsde. >>> Ths s normal. The product wll take longer to reach the set
temperature when recently plugged n or a new food tem s placed nsde.
• Large quanttes of hot food may have been recently placed nto the product.
>>> Do not place hot food nto the product.
Shaking or noise.
• The ground s not level or durable. >>> If the product s shakng when moved
slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground s
suffcently durable to bear the product.
• Any tems placed on the product may cause nose. >>> Remove any tems
placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operatng prncples nvolve lqud and gas flows. >>> Ths s
normal and not a malfuncton.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the coolng process. Ths s normal and not a
malfuncton.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humd weather wll ncrease cng and condensaton. Ths s normal and
not a malfuncton.
• The doors were opened frequently or kept open for long perods. >>> Do not
open the doors too frequently; f open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambent weather may be humd, ths s qute normal n humd weather. >>>
The condensaton wll dsspate when the humdty s reduced.
22 / 24 EN
Refrigerator/User Manual
Troubleshootng
The interior smells bad.
• The product s not cleaned regularly. >>> Clean the nteror regularly usng
sponge, warm water and carbonated water.
• Certan holders and packagng materals may cause odour. >>> Use holders and
packagng materals wthout free of odour.
• The foods were placed n unsealed holders. >>> Keep the foods n sealed
holders. Mcroorgansms may spread out of unsealed food tems and cause
malodour.
• Remove any expred or spolt foods from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blockng the door. >>> Relocate any tems blockng the
doors.
• The product s not standng n full uprght poston on the ground. >>> Adjust
the stands to balance the product.
• The ground s not level or durable. >>> Make sure the ground s level and
suffcently durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food tems may be n contact wth the upper secton of the drawer. >>>
Reorganze the food tems n the drawer.
A
WARNING:If the problem perssts after followng the nstructons n ths
secton, contact your vendor or an Authorzed Servce. Do not try to repar
the product.
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in
modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde.
Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich
durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie
das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch
dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
Das Benutzerhandbuch gewährleistet die schnelle und sichere Anwendung
des Produkts.
Vor der Installation und Anwendung des Produkts, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Beachten Sie auf alle Fälle die Anleitung im Zusammenhang mit der Sicherheit.
Da Sie diese Bedienungsanleitung auch in der Zukunft betigen werden, sollte
es leicht zunglich aufbewahrt werden.
Lesen Sie auch die, mit dem Produkt mitgelieferten, sonstigen Belege durch.
Beachten Sie, dass diese Anleitung für mehrere Produktmodelle anwendbar
ist. Differenzen zwischen den Modellen sind eindeutig aufgeführt.
Symbole und Erläuterungen
In dieser Bedienungsanleitung befinden sich folgende Symbole:
C
Wichtige Informationen
oder hilfreiche Tipps.
A
Risiken für Gesundheit und
Produkt.
B
Stromschlagrisiko.
Verpackung des
Produktes, produziert
aus wiederverwertbarem
Materialien entsprechend
der nationalen
Umweltschutzgesetze.
2 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
1 Sicherheits- und
Umweltschutzanweisungen 3
Allgemeine Sicherheit ................................ 3
Verwendungszweck ....................................7
Kindersicherheit ............................................7
Einhaltung der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung des Altprodukts ...................8
Einhaltung der RoHS-Richtlinie .............8
Verpackungsinformation .......................... 8
2 Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank 9
3 Installation 10
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möchten: ........................................................10
Vor dem Einschalten .................................10
Elektrischer Anschluss .............................10
Verpackungsmaterialien entsorgen ....11
Altgeräte entsorgen ...................................11
Aufstellung und Installation ...................11
4 Vorbereitung 12
Anzeigefeld ................................................... 13
5 Nutzung des Kühlschrank/
Gefrierschranks 13
Doppeltes Kühlsystem ............................. 15
Frische Lebensmittel tiefkühlen ..........15
Empfehlungen zur Konservierung
gefrorener Lebensmittel .........................16
Lebensmittel platzieren ..........................16
Hinweise zum Tiefkühlen ....................... 17
Tür-offen-Warnung ................................... 17
Wechseln des Türanschlags ..................17
Eisakku ........................................................... 17
6 Pflege und Reinigung 18
7 Problemlösung 19
3 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
1 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
Dieses Kapitel beinhaltet die Sicherheitshinweise, um
Verletzungsgefahr und materielle Schäden zu vermeiden.
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt sämtliche
Garantieleistung des Geräts.
1.1. Allgemeine Sicherheit
• Deses Gerät darf ncht von Personen mt
engeschränkten physschen, sensorschen
oder gestgen Fähgketen bedent werden. De
Bedenung deses Geräts st nur geegnet falls se
von ener verantwortlchen Person gründlch n
de Bedenung des Gerätes engewesen wurden.
Das Spelen von Kndern mt desem Gerät st ncht
erlaubt.
• Falls während des Betrebs ene Störung auftrtt,
zehen Se das Gerät vom Netzstecker.
• Nachdem Se den Netzstecker herausgezogen
haben, warten Se mndestens 5 Mnuten bevor Se
es erneut enstecken. Zehen Se den Netzstecker
aus, wenn das Produkt ncht n Betreb st. Den
Stecker auf kenen Fall mt nassen Händen
berühren! Zehen Se nemals am Netzkabel – zehen
Se drekt am Stecker.
• Bem Enstecken des Netzsteckers n de Steckdose,
das Ende des Steckers mt enem trockenen Tuch
wschen.
• Sollte de Steckdose lose sen, den Stecker des
Kühlschranks ncht enstecken.
• Während der Installaton, Wartung oder Reparatur
den Netzstecker aus der Steckdose zehen.
4 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
• Falls Se das Gerät für ene gewsse Dauer
ncht benutzen werden, zehen Se es aus dem
Netzstecker und entleeren Se den Innenraum.
• Verwenden Se nemals Dampf- oder Sprührenger
zum Rengen und Abtauen Ihres Kühlschranks.
De Dämpfe oder Nebel können n Kontakt mt
stromführenden Telen geraten und Kurzschlüsse
oder Stromschläge auslösen!
• Sprtzen oder schütten Se aus Scherhetsgründen
ken Wasser drekt auf oder n den Kühlschrank! Es
besteht Stromschlaggefahr!
• Benutzen Se das Gerät nemals, wenn de sch auf
der Obersete bzw. auf der Rücksete befndlchen
Bereche mt den elektronschen Letern m Inneren
geöffnet snd (Abdeckung der elektronschen
Leterplatten) (1).
1
1
• Das Gerät sollte be Störungen auf kenen Fall
betreben werden, da ene Stromschlaggefahr
besteht. Führen Se nchts durch, bevor Se mt dem
Kundendenst Kontakt aufgenommen haben.
• Schleßen Se das Produkt an ene geerdete
Steckdose an. De Erdung muss durch enen
Fachmann durchgeführt werden.
5 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
• Falls n Ihrem Produkt ene LED Beleuchtung
vorhanden st, wenden Se sch bem Ersetzen oder
be ener Störung an den Kundendenst.
• Berühren Se gefrorene Lebensmttel ncht mt der
Hand! Se könnten festfreren!
• Legen Se kene flüssgen Getränke n Flaschen oder
Dosen n das Gefrerfach. Se könnten platzen!
• Stellen Se Getränke fest verschlossen und m
senkrechten Zustand ab.
• Sprühen Se kene entflammbaren Stoffe, n
der Nähe des Kühlschranks, da ene Feuer- und
Explosonsgefahr besteht.
• Lagern Se kene Produkte de entflammbar snd
oder entflammbare Gase benhalten (Spräydosen u.
Ä.) oder explosve Stoffe n Ihrem Kühlschrank.
• Stellen Se kene mt Flüssgket gefüllten Objekte
auf den Kühlschrank. Be elektrschen Geräten kann
en Wassersprtzer zu enem Kurzschluss oder zu
enem Brand führen.
• Setzen Se das Gerät kenem Regen, Schnee,
drektem Sonnenlcht oder Wnd aus, da des de
elektrsche Scherhet. Der Türgrff könnte sch
lösen.
