761127
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
RCSA366K40WN
Kühlschrank - Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Congélateur - Réfrigérateur
Notice d’utilisation
Frigider - Congelator
Instrucţiuni de utilizare
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
Chladnička - Mraznička
Návod na použitie
D-FR-RO-CZ-SK
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste
leisten wird.
Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät
benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese
Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neues Gerät schnell und sicher zu
bedienen.
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
Lesen Sie auch weitere mit dem Gerät gelieferte Dokumente.
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt.
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung
erwähnt.
Erklärung der Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
Warnung vor elektrischem Strom.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten
Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen,
beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine
elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
INHALT
2 D
4 Vorbereitung 10
5 So nutzen Sie Ihren
Kühlschrank 11
Thermostateinstelltaste .................. 11
Abtauen ……………………………. 12
Empfehlungen zur
Konservierung ................................ 12
Türanschlag umkehren …………… 13
Frische Lebensmittel tiefkühlen …. 14
Empfehlungen zum Kühlbereich..... 14
6 Reinigung und Pflege 15
Kunststoffflächen schützen ............. 15
7 Problemlösung 16
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz......... 4
Allgemeine Hinweise zu
Ihrer Sicherheit ................................. 4
Bei Geräten mit einem
Wasserspender ................................ 6
Sicherheit von Kindern ..................... 6
Konformität mit der WEEE-Richtlinie
zur Entsorgung von Altgeräten ......... 6
Hinweise zur Verpackung ................. 7
Wichtige Hinweise zum Kältemittel... 7
Tipps zum Energiesparen................. 7
3 Installation 8
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten ........................... 8
Vor dem Einschalten ........................ 8
Elektrischer Anschluss ..................... 8
Verpackungsmaterialien entsorgen .. 8
Altgeräte entsorgen .......................... 9
Aufstellung und Installation............... 9
Beleuchtung auswechseln ................ 9
Füße einstellen ................................. 9
1
1. Thermostat und
Beleuchtungsarmatur
2. Verstellbare Ablagen
3. Gemüsefachabdeckung
4. Gemüsefach
5. Eisschale
6. Schnelltiefkühlfach
7. Fächer zur Lagerung gefrorener
Lebensmittel
8. Einstellbare Füße an der Vorderseite
9. Regal für Gläser
10. Ablage
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
3 D
2
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann
es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen.
In diesem Fall erlöschen auch sämtliche
Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Originalersatzteile stehen für einen
Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur
Verfügung.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Dieses Produkt dient dem Einsatz in
Innenräumen und in geschlossenen
Bereichen wie z.B. Haushalten;
geschlossenen Arbeitsbereichen, wie
Läden und Büros;
geschlossenen Unterkunftsbereichen,
wie Bauernhöfen, Hotels und
Pensionen.
Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie
keine Dritten zu Rate, versuchen Sie
nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in
Kenntnis zu setzen.
Produkte mit Tiefkühlbereich: Der
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus
dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
(Dies kann zu Erfrierungen im Mund
führen.)
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:
Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Andernfalls
können diese platzen.
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel
nicht mit der Hand; sie können
festfrieren.
Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor
dem Reinigen oder Abtauen vom
Stromnetz.
Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten und
Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres
Kühlschranks (z. B. Tür) als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen
und Augenverletzungen führen.
Decken Sie keinerlei
Belüftungsöffnungen des Kühlschranks
ab.
Elektrische Geräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des
Anwenders verursachen.
4 D
Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank von der Stromversorgung,
indem Sie die entsprechende Sicherung
abschalten oder den Netzstecker
ziehen.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel
ziehen Sie direkt am Stecker.
Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und
aufrecht.
Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit
brennbaren und explosiven Substanzen
im Kühlschrank auf.
Nutzen Sie keine mechanischen oder
anderen Hilfsmittel, um das Gerät
abzutauen es sei denn, solche
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen.
Dieses Produkt darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bedient werden, sofern sie nicht durch
eine Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist,in der Bedienung des
Produktes angeleitet werden.
Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden
Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen
Kundendienstmitarbeiter.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn das
hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder
Wind aus; dies kann die elektrische
Sicherheit gefährden.
Wenden Sie sich zur Vermeidung von
Gefahren an den autorisierten
Kundendienst, falls das Netzkabel
beschädigt ist.
Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
Dieser Kühlschrank dient nur der
Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für
andere Zwecke sollte er nicht
verwendet werden.
Das Etikett mit den technischen Daten
befindet sich an der linken Innenwand
des Kühlschranks.
Schließen Sie Ihren Kühlschrank
niemals an energiesparende Systeme
an; dies kann den Kühlschrank
beschädigen.
Falls der Kühlschrank über ein blaues
Licht verfügt, blicken Sie nicht mit
optischen Werkzeugen in das blaue
Licht.
Bei manuell gesteuerten
Kühlschränken warten Sie mindestens
5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank
nach einem Stromausfall wieder
einschalten.
Falls Sie das Gerät an einen anderen
Besitzer weitergeben, vergessen Sie
nicht, die Bedienungsanleitung
ebenfalls auszuhändigen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
beim Transport des Kühlschranks nicht
beschädigt wird. Übermäßiges Biegen
des Kabels birgt Brandgefahr.
Platzieren Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel.
Berühren Sie den Netzstecker niemals
mit feuchten oder gar nassen Händen.
Schließen Sie den Kühlschrank nicht
an lose Steckdosen an.
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen
niemals Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
5 D
6 D
Sprühen Sie keine Substanzen mit
brennbaren Gasen, wie z. B.
Propangas, in die Nähe des
Kühlschranks; andernfalls bestehen
Brand- und Explosionsgefahr.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände auf den Kühlschrank; dies
birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
Überladen Sie das Gerät nicht mit
Lebensmitteln. Wenn das Gerät
überladen ist, können beim Öffnen der
Kühlschranktür Lebensmittel
herausfallen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf
den Kühlschrank; sie könnten beim
Öffnen oder Schließen der
Kühlschranktür herunterfallen.
Materialien wie beispielsweise
Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben usw. sollten
nicht im Kühlschrank aufbewahrt
werden, da sie bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen.
Trennen Sie den Kühlschrank vom
Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht
benutzt wird. Ein mögliches Problem im
Netzkabel kann einen Brand auslösen.
Die Steckerkontakte sollten regelmäßig
mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden; andernfalls besteht
Brandgefahr.
Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht
sicher auf dem Boden stehen, kann sich
der Kühlschrank bewegen. Die
angemessene Sicherung der
höhenverstellbaren Füße am Boden
kann eine Bewegung des Kühlschranks
verhindern.
Halten Sie den Kühlschrank beim
Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls
könnte er abbrechen.
Wenn Sie Ihr Produkt neben einem
anderen Kühl- oder Gefrierschrank
aufstellen möchten, sollte der Abstand
zwischen beiden Geräten mindestens 8
cm betragen. Andernfalls können die
benachbarten Seitenwände feucht
werden.
Bei Geräten mit einem
Wasserspender
Der Wasserdruck sollte mindestens 1
bar und höchstens 8 bar betragen.
Nur Trinkwasser verwenden.
Sicherheit von Kindern
Bei abschließbaren Türen bewahren
Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
mit dem Produkt spielen.
Konformität mit der WEEE-
Richtlinie zur Entsorgung von
Altgeräten
Das Symbol Das Symbol am
Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es bei einer
geeigneten Sammelstelle zum Recycling
elektrischer und elektronischer Altgeräte
abgegeben werden. Durch
ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie dazu bei, negative
Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit abzuwenden, die durch
unsachgemäße Entsorgung dieses
Produktes entstehen können. Detaillierte
Informationen zum Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Stadtverwaltung, Ihren
Entsorgungsdiensten oder beim Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
7 D
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem regulären Hausmüll oder
anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung
berät Sie gern.
Nicht vergessen!
Recycelte Materialien leisten einen
wichtigen Beitrag zu einer schönen und
gesunden Umwelt.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, informieren Sie sich bei Ihren
Umweltschutzbehörden oder der
Stadtverwaltung, wo entsprechende
Sammelstellen zu finden sind.
HCA-Warnung
Falls das Kühlsystem Ihres Produktes
R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und
Leitungen während Betrieb und Transport
nicht zu beschädigen. Bei
Beschädigungen halten Sie das Produkt
von potenziellen Zündquellen (z. B.
offenen Flammen) fern und sorgen für
eine gute Belüftung des Raumes, in dem
das Gerät aufgestellt wurde.
Die Art des im Gerät eingesetzten
Gases wird auf dem Typenschild an der
linken Innenwand des Kühlschranks
angegeben.
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls
durch Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
Geben Sie keine warmen Speisen oder
Getränke in den Kühlschrank.
Überladen Sie den Kühlschrank nicht;
die Luft muss frei zirkulieren können.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im
direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
Halten Sie den Kühlschrank
mindestens 30 cm von Wärmequellen
und mindestens 5 cm von elektrischen
Öfen entfernt.
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in
verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablage oder
Schublade aus dem Tiefkühlbereich
herausnehmen. Der für Ihren
Kühlschrank angegebene
Energieverbrauch wurde nach dem
Entfernen der Ablage oder Schublade
und bei maximaler Beladung bestimmt.
Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die
Ablage oder Schublade zu verwenden.
Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist
energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
Wenn die Informationen, die sind
in der Bedienungsanleitung angegeben
sind nicht berücksichtigt, Hersteller wird
übernehmen hierfür keine Haftung.
8 D
Installation
3
Der Hersteller haftet nicht, falls die
Angaben in dieser Anleitung nicht
berücksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten
1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz
getrennt, geleert und gesäubert
werden, bevor Sie ihn transportieren
oder versetzen.
2. Sichern Sie die beweglichen Teile im
Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,
Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken
mit Klebeband, schützen Sie solche
Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die
Verpackung mit kräftigem Klebeband
oder stabilen Schnüren, beachten Sie
die Transporthinweise auf der
Verpackung.
3. Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie
Ihren Kühlschrank benutzen:
1. Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung” beschrieben.
2. Schließen Sie den Netzstecker des
Kühlschranks an eine Steckdose an.
Beim Öffnen der Tür leuchtet die
Innenbeleuchtung auf.
3. Beim Anspringen des Kompressors
sind Geräusche zu hören. Die
Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem
können auch leichte Geräusche
erzeugen, wenn der Kompressor nicht
läuft. Dies ist völlig normal.
4. Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies ist
völlig normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese
Steckdose muss mit einer passenden
Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
Der Anschluss muss gemäß lokalen
Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn das
hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Die auf dem Typenschild an der linken
Innenwand des Gerätes angegebene
Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern
oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial über
geeignete Sammelstellen (Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne),
nicht über den regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
9 D
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank aufgestellt werden soll,
nicht breit genug ist, wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst,
lassen die Kühlschranktüren
demontieren und befördern das Gerät
seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer
gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in
der Nähe von Wärmequellen oder dort,
wo er Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann,
müssen Sie ausreichend Platz um das
Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.
Wenn Sie den Kühlschrank in einer
Nische aufstellen, müssen Sie einen
Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht
auf Materialien wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf
einem ebenen Untergrund auf, damit er
nicht wackelt.
Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres
Kühlschranks sollte ausschließlich vom
autorisierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät
sind für Beleuchtungszwecke nicht
geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe
dieser Lampe ist es den Benutzer zu
ermöglichen die Plazierung der
Lebensmittel in den Kühlschrank /
Eiskühltruhe sicher und bequem
vorzunehmen.
Die in diesem Gerät verwendeten
Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen, wie z. B.
Temperaturen von -20°C, standhalten.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut
gerade steht:
Sie können den Kühlschrank wie in
der Abbildung gezeigt durch Drehen
der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie
in Richtung des schwarzen Pfeils drehen,
senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß
befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung
wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit
fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer
das Gerät etwas anhebt.
10 D
4
Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,
Öfen, Heizungen, Herden und
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt
werden. Halten Sie mindestens 5 cm
Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden
Sie die Aufstellung im direkten
Sonnenlicht.
Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,
sollte mindestens 10°C betragen. Im
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
Betrieb des Kühlschranks bei
geringerer Umgebungstemperatur
nicht ratsam.
Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt
wird.
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass sie
mindestens 2 cm voneinander entfernt
platziert werden.
Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich
bitte an die folgenden Anweisungen für
die ersten sechs Betriebsstunden.
Die Kühlschranktür sollte nicht zu
häufig geöffnet werden.
Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
5
11 D
Thermostateinstelltaste
Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks
hängt teilweise von folgenden Einflüssen
ab:
• Umgebungstemperatur
• Häufigkeit der Türöffnungen,
Offenstehen der Tür über längere Zeit
• Einlagern von Lebensmitteln, ohne
diese zuvor auf Raumtemperatur
abkühlen zu lassen
• Platzierung des Kühlschranks innerhalb
des Raumes (z. B. im direkten
Sonnenlicht).
• Zum Anpassen der Innentemperatur
an solche Einflüsse benutzen Sie das
Thermostat.
Mit den Thermostat kann die die
gewünschte Lagertemperatur eingestellt
werden .
Wenn das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht hat, schaltet sich der
Thermostat automatisch aus, steigt die
Temperatur wieder, so schaltet es sich
wieder ein.
Stellung „ MAX “ bedeutet die niedrigste
Innentemperatur (kälteste Einstellung).
Wird der Temperaturregler auf Stufe
Mitte zwischen Min.und Max.eingestellt,
so wird im Kühlbereich automatisch +5°C
(+41°F) erreicht.
Im Kühlschrank gibt es kältere und
wärmere Zonen (Gemüseschublade,
oberes Teil des Kühlschranks). Jedes
Lebensmittel sollte den richtigen Platz
bekommen, damit es lange frisch bleibt.
Wir empfehlen, die Temperatur der
Raumtemeperatur, der Häufigkeit mit der
der Kühlschrank geöffnet wird, sowie der
Menge der eingelagerten Lebensmittel
entsprechend einzustellen.
Die Temperatur im Kühlschrank
regelmäßig an verschiedenen Stellen mit
einem Thermometer messen.
Vermeiden Sie unnötiges und zu langes
Öffnen der Tür.
Abtauen
A) Kühlbereich
Der Kühlbereich taut vollautomatisch
ab. Im Betrieb können sich
Wassertropfen und eine 7 8 mm starke
Eisschicht an der Innenwand des
Kühlbereiches absetzen. Dies ist
vollkommen normal und ein Nebeneffekt
des Kühlungssystems. Dank des
automatischen Abtausystems an der
Rückwand wird das Eis in bestimmten
Abständen automatisch abgetaut.
Weder Eis noch Wassertropfen müssen
manuell entfernt werden.
Beim Abtauen läuft das Tauwasser in
die Ablaufrinne und fließt anschließend
zum Verdampfer - hier verdunstet das
Wasser automatisch.
Überzeugen Sie sich regelmäßig
davon, dass der Ablauf nicht verstopft ist;
beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen
mit dem Stäbchen.
Der Tiefkühlbereich wird nicht
automatisch abgetaut, da es ansonsten
schnell zum Verderben gefrorener
Lebensmittel kommen könnte.
B) Tiefkühlbereich
Dank einer speziellen
Tauwassersammelschale ist das
Abtauen einfach und nicht mit
Verunreinigungen verbunden.
Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder
wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm
angewachsen ist. Um den Abtauprozess
zu starten, schalten Sie das Gerät am
Steckdosenschalter aus und ziehen
den Stecker aus der Steckdose.
Sämtliche Lebensmittel sollten in
mehrere Lagen Papier eingewickelt und
an einem kalten Ort (z. B. Kühlschrank
oder Speisekammer) gelagert werden.
Um den Abtauvorgang zu
beschleunigen, können Sie Schüsseln
mit warmem Wasser in das Gerät stellen.
Verwenden Sie keine spitzen oder
scharfen Gegenstände (wie Messer oder
Gabeln) zum Entfernen der Eisschicht.
Verwenden Sie niemals Haartrockner,
elektrische Heizgeräte oder ähnliches
zum Beschleunigen des Abtauvorgangs.
Wischen Sie das Tauwasser, welches
sich am Boden des Tiefkühlbereichs
ansammelt, mit einem Schwamm auf.
Trocknen Sie nach Beendigung des
Abtauens die Innenseiten gut ab.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in
die Steckdose, schalten Sie die
Stromzufuhr wieder ein.
Empfehlungen zur
Konservierung von gefrorenen
Lebensmitteln
Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost
sollte gemäß den Hinweisen des
Herstellers zur Lagerung in Viersterne-
Fächern gelagert werden.
Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie
Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem
Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung nicht überschritten wird.
12 D
13 D
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
14 D
3. Achten Sie darauf, dass rohe
Lebensmittel keine gekochten
Lebensmitteln im Kühlbereich berühren.
4. Das maximale TK-Stauvolumen wird
ohne Schubladen im Tiefkühlfach
erreicht. Der Energieverbrauch Ihres
Gerätes wurde bei komplett gefüllten
Ablagen im Tiefkühlfach ohne
Schubladen und obere Ablage ermittelt.
5. Frieren Sie Lebensmittel am besten
auf der oberen Tiefkühlablage ein.
Empfehlungen zum Kühlbereich
(für frische Lebensmittel)
* optional
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel nicht den
Temperatursensor im Kühlbereich
berühren. Damit frische Lebensmittel bei
optimalen Temperaturen gelagert
werden, darf der Sensor nicht durch
Lebensmittel blockiert oder beeinflusst
werden.
Geben Sie keine heißen Speisen in
das Gerät.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Achten Sie darauf, Lebensmittel vor
dem Einlagern im Kühlschrank
einzuwickeln oder abzudecken.
Heiße Speisen müssen auf
Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie
in den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von guter
Qualität sein.
Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte
auf familienfreundliche oder sonstwie
sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt
sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel
nur kurze Zeit lagern möchten.
Verpackungsmaterialien müssen
luftdicht und gegen Kälte und
Feuchtigkeit beständig sein.
Lebensmittelverpackungen sollten
ausreichend dick und stabil sein.
Andernfalls kann es vorkommen, dass
Lebensmittel beim Gefrieren die
Verpackung durchstoßen. Achten Sie
grundsätzlich darauf, dass die
Verpackung richtig versiegelt wird, damit
Lebensmittel maximal lange haltbar
bleiben.
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem Auftauen,
frieren Sie sie nicht wieder ein.
Wenn Sie noch warme Speisen in den
Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie
damit, dass das Kühlsystem
ununterbrochen arbeiten muss, bis die
Speisen komplett tiefgekühlt sind.
Bitte beachten Sie die folgenden
Hinweise, um beste Resultate zu
erzielen.
1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf
einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel
bleibt am besten erhalten, wenn sie so
schnell wie möglich bis in den Kern
tiefgekühlt werden.
2. Achten Sie besonders darauf, bereits
tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu
vermischen.
15 D
6
Kunststoffflächen schützen
Geben Sie keine Öle oder stark
fetthaltige Speisen offen in Ihren
Kühlschrank dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Kunststoffoberflächen einmal
mit Öl in Berührung kommen, reinigen
Sie die entsprechenden Stellen sofort mit
warmem Wasser.
Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche
Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals
scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den
Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel
heraus, reinigen das Gerät und lassen
die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
Zum Entfernen einer Türablage räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der
Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Außenflächen und Chrom-beschichteten
Produktteile niemals Reinigungsmittel
oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor
lässt Metalloberflächen korrodieren.
16 D
7
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit
Temperaturen unter 10°C auf.
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren Kühlschrank
nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt.
>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen
Behältern auf.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
• Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie
das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet
wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der
Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie
sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder
zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt wurde.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist,
nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme,
die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier
beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
17 D
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte
arbeiten oft längere Zeit.
Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungs
Temperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt.
>>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit
Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur
erreicht. Dies ist völlig normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum
eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>>
Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,
beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere
Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt
sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des
Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine
geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal.
Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln
gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
18 D
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei
leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie
außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks
problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche
verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den
Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
• Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere
des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser
oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>>
Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie
verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den
Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie
die Lebensmittel in der Schublade anders an.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra
satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser
le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet appareil à
quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le présent manuel vous aidera à utiliser votre produit en toute sécurité et
efficacement.
• Veuillez lire le manuel avant l'installation et l'utilisation du produit.
• Veuillez lire les instructions de sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le présent manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées dans le
manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-après sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces.
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
Avertissement relatif à la tension électrique.
AVERTISSEMENT!
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le
réfrigérant R 600a qui contribue à la protection de l’environnement (inflammable dans
certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques pour accélérer le processus de décongélation
autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation de denrées, à moins qu’ils soient conformes au type d'appareils
recommandés par le fabricant.
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
Importantes 4
Utilisation préconisée ............................. 4
Sécurité générale ................................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ....................................................... 6
Sécurité enfants ...................................... 6
Conformité avec la réglementation
DEEE et mise au rebut des déchets ...... 6
Informations relatives à l'emballage ....... 7
Avertissement sur l'usage de fluides
frigorigènes ............................................. 7
Mesures d’économie d’énergie .............. 7
3 Installation 8
Éléments à prendre en considération
lors du déménagement de
votre réfrigérateur ................................... .8
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche, ................................................... .8
Branchements électriques ...................... 8
Mise au rebut de l’emballage ................. 8
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ............................................ 9
Disposition et Installation ........................ 9
Remplacement de l'ampoule .................. 9
Réglage des pieds .................................. 9
4 Préparation 10
5 Utilisation du réfrigérateur 11
Réglage de la temperature ………….. 11
Defrost …………………………………….11
Congélation d'aliments frais …………… 12
Réversibilité de la porte ………………… 13
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés 14
Recommandations relatives au
compartiment des produits frais ………. 14
6 Entretien et nettoyage 15
Protection des surfaces en plastique 15
7 Dépannage 16
TABLE DES MATIÈRES
2 FR
1
1. Manette de réglage et éclairage
intérieur
2. Clayettes réglables
3. Dessus de bac a légumes
4. Bac à légumes
5. Bacs à glaçons et support
6. Compartiment de congélation
rapide
7. Compartiment de convervation des
aliments congelés
8. Pieds avant réglables
9. Balconnet à bocaux
10. Balconnet range-bouteilles
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne
sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres
modèles.
3 FR
2
Veuillez examiner les informations
suivantes :
Le non respect de ces consignes peut
entraîner des blessures ou dommages
matériels.
Sinon, tout engagement lié à la garantie
et à la fiabilité du produit devient invalide.
Les pièces détachées d’origine sont
disponibles pendant 10 ans, à compter
de la date d’achat du produit.
Utilisation préconisée
Ce produit est prévu pour une
utilisation
en intérieur et dans des zones fermées
telles que les maisons ;
dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
Il ne doit en conséquence pas être
utilisé à l’extérieur.
Sécurité générale
Avant de vous débarrasser de votre
appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et
les organismes agréés de collecte.
Consultez le service après-vente agréé
concernant toutes questions ou
problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur ; ne mangez
pas de cônes de crème glacée ou des
glaçons immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de
congélation ! (Cela pourrait provoquer
des engelures dans votre bouche).
Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur ; ne placez
pas de boissons en bouteilles ou en
canette dans le congélateur. Cela peut
entraîner leur éclatement.
Ne touchez pas des produits congelés
avec les mains, ils pourraient se coller
à celles-ci.
Débranchez votre réfrigérateur avant
de le nettoyer ou de le dégivrer.
La vapeur et des matériaux de
nettoyage pulvérisés ne doivent jamais
être utilisés pour les processus de
nettoyage ou de dégivrage de votre
réfrigérateur La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques et
provoquer des courts-circuits ou des
électrocutions.
Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la plaque de
protection ou la porte, comme un
support ou une marche.
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur.
N’endommagez pas les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec des
outils de forage ou coupants. Le liquide
réfrigérant qui pourrait s’échapper si
les canalisations de gaz de
l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou
les revêtements de surface étaient
percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices
de ventilation du réfrigérateur.
Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas
les compétences requises peuvent
présenter un risque pour l’utilisateur.
4 FR
En cas de dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation
électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant,
soit en débranchant l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances
inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou
inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur
sécurité.
Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé. Consultez le
service agréé en cas de problème.
La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
L’exposition du produit à la pluie, la
neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité
électrique.
Contactez le service agréé quand un
câble d'alimentation est endommagé
pour éviter tout danger.
Ne branchez jamais le réfrigérateur à
la prise murale au cours de
l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à
d'autres fins.
L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne branchez jamais votre réfrigérateur
à des systèmes d'économie d'énergie,
cela peut l'endommager.