• Achten Se darauf an den beweglchen Telen
m Innenraum des Geräts ncht Ihre Hände oder
sonstge Tele Ihres Körper enzuklemmen.
• Verwenden Se nemals de Türen und Fächer des
Kühlschranks als Stützen oder Stufen. Des würde
zum Umkppen des Geräts oder zu Schäden an den
6 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
Bestandtelen führen.
• Achten Se darauf, dass das Netzkabel ncht
zerquetscht wrd.
1.1.1 HC Hinweis
Sofern Ihr Gerät mt dem Kühlmttel R600a arbetet,
achten Se also darauf, Kühlkreslauf und Letungen
während Betreb und Transport ncht zu beschädgen.
Deses Gas st entflammbar. Be Beschädgungen halten
Se das Produkt von potenzellen Zündquellen fern und
sorgen Se für ene gute Belüftung des Raumes, n dem
das Gerät aufgestellt wurde.
C
Das Typenschld lnks m Innenraum nformert
Se über den n Ihrem Gerät engesetzten
Kühlmtteltyp.
1.1.2 Für Modelle mit Wasserspender
• Damt der Wasserkreslauf des Kühlschranks
rebungslos arbetet, muss der Druck des
Versorgungswassers 1 bs 8 bar betragen. Wenn der
Druck des Versorgungswassers 5 bar überstegt,
sollte en Druckregler verwendet werden. Falls
der Druck der Wasserversorgung 8 bar überstegt,
sollte der Wasserkreslauf des Kühlschranks ncht
an de Wasserversorgung angeschlossen werden.
Falls Se ncht wssen, we Se den Druck des
Versorgungswassers messen, wenden Se sch btte
an enen Experten.Verwenden Se nur Trnkwasser.
7 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
1.2. Verwendungszweck
• Deses Gerät st zur Nutzung m Haushalt
vorgesehen. Es st für den kommerzellen Gebrauch
ncht geegnet.
• Das Gerät nur für de Lagerung von Lebensmttel
und Getränken verwenden.
• Produkte de ene sensble Temperaturenstellung
benötgen (Impfungen, temperaturempfndlche
Arznemttel, medznsche Materalen u. Ä.) ncht m
Kühlschrank lagern.
• Der Hersteller haftet ncht für Schäden, de auf
falsche Handhabung oder Transport zurückzuführen
snd.
• De Lebensdauer des Geräts, dass Se erworben
haben beträgt 10 Jahre. Es handelt sch herbe um
de Lagerhaltung der notwendgen Ersatztele,
damt das Produkt sene Funkton erfüllen kann.
1.3. Kindersicherheit
• Da das Verpackungsmateral für Knder ene
Gefahr darstellen kann, sollte es an ener für dese
unzugänglche Stelle aufbewahrt werden.
• Erlauben Se Kndern ncht mt desem Gerät zu
spelen.
• Falls am Gerät en Schloss vorhanden st, sollte der
Schlüssel an enem für Knder unerrechbaren Platz
aufbewahrt werden.
8 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen
1.4. Einhaltung der WEEE-Richtlinie
und Entsorgung des Altprodukts
Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien WEEE (2012/19/E). Dieses Produkt
trägt das Klassifizierungssymbol für Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Bauteilen und Materialien, die
wiederverwendet werden können und für Recycling geeignet sind, gefertigt.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
normalen Hausmüll und anderen Abfällen. Bringen Sie es zur Sammelstelle
für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Bitte kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden um Informationen über die
Sammelstellen zu erhalten.
1.5. Einhaltung der RoHS-Richtlinie
• Deses Produkt entsprcht den EU-Rchtlnen WEEE (2011/65/E). Es enthält kene
schädlchen und verbotenen Materalen de n Rchtlnen aufgeführt snd.
1.6. Verpackungsinformation
• De Verpackungsmateralen des Produkts werden aus wederverwertbaren
Materalen entsprechend unserer natonalen Umweltverordnungen gefertgt.
Der Verpackungsmateralen dürfen ncht zusammen mt dem Hausmüll oder
anderen Abfällen entsorgt werden. Informatonen für de herfür vorgesehenen
Sammelstellen erhalten Se von den lokalen Behörden.
9 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
2 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank
1. Bedienfeld
2. Klappe (Schnellgefrierfach)
3. Schubladen
4. Einstellbare Füße an der Vorderseite
C
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und
können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im
gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
1
4
2
3
*
10 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
3 Installation
B
HINWEIS:
Der Hersteller haftet
ncht, falls de Angaben
n deser Anletung ncht
berückschtgt werden.
3.1. Wenn Sie den
Kühlschrank versetzen
möchten:
1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker.
Der Kühlschrank sollte geleert und
geubert werden, bevor Sie ihn
transportieren oder versetzen.
2. Sichern Sie die beweglichen Teile
im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,
Gesefach etc.) vor dem Verpacken
mit Klebeband, schützen Sie solche
Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die
Verpackung mit kftigem Klebeband
oder stabilen Schnüren, beachten
Sie die Transporthinweise auf der
Verpackung.
3. Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zunftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
3.2. Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Ihren
Kühlschrank benutzen:
1. Bringen Sie die beiden Kunststoffkeile
wie nachstehend abgebildet an. Die
Kunststoffkeile sorgen r den nötigen
Abstand zwischen Kühlschrank und
Wand, damit die Luft frei zirkulieren
kann. (Die Abbildung dient lediglich zur
Orientierung und kann daher etwas von
Ihrem Gerät abweichen.)
2. Bitte bringen Sie die beiden
Kunststoffkeile wie in der Abbildung
gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen
r den richtigen Abstand zwischen
Kühlschrank und Wand und damit
r die richtige Luftzirkulation.
(Die Abbildung dient lediglich zur
Orientierung und muss nicht exakt mit
Ihrem Gerät übereinstimmen.
3. Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung beschrieben.
4. Schlien Sie den Netzstecker des
Kühlschranks an eine Steckdose an.
Beim Öffnen der Tür leuchtet die
Innenbeleuchtung auf.
5. Beim Anspringen des Kompressors sind
Geusche zu hören. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der
Kompressor nicht uft. Dies ist völlig
normal.
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anhlen. Dies
ist normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
3.3. Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese
Steckdose muss mit einer passenden
Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zunglich bleiben.
11 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Installaton
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Die auf dem Typenschild an der linken
Innenwand des Getes angegebene
Spannung muss mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmen.
ZumAnschlussrfenkeine
Verlängerungskabeloder
Mehrfachsteckdosenverwendet
werden.
B
HINWEIS:
En beschädgtes Netzkabel
muss unverzüglch durch
enen qualfzerten Elektrker
ausgetauscht werden.
B
HINWEIS:Das Gerät darf vor
Abschluss der Reparaturen
ncht mehr betreben werden!
Es besteht Stromschlaggefahr!
3.4. Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial über geeignete
Sammelstellen (Ihre Stadtverwaltung
informiert Sie gerne), nicht über den
regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
3.5. Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren ndler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
3.6. Aufstellung
und Installation
A
HINWEIS:: Falls de Türbrete
ncht bret genug st, um das
Gerät durchzuführen, heben
Se de Tür des Geräts aus und
versuchen Se es setlch durch
zuscheben; falls des auch
ncht funktonert, wenden Se
sch an den Kundendenst.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer
gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht
in der Nähe von Wärmequellen oder
dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann,
ssen Sie ausreichend Platz um das
Get herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet
ist. Wenn Sie den Kühlschrank in
einer Nische aufstellen, müssen Sie
einen Abstand von mindestens 5 cm
zur Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Stellen Sie das Get nicht
auf Materialien wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem
ebenen Untergrund auf, damit er nicht
wackelt.
12 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
4 Vorbereitung
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank
sollte mindestens 30 cm von
Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen,
Heizungen, Herden und ähnlichen
Einrichtungen aufgestellt werden.