S'il y a une Bluelight sur le
réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
Pour les réfrigérateurs contrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au
nouveau bénéficiaire.
Évitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous transportez
le réfrigérateur. Tordre le câble peut
entraîner un incendie. Ne placez
jamais des objets lourds sur le câble
d'alimentation.
Évitez de toucher à la prise avec des
mains mouillées au moment de
brancher l'appareil.
Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique a
lâché.
Pour des raisons de sécurité, évitez de
pulvériser directement de l'eau sur les
parties externes et internes du
réfrigérateur.
5 FR
6 FR
Ne pulvérisez pas de substances
contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
Ne placez jamais de récipients
contenant de l'eau sur votre
réfrigérateur, ils pourraient causer des
chocs électriques ou un incendie.
Évitez de surcharger le réfrigérateur
avec une quantité excessive
d'aliments. S'il est surchargé, les
aliments peuvent tomber, vous blesser
et endommager le réfrigérateur quand
vous ouvrez la porte.
Ne placez jamais d'objets au-dessus
du réfrigérateur, ils pourraient tomber
quand vous ouvrez ou fermez la porte
du réfrigérateur.
Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur,
matériels scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Si le réfrigérateur n'est pas utilisé
pendant longtemps, il doit être
débranché. Un éventuel problème avec
le câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
Le bout de la prise électrique doit être
nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un
incendie.
Le réfrigérateur peut bouger si ses
pieds réglables ne sont pas bien fixés
sur le sol. Bien fixer les pieds réglables
sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas par la
poignée de la porte. Cela peut
l'endommager.
Quand vous devez placer votre produit
près d'un autre réfrigérateur ou
congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent être
humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau reliée à l'eau
courante
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés et
empêchés de s'amuser avec le produit.
Conformité avec la
réglementation DEEE et mise au
rebut des déchets
Le symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ledit produit
peut ne pas être traité comme ordure
ménagère. Au contraire, il sera remis au
point de collecte approprié pour les
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que le présent produit est
correctement mis au rebut, vous aiderez
ainsi à éviter de potentielles
conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine
qu’une mauvaise mise au rebut aurait par
ailleurs entraîné. Pour plus d’informations
relatives au recyclage de ce produit,
veuillez contacter les autorités de votre
localité, les services chargés de la mise
au rebut de vos ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le
produit.
7 FR
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément à
nos Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les aux points de collecte des
matériaux d'emballage, désignés par les
autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et de
notre santé, il est indispensable de
recycler les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous pouvez
vous renseigner auprès d'organisations
environnementales ou de l'autorité locale
proche de votre domicile.
Avertissement sur l'usage de
fluides frigorigènes
Si le système de refroidissement de
votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à ne
pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de
son utilisation ou de son transport. En
cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes
susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit
dans une pièce aérée.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque signalétique
située sur la paroi gauche de l'intérieur
du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
N’introduisez pas de denrées ou de
boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la circulation
d'air à l’intérieur.
N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur. Maintenez une distance d'au
moins 30 cm entre votre réfrigérateur
et toute source de chaleur, et à une
distance de 5 cm d'un four électrique.
Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur. La
consommation d'énergie précisée pour
votre réfrigérateur a été déterminée en
enlevant l'étagère ou le tiroir du
congélateur et avec la charge
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser
une étagère ou un tiroir en fonction des
formes et tailles des denrées à
congeler.
La décongélation des aliments dans le
compartiment réfrigérateur permet de
faire des économies d'énergie et de
préserver la qualité des aliments.
Dans l'hypothèse ou l'information
contenue dans ce manuel n'a pas été
prise en compte par l'utilisateur, le
fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
8 FR
Installation
3
Éléments à prendre en
considération lors du
déménagement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être débranché.
Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et le
nettoyer
2. Avant d'emballer votre réfrigérateur,
vous devez fixer ses étagères, bac,
accessoires, etc, avec du ruban
adhésif afin de les protéger contre les
chocs. L'emballage doit être
solidement attaché avec du ruban
adhésif épais ou avec un cordage
solide. La règlementation en matière
de transport et de marquage de
l'emballage doit être strictement
respectée.
3. L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche,
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur :
1. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
2. Insérez la prise du réfrigérateur dans la
prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
3. Lorsque le compresseur commence à
fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
4. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe
être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise de mise à la terre protégée par un
fusible ayant une capacité appropriée.
Important :
Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
La tension indiquée sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne de
votre produit doit correspondre à celle
fournie par votre réseau électrique.
Les rallonges et multiprises ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d'éviter tout risque
de choc électrique !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants ou jetez-les conformément
aux consignes établies par les autorités
locales en matière de déchets.
9 FR
Ne les jetez pas avec les déchets
domestiques,déposez-les dans les
centres de collecte désignés par les
autorités locales.
L’emballage de votre appareil est
produit à partir de matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre chargé de
la mise au rebut dans votre municipalité
pour en savoir plus sur la mise au rebut
de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas
exposer les enfants à d’éventuels
dangers.
Disposition et Installation
Si la porte d’entrée de la pièce
sera installé le réfrigérateur n’est pas
assez large pour laisser passer le
réfrigérateur, appelez le service après-
vente qui retirera les portes du
réfrigérateur et le fera entrer latéralement
dans la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur.
Ne placez pas l'appareil sur des
revêtements tels qu’un tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface
plane afin qu'il soit stable.
Remplacement de l'ampoule
Pour remplacer l'ampouleLED du
réfrigérateur, veuillez contacter le service
après-vente agréé.
l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne
convient pas pour l'éclairage de la
cuisine. Le but visé par cette lampe est
d'aider à l'utilisateur de placer les
aliments dans le réfrigérateur /
congélateur d'une manière sûre et
confortable.Les voyants utilisés dans cet
appareil doivent résister aux conditions
physiques extrêmes telles que des
températures inférieures à -20°C.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel qu’illustré
sur le schéma. Le côté où se trouve le
pied s’abaisse lorsque vous tournez dans
le sens de la flèche noire, et s’élève
lorsque vous tournez dans le sens
opposé. Si vous vous faites aider par
quelqu’un pour légèrement soulever le
réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
10 FR
4
Votre réfrigérateur doit être installé à
au moins 30 cm des sources de
chaleur telles que les plaques de
cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins
5 cm des fours électriques. De même,
il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
La température ambiante de la pièce
où vous installez le réfrigérateur doit
être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des
températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement
nettoyé.
Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
d'au moins 2 cm.
Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,
sans denrées à l’intérieur.
• Panne de courant se produit, veuillez
vous reporter aux avertissements de la
section « Solutions recommandées
aux problèmes ».
L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
5
11 FR
Réglage de la temperature
La commande du thermostat se trouve
sur le bandeau supérieur du
réfrigérateur.
Important:
Lorsque vous ajustez la température
définie sur la touche congélation rapide,
il peut y avoir un délai avant que le
compresseur se mette en marche. Cela
est normal et n’est pas un défaut du
compresseur.
La température intérieure est réglée par
le thermostat.
Les températures obtenues a l'intérieur
de l'armoire peuvent varier en fonction
des conditions d'utilisation:
emplacement, température ambiante,
fréquence de l'ouverture des portes,
quantité de denrées a l'intérieur.
En général, pour une température
ambiante de +25°C, la manette du
thermostat sera placée sur une position
moyenne.
Le thermostat assure aussi le dégivrage
automatique de la partie réfrigérateur.
Evitez un réglage qui pourrait provoquer
une marche continue : la température
intérieure pourrait baisser en dessous de
0°C d'ou un risque de prise en glace des
boissons et une formation excessive de
givre sur les parois ainsi qu'une
augmentation de la consommation
d'électricité.
Defrost
A) Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur dégivre
automatiquement. L’eau de dégivrage
s’évacue par le tube d’écoulement et se
déverse dans le bac de récupération à
l'arrière de l'appareil.
Pendant le dégivrage, des gouttelettes
d’eau peuvent se former à l’arrière du
compartiment réfrigérateur, où un
évaporateur est dissimulé. Des
gouttelettes peuvent rester sur la cuve et
geler une fois le dégivrage achevé.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants tels que couteaux ou
fourchettes pour enlevez les gouttelettes
ayant gelé à nouveau.
Si, à tout moment, l’eau de dégivrage ne
s’évacue pas par la gouttière de
récupération, vérifiez qu’aucune particule
alimentaire ne bloque le tube
d’écoulement. Le tube d’écoulement peut
être débouché à l’aide d’un cure-pipe ou
autre outil similaire.
rifiez que le tube soit placé de façon
permanente de telle manière que son
extrémité se trouve dans le bac
récupérateur situé sur le compresseur
afin d'éviter que l'eau n'entre en contact
avec l'installation électrique ou le sol.
B) Compartiment congélateur
Le dégivrage est très simple et sans
encombre grâce au bac spécial de
récupération de l’eau de dégivrage.
Dégivrez deux fois par an ou lorsque la
couche de givre atteint environ 7 mm
(1/4"). Pour procéder au dégivrage,
déconnectez l’appareil et débranchez la
prise d'alimentation.
Emballez les denrées dans plusieurs
couches de papier journal et stockez-les
dans un endroit frais (réfrigérateur ou
cellier par exemple).
Les aliments congelés doivent être
consommés immédiatement après leur
décongélation et ils ne doivent pas être
recongelés.
Le fait d’introduire des aliments chauds
dans le congélateur entraîne le
fonctionnement du système de
refroidissement en continu jusqu'à ce
que les aliments soient entièrement
congelés.
Veuillez respecter les instructions
suivantes afin dobtenir les meilleurs
résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop
importante à la fois. La qualité des
aliments est préservée de façon optimale
lorsqu'ils sont entièrement congelés
aussi rapidement que possible.
2. Faites particulièrement attention à ne
pas mélanger les produits déjà congelés
et les produits frais.
3. Assurez-vous que les aliments crus ne
sont pas en contact avec les cuits dans
le réfrigérateur.
4. Vous pouvez conserver le maximum
d'aliments congelés sans recourir aux
étagères du compartiment du
congélateur. La consommation
énergétique de votre appareil est
enclenchée alors que le compartiment du
congélateur est entièrement chargé sans
utiliser les tiroirs.
5. Il est recommandé de placer les
aliments au dessus de la clayette du
congélateur pour une première
congélation.
Des récipients d’eau chaude peuvent
être placés avec précaution dans le
congélateur pour accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants tels que couteaux ou
fourchettes pour enlevez le givre.
N’utilisez jamais de sèche-cheveux,
radiateurs électriques ou autres
appareils électriques similaires pour
dégivrer.
Épongez l’eau de dégivrage située au
fond du compartiment congélateur. Une
fois le dégivrage terminé, séchez
soigneusement l’intérieur. Branchez
l’appareil à la prise murale et rétablissez
l’alimentation électrique.
Congélation d'aliments frais
Enveloppez ou couvrez vos aliments
avant de les placer au réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
introduire dans le réfrigérateur.
Les denrées que vous souhaitez
surgeler doivent être fraîches et en bon
état.
Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par repas.
Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent
être conservées qu’une courte période.
Les matériaux servant à emballer vos
denrées doivent résister au froid et à
l'humidité, et doivent être hermétiques.
Le matériau d'emballage de vos denrées
doit être suffisamment épais et doit
pouvoir être conservé sur une longue
période. Dans le cas contraire, les
denrées endurcies par la congélation
pourraient perforer l'emballage. Il est
essentiel pour l'emballage d'être bien
fermé pour une conservation sécurisée
de vos denrées.
12 FR
13 FR
Réversibilité de la porte
Procedez suivant l’ordre numerique
14 FR
Recommandations relatives au
compartiment des produits frais
*en option
• Faites attention à ce que les aliments
ne touchent pas le capteur de
température dans le Compartiment 0/3
degré. Pour que le Compartiment 0/3
degré conserve sa température idéale, le
capteur ne doit pas être encombré par
des aliments.
• Ne placez pas de denrées chaudes
dans votre appareil.
Recommandations concernant la
conservation des aliments
congelés
Les aliments vendus préemballés et
surgelés doivent être conservés
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés, dans le
compartiment destiné au stockage des
produits congelés.
Afin de veiller à ce que la qualité
supérieure recherchée par le fabricant et
le détaillant des produits congelés soit
atteinte, il convient de se rappeler les
points suivants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que
possible après achat.