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand
zu Elektrfen ein, vermeiden Sie die
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank / Gefrierschrank
aufgestellt wird, sollte mindestens
-15 °C betragen. Im Hinblick auf den
Wirkungsgrad ist der Betrieb des
Kühlschrank / Gefrierschranks bei
geringerer Umgebungstemperatur
nicht ratsam.
Sorgen Sie dar, dass das Innere Ihres
Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich
gereinigt wird.
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
platziert werden sollen, achten Sie
darauf, dass sie mindestens 2 cm
voneinander entfernt aufgestellt
werden.
Wenn Sie den Kühlschrank /
Gefrierschrank zum ersten Mal in
Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte
an die folgenden Anweisungen für die
ersten sechs Betriebsstunden.
Die Kühlschrank / Gefrierschrankr
sollte nicht zu ufig gffnet werden.
Der Kühlschrank / Gefrierschrank muss
zuchst vollsndig leer arbeiten.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemsung.
Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zunftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
• Bei einigen Modellen schaltet sich das
Armaturenbrett 5 Minuten nach dem
Schließen der Tür automatisch ab. Es
schaltet sich wieder an, wenn die Tür
geöffnet wurde oder indem man auf
einen beliebigen Schalter drückt.
• Temperaturschwankungen
aufgrund des Öffnens/Schließens
der Kühlschranktür können zur
Kondensation an den den in der Tür
und im Kühlschrankinnern sowie an den
Glasbeltern hren.
13 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
1. Ein/Aus-Anzeige:
Deses Symbol ( ) leuchtet, wenn der
Tefkühlberech abgeschaltet st. Alle
anderen Symbole erlöschen.
2. Energiesparanzeige:
Dieses Symbol (
) leuchtet, wenn der
Tiefkühlbereich auf den ökonomischsten
Wert von -18 °C eingestellt ist. Die
Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie
Schnellkühlen oder Schnellgefrieren
zuschalten.
3. Tiefkühlbereich-
Temperatureinstellungsanzeige:
Zegt de für den Tefkühlberech
engestellte Temperatur an.
4. Stromausfall-/Hochtemperatur-/
Fehler-Warnanzeige
Diese Leuchte (
) signalisiert
einen Stromausfall, zu hohe
Innentemperaturen und sonstige
Fehler. Bei längeren Stromausfällen
blinkt die höchste Temperatur, die der
Tiefkühlbereich erreichen kann, in der
digitalen Anzeige.
5. Öko-Extra-Anzeige:
Dieses Symbol ( ) leuchtet auf, wenn
diese Funktion aktiv ist.
6. Tastensperre-Anzeige
Dieses Symbol ( ) leuchtet bei aktiver
Tastensperre.
5 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
5.1. Anzeigefeld
1
7812 1011 9
14
2
3
5
4 6
13
C
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und
können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im
gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
14 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
7. Tastensperre:
Halten Sie die Tastensperre-Taste (
) 3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol leuchtet auf,
die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver
Tastensperre reagiert das Gerät nicht
auf Tastenbetätigungen. Halten Sie die
Tastensperre-Taste erneut 3 Sekunden
lang gedrückt. Das Tastensperre-
Symbol erlischt, die Tastensperre wird
abgeschaltet.
8. Alarm-aus-Warnung:
Bei einem Stromausfall/
Temperaturalarm drücken Sie nach
Befüllen des Tiefkühlbereichs mit
Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste (
)
zum Aufheben der Warnung..
9. Öko-Extra-Funktion:
Zum Einschalten der Öko-Extra-
Funktion (bspw. vor einem Urlaub) halten
Sie die Öko-Extra-Taste ( ) 3 Sekunden
lang gedrückt. Etwa sechs Stunden später
arbeitet Ihr Tiefkühlbereich besonders
ökonomisch; die Energiesparanzeige
leuchtet.
10. Tiefkühltemperatur einstellen:
Mit dieser Funktion ( ) geben Sie die
Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur
auf -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °
oder -24 ° ein.
11. Schnelltiefkühlenfunktion
Die Schnellgefrieranzeige ( ) leuchtet
bei aktiver Schnellgefrierfunktion
auf. Zum Aufheben dieser Funktion
drücken Sie die Schnellgefriertaste
noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige
erlischt, das Gerät wechselt wieder zum
Normalbetrieb.
Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion
nicht manuell aufheben, wird sie
nach 3 bis 4 Stunden automatisch
beendet. Möchten Sie große Mengen
Lebensmittel einfrieren, drücken Sie
die Schnellgefriertaste, bevor Sie die
Lebensmittel in den Tiefkühlbereich
geben.
12. Ein/Aus-Funktion:
Diese Funktion (
) ermöglicht bei
3-sekündiger Betätigung die Abschaltung
des Kühlbereiches. Der Kühlbereich kann
wieder eingeschaltet werden, indem Sie
die Ein-/Austaste erneut 3 Sekunden
gedrückt halten.
13. Energiesparanzeige:
Falls die Gerätetüren lange Zeit
geschlossen bleiben, wird die
Energiesparfunktion automatisch
aktiviert und das Energiesparsymbol
leuchtet. ( )
Bei aktiver Energiesparfunktion
erlöschen sämtliche Display-Symbole mit
Ausnahme des Energiesparsymbols. Die
Energiesparfunktion wird aufgehoben,
sobald Tasten betätigt werden oder
die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt
wieder die normalen Symbole.
Die Energiesparfunktion wird während
der Lieferung ab Werk aktiviert und kann
nicht aufgehoben werden.
14. Schnellkühlenanzeige:
Dieses Symbol ( ) leuchtet, wenn die
Schnellgefrierfunktion aktiviert ist.
15 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
5.2. Doppeltes Kühlsystem
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und
Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch
vermischt sich die Luft im Kühlbereich
nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Durch die Trennung der Kühlsysteme
kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele
andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der
beiden Kühlbereiche bleiben getrennt.
Darüber hinaus sparen Sie Energie, da
auch das Abtauen getrennt erfolgt.
5.3. Frische Lebensmittel
tiefkühlen
• Achten Se darauf, Lebensmttel
vor dem Enlagern m Kühlschrank
enzuwckeln oder abzudecken.Heße
Spesen müssen auf Raumtemperatur
abgekühlt sen, ehe se n den
Kühlschrank gegeben werden.
• Lebensmttel, de Se enfreren
möchten, sollten frsch und von guter
Qualtät sen.
• Vertelen Se de Lebensmttel /
Gerchte auf famlenfreundlche oder
anderwetg snnvolle Portonen.
• Lebensmttel sollten luftdcht
verpackt sen, damt se ncht
austrocknen. Des glt auch dann,
wenn Se Lebensmttel nur kurze Zet
lagern möchten.
• Verpackungsmateralen müssen
luftdcht und gegen Kälte und
Feuchtgket beständg sen.
Lebensmttelverpackungen sollten
ausrechend dck und stabl sen.
Andernfalls kann es vorkommen,
dass Lebensmttel bem Gefreren
de Verpackung durchstoßen. Achten
Se grundsätzlch darauf, dass de
Verpackung rchtg versegelt wrd,
damt Lebensmttel maxmal lange
haltbar bleben.
• Verbrauchen Se engefrorene
Lebensmttel drekt nach dem
Auftauen, freren Se se ncht weder
en.
• Btte beachten Se de folgenden
Hnwese, um beste Resultate zu
erzelen.
1. Wenn Ihr Kühlgerät mit einer
Schnellgefrierfunktion ausgestattet
ist, nutzen Sie diese zum schnellen
Einfrieren.
2. Frieren Sie nicht zu große
Mengen auf einmal ein. Die Qualität der
Lebensmittel bleibt am besten erhalten,
wenn sie so schnell wie möglich bis in
den Kern tiefgekühlt werden.
3. Achten Sie besonders darauf,
bereits tiefgekühlte und frische Speisen
nicht zu vermischen.
4. Achten Sie darauf, dass rohe
Lebensmittel keine gekochten
Lebensmitteln im Kühlbereich berühren.
16 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
Tiefkühlbereich-
einstellung
Kühlbereich-
einstellung
Anmerkungen
-18 °C 4 °C
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
-20, -22 oder -24
°C
4 °C
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Schnellgefrieren 4 °C
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren
von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf
diese Weise bleibt die Qualität möglichst
schonend erhalten; dies gilt insbesondere
für Fleisch und Fisch.
-18 °C und kälter 2 °C
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls
Sie meinen, dass der Kühlbereich aufgrund
zu hoher Außentemperatur, der Nähe zu
Wärmequellen oder zu häufiges Öffnen
und Schließen der Kühlschranktür nicht
kalt genug wird.
-18 °C und kälter Schnellkühlen
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
der Kühlbereich überladen ist oder Sie die
Inhalte schneller abkühlen möchten. Wir
empfehlen, die Schnellgefrierfunktion 4
bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer
Lebensmittel einzuschalten.
5.4. Empfehlungen
zur Konservierung
gefrorener Lebensmittel
Handelsübliche,verpackte
Tiefhlkost sollte geß den
Hinweisen des Herstellers zur
Lagerung in Tiefkühlfächern gelagert
werden.
UmbesondersguteErgebnissezu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie
Folgendes becksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem
Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung nicht überschritten wird.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
5.5. Lebensmittel platzieren
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Verschiedene gefrorene
Lebensmittel wie Fleisch, Fisch,
Speiseeis, Gemüse etc.
Eierbehälter Eier
Kühlbereich-
Ablagen
Lebensmittel in Pfannen,
Töpfen, auf abgedeckten Tellern,
in geschlossenen Behältern
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine, verpackte
Lebensmittelprodukte uder
Getränke (zum Beispiel Milch,
Saft oder Bier)
Gemüsefach Gemüse und Früchte
17 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks
Frischefach
Milch- und Wurstprodukte
(Käse, Butter, Salami und
dergleichen)
5.6. Hinweise zum
Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich
eingefroren werden, damit sie nicht an
Qualität verlieren.
Sie können die Frische Ihrer
Lebensmittel viele Monate bewahren
(bei einer Tiefkühlbereichtemperatur
von maximal -18 °C).
A
HINWEIS: Vertelen Se
de Lebensmttel / Gerchte
auf famlenfreundlche
oder anderwetg snnvolle
Portonen
• Lebensmttel sollten luftdcht
verpackt sen, damt se ncht
austrocknen. Des glt auch dann,
wenn Se Lebensmttel nur kurze Zet
lagern möchten.
• Benötgtes Verpackungsmateral:
• Kältebeständges Klebeband
• Selbstklebende Etketten
• Gummrnge
• Stft
Geeignete Verpackungsmaterialien
müssen reißfest und unempfindlich
gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen,
Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten
keinen direkten Kontakt zu bereits
gefrorenen Lebensmitteln haben,
damit diese nicht antauen. Angetaute
Lebensmittel müssen so schnell wie
möglich verbraucht, dürfen nicht wieder
eingefroren werden.
5.7. Tür-offen-Warnung
En Sgnal ertönt, wenn de Tür des
Kühlschrank / Gefrerschranks oder
des Tefkühlfachs für ene bestmmte
Zet geöffnet blebt. Deses Tonsgnal
verstummt, sobald Se ene belebge
Taste drücken oder de Tür weder
schleßen.
5.8. Wechseln des
Türanschlags
Der Türanschlag des Gerätes kann nur
von einem Fachmann durchgeführt
werden. Bei Bedarf wenden Sie sich
bitte an unsere Service-Hotline. Der
Einsatz des Servicetechnikers ist
kostenpflichtig.
5.9. Eisakku
Der Eisakku verlangsamt das Auftauen
eingelagerter gefrorener Lebensmittel
bei einem Stromausfall oder einer
Betriebsstörung. Durch Platzieren des
Akkus direkt auf den Lebensmitteln wird
die maximale Aufbewahrungsdauer
ermöglicht.
Der Eisakku kann auch zum
vorübergehenden Kühlen von
Lebensmitteln genutzt werden, z. B. in
einer Kühltasche.
18 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
6 Pflege und Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung erhöht die
Lebensdauer des Geräts.
B
HINWEIS:
Trennen Se Ihren Kühlschrank
vor der Rengung vom Netz.
• Verwenden Se zur Rengung
auf kenen Fall scharfen
oder sptzen Gegenstände,
Sefe, Hausrengungsmttel,
Rengungsmttel, Gas, Benzn, Lack
u. Ä.
• Schütten Se en Teelöffel Karbonat
n enen halben Lter Wasser. Nehmen
Se en Tuch, tauchen Se es n dese
Flüssgket und wrngen Se es gut
kräftg. Wschen Se mt desem Tuch
das Innere des Geräts und trocknen
Se es gründlch.
• Achten Se darauf, dass das
Gehäuse der Leuchte und sonstge
elektrschen Tele ncht mt Wasser n
Berührung kommen.
• Rengen Se de Tür mt enem
feuchten Tuch. Entnehmen Se den
Inhalt vom Innenraum und den Türen.
Entfernen Se de Regale nach oben
hebend. Nach der Rengung und dem
Trocknen legen Se es weder en,
ndem Se es nach unten scheben.
• Verwenden Se auf kenen Fall be
der Rengung der Außenfläche
des Geräts und den verchromten
Telen chlorhaltgem Wasser oder
Rengungsmttel. Chlor führt be
deser Art von Oberflächen zur
Verrostungen.
6.1. Vermeidung von
schlechtem Geruch
Be der Herstellung Ihres Geräts wurden
kenerle Materalen verwendet, de
Geruch verursachen könnten. Jedoch
können aufgrund von ungeegneter
Lagerung von Lebensmtteln und
unsachgemäßer Rengung der
Innensete Gerüche entstehen.
Zur Vermedung deses Problems
rengen Se es regelmäßg alle 15 Tage.
• Bewahren Se de Spesen n
geschlossenen Behältern auf.
Lebensmttel, de n offenen
Behältern aufbewahrt werden,
können durch de Verbretung
von Mkroorgansmen Gerüche
verursachen.
• Kene Lebensmttel deren
Aufbewahrungsdauer abgelaufen st
m Kühlschrank aufbewahren.
6.2. Schutz von
Kunststoffoberflächen
Das Ausschütten von Öl kann den
Kunststoffoberflächen Schaden
zufügen, daher sollte hier mit lauwarmem
Wasser gereinigt werden.
19 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende
Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker
bis zum Anschlag in die Steckdose.
Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt.
>>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone).
Die Tür wurde häufig gffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren
Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
Lebensmittel mit hohem Fssigkeitsanteil werden in offenen Beltern
aufbewahrt. >>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Fssigkeitsanteil
nicht in offenen Behältern auf.
Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschrankr.
Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen
Sie das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor uft nicht.
Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und
schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile
lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs
Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls
Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt wurde.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt
ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
20 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Problemlösung
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vornger. Gre
Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gellt. >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem
in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gellt wurde, dauert es einige
Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank
gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heen Speisen in den
Kühlschrank.
Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
>>> Der Kühlschrank muss nger arbeiten, weil warme Luft in den
Innenraum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen.
Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen.
>>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur her ein. Warten Sie dann ab, bis die genschte
Temperatur erreicht ist.
Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt,
verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen
Sie die Dichtung. Bescdigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der
Kühlschrank nger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur
im Kühlbereich normal ist.
Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer
Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Wählen Sie eine here
Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
21 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Problemlösung
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur
wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die
Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die
entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
>>> Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen
oder mit Lebensmitteln gellt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank
erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gellt wurde,
dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank
gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heen Speisen in den
Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank
bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus.
Achten Sie aerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des
Kühlschranks problemlos tragen kann.
Gegensnde, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche
verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
Aus technischen Gnden bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Getes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
Zum gleichßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig
normal und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
Bei heen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
>>> Verzichten Sie auf ufiges Öffnen der Türen. Schlien Sie gffnete
Türen.
Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den
Türen.
Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig
normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
22 / 23 DE
Kühlschrank/Bedienungsanleitung
Problemlösung
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
Der Kühlschrank wurde nicht regelßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das
Innere des Kühlschranks regelßig mit einem Schwamm, den Sie mit
lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
Bestimmte Belter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
>>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer
anderen Marke.
Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben.
>>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen,
die aus unverschlossenen Beltern entweichen, können üble Gerüche
verursachen.
Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum
sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
Der Kühlschrank steht nicht vollsndig eben auf dem Boden. >>> Gleichen
Sie den Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass
der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen
Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué
dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité
minutieux.
À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet
appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à
une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du
frigérateur.
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrirateur,
Respectez toujours les instructions de curité en vigueur,
Tenez le manuel d'utilisation à portée pour références ultérieures,
Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l'appareil,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de
cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentares
Les symboles suvants sont utlsés dans le manuel d'utlsaton :
C
Informatons mportantes et
rensegnements utles,
A
Avertssement relatf aux
condtons dangereuses
pour la ve et la proprété,
B
Rsque d'électrocuton,
L'emballage de l'apparel
a été fabrqué à partr de
matéraux recyclables,
conformément à la
légslaton natonale en
matère d'envronnement,
2 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
1 Instructions en matière de
sécurité et d’environnement 3
Sécurité générale ......................................... 3
Utilisation prévue ......................................... 6
Sécurité enfants ............................................7
Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut de votre ancien appareil 7
Conformité avec la directive RoHS ........7
Informations relatives à l'emballage .....8
2 Votre congélateur/
frigérateur 9
3 Installation 10
Éléments à prendre en considération lors
du déplacement de votre réfrigérateur 10
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche ............................................................10
Branchement électrique ..........................11
Mise au rebut de l’emballage ..................11
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ..................................................11
Disposition et Installation .......................12
4 Préparation 13
5 Utilisation du réfrigérateur 14
Bandeau indicateur ................................... 14
Système de réfrigération active dual
cooling : ...........................................................16
Congélation des produits frais ..............16
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés .. 17
Disposition des denrées ..........................18
Informations concernant la
congélation ...................................................18
Avertissement - Porte ouverte .............19
Inversion de la direction de l’ouverture de
la porte ............................................................19
Pack glace .....................................................19
6 Entretien et nettoyage 20
7 Dépannage 21
Table des matières
3 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
1 Instructions en matière de sécurité et
d’environnement
Cette section fournit les instructions de sécurité
nécessaires à la prévention des risques de blessures ou
de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions
annule tous les types de garantie de l'appareil.
1.1. Sécurité générale
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes atteintes de déficience physique,
sensorielle ou mentale, des personnes sans
connaissances suffisantes et inexpérimentées
ou par des enfants. Il ne doit être utilisé par ces
personnes que si elles sont supervisées ou sous
les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, débranchez l’appareil.
• Après avoir débranché l’appareil, patientez 5
minutes avant de le rebrancher. Débranchez
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Évitez de toucher
le cordon d’alimentation avec des mains humides
! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais
plutôt en tenant la prise.
• Nettoyez la fiche du câble d’alimentation à l’aide d’un
chiffon sec, avant de le brancher.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise
est instable.
• Débranchez l’appareil pendant l’installation,
l’entretien, le nettoyage et la réparation.
• Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue
période, débranchez-le et videz l’intérieur.
• Évitez d’utiliser l’appareil lorsque le compartiment
équipé des cartes de circuits situé sur la partie
4 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
supérieure de l’appareil (couvercle du boîtier de la
carte d’alimentation) (1) est ouvert.
1
1
• N’utilisez pas la vapeur ou de matériel de nettoyage
à vapeur pour nettoyer le réfrigérateur et faire
fondre la glace. La vapeur peut atteindre les
zones électrifiées et causer un court-circuit ou
l’électrocution !
• Ne lavez pas l’appareil par pulvérisation ou aspersion
d’eau ! Risque d’électrocution !
• En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas
l’appareil car il peut entraîner une électrocution.
Contactez le service agréé avant de procéder à toute
intervention.
• Branchez votre appareil à une prise de mise à la
terre. La mise à la terre doit être effectuée par un
technicien qualifié.
• Si l’appareil possède un éclairage de type DEL,
contactez le service agréé pour tout remplacement
ou en cas de problème.
• Évitez de toucher les aliments congelés avec des
mains humides ! Ils pourraient coller à vos mains !
5 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
• Ne placez pas de boissons en bouteille ou en
canette dans le compartiment de congélation. Elles
risquent d’exploser !
• Placez les boissons verticalement, dans des
récipients convenablement fermés.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz
inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout
risque d’incendie et d’explosion.
• Ne conservez pas de substances et produits
inflammables (vaporisateurs, etc.) dans le
frigérateur.
• Ne placez pas de récipients contenants des liquides
au-dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau
sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des
électrocutions et un risque d’incendie.
• L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil
et au vent présente des risques pour la sécurité
électrique. Quand vous transportez le réfrigérateur,
ne le tenez pas par la poignée de la porte. Elle peut
se casser.
• Évitez que votre main ou toute autre partie de
votre corps ne se retrouve coincée dans les parties
amovibles de l’appareil.
• Évitez de monter ou de vous appuyer contre
la porte, les tiroirs ou toute autre partie du
frigérateur. Cela peut faire tomber l’appareil et
l’endommager.
• Évitez de coincer le câble d’alimentation.
6 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
1.1.1 Avertissement HC
S votre réfrgérateur possède un système de
refrodssement utlsant le gaz R600a, évtez
d’endommager le système de refrodssement et sa
tuyautere pendant l’utlsaton et le transport de
l’apparel. Ce gaz est nflammable. S le système de
refrodssement est endommagé, élognez l’apparel des
flammes et aérez la pèce mmédatement.
C
L’étiquette sur la
paroi intérieure
gauche de
l’appareil indique
le type de gaz
utilisé.
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau
• Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique
du réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit
principal doit être comprise entre 1 et 8 bars.
Lorsque la pression hydraulique du circuit principal
est supérieure à 5 bars, un régulateur de pression
est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique
du circuit principal est supérieure à 8 bars, le
circuit hydraulique du réfrigérateur ne doit pas
être raccordé au circuit principal. Si vous ignorez
comment mesurer la pression hydraulique du circuit
principal, faites-vous aider par un professionnel.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
1.2. Utilisation prévue
• Cet appareil est exclusivement conçu pour un
usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage
commercial.
• Il doit être exclusivement utilisé pour le stockage
des denrées et des boissons.
7 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
• Les produits qui nécessitent un contrôle de
température précis (vaccins, médicaments sensibles
à la chaleur, matériels médicaux, etc.) ne doivent pas
être conservés dans le réfrigérateur.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout
dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou
manipulation.
• La durée de vie du produit est de 10 ans. Les pièces
de rechange indispensables au bon fonctionnement
de l’appareil seront disponibles au cours de cette
période.
1.3. Sécurité enfants
• Conservez les matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure,
gardez la clé hors de la portée des enfants.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut de votre ancien appareil
Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2012/19/
UE). Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité
supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Ne le mettez
pas au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa
durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout
matériel électrique et électronique. Rapprochez-vous des autorités de votre
localité pour plus d’informations concernant ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive RoHS
• Cet appareil est conforme à la directive DEEE
de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne
comporte pas les matériaux dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
8 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Instructions en matière de sécurité et d’environnement
1.6. Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables,
conformément à nos réglementations nationales
en matière d’environnement. Ne mettez pas les
matériaux d’emballage au rebut avec les ordures
ménagères et d’autres déchets. Amenez-les plutôt
aux points de collecte des matériaux d’emballage,
désignés par les autorités locales.
9 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
2 Votre congélateur/réfrigérateur
1. Ventilateur
2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide)
3. Tiroirs
4. Pieds avant réglables
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont
scmatiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Si des pces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous
avez acheté, elles sont valables pour d’autres moles.
1
4
2
3
*
10 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
3 Installation
B
AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou
l’nformaton contenue dans
ce manuel n’a pas été prse
en compte par l’utlsateur,
le fabrcant ne sera
aucunement responsable en
cas de problèmes.