2. Assurez-vous que le contenu
emballé est correctement étiqueté et
daté.
3. Ne dépassez pas les dates « à
consommer jusqu'au » et « à consommer
de préférence avant le » figurant sur
l’emballage.
15 FR
6
N'utilisez jamais de produits
nettoyants ou de l'eau contenant du
chlore pour le nettoyage des surfaces
externes et des pièces chromées du
produit. Le chlore entraîne la
corrosion de ces surfaces
métalliques.
Protection des surfaces en
plastique.
Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les
surfaces en plastique du
réfrigérateur. Si vous versez ou
éclaboussez de l'huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de
l'eau chaude immédiatement.
N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et
séchez-la soigneusement à l'aide
d'un chiffon.
Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau pour
nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
Ne faites pas couler d'eau dans le
logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise de courant. >>>Insérez
correctement la fiche dans la prise de courant.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-
ce que le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• La température ambiante est très froide >>>N'installez pas le réfrigérateur dans des
endroits où la température peut être inférieure à 10°C.
La porte a été ouverte souvent. >>>Évitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la
porte du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des
endroits très humides.
• La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts.
>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients
ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du
réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un niveau
adapté.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du
liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le
réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ.
Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après
cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. >>>Cela est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche
régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est
branchée dans la prise murale.
• Les réglages de température ne sont pas effectués correctement. >>>Sélectionnez
la température appropriée.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
16 FR
7
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous
faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus
fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se
peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands
réfrigérateurs durent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil
fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été
chargé de denrées alimentaires.
>>>Quand le réfrigérateur a été branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il
met plus de temps à atteindre la température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige le réfrigérateur à
travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte du congélateur ou du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez
que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la température du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu
ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de
conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont
congelées.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les
compartiments atteignent une température suffisante.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture. >>>Ce
phénomène est normal.
Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture,
il met plus de temps à atteindre la température réglée.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
17 FR
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé
lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et
suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les
éléments du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la
pulvérisation d’un liquide, etc.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par ses
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela
est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment. Refermez-les si elles
sont ouvertes.
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air ; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro-
organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs
désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui
obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du
réfrigérateur pour l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
18 FR
Citiţi mai întâi acest manual!
Stimate client,
Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi
verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi
manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
Acest manual
• Vă ajută să folosiţi aparatul eficient şi în siguranţă.
• Citiţi manualul înainte de a instala şi utiliza produsul.
• Respectaţi instrucţiunile, în special cele referitoare la siguranţă.
• Păstraţi manualul într-un loc accesibil, pentru a-l putea consulta în viitor.
• Citiţi şi celelalte documente furnizate cu produsul.
Reţineţi că acest manual se poate adresa şi altor modele.
Simboluri şi descrierea acestora
Acest manual de instrucţiuni conţine următoarele simboluri:
Informaţii importante sau sfaturi utile privind utilizarea.
Pericol de moarte sau pagube materiale.
Avertisment privind tensiunea electrică.
Pentru a asigura o funcționare normală aparatului dvs. care utilizează un agent frigorific
complet ecologic, R600a (inflamabil numai în anumite condiții), este necesar să respectați
următoarele reguli:
Nu împiedicați circulația liberă a aerului în jurul aparatului.
Nu utilizați dispozitive mecanice pentru a accelera procesul de dezghețare, altele decât
cele recomandate de către fabricant.
Nu distrugeți circuitul frigorific.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentului pentru stocarea alimentelor, în
afara celor, eventual, recomandate de către fabricant.
CUPRINS
2 RO
1 Frigiderul 3
2 Avertismente importante
privind siguranţa 4
Destinaţia produsului........................ 4
Informaţii generale privind
siguranţa........................................... 4
Pentru produsele cu water
dispenser……………………………... 6
Siguranţa copiilor.............................. 6
Informaţii privind reciclarea
deşeurilor …………………………… 6
Avertisment HCA………………..… 7
Modalităţi de reducere a
consumului de energie...................... 7
3 Instalarea 8
Instrucţiuni pentru transportul ulterior
al frigiderului..................................... 8
Înainte de a utiliza frigiderul.............. 8
Conexiunea electrică........................ 8
Îndepărtarea ambalajului................... 9
Depozitarea la deşeuri a
frigiderului vechi............................... 9
Amplasarea şi instalarea.................... 9
Înlocuirea becului interior.................. 9
Ajustarea picioarelor ……………….. 9
4 Pregãtirea 10
5 Utlizarea frigiderului 11
Reglarea temperaturilor …............... 11
Dezgheţarea ………………………… 11
Congelarea produselor proaspete 12
Reversibilitatea uşilor....................... 13
Informații pentru congelare ……….. 14
Recomandări pentru compartimentul
de alimente proaspete ……………. 14
6 Întreţinere şi curăţare 15
Protejarea suprafeţelor din plastic… 15
7 Soluţii recomandate
pentru probleme 16
1
Figurile din acest manual sunt schematice, fiind posibil să nu fie identice cu
produsul dvs. Componentele care nu există în dotarea produsului achiziţionat de
dvs. Sunt prezente pe alte modele.
3 RO
1. Cutie termostat şi luminã interioarã
2. Rafturi
3. Capac cutie de legume
4. Cutie de legume
5. viţă gheaţă
6. Compartiment pentru congelare rapidã
7. Compartiment pentru pãstrarea
alimentelor congelate
8. Picior reglabil
9. Etajere
10. Raft pentru sticle
2
Vă rugăm să citiţi următoarele
instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt
respectate, se pot produce accidentări
sau pagube materiale. Nerespectarea
duce la anularea tuturor garanţiilor şi
asigurărilor privind fiabilitatea.
Piesele Originale de schimb se vor
furniza pe o perioadă de 10 ani de la data
achiziţionarii produsului.
Destinaţia produsului
Acest aparat este destinat uzului
casnic şi aplicaţiilor similare, cum ar fi
bucătăriile destinate personalului
din magazine, birouri şi alte medii
profesionale;
ferme şi utilizarea de către clienţi ai
hotelurilor, motelurilor şi alte medii de
tip rezidenţial;
medii de tipul pensiunilor;
catering şi alte aplicaţii similare din
afara zonei comerţului cu amănuntul.
Nu trebuie folosit în aer liber. Utilizarea
în aer liber nu este permisă, chiar
dacă zona este acoperită.
Informaţii generale privind
siguranţa
• Când doriţi să aruncaţi/depozitaţi la
deşeuri produsul, vă recomandăm să
luaţi legătura cu un service autorizat
pentru detalii despre normele în
vigoare.
• Luaţi legătura cu un service autorizat
dacă aveţi întrebări sau probleme cu
frigiderul. Nu interveniţi şi nu permiteţi
altor persoane să intervină asupra
frigiderului fără a anunţa un service
autorizat.
• Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de
gheaţă imediat după ce au fost scoase
din congelator! (Acestea pot provoca
degerături în interiorul gurii).
• Nu introduceţi băuturi la sticlă sau la
doză în congelator. Acestea pot crăpa.
• Nu atingeţi alimentele congelate cu
mâna neprotejată; acestea se pot lipi de
mână.
• Nu folosiţi vapori şi substanţe de
curăţare vaporizate la curăţarea şi
dezgheţarea frigiderului. În caz contrar,
vaporii pot ajunge la componentele
electrice, provocând un scurtcircuit sau
un şoc electric.
• Nu folosiţi componentele frigiderului
- cum ar fi uşa - pe post de punct de
sprijin sau treaptă.
• Nu folosiţi aparate electrice în frigider.
• Nu deterioraţi circuitul de răcire cu
obiecte ascuţite sau cu maşini de găurit.
Agentul frigorific poate ieşi în cazul
perforării circuitelor evaporatorului,
conductelor sau suprafeţelor şi poate
cauza iritarea pielii şi afecţiuni oculare.
• Nu acoperiţi sau blocaţi orificiile de
ventilare ale frigiderului.
• Reparaţiile aparatelor electrice pot fi
efectuate numai de personal calificat.
Reparaţiile efectuate de persoane
necalificate pot reprezenta un pericol
pentru utilizator.
• În cazul unei defecţiuni sau în timpul
lucrărilor de întreţinerea sau reparaţii,
deconectaţi frigiderul de la priză sau
scoateţi siguranţa corespunzătoare
prizei.
• Trageţi de ştecher, nu de cablu.
4 RO
• Închideţi bine recipientele cu băuturi
cu conţinut ridicat de alcool şi
amplasaţi-le vertical.
• Nu depozitaţi pe acest aparat
substanţe explozive, cum ar fi sprayurile
cu agent de propulsare inflamabil.
• Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace de accelerare a procesului de
dezgheţare, altele decât cele
recomandate de către producător.
• Acest aparat nu este destinat utilizării
de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheate sau
au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către persoana
responsabilă pentru siguranţa lor.
• Nu utilizaţi frigiderul dacă este
deteriorat. Dacă aveţi dubii, luaţi legătura
cu un service.
• Siguranţa sistemului electric al
frigiderului este garantată doar dacă
sistemul de împământare al locuinţei
dvs. corespunde standardelor.
• Expunerea aparatului la ploaie, zăpadă,
soare şi vânt afectează siguranţa
sistemului electric.
• Pentru a evita pericolele, luaţi legătura
cu un service autorizat dacă depistaţi
o defecţiune a cablului de alimentare etc.
• Nu conectaţi frigiderul la priză în
timpul instalării. Pericol de moarte sau
de accidentare gravă.
• Acest frigider este destinat exclusiv
păstrării alimentelor. Nu trebuie folosit
în alte scopuri.
• Eticheta cu datele tehnice ale aparatului
se află în interiorul frigiderului, în partea
stânga-jos.
• Nu conectaţi frigiderul la sisteme de
economisire a energiei electrice,
deoarece acestea îl pot defecta.
• Dacă frigiderul este dotat cu o lampă
albastră, nu o priviţi prin dispozitive
optice.
• După deconectarea ştecherului
frigiderelor cu comandă manuală,
aşteptaţi minim 5 minute înainte de
a-l reconecta.
• În cazul înstrăinării frigiderului, acest
manual trebuie transmis noului
proprietar.
• Evitaţi deteriorarea cablului de
alimentare în timpul mutării frigiderului.
Pentru prevenirea incendiilor, cablul
de alimentare nu trebuie răsucit. Nu
amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare. Nu atingeţi ştecherul de
alimentare cu mâinile ude.
• Nu conectaţi frigiderul la priză dacă
aceasta nu este bine fixată.
• Din motive de siguranţă, nu stropiţi
cu apă componentele exterioare sau
interioare ale frigiderului.
• Nu pulverizaţi materiale inflamabile,
cum ar fi propan etc., în apropierea
frigiderului. Pericol de incendiu şi
explozie.
• Nu amplasaţi obiecte umplute cu apă
pe frigider. Pericol de şoc electric sau
incendiu.
5 RO
6 RO
• Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente.
Alimentele pot cădea la deschiderea uşii,
provocând vătămări corporale sau
deteriorând frigiderul. Nu amplasaţi
obiecte pe frigider, deoarece acestea pot
cădea la deschiderea sau închiderea uşii
frigiderului.
• Nu păstraţi în frigider materiale care
necesită păstrarea la o anumită
temperatură, cum ar fi vaccinurile,
medicamentele sensibile la temperatură,
materialele ştiinţifice etc.
• Dacă nu veţi folosi frigiderul o perioadă
mai lungă de timp, deconectaţi-l de la
priză. Izolaţia defectă a cablului electric
poate provoca incendii.
• Lamelele ştecherului trebuie curăţate
regulat, în caz contrar pot provoca
incendii.
• Dacă picioarele reglabile nu sunt ampla-
sate corect, frigiderul se poate deplasa.
Reglaţi picioarele astfel încât frigiderul să
aibă o poziţie stabilă pe podea.
• Dacă frigiderul este dotat cu mâner,
nu apucaţi de mâner atunci când
mutaţi frigiderul, deoarece mânerul se
poate rupe.
• Dacă este necesară amplasarea
aparatului lângă alt frigider sau
congelator, distanţa dintre aparate
trebuie să fie de minim 8 cm. În
caz contrar, este posibil să apară
condens pe pereţii laterali învecinaţi.
Pentru produsele cu water
dispenser:
• Presiunea din reţeaua de apă nu
trebuie să scadă sub 1 bar. Presiunea
din reţeaua de apă nu trebuie să
depăşească 8 bari.
• Folosiţi numai apă potabilă.
Siguranţa copiilor
• Dacă uşa este dotată cu o încuietoare,
nu lăsaţi cheia la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Informii privind reciclarea
deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice (DEEE)
Conform prevederilor legislaţiei privind
gestionarea deşeurilor, este interzi
eliminarea deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice (DEEE) alãturi de
deşeurile municipale nesortate. Ele
trebuie predate la punctele municipale
de colectare, societãţile autorizate de
colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţioneazã
echipamente noi de acelaşi tip).
Autoritãţile locale trebuie sã asigure
spaţiile necesare pentru colectarea
selectivã a deşeurilor precum şi
funcţionalitatea acestora. Contactaţi
societatea de salubrizare sau
compartimentul specializat din cadrul
primãriei pentru informaţii detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi
electronice pot fi predate şi distribuitorilor,
la achiziţionarea de echipamente noi de
acelaşi tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor
de echipamente electrice şi electronice,
la punctele de colectare municipale,
societãţile autorizate de
colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţioneazã
echipamente noi de acelaşi tip) faciliteazã
refolosirea, reciclarea sau alte forme de
valorificare a acestora.
Informaţii cu privire la punctele de
colectare a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice, se gãsesc pe site-
ul Ministerului Mediului şi Gospodãririi
Apelor, la adresa: www.mmediu.ro.
7 RO
Modalităţi de reducere a
consumului de energie
• Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă
perioade lungi de timp.
• Nu introduceţi alimente sau băuturi
calde în frigider.
• Nu supraîncărcaţi frigiderul pentru a
nu bloca circulaţia aerului în interior.
• Nu instalaţi frigiderul în bătaia razelor
soarelui sau lângă aparate care emit
căldură, cum ar fi cuptoare, maşini de
spălat vase sau calorifere.
• Păstraţi alimentele în recipiente
închise.
• Volumul maxim pentru depozitarea
alimentelor în congelator este
obţinut fără a folosi raftul sau sertarul
congelatorului. Consumul de energie
al frigiderului este determinat pentru
situaţia în care congelatorul este
complet încărcat, fără raft sau
sertar. Este permisă folosirea unui
raft sau sertar adaptat la forma şi
dimensiunea alimentelor de congelat.
Deşeurile de echipamente electrice şi
electronice pot conţine substanţe
periculoase care pot avea un impact
negativ asupra mediului şi sanãtãţii
umane în cazul în care WEEE nu sunt
colectate selectiv şi gestionate conform
prevederilor legale.
Simbolul de mai jos (o pubelã cu roţi
baratã cu douã linii în formã de X), aplicat
pe un echipament electric sau electronic,
semnificã faptul ca acesta face obiectul
unei colectãri separate şi nu poate fi
eliminat împreunã cu deşeurile
municipale nesortate.
Avertisment HCA
Dacă produsul dvs. este echipat cu
un sistem de răcire cu gaz R600a:
Acest gaz este inflamabil. Din acest
motiv, aveţi grijă să nu deterioraţi
sistemul de răcire şi conductele în
timpul utilizării şi transportului. În
cazul deteriorării, feriţi produsul de
potenţialele surse de incendiu şi
ventilaţi încăperea în care se află.
8 RO
Instalarea
3
Reţineţi că producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea în cazul nerespectării
instrucţiunilor din manual.
Instrucţiuni pentru transportul
ulterior al frigiderului
1. Frigiderul trebuie golit şi curăţat
înainte de a fi transportat.
2. Rafturile, accesoriile, compartimentul
pentru legume etc. trebuie fixate
cu bandă adezivă pentru a evita
deplasarea acestora.
3. Ambalajul trebuie fixat cu bandă
groasă şi sfoară rezistentă; respectaţi
regulile de transport tipărite pe
ambalaj.
Înainte de a utiliza frigiderul
Înainte de a utiliza frigiderul, verificaţi
următoarele aspecte:
1. Curăţaţi interiorul frigiderului conform
recomandărilor din secţiunea
"Întreţinere şi curăţare".
2. Conectaţi frigiderul la priză.
La deschiderea uşii, lampa frigiderului se
va aprinde.
3. Veţi auzi un zgomot la pornirea
compresorului. De asemenea, este
posibil să auziţi alte sunete provenite
de la lichidele şi gazele din sitemul de
răcire, indiferent dacă compresorul
funcţionează sau nu; aceste zgomote
sunt normale.
4. Este posibil ca muchiile frontale ale
frigiderului să se încălzească. Acest
fenomen este normal. Aceste zone se
încălzesc pentru a evita condensul.
Conexiunea electrică
Conectaţi produsul la o priză cu
împământare şi cu o siguranţă de
capacitate adecvată.
Important:
Conexiunea trebuie să respecte legislaţia
în vigoare.
Ştecherul cablului de alimentare
trebuie să fie uşor accesibil după
instalare.
Tensiunea şi capacitatea siguranţei
sunt indicate în secţiunea "Specificaţii".
Tensiunea reţelei electrice trebuie să
corespundă tensiunii specificate.
Nu utilizaţi cabluri prelungitoare şi
triplu ştechere pentru conectare.
Cablurile de alimentare deteriorate
trebuie înlocuite de un electrician
calificat.
Produsul nu trebuie utilizat înainte de
a fi reparat! Pericol de electrocutare!
9 RO
Îndepărtarea ambalajului
Ambalajele pot fi periculoase pentru
copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna
copiilor; depozitaţi-le la deşeuri
conform normelor în vigoare. Nu le
depozitaţi împreună cu deşeurile
menajere.
Ambalajul frigiderului este produs din
materiale reciclabile.
Depozitarea la deşeuri a
frigiderului vechi
Depozitaţi la deşeuri aparatul vechi
fără a afecta mediul înconjurător.
Pentru informaţii despre depozitarea
la deşeuri, puteţi lua legătura cu
distribuitorul autorizat, cu serviciul de
salubritate sau cu autorităţile locale.
Înainte de a depozita frigiderul la
deşeuri, tăiaţi ştecherul şi, dacă uşa
este dotată cu sisteme de blocare,
distrugeţi-le pentru a împiedica
blocarea copiilor în interior.
Amplasarea şi instalarea
În cazul în care ușa de intrare a camerei
în care va fi instalat frigiderul nu este
suficient de lată pentru ca aparatul
treacă prin ea, faceți apel la un service
autorizat pentru a-i demonta ușile și
pentru a-l trece lateral prin ușa încăperii.
1. Instalați frigiderul într-un loc care
permite ușurința în utilizare.
2. Păstrați frigiderul departe de surse de
căldură, locuri umede și lumina directă a
soarelui.
3. Pentru a se realiza o funcționare
eficientă, în jurul frigiderului trebuie să
existe o ventilație adecvată. Dacă
frigiderul urmează să fie amplasat într-o
nișă în perete, trebuie să existe cel puțin
5 cm distanță cu plafonul și cel puțin 5 cm
cu peretele. Nu amplasați produsul pe
materiale cum ar fi covorul sau mocheta.
4. Amplasați frigiderul pe o suprafață
plană pe podea pentru a preveni șocurile.
Înlocuirea becului interior
Pentru a schimba lampa din interiorul
frigiderului, luaţi legãtura cu un service
autorizat.
Becul (becurile) folosite în acest aparat
nu sunt adecvate pentru iluminatul
casnic. Scopul acestui bec este sã ajute
utilizatorul sã plaseze alimente în
frigider/congelator într-un mod sigur și
confortabil.
Lãmpile utilizate în acest produs trebuie
sã reziste la condiţii fizice extreme cum ar
fi temperaturi sub -20°C.
Ajustarea picioarelor
Pardoseala sau suportul pe care va fi
așezat aparatul trebuie sã fie perfect
nivelat; în caz contrar puteţi regla
orizontalitatea prin reglajul piciorușelor
frontale.
10 RO
4
Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm
distanță față de sursele emitente de
căldură cum ar fi plite, cuptoare,
sisteme de încălzire centrală și sobe și
la cel puțin 5 cm față de cuptoarele
electrice și nu-l amplasați sub lumina
directă a soarelui.
Temperatura mediului ambiant a
camerei în care instalați frigider dvs. ar
trebui să fie de cel puțin 10°C. Nu este
recomandată funcționarea frigiderului
într-un mediu mai rece deoarece se
pot produce perturbații în buna
funcționare a aparatului.
Asigurați- interiorul frigiderului
este bine curățat.
Dacă două frigidere urmează să fie
instalate unul lângă celălalt, distanța
dintre ele ar trebui fie de cel puțin
2 cm.
Când frigiderul funcționează pentru
prima dată, vă rugăm să respectați
următoarele instrucțiuni în primele
șase ore:
Ușa nu trebuie deschisă frecvent.
Acesta trebuie să funcționeze fără nici
un aliment în interior.
Nu deconectați frigiderul de la rețeaua
electrică.
În cazul în care are loc o pană de
curent vă rugăm să consultați
avertismentele din secțiunea "Soluțiile
recomandate pentru probleme".
Ambalajul original şi materialele de
protecţie ar trebui pãstrate pentru
transportul sau mutarea ulterioară.
5
11 RO
Reglarea temperaturilor în
frigider şi congelator
Temperaturile interioare ale frigiderului
şi congelatorului se reglează simultan cu
ajutorul butonului montat pe termostat
plasat in interiorul compartimentului
frigider.
Aparatul este astfel conceput incât,
pentru aceeaşi poziţie a butonului
termostat, este asigurată o bună
echilibrare a temperaturilor interioare din
compartimentele congelator şi frigider
pentru oricare temperatură ambiantă
între 100C şi 320C.
Temperaturile obţinute în interior pot să
varieze în funcţie de condiţiile de utilizare
ale aparatului: amplasare, temperatura
mediului ambiant, frecvenţa deschiderii
uşilor, gradul de încărcare cu alimente.
Poziţia butonului termostat se va
modifica în funcţie de aceste condiţii.
În general, pentru o temperatură a
mediului ambiant de 250C, la prima
punere în funcţiune a aparatului, butonul
termostatului se va fixa pe o poziţie
medie. Această poziţie poate fi ajustată
ulterior în plus sau minus in funcţie de
dorinţa fiecărui utilizator.
Este recomandată o poziţie a butonului
termostat pentru care temperatura medie
din interiorul frigiderului (pentru un ciclu
de funcţionare), la un mediu ambiant de
250C, să fie în jurul valorii de 50C,
automat în compartimentul congelator
temperatura va fi optimă pentru
conservarea şi congelarea alimentelor.
Această poziţie a butonului termostat
poate fi pastrată şi pentru temperaturi
ambiante de 100C şi 320C fără a strica
echilibrul temperaturilor din
compartimentele frigider şi congelator.
Evitaţi o poziţie a butonului termostat
care ar putea duce la o funcţIonare
continuă a aparatului. Aceasta provoacă
scăderea temperaturilor sub 00C în
compartimentul frigider, cu pericolul
îngheţării băuturilor şi a alimentelor
proaspete şi o acumulare excesivă de
gheaţă pe peretele interior, cu scăderea
eficienţei frigorifice a aparatului
(creşterea consumului de energie).
Termostatul asigură dezgheţarea
automată a compartimentului frigider la
fiecare ciclu de funcţionare.
Dezgheţarea
A) Compartimentul pentru frigider
Dezgheţarea este complet automată şi
se produce în timpul fiecărei perioade de
oprire a motocompresorului comandată
de termostat. Nu este necesară nici o
intervenţie din partea Dvs. Apa provenită
din dezgheţare este colectată într-o
tăviţă situată pe compresor, unde se
evaporă datorită căldurii generate în
timpul funcţionării acestuia.
Păstraţi curat colectorul şi furtunul de
scurgere a apei rezultată după
dezgheţare. Pentru aceasta folosiţi piesa
pentru desfundat aflată în dotarea
aparatului.
Verificaţi ca furtunul să fie permanent cu
capătul în interiorul tăviţei colectoare de
pe motocompresor pentru a preveni
scurgerea apei peste instalaţia electrică
sau pe pardoseală.
12 RO
B) Freezer compartment
Vă recomandăm să dezgheţaţi
compartimentul congelator cel puţin de
două ori pe an sau când stratul de
gheaţă are o grosime excesivă.