3.1. Éléments à prendre
en considération lors
du déplacement de
votre réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être
branché.Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les protéger
contre les chocs.
2. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adsif
épais ou avec un cordage solide. La
règlementation en matière de transport
et de marquage de l'emballage doit être
strictement respectée.
3. L’emballage et les mariaux de
protection demballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou placements à venir.
3.2. Avant de mettre votre
frigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel
qu'indiq sur le scma ci-dessous.
Les les en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrigérateur
et le mur. (Cette image n'est donnée
qu titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance cessaire
entre votre Conlateur / réfrigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le scma présen
est fourni à titre indicatif et peut ne pas
correspondre exactement avec votre
produit.)
3. Nettoyez l’inrieur du réfrigérateur tel
qu’indiq dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Inrez la prise du réfrigérateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe
être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
11 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Installaton
3.3. Branchement
électrique
Branchez votre frigérateur à une prise
électrique protégée par un fusible ayant
une capacité appropriée.
Important :
Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
La fiche du ble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de mise
à la terre de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
La tension indiqe sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
Lesrallongesetprisesmultivoies
nedoiventpasêtreutiliséspour
brancherl’appareil.
B
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation
endommagé doit être
remplacé par un électricien
qualifié.
B
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être
mis en service avant d’être
réparé ! Cette précaution
permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
3.4. Mise au rebut
de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les dans
les centres de collecte désignés par les
autorités locales.
L’emballage de votre appareil est
produit à partir de matériaux recyclables.
3.5. Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien frigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service après-
vente agrée ou le centre char de la
mise au rebut dans votre municipalité
pour en savoir plus sur la mise au rebut
de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas
exposer les enfants à d’éventuels
dangers.
12 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Installaton
3.6. Disposition et
Installation
B
AVERTISSEMENT:
S la porte d’entrée de la
pèce où sera nstallé le
réfrgérateur n’est pas
assez large pour lasser
passer le réfrgérateur,
appelez le servce après-
vente qu retrera les portes
du réfrgérateur et le fera
entrer latéralement dans la
pèce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits
humides et de la lumière directe du
soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être anae pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Ne placez pas l'appareil sur des
retements tels quun tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface
plane afin déviter les à-coups.
13 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
4 Préparation
Votre conlateur / réfrigérateur
doit être instal à au moins 30 cm
des sources de chaleur telles que les
plaques de cuisson, les fours, appareils
de chauffage ou cuisinres, et à au
moins 5 cm des fours électriques. De
me, il ne doit pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
La temrature ambiante de la pièce
vous installez le conlateur /
réfrigérateur doit être dau moins -1C.
Faire fonctionner lappareil sous des
temratures inférieures nest pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficaci.
Si deux conlateur / réfrigérateurs
sont installés côte à côte, ils doivent
être séparés par au moins 2 cm.
Lorsque vous faites fonctionner le
congélateur / réfrigérateur pour la
première fois, assurez-vous de suivre
les instructions suivantes pendant les
six premres heures.
La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
Le congélateur / réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
Ne débranchez pas le conlateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter
aux avertissements dans la section
« Solutions recommanes aux
problèmes ».
L’emballage et les mariaux de
protection demballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou placements à venir.
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement doivent
être utilis de manre continue
pour une consommation énertique
minimale et de meilleures conditions de
conservation.
• Le contact entre le capteur de
temrature et les denrées
alimentaires à l'intérieur du
compartiment de conlation
peut augmenter la consommation
énertique de l'appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
• Dans certains moles, le tableau
de bord s’éteint automatiquement
5 minutes après la fermeture de la
portre. Il est réactivé à l’ouverture
de la portre ou lorsquon appuie sur
n’importe quelle touche.
• En raison des variations de
temrature dues à l’ouverture ou à la
fermeture de la porte de lappareil en
fonctionnement, il est normal que la
condensation se forme sur la porte, les
étagères ou les récipients en verre.
14 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
1. Indicateur de marche / d'arrêt :
Cette cône ( ) s'allume lorsque le
congélateur est étent. Toutes les autres
cônes s'étegnent.
2.Voyant d'économie d'énergie :
Cette icône (
) s'allume lorsque le
compartiment congélateur est réglé sur
la valeur la plus économique, -18 °C. Le
voyant d'économie d'énergie s'éteint
lorsque la fonction de frigération rapide
ou congélation rapide est sélectionnée.
3. Indicateur de réglage de
température du compartiment de
congélation
Indque le réglage de température pour
le compartment congélateur.
4. Coupure d'électricité/Température
élevée/Indicateur d’avertissement
d'erreur
Cet éclairage (
) accompagne des
coupures d'électricité, des échecs de
température élevée et des messages
d’erreur. Au cours des coupures
d'électricité prolongées, la température
maximale du compartiment congélateur
s'affiche sur l'écran numérique.
5. Indicateur Eco-Extra :
L'icône ( ) lorsque cette fonction est
active.
6. Indicateur de verrouillage des
commandes :
L'icône ( ) s'allume quand le mode de
verrouillage des commandes est activé.
5 Utilisation du réfrigérateur
5.1. Bandeau indicateur
1
7812 1011 9
14
2
3
5
4 6
13
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont
scmatiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Si des pces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous
avez acheté, elles sont valables pour d’autres moles.
15 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Utilisation du réfrigérateur
7. Mode Verrouillage des
commandes :
Appuyez sur le bouton ( ) de
Verrouillage des commandes pendant
3 secondes. L’icône de verrouillage
des commandes s’allumera et le mode
Verrouillage des commandes sera activé.
Les boutons ne fonctionneront pas si le
mode Verrouillage des commandes est
actif. Appuyez à nouveau sur le bouton
de Verrouillage des commandes pendant
3 secondes. L’icône de verrouillage
des commandes s’éteindra et le mode
Verrouillage des commandes sera
désactivé.
8-Avertissement d'alarme
désactivée :
En cas de coupure d'électricité/d'alarme
de température élevée, appuyez sur le
bouton d'alarme désactivée (
) pour
annuler l'alarme, après avoir inspecté les
aliments placés dans le compartiment
congélateur.
9. Fonction Eco Extra :
Si vous partez en vacances par
exemple, appuyez sur le bouton
Eco Extra.( ) pendant 3 secondes
pour activer la fonction Eco Extra. Le
congélateur commencera à fonctionner
dans le mode le plus économique
environ 6 heures plus tard, et l'indicateur
d'utilisation économique s'allumera
lorsque la fonction sera active.
10. Fonction de réglage du
congélateur :
Cette fonction ( ) vous donne la
possibilité de régler la température du
compartiment congélateur. Appuyez sur
ce bouton pour régler la température du
compartiment de congélation à -18,-19,-
20,-21,-22,-23,et -24, respectivement.
11. Fonction de congélation rapide :
L'indicateur de congélation rapide (
)
s'allume lorsque sa fonction est activée.
Pour annuler cette fonction, appuyez à
nouveau sur la touche de congélation
rapide. L'indicateur de congélation rapide
s'éteindra et les paramètres normaux
seront de nouveau appliqués.
La fonction de congélation rapide
est annulée automatiquement 3 à
4 heures plus tard si vous ne l'avez
pas annulée manuellement. Si vous
souhaitez congeler de grandes quantités
de produits, appuyez sur le bouton
Congélation rapide avant d'introduire
ces produits dans le compartiment de
congélation.
12. Fonction Marche / Arrêt :
En appuyant sur cette fonction
( ) pendant 3 secondes, le
réfrigérateur s'arrête. Il peut à nouveau
être mis en marche en appuyant sur
la touche marche / arrêt pendant 3
secondes.
13. Indicateur d'Économie d'énergie :
Si les portes de l'appareil restent fermées
pendant longtemps, la fonction Économie
d'énergie s'active automatiquement et
le symbole ( ) d'Économie d'énergie
s'allume.
Si la fonction Économie d'énergie est
active, tous les symboles de l'écran hormis
celui de l'Économie d'énergie s'éteindront.