Înainte de dezgheţare, puneţi butonul de
reglare a termostatului pe poziţia
superioară pentru ca alimentele să
înmagazineze un plus de frig. În acest
timp temperatura frigiderului nu trebuie
să fie prea scăzută.
- Debranşaţi aparatul de la reţea.
- Scoateţi apoi alimentele congelate,
înfăşuraţi-le în mai multe coli de hârtie şi
aşezaţi-le într-un loc răcoros.
- Lăsaţi uşa deschisă pentru o
dezgheţare rapidă şi plasaţi vase cu apă
caldă (max. 800C) în interior.
Formarea gheţii este un fenomen
normal.
Cantitatea şi rapiditatea de acumulare
depinde de condiţiile ambientale şi de
frecvenţa deschiderii uşii.
Acumularea gheţii, în special în partea
superioară a compartimentului, este un
fenomen natural şi nu împiedică buna
funcţionare a aparatului.
Se recomandă efectuarea dezgheţării,
când cantitatea de alimente congelate
este minimă.
Nu folosiţi obiecte metalice ascuţite
pentru a îndepărta gheaţa, deoarece
riscaţi perforarea vaporizatorului.
Nu folosiţi uscătoare de păr sau alte
aparate electrice de încălzit pentru
dezgheţare.
După topirea gheţii, eliminaţi apa cu o
cârpă sau un burete, după care uscaţi
bine.
Congelarea produselor
proaspete
Înveliți sau acoperiţi produsele
alimentare înainte de a le pune în
frigider.
Lãsaţi alimentele fierbinţi sã se
rãceascã înainte de a le introduce în
frigider.
Produsele alimentare pe care doriți să
le congelați trebuie să fie proaspete și de
bună calitate.
Produsele alimentare trebuie să fie
împărțite în porțiuni în funcție de nevoile
de consum de zi cu zi ale familiei.
Produsele alimentare trebuie să fie
ambalate într-un mod etanș pentru a
împiedica uscarea, chiar dacă acestea
vor fi păstrate pentru o perioadă scurtă
de timp.
Materialele care trebuie utilizate pentru
ambalarea trebuie să fie rezistente la frig
și umiditate și trebuie să fie etanșe.
Materialul de ambalare a produselor
alimentare trebuie să fie de o grosime și
durabilitate suficientă. În caz contrar,
alimentul poate deteriora ambalajul. Este
important ca ambalajul să fie închis în
siguranță pentru depozitarea în condiții
de siguranță a alimentelor.
Alimentele trebuie sã fie congelate
complet și cât mai repede, numai astfel
se conservã conținutul de vitamine,
valoarea lor nutriti, aspectul și gustul
lor.
Plasarea alimentelor calde în
compartimentul congelator face ca
sistemul de răcire să funcționeze în mod
continuu, până când produsul alimentar
este solid înghețat.
Vă rugăm să respectați următoarele
instrucțiuni pentru a obține cele mai bune
rezultate.
Reversibilitatea ușilor
Procedați în ordinea numericã
13 RO
Recomandări pentru
compartimentul de alimente
proaspete
*opțional
Nu permite ca alimentele să atin
senzorul de temperatură în
compartimentul de produse pentru
alimente proaspete.
Nu așezați alimentele fierbinți în
produs.
Informații pentru congelare
Produse alimentare trebuie să fie
congelate cât mai repede posibil, atunci
când sunt puse în congelator pentru a le
menține în bună calitate.
Normele impun (conform anumitor
condiții de măsurare) ca în congelator să
poatã fi congelate cel puțin 4,5 kg
alimente la -18 °C sau mai scăzută, la
temperatura ambiantă de 32°C, în termen
de 24 de ore pentru fiecare 100 de litri de
volum congelator.
Este posibilă conservarea alimentelor
pentru o lungă perioadă de timp doar la
o temperaturã de -18°C sau mai mica.
Produsele alimentare trebuie să fie
împărțite în porțiuni în funcție de nevoile
de consum de zi cu zi ale familiei.
Produsele alimentare trebuie să fie
ambalate într-un mod etanș pentru a
împiedica uscarea, chiar dacă acestea
vor fi păstrate pentru o perioadă scurtă
de timp.
Materiale necesare pentru ambalare:
Bandă adezivă rezistentă la frig
Etichete adezive
Inele de cauciuc
Stilou
Materialele care urmează să fie
utilizate pentru ambalarea produselor
alimentare trebuie să fie rezistente la
rupere și rezistente la frig, umiditate,
miros, uleiuri și acizi.
Alimentele deja congelate se vor feri
de contactul direct cu alimentele ce
urmeazã a fi congelate.
Orice aliment, chiar și parțial decongelat,
nu mai poate fi recongelat, trebuie
consumat imediat sau gãtit și apoi
recongelat.
14 RO
15 RO
6
Protejarea suprafeţelor din
plastic
Nu introduceţi în frigider ulei sau
alimente gătite în ulei în recipiente
fără capac, deoarece acestea vor
deteriora suprafeţele din plastic ale
frigiderului. Dacă uleiul ajunge pe
suprafeţele din plastic, curăţaţi-le şi
clătiţi-le imediat cu apă caldă.
Nu curăţaţi aparatul cu benzină,
benzen sau substanţe similare.
Recomandăm deconectarea
aparatului de la priză înainte de
curăţare.
Nu utilizaţi pentru curăţare
instrumente ascuţite sau abrazive,
săpun, substanţe de curăţare,
detergenţi sau ceară de lustruire.
Folosiţi apă călduţă pentru a curăţa
interiorul, apoi ştergeţi cu o cârpă
uscată.
Ştergeţi interiorul cu o cârpă umezită
într-o soluţie de o linguriţă de
bicarbonat de sodiu dizolvat în 0,5l
apă, apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.
Asiguraţi-vă că nu intră apă în
carcasa lămpii şi în alte componente
electrice.
Dacă frigiderul nu va fi utilizat o
perioadă lungă de timp, deconectaţi-l
de la priză şi scoateţi toate
alimentele, lăsând uşa întredeschisă.
Verificaţi periodic garniturile uşii,
asigurându- că nu s-au murdărit cu
alimente.
Pentru a demonta rafturile de pe uşă,
goliţi-le de alimente, apoi ridicaţi-le.
Nu utilizați niciodată agenți de
curățare sau apă care conțin clor
pentru a curăța suprafețele exterioare
și părți ale produsului acoperite cu
crom. Clorul provoacă coroziune pe
astfel de suprafețe metalice.
16 RO
7
Frigiderul nu funcţionează
• Frigiderul este conectat corect la priză? >>>Introduceţi ştecherul în priză.
• Siguranţa prizei la care este conectat frigiderul este arsă? >>>Verificaţi siguranţa.
Condens pe peretele lateral al compartimentului frigiderului. (MULTI ZONE,
COOL CONTROL and FLEXI ZONE)
• Mediu foarte rece. >>>Deschidere frecventă a uşii. Mediu foarte umed. Păstrarea
alimentelelor lichide în recipiente deschise. Uşă întredeschisă.
• Selectaţi o temperatură mai joasă.
• Reduceţi durata sau frecvenţa de deschidere a uşii.
• Acoperiţi alimentele păstrate în recipiente deschise.
• Ştergeţi condensul cu o cârpă uscată şi verificaţi dacă apare din nou.
Compresorul nu funcţionează
• Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul penelor de
curent sau în cazul deconectării şi reconectării la priză, deoarece presiunea din
sistemul de răcire nu este încă echilibrată.
• Frigiderul va porni după circa 6 minute. Apelaţi la service dacă frigiderul nu
porneşte după această perioadă.
• Frigiderul este în modul de dezgheţare. >>>Acest mod este normal pentru un
frigider cu dezgheţare automată. Ciclul de dezgheţare are loc periodic.
• Frigiderul nu este conectat la priză. >>>Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus
corect în priză.
• Aţi reglat corect temperatura? Pană de curent. >>>Luaţi legătura cu furnizorul de
electricitate.
Zgomotul de funcționare crește atunci când frigiderul este pornit
Performanța de funcționare a frigiderului poate varia în funcție de schimbările de
temperatură din mediul ambiant. Acest fenomen este normal și nu un defect.
Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani.
Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de
manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs.
17 RO
Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp.
• Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este
normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp.
• Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>>Acest lucru este
normal.
• Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut
recent cu alimente. >>>Răcirea completă a frigiderului poate dura două ore sau mai
mult.
• Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de alimente calde.
Alimentele calde determină funcţionarea pe perioade lungi de timp a frigiderului,
până la atingerea temperaturii corespunzătoare.
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult
timp. Aerul cald intrat în frigider determină funcţionarea pe perioade mai lungi.
Deschideţi mai rar uşile.
• Este posibil ca uşa compartimentului congelatorului sau frigiderului să fi fost lăsată
întredeschisă. >>>Verificaţi dacă uşile sunt închise corect.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă. >>>Selectaţi o temperatură mai ridicată şi
aşteptaţi ca aceasta să fie atinsă.
• Este posibil ca garnitura uşii frigiderului sau congelatorului să fie murdară, uzată,
ruptă sau poziţionată incorect. >>>Curăţaţi sau înlocuiţi garnitura. Garniturile
deteriorate/defecte determină funcţionarea pe perioade lungi de timp a frigiderului
pentru a se asigura temperatura corectă.
Temperatura congelatorului este foarte joasă, iar temperatura frigiderului este
adecvată.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a congelatorului. >>>Selectaţi o temperatură
mai ridicată a congleatorului.
Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este
adecvată.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. >>>Selectaţi o temperatură
mai ridicată a frigiderului.
Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. >>>Selectaţi o temperatură
mai ridicată a frigiderului.
Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare.
• Aţi selectat o temperatură foarte înaltă a frigiderului. >>>Temperatura setată pentru
frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului
sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la
un nivel adecvat.
Ușile sunt deschise frecvent sau sunt lăsate întredeschise pentru o lungă perioadă
de timp. >>>Nu deschideți ușile frecvent.
• Este posibil ca uşa să fie întredeschisă. >>>Închideţi complet uşa.
• Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de alimente
calde. >>>Aşteptaţi ca frigiderul sau congelatorul să ajungă la temperatura
adecvată.
• Este posibil ca frigiderul să fi fost introdus recent în priză. >>>Răcirea completă a
frigiderului ia mai mult timp, datorită dimensiunii sale.
18 RO
Vibraţii sau zgomot.
• Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins or.
>>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea
frigiderului.
• Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte
trebuie îndepărtate de pe frigider.
Zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor.
• Funcţionarea frigiderului se bazează pe circulaţia gazelor şi lichidelor. >>>Acesta
este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Se aude un fluierat de la frigider.
Se folosesc ventilatoare pentru a răci frigiderul. >>>Este normal și nu un defect.
Condens pe pereţii interiori ai frigiderului.
• Mediile calde şi umede favorizează formarea gheţii şi condensului. >>>Acesta este
un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
• Uşile sunt întredeschise. >>>Asiguraţi-vă că uşile sunt închise complet.
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate deschise mai mult timp.
>>>Deschideţi mai rar uşa.
Umiditate în exteriorul frigiderului sau între uşi.
• Este posibil ca mediul să fie umed. >>>Acest fenomen este normal în medii umede.
La reducerea umidităţii, condensul va dispărea.
Mirosuri neplăcute în frigider.
• Interiorul frigiderului trebuie curăţat. >>>Curăţaţi interiorul frigiderului folosind un
burete, apă caldă sau carbonatată.
• Este posibil ca mirosul să se datoreze unor recipiente sau ambalaje. >>>Folosiţi un
recipient sau un ambalaj diferit.
• Alimentele sunt puse în frigider în recipiente neacoperite. >>>Păstrați alimentele în
recipiente închise. Microorganismele care se răspândesc de la recipientele
neacoperite pot provoca mirosuri neplăcute.
Scoateți din frigider alimentele stricate și cele care au expirat.
Uşa/uşile nu se închide/închid.
• Este posibil ca alimentele să împiedice închiderea uşii. >>>Mutaţi alimentele care
împiedică închiderea uşii.
• Este posibil ca frigiderul să fie înclinat sau instabil. >>>Ajustaţi picioarele de
reglare.
• Podeaua este denivelată sau instabilă. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană şi
poate susţine greutatea frigiderului.
Compartimentele pentru legume sunt blocate.
• Este posibil ca alimentele să atingă partea superioară a sertarului. >>>Rearanjaţi
alimentele în sertar.
Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použi!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento manuál Vám pomůže s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
Přečtěte si manuál před instalací a provozováním produktu.
Ujišťujte se, že jste přečetl bezpečnostní pokyny.
Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později potřebovat.
Přečtěte si další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomínejte, že tento manuál platí pro několik dalších modelů. Rozdily mezi modely
budou uvedeny v manuálu.
Vysvětlení symbolů
V celém manuálu se používají následující symboly:
Důležité informace nebo užiteční tipy.
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
Varování na elektrické napětí.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí
zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek),
musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou
doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by
mohl doporučit výrobce.
OBSAH
2 CZ
1 Vaše chladnička 4
2 Důležité bezpečnostní informace 5
5
Určené použití .....................................
Všeobecná bezpečnost .......................
Výrobky s dávkovačem vody................
Bezpečnost dětí ..................................
Soulad s nařízením WEEE o likvidaci
elektronických produktů.........................
Informace o obalu................................
Upozornění HCA .................................
Postup pro úsporu energie....................
3 Instalace 9
Body ke zvážení při přepravě
chladničky ..........................................
Před spuštěním chladničky ..................
Elektrické připojení .............................
Likvidace obalu ..................................
Likvidace staré chladničky .................
Umístění a instalace ..........................
Výměna žárovky ................................
Nastavení nožiček................................
3
4
4
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
4 Příprava 12
5 Použití Vaší chladničky 13
Tlačítko nastavení termostatu................
Odmrazování …………..........................
Výměna dvířek ………………………….
Mrazování čerstvých potravin ..............
Doporučení pro uchovávání
mrazených potravin..............................
Doporučení pro přihradku …………….
6 Údržba a čištění 19
Ochrana plastových ploch... ................
7 Doporučená řešení problémů 20
10
11
11
11
12
13
13
13
14
14
15
1
1. Ovládací panel a vnitřní světlo
2. Nastavitelné poličky
3. Skleněný kryt
4. Šálky na saláty
5. Nádoba na led
6. Přihrádka na rychlé mražení
7. Přihrádky na uchovávání
mrazených potravin
8. Nastavitelné přední nožky
9. Polička na sklenice
10. Polička na láhve
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí
přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který jste nakoupil
nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
3 CZ
2
4 CZ
Přečtěte prosím následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může způsobit
zranení nebo materiální škody.
V případě nedodržení těchto pokynů ,
všechny záruky a povinnost spolehlivosti
zanikne.
Výrobek má životnost 10 let. Během
tohoto období originální náhradní díly
budou k dispozici k správnému
provozování produktu.
Určené použití
Tento produkt je určen k použití
uvnitř a v uzavřených prostorech jako
jsou domy;
v uzavřených pracovních prostorech
jako jsou prodejny a kanceláře;
v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
Nepoužívejte spotřebič venku.
Všeobecná bezpečnost
Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace a
autorizované úřady.
Poraďte se s autorizovaným servisem
ohledně všech otázek týkajících se
ledničky. Nezasahujte a nenechávejte
druhou osobu zasáhnout do chladničky
bez oznámení autorizovaného servisu.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z
prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by
mohlo dojít k jejich explozi.
Nedotýkejte se mrazených potravin
rukou, mohou se nalepit do ruky.
Před čistěním a odmrazením odpojte
chladničku od sítě.
Nikdy nepoužívejte páry nebo
práškové čistící prostředky k čištění a
odmražení chladniče. Páry se mohou
dostat do kontaktu s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat nebo úraz
elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako
dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
Nedávejte elektrická zařízení do
chladničky.
Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo řezáním.
Chladicí médium by mohlo vytéct v
místech porušení plynových kanálů
výparníku, prodlouženích trubek nebo
povrchových vrstev a způsobit
podráždění kůže a zranění očí .
Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
Elektrické spotřebiče musejí opravovat
jen autorizované osoby. Opravy
provedeny neoprávněnými osobami
mohou být nebezpečné pro uživatele.
V případě poruchy nebo při provádění
údržby nebo odpojte hlavní napájení
chladničky buď vypnutím příslušné
pojistky nebo odpojením spotřebiče.
Při odpojením spotřebiče netahejte za
kabel.
Nápoje s vyšší stupňovitostí těsně
uzavřete a umístěte je ve svisle poloze.
Nikdy neskladujte spreje obsahují
hořlavé a výbušné látky v chladničce.
Nepoužívejte k urychlení procesu
odmrazení, jiné mechanické nástroje
nebo jiné prostředky než ty doporučené
výrobcem.
Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené nebo
nepoučené osoby (včetně dětí), pokud
jsou bez dohledu osoby, která bude
odpovídat za jejich bezpečnost nebo
která jim poskytné náležité školení k
používání výrobku.
Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě obav, obraťte se na servisního
zástupce.
Elektrická bezpečnost Vaší chladničky
je zaručena pouze v případě, že system
uzemnění ve Vašem domě odpovídá
standardům.
Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
V případě poškození napájecího
kabelu, obraťte se na oprávněný servis
aby nedošlo k nebezpečné situaci.
Nikdy nezapojujte chladničku k
zásuvce během instalace. V opačném
případě může vzniknout riziko úmrtí nebo
vážného zranění.
Táto chladnička je určena pro
uchovávání potravin. Nesmí být použity
pro žádný jiný účel.
Štítek s tehnickými údaji se nachází na
levé stěně, ve vnitřním prostoru
chladničky.
Nikdy nezapojujte chladničku na
systémy úspory energie, mohou poškodit
chladničku.
Existuje-li na chladničce modré světlo,
nedívejte se na ni optickými nástroji.
U ručně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut než znovu
spustíte chladničku po výpadku proudu.
Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
Ochraňte napájecí kabel před
poškození při přepravě. Ohýbaní kabelu
může způsobit požár. Nikdy nepokládejte
těžké předměty na napájecím kabelu.
Nedotýkejte se zásuvky mokrými
rukama při napájení produktu.
Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
Nenastříkejte vodu dovnitř na vnitřní
ani na vnější součásti produktu z
bezpečnostních důvodů.
5 CZ
6 CZ
Nenastříkejte látky obsahující hořla
plyny jako propan v blízkosti chladničky,
může dojít k výbuchu a požáru.
Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na
horní části chladničky, v případě rozlití
může dojít k úrazu elektrickým proudem a
k požáru.
Nepřetěžujte chladničku jídlem. V
případě přetížení, při otevření dveří
potraviny mohou spadnout a může dojít
ke zranění nebo k poškození chladničky.
Nikdy nepokládejte věci na horní části
chladničky, při otevření a zavření dveří
můžou spadnout.
Vakcíny, léky citlivě na teplotu a
vědecké materiály by neměly byt
uchovávány v chladničce protože
vyžadují přesné teploty.
Pokud se chladnička nebude delší
dobu používat, odpojte ji od sítě.
Případné poškození kabelu může
způsobit požár.
Tip zástrčky čistěte pravidelně suchým
hadříkem, jinak může dojít k požáru.
Nejsou-li nastavitené nožičky řádně
upevněny na podlaze, chladnička se
může pohybovat. Správně upevnění
nastavitelných nožiček zabrání pohyb
chladničky.
Při přepravě chladničky, nesmíte ji
držet za kliku dveří, klika může
prasknout.
Musíte-li dát spotřebič vedle další
chladničky nebo mrazničky, nechte mezi
nimi aspon 8 cm. V opačném případe
může dojít ke zvlhčení přilehlých bočních
stěn.
Výrobky s dávkováčem vody;
Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak
vodovodního řadu by měl být max. 8
barů.
Používejte pouze pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
Dětí musí být pod dohledem, aby
nezasahovaly do spotřebiče.
Soulad s nařízením WEEE o
likvidaci elektronických produktů
Symbol na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
7 CZ
Informace o obalu
Obal je vyroben z recyklovaných
materiálů v souladu s národními předpisy
o ochraně životního prostředí. Obaly
nevyházejte spolu s domácím odpadem,
odevzdejte je do oprávněného střediska
pro sběr odpadu.
Nezapomínejte...
Jakákoliv recyklována látka je pro
přírodu a pro náš národní majetek
nepostradatelná.
Chcete-li přispět k přehodnoce
obalových materiálů, můžete se poradit s
místními ekologickými organizacemi a
úřady ve Vaši lokaci.
Upozornění HCA
Obsahuje-li Váš chladící systém Vašho
spotřebiče R600a:
Tento plyn je hořlavý, dávejte pozor
nepoškodit chladící systém a systém
trubek při použití a přepravě. Pokud
dojde k poškození, ochraňte spotřebič
před ohněm a větrejte místnost, jde se
nachází spotřebič.
Druh plynu používaný ve spotřebiči je
uvedený na štítku umístěném na levé
stěně uvnitř chladničky.
Nikdy nevyházejte spotřebič do ohně.
Postup pro úsporu energie
Nenechávejte dveře chladičky
otevřené dlouhou dobu.
Nedávejte do chladničky horké jídlo
nebo horké nápoje.
Nebraňte oběhu vzduchu v chladničce
přetížením chladničky.
Chladnička nesmí být vystavena
přímému slunečnímu záření ani nesmí
stát poblíž zařízení vyzařujících teplo jako
trub, myček a radiátorů. Dávejte
chladničku aspoň 30 cm od zdrojů tepla a
aspoň 5 cm od elektrických trub.
Dávejte pozor udržovat jídlo v
uzavřených krabicích.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v mrazničce
můžete uskladnit, pokud vyjmete polici
nebo zásuvku mrazničky. Hodnota
spotřeby energie udaná pro vaši
chladničku byla stanovena při vyjmuté
polici nebo zásuvce mrazničky a při
maximální náplni. Nehrozí riziko při
používání police nebo zásuvky podle
tvarů a rozměrů potravin, které chcete
mrazit.
Rozmrazováním zmražených potravin
v chladničce ušetříte energii a zachováte
kvalitu potravin.
V případě, že jsou informace, které
jsou uvedené v uživatelské příručce
nejsou vzít v úvahu výrobce
nepřebírají za to žádnou odpovědnost
8 CZ
Instalace
3
Body ke zvážení při přepravě
Chladničky
1. Zástrčka chladničky nesmí být v
zásuvce. Před přemístěním musíte
chladničku vyprázdnit a vyčistit.
2. Než zabalíte chladničku znova
zajišťujte poličky, doplňky, příhrádky
atd. uvnitř chladničky lepicí páskou a
ochraňte je před nárazy. Obaly je
nutno upevnit silnými páskami a lany a
je nutno dodržovat pravidla pro
přepravu vytištěná na obalu.
3. Uchovávejte originální obal a pěnu pro
případné přemístění.
Před spustěním chladničky,
Před prvním spuštěním chladničky:
1. Očistěte vnitřní část chladničky dle
pokynů v kapitole “Údržba a čistění” .
2. Připojte zástrčku do zásuvky. Při
otevření dveří se zapíná i vnitřní světlo
chladničky.
3. Při zapnutí kompresoru budete slyšet
zvuk. Zvuk vydávají normálně i
kapaliny a plyny uzavřené v chladicím
systému a to i když kompresor není
spuštěn.
4. Přední hrany chladničky mohou být
teplé. To je normál. Tyto části bývají
teplé aby nedošlo ke kondenzaci.
Elektrické připojení
Připojujte spotřebič do zásuvky s
uzemněním ochráněné pojistkou
příslušné kapacity.
Důležité:
Připojení musí vyhovovat platným
normám a předpisům.
Zásuvka musí být snadno přistupná po
instalaci.
Elektrická bezpečnost Vaší chladničky
bude zajištěna pouze v případě, že
systém uzemnění ve vaším domě
odpovídá standardům.
Napětí uvedené na štítku na le
vnitřní straně výrobku by měla být
stejná jako síťové napětí.
Prodlužovací kabely a multi-zásuvky
nesmí být použity pro připojení.
Poškozený kabel vymění pouze
kvalifikovaný elektrikář.
Výroben nesmí být provozován před
opravou. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být
nebezpečné pro děti. Uchovejte obalové
materiály mimo dosah dětí. Likvidace
probíhá dle pokynů místních úřadů.
Obaly nevyházejte spolu s domácím
odpadem, odevzdejte je do míst sběru
určených místních úřadů.
Obal chladničky e výroben z
recyklovaného materiálu.
9 CZ
Likvidace staré chladničky
Likvidujte starou chladničku aniž byste
uškodil životnímu prostředí.
Více informací o likvidaci chladničky
lze získat u autorizovaného prodejce
nebo u sběrného střediska ve Vaši
lokalitě.
Před likvidací chladničky odřízněte
elektrickou zástrčku. Jsou-li na dveřích
zámky, ujišťujte si, že nejsou funkční ,
aby nedošlo k ohrožení dětí.
Umistění a instalace
Jsou-li dveře místnosti, kde bude
chladnička instalovány, nedostatečně
široké a chladnička neprojde, zavolejte
oprávněnému servisu, aby odstranily
dveře chladničky. To umožní chladničce
projít dveřmi bokem.
1. Instalujte chladničku na dostupném
místě.
2. Uchovávejte chladničku daleko od
zdrojů tepla, vlhkých míst a přímého
záření.
3. K dosažení efektivního provozu,
prostor kolem chladničky musí být
dobře větrán. Pokud chladnička bude
umístěna ve výklenku ve zdi, musí být
min. 5 cm daleko od stropu a 5 cm
daleko od stěny. Nepokládejte výrobek
na koberec.
4. Pokládejte chladničku ve vzpřímené
poloze na pevném a rovném podkladě.
Výměna žárovky
K výměně žárovky/LEDu osvětlení
chladničky kontaktujte autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti
domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči musí
vydržet extrémní fyzické podmínky, např.
teploty pod -20°C.
Nastavení nožek
Pokud chladnička není stabilní;
Chladničku lze vyrovnat otočením
nožek jako na obraze. Otočením směrem
ukazovaným černou šípkou klesá roh,
kde se nachází nožka. Otočením
opačným směrem se roh zvedá. Proces
lze usnadnit zvedáním chladničky.
10 CZ
4
Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky,
trouby, ústřední topení a sporáky a
nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
Pokud vedle sebe instalujete d
chladničky, měl by mezi nimi být rozestup
nejméně 2 cm.
Při prvním spuštění chladničky
dodržujte během prvních šesti hodin
následující pokyny.
Dveře nesmí být často otevírány.
Musí být spuštěná prázdná, bez
jakýchkoli potravin.
Chladničku neodpojujte. Pokud dojde k
výpadku energie, prostudujte si varování
v kapitole „Doporučená řešení problémů“.
5
11 CZ
Tlačítko nastavení termostatu
Vnitřní teplota chladničky se mění z
následujících důvodů;
• Sezónní teploty,
• Časté otevírání dveří a nechávání dveří
dlouho otevřených,
• Vložené jídlo do chladničky bez
ochlazení na pokojovou teplotu,
• Umístění chladničky v místnosti (např.
vystavení slunečnímu světlu).
• Můžete nastavit proměnlivou teplotu
vnitřní části s ohledem na takové důvody
prostřednictvím použití termostatu.
Provozní teploty ovládá tlačítko
termostatu a lze jej nastavit na jakoukoli
pozici mezi 0 a 5 (nejchladnější pozice).
Průměrná teplota uvnitř chladničky by
měla být zhruba +5°C (+41°F).
Nastavte tedy termostat tak, abyste
dosáhli požadované teploty. Některé
části chladničky mohou být chladnější či
teplejší (např. přihrádka na uchovávání
čerstvého salátu a horní část
chladničky), což je naprosto normální.
Doporučujeme vám kontrolovat teplotu
pravidelně teploměrem, abyste měli
jistotu, že chladnička stále zachová
tuto teplotu. Častým otevíráním dveří
stoupnou vnitřní teploty, takže
doporučujeme zavírat dvířka co nejdříve
po použití.
Odmrazování
A) Prostor chladničky
V prostoru chladničky dochází k plně
automatickému odmrazení. Kapky vody
a námraza do síly 7-8 mm se mohou
objevit na zadní stěně chladničky, když
se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou
normálním důsledkem systému chlazení.
Námraza
se uvolní automaticky v určitých
intervalech díky systému automatického
odmrazování na zadní stěně. Uživatel
nemusí odškrabávat námrazu nebo stírat
kapky vody. Voda po odmrazení stéká
do drážky pro sběr vody a teče do
výparníku odvodňovací trubicí, kde se
sama vypařuje.
Pravidelně kontrolujte průchodnost
odvodňovací trubice a podle potřeby ji
čistěte. Prostor mrazničky se
automaticky neodmrazuje, aby nedošlo
ke snížení kvality zmražených potravin.
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy,
když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”)
mm. Pro spuštění procesu odmrazování
vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika
vrstev novinového papíru a uskladněte
na chladném místě (např. chladnička
nebo spíž).
Do mrazničky lze umístit nádoby s teplou
vodou, odmrazování se tím urychlí.
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo
ostrými předměty, jako jsou nože nebo
vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické
radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče
na odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze
dna prostoru mrazničky. Po odmražení
vnitřek pečlivě vysušte. Zástrčku zasuňte
do zásuvky a zapněte přívod napájení.
Výměna dvířek
Postupujte v číselném pořadí
12 CZ
13 CZ
Mražení čerstvých potravin
Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny,
než je umístíte do chladničky.
Horké potraviny je nutno zchladit na
pokojovou teplotu, než je vložíte do
chladničky.
Potraviny, které chcete zmrazit, musejí
být čerstvé a kvalitní.
Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či
jednotlivé jídlo.
Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je chcete
skladovat krátce.
Materiály, které použijete na
balení, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu,
oleji a kyselinám, měly by být i
vzduchotěsné. Navíc mají být
uzavřené a vyrobeny z materiálů, které
Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
Umístěním teplých potravin do
mrazničky uvedete chladicí kompresor
do nepřetržitého chodu, dokud nejsou
potraviny zcela zmrzlé.
Pro dosažení nejlepších výsledků
prosím dodržujte následující pokyny.
1. Nezmrazujte příliš velké množst
najednou. Množství potravin se nejlépe
uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a
co nejrychleji.
2. Dávejte zvýšený pozor, abyste
nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.
3. Dávejte pozor, abyste nesmísli čerstvé
potraviny a vařené jídlo.
4. Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete police nebo zásuvky
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni.
5. Doporučuje se, abyste vkládal jídlo na
nejvyšší polici pro počáteční mražení.
Doporučení pro uschování
mražených potravin
Balené mražené potraviny uskladněte v
souladu s pokyny výrobce mražených
potravin pro (4hvězdičkový)
prostor pro mražené potraviny.
• Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených potravin
nezapomeňte dodržovat následující
body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno
označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na obalu.
Doporučení pro přihradku pro
čerstvé potraviny
*opce
Zamezte jakémukoli kontaktu potravin
se senzorem teploty v prostoru pro
čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění
ideální skladovací teploty v prostoru pro
čerstvé potraviny nesmí být senzor
blokován potravinami.
Nevkládejte do spotřebiče horké
potraviny.
14 CZ
6
Ochrana plastových ploch
Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož
poškodí plastovou plochu vaší
chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte
příslušnou část plochy teplou vodou.
Nikdy na čištění nepoužívejte benzín,
technický benzín a podobné
materiály.
Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo
Používejte vlažnou vodu pro
vyčištění skříně a otřete ji pak
dosucha.
Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky sody
bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek,
abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
Nikdy na čištění vnějších a
pochromovaných ploch a
nepoužívejte prostředky obsahující
chlór. Chlór působí korozi takových
kovových ploch.
15 CZ
7
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze.
Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním
či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem
výrobku.
Chladnička nefunguje.
Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE)
Velmi nízká teplota prostředí. >>> Neinstalujte chladničku v prostředí, kde teplota
klesá pod 10°C.
Časté otevírání a zavírání dveří. >>>Otevírejte dveře méně často.
Vysoká vlhkost v prostředí. >>>Neinstalujte chladničku v prostředí s vysokou
vlhkostí.
Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách. >>>Nevkládejte
potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
• Termostat je nastaven na velmi chladné úrovni. >>>Nastavte termostat na vhodnou
úroveň.
Kompresor neběží
Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky není
dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte
servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
Chladnička je v režimu odmražování. >>>Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně
.Chladnička není zapojena do zásuvky. >>>Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta
do zásuvky.
• Teplota není správně nastavená. >>>Vyberte správnou teplotu.
Vypadl proud. >>>Až se problém vyřeší chladnička se vrátí k normálním provozu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to
normální, nejde o poruchu.
16 CZ
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky
fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální.
Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
V nedávné době jste do chladničky vložili velké množsthorkých pokrmů.
>>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené. >>>
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky.
Otevírejte dveře méně často.
Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. >>>Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. >>>Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé
nebo nesprávně usazené. >>> Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/prasklé
těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky
na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
•Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. >>>Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou
hodnotu.
Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
>>>otevírejte je méně často.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství horkých
pokrmů.>>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
17 CZ
Vibrace nebo hluk.
Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte,
zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. Hluk mohou
způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně
chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání
Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
>>>otevírejte je méně často. Zavřete dveře jestli jsou otevřené.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. >>>Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou
Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. >>>Použijte odlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Jídlo je v nezakrytých krabicích. >>>Uchovejte jídlo v uzavřených krabicích.
Mikroorganismy v otevřených krabicích se rozšíří a způsobí nepříjemné pachy.
• Vyndejte špatné jídlo z chladničky.
Dvířka se nezavírají.
Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. >>>Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
>>>Upravte nastavitelné nožičky.
Podlaha není rovná či silná. >>>Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. >>>Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!
Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a
skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a
efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k
vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si
ju v prípade potreby mohli prezerať.Please read this user manual first!
Tento manual vám pomôže používať váš prístroj rýchlo a bezpečne.
Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu
Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti
Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr
potrebovať.
Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom. Majte na
pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely
Symboly a ich popis
Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:
Dôležité informácie alebo užitočné tipy.
Výstraha pred ohrozením života a majetku.
Výstraha pred elektrickým napätím.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne
ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte
dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné
ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie,
ktoré odporúčal výrobca.
OBSAH
2 SK
1 Vaša chladnička 34
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 45
Určené použitie................................. 4
Všeobecná bezpečnosť................... 4
Pri výrobkoch s dávkovačom vody .. 6
Bezpečnosť detí ............................... 6
Dodržiavanie smernice WEEE pre
likvidáciu odpadov ……………….... 6
Informácie o balení........................... 7
Upozornenie HCA............................. 7
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie ………………………………. 7
3 Inštalácia 89
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri
opakovanej preprave chladničky ..... 8
Pred uvedením chladničky do
prevádzky ......................................... 8
Elektrické pripojenie.......................... 8
Likvidácia obalu ............................... 8
Likvidácia vašej starej chladničky 9
Umiestnenie a inštalácia .................. 9
Výmena lampy osvetlenia ................ 9
Nastavenie nôh ................................ 9
4 Príprava 1012
5 Používanie chladničky 1113
Tlačidlo nastavenia termostatu.......... 11
Rodmrazování ……………………….. 11
Mrazenie čerstvých potravín............. 12
Doporučení pro uschování
mražených potravin ………………… 12
Odporúčania pre priestor na
čerstvé potraviny............................... 12
Premiestnenie dverí ………………… 13
6 Údržba a čistenie 1419
Ochrana plastových povrchov.......... 14
7 Odporúčané riešenia problémov 1520
20
Vaša chladnička
1
1. Plastový predný zachytávací prvok
2. Nastaviteľné police
3. Sklenený kryt
4. Priehradky na ovocie
5. Zásobník na ľad
6. Priečinok pre rýchle mrazenie
7. Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín
8. Nastaviteľná predná nôžka
9. Police pre poháre
10. Police na fľaše
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne
zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje
uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
3 SK
2
Prečítajte si nasledujúce informácie.
Nedodržiavanie týchto informácií môže
mať za následok zranenia alebo vecné
škody. Všetky záručné záväzky tým
strácajú platnosť.
Originálne náhradné súčiastky budú
dodávané po dobu 10 rokov od kúpy
výrobku.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na použitie
interiéroch a v uzatvorených
oblastiach, ako napríklad v domoch;
v uzatvorených pracovných
prostrediach, ako napríklad obchody a
kancelárie:
v uzatvorených ubytovacích
oblastiach, ako napríklad chalupy,
hotely, penzióny;
Tento výrobok sa nesmie používať v
exteriéroch
Všeobecná bezpečnosť
Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť sa s
autorizovaným servisom, aby ste
získali potrebné informácie o
autorizovaných orgánoch