Lorsque la Fonction Économie d’énergie
est active, si vous appuyez sur un bouton
quelconque ou ouvrez la porte, cette
fonction sera désactivée et les symboles
qui se trouvent à l’écran redeviendront
normaux.
La fonction Économie d'énergie est
activée à la sortie de l'appareil de l'usine
et ne peut être annulée.
16 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Utilisation du réfrigérateur
14. Indicateur de congélation rapide :
Cette icône ( ) s'allume lorsque la
fonction de congélation rapide est active.
5.2. Système de
frigération active
dual cooling :
Votre réfrigérateur est équipé de
deux systèmes de frigération séparés
destinés à refroidir le compartiment des
aliments frais et le compartiment de
congélation du frigérateur. Ainsi, l’air
du compartiment des produits frais et
l’air du compartiment de congélation ne
sont pas mélangés. Grâce à ce système
de frigération séparé, les vitesses
de frigération sont beaucoup plus
élevées que pour des frigérateurs
classiques. Par ailleurs, les odeurs des
compartiments ne sont pas mélangées.
5.3. Congélation des
produits frais
• Enveloppez ou couvrez vos denrées
avant de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de les
placer au réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être fraîches et en
bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions, en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou du
nombre de repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles
ne s’assèchent, même si elles ne
doivent être conservées qu’une
courte période.
• Les matéraux servant à emballer
vos denrées dovent résster au
frod et à l'humdté, et dovent
être hermétques. Le matérau
d'emballage de vos denrées dot
être suffsamment épas et dot
pouvor être conservé sur une longue
pérode. Dans le cas contrare, les
denrées endurces par la congélaton
pourraent perforer l'emballage. Il est
essentel pour l'emballage d'être ben
fermé.
• Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après
leur décongélation et elles ne doivent
jamais être recongelées.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs
résultats.
1. Si le réfrirateur dispose de la fonction
congélation rapide, activez-la lorsque
vous souhaitez congeler des aliments.
2. Ne congelez pas une quantité trop
importante à la fois. La qualité des
aliments est préservée de façons
optimale lorsqu'ils sont entièrement
congelés et ce, aussi rapidement que
possible.
3. Faites particulièrement attention à ne
pas langer les produits déjà conges
et les produits frais.
4. Assurez-vous que les aliments crus
ne soient pas en contact avec les cuits
dans votre réfrigérateur.
17 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Utilisation du réfrigérateur
Réglage du
compartiment
congélateur
Réglage du
compartiment
réfrigérateur
Remarques
-18°C 4°C
Voici le réglage normal recommandé.
-20,-22 ou
-24°C
4°C
Ces réglages sont recommandés lorsque
la température ambiante dépasse 30 °C.
Congélation
rapide
4°C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous
voulez congeler vos denrées pendant
une courte période. Il est recommandé
de l'utiliser pour maintenir la qualité des
produits tels que la viande et le poisson.
-18°C ou plus
froid
2°C
Si vous pensez que le compartiment
de frigération n’est pas assez froid à
cause de la chaleur ou des ouvertures /
fermetures fréquentes de la porte.
-18°C ou plus
froid
frigération
rapide
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque
le compartiment de frigération est
surchargé ou lorsque vous souhaitez
refroidir rapidement vos denrées. Il
est conseillé d'activer la fonction de
réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures
avant d'introduire les denrées dans le
congélateur.
5.4. Recommandations
concernant la conservation
des aliments congelés
• Les alments vendus préemballés
et surgelés dovent être conservés
conformément aux nstructons du
fabrcant de produts congelés, dans
le compartment destné au stockage
des produts congelés.
• Afn de veller à ce que la qualté
supéreure recherchée par le
fabrcant et le détallant des produts
congelés sot attente, l convent de
se rappeler les ponts suvants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. Assurez-vous que le contenu embal
est correctement étiqueté et daté.
3. Ne pas passer les dates « à
consommer avant le » et « à
consommer de préférence avant le »
figurant sur lemballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se
dégivre automatiquement.
18 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Utilisation du réfrigérateur
5.5. Disposition
des denrées
Clayettes du
compartiment
congélation
Différentes
denrées congelées
comme de la viande,
du poisson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Section Oeufs Œufs
Clayettes du
compartiment
de réfrigération
Nourriture dans
des casseroles,
assiettes couvertes
et récipients fermés
Étagères sur
la porte du
compartiment
réfrigérant
Produits ou
boissons emballés
et de petite taille
(comme le lait, les
jus de fruits ou la
bière)
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Produits délicats
(fromage, beurre,
salami, etc.)
5.6. Informations
concernant la congélation
Les denrées doivent être congelées
le plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans le congélateur, afin de
préserver leur qualité.
Il n’est possible de conserver des
denrées sur de longues périodes qu’avec
des températures inférieures ou égales à
-18°C.
A
AVERTISSEMENT:
Il est conseillé de séparer
les denrées en portions,
en fonction des besoins
quotidiens de votre
famille ou du nombre de
repas
• Les denrées dovent être emballées
hermétquement afn d’évter qu’elles
ne s’assèchent, même s elles ne
dovent être conservées qu’une
courte pérode.
• Matéraux nécessares à l’emballage :
• Bande adhésve résstante au frod
• Étquette auto-collante
• Élastques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage
des denrées doivent résister aux
déchirures, au froid, à l’humidité, et
doivent être imperméables aux odeurs,
aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel
partiel de ces aliments. Les aliments
décongelés doivent être consommés et
ne pas être congelés à nouveau.
19 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Dépannage
5.7. Avertissement
- Porte ouverte
(Cettecaractéristiqueestenoption)
Un signal d'avertissement sonore
retentit lorsque la porte du réfrigérateur
reste ouverte pendant au moins 1 minute.
Cet avertissement s'arrête en refermant
la porte ou en appuyant sur n'importe
quel bouton de l'affichage.
5.8. Inversion de la
direction de l’ouverture
de la porte
Il est possble de changer la drecton
de l’ouverture de la porte de votre
réfrgérateur /congelateur en foncton
de son emplacement. S cette nécessté
s’mpose, veullez contacter le servce
agréé le plus proche.
La descrpton donnée c-dessus est
présentée de façon générale. Pour de
plus amples nformatons relatves à
l’nverson de la drecton de l’ouverture
de la porte, veullez vous reporter à
l’étquette fgurant sur la paro ntéreure
de la porte.
5.9. Pack glace
Le pack substitut de glace permet
de ralentir le dégivrage des produits
congelés en cas de coupure d'électricité
ou de dysfonctionnement. En le posant
directement au-dessus de vos aliments,
vous en prolongez ainsi la durée de
conservation.
Le pack substitut de glace peut aussi
servir à conserver temporairement la
fraîcheur des denrées, dans un sac
réfrigérant par exemple.
20 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
6 Entretien et nettoyage
Le nettoyage régulier du produit
prolonge sa durée de vie.
B
AVERTISSEMENT:
Débranchez l’almentaton
avant de nettoyer le
réfrgérateur.
• N’utlsez jamas d’outls pontus
et abrasfs, de savon, de produts
nettoyage domestques, d’essence,
de carburant, du crage ou des
substances smlares pour le
nettoyage du produt.
• Fates dssoudre une cullérée à café
de carbonate dans de l’eau. Trempez
un morceau de tssu dans cette eau et
essorez-le. Nettoyez sogneusement
l’apparel avec ce chffon et ensute
avec un chffon sec.
• Vellez à ne pas mouller le logement
de la lampe ans que d’autres
composants électrques.
• Nettoyez la porte à l’ade d’un torchon
humde. Retrez tous les alments
de l’ntéreur afn de démonter la
porte et les étagères du châsss.
Relevez les étagères de la porte pour
les démonter. Nettoyez et séchez
les étagères, pus refxez-les en les
fasant glsser à partr du haut.
• N’utlsez pas d’eau contenant du
chlore, ou des produts de nettoyage
pour les surfaces externes et les
pèces chromées de l’apparel. Le
chlore entraîne la corroson de ce type
de surfaces métallques.
• Évtez d’utlser des objets tranchants
ou abrasfs, du savon, des produts
ménagers de nettoyage, des
détergents, de l’essence, du benzène,
de la cre, ect. ; autrement, les
marques sur les pèces en plastque
pourraent s’effacer et les pèces
elles-mêmes pourraent présenter
des déformatons. Utlsez de l’eau
tède et un torchon doux pour
nettoyer et sécher.
6.1. Prévention des
mauvaises odeurs
À sa sorte d’usne, cet apparel ne
content aucun matérau odorant.
Cependant; la conservaton des alments
dans des sectons napproprées et le
mauvas nettoyage de l’ntéreur peuvent
donner leu aux mauvases odeurs.
Pour évter cela, nettoyez l’ntéreur à
l’ade de carbonate dssout dans l’eau
tous les 15 jours.
• Conservez les alments dans des
récpents fermés. Des mcro-
organsmes peuvent prolférer des
récpents non fermés et émettre de
mauvases odeurs.
• Ne conservez pas d’alments pérmés
ou avarés dans le réfrgérateur.
6.2. Protection des
surfaces en plastique
Si de l'huile se répand sur les surfaces
en plastique, il faut immédiatement les
nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles
seront endommagées.
21 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
7 Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait
vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes
fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces.
Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur
votre modèle.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fche d'almentaton n'est pas ben fxée. >>> Branchez-la en l'enfonçant
complètement dans la prse.
• Le fusble branché à la prse qu almente l'apparel ou le fusble prncpal est
grllé. >>> Vérfez le fusble.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL,
CONTROL et FLEXI ZONE).
• La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évtez d'ouvrr trop fréquemment
la porte de l'apparel.
• L'envronnement est trop humde. >>> N'nstallez pas l'apparel dans des
endrots humdes.
• Les alments contenant des lqudes sont conservés dans des récpents non
fermés. Conservez ces alments dans des emballages scellés.
• La porte de l'apparel est restée ouverte. >>> Ne lassez pas la porte du
réfrgérateur ouverte longtemps.
• Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le
thermostat à la température approprée.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• En cas de coupure soudane de courant ou de débranchement ntempestf,
la presson du gaz dans le système de réfrgératon de l'apparel n'est pas
équlbrée, ce qu déclenche la foncton de conservaton thermque du
compresseur. L'apparel se remet en marche au bout de 6 mnutes envron. Dans
le cas contrare, veullez contacter le servce de mantenance.
• L'apparel est en mode dégvrage. >>> Ce processus est normal pour un
apparel à dégvrage complètement automatque. Le dégvrage se déclenche
pérodquement.
• L'apparel n'est pas branché. >>> Vérfez que le cordon d'almentaton est
connecté à la prse.
• Le réglage de température est nappropré. >>> Sélectonnez le réglage de
température appropré.
• Cas de coupure de courant. >>> L'apparel contnue de fonctonner
normalement dès le retour du courant.
22 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Dépannage
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son
utilisation.
• Le rendement de l'apparel en fonctonnement peut varer en foncton des
fluctuatons de la température ambante. Cec est normal et ne consttue pas un
dysfonctonnement.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
• Il se peut que le nouvel apparel sot plus grand que l'ancen. Les apparels plus
grands fonctonnent plus longtemps.
• La température de la pèce est probablement élevée. Il est normal que l'apparel
fonctonne plus longtemps lorsque la température de la pèce est élevée.
• L'apparel vent peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux alments. >>>
L'apparel met plus longtemps à attendre la température réglée s'l vent d'être
branché ou récemment rempl d'alments. Ce phénomène est normal.
• Il est possble que des quanttés mportantes d'alments chauds aent été
récemment placées dans l'apparel. >>> Ne placez pas d'alments chauds dans
votre apparel.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> L'ar chaud crculant à l'ntéreur de l'apparel le fera fonctonner plus
longtemps. N'ouvrez pas les portes trop régulèrement.
• Le congélateur ou le réfrgérateur est peut-être resté entrouvert. >>> Vérfez
que les portes sont ben fermées.
• L'apparel peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez la
température à un degré supéreur et patentez que l'apparel attegne la
nouvelle température.
• Le jont de la porte du réfrgérateur ou du congélateur peut être sale, usé, brsé
ou mal postonné. >>> Nettoyez ou remplacez le jont. S le jont de la porte
est endommagé ou arraché, l'apparel mettra plus de temps à conserver la
température actuelle.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est appropriée.
• La température du compartment congélateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du
congélateur est appropriée.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartment congélateur à un degré supéreur
et procédez de nouveau à la vérfcaton.
23 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Dépannage
La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très
élevée.
• La température du compartment réfrgérateur est réglée à un degré très élevé.
>>> Le réglage de la température du compartment réfrgérateur a un effet sur
la température du compartment congélateur. Patentez que la température des
partes concernées attegne le nveau suffsant en changeant la température
des compartments réfrgérateur et congélateur.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N'ouvrez pas les portes trop régulèrement.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétquement la porte
du réfrgérateur.
• L'apparel vent peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux alments.
>>> Ce phénomène est normal. L'apparel met plus longtemps à attendre la
température réglée s'l vent d'être branché ou récemment rempl d'alments.
• Il est possble que des quanttés mportantes d'alments chauds aent été
récemment placées dans l'apparel. >>> Ne placez pas d'alments chauds dans
votre apparel.
En cas de vibrations ou de bruits.
• Le sol n’est pas plat ou solde. >>> S l'apparel balance lorsqu'l est déplacé
doucement, ajustez les supports afn de le remettre en équlbre. Vérfez
également que le sol est assez solde pour supporter le pods de l'apparel.
• Les éléments placés sur le réfrgérateur pourraent fare du brut. >>> Veullez
les retrer.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
• Le fonctonnement de l'apparel mplque des écoulements de lqudes et des
émssons de gaz. >>> Ce phénomène est normal et ne consttue pas un
dysfonctonnement.
L'appareil émet un sifflement.
• L'apparel effectue le refrodssement à l'ade d'un ventlateur. Cec est normal et
ne consttue pas un dysfonctonnement.
Les parois internes de l'appareil présentent une condensation.
• Un clmat chaud ou humde accélère le processus de gvrage et de condensaton.
Cec est normal et ne consttue pas un dysfonctonnement.
• Les portes étaent ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N’ouvrez pas les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu’elles sont
ouvertes.
• La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétquement la porte
du réfrgérateur.
24 / 25 FR
Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation
Dépannage
Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de
l'appareil.
• Il se peut que le clmat ambant sot humde, auquel cas cela est normal. >>> La
condensaton se dsspe lorsque l'humdté basse.
Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
• • L'appareiln'estpasnettoyérégulièrement.>>>Nettoyezrégulièrement
l'ntéreur du réfrgérateur en utlsant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau
gazeuse.
• • Certainsrécipientsetmatériauxd'emballagesontpeut-êtreàl'originede
mauvases odeurs. >>> Utlsez des récpents et des emballages exempts de
toute odeur.
• • Lesalimentsontétéplacésdansdesrécipientsnonfermés.>>>
Conservez les alments dans des récpents fermés. Les mcro-organsmes
pourraent se propager sur les produts almentares non fermés et émettre de
mauvases odeurs. Retrez tous les alments pérmés ou avarés de l'apparel.
La porte ne se ferme pas.
• Des emballages d'alments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qu
bloque les portes.
• L'apparel ne se tent pas parfatement drot sur le sol. >>> Ajustez les peds
afn de remettre l'apparel en équlbre.
• Le sol n’est pas plat ou solde. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez
solde pour supporter le pods de l'apparel.
Le bac à légumes est engorgé.
• Il est possble que les alments soent en contact avec la secton supéreure du
tror. >>> Reclassez les alments dans le tror.
A
AVERTISSEMENT:S le problème persste même après observaton des
nstructons contenues dans cette parte, contactez votre fournsseur ou
un servce de mantenance agréé. N'essayez pas de réparer l'apparel de
vous-même.
57 5670 0000/AB
EN-DE-FR
www.beko.com
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO RFNE290E33W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO RFNE290E33W in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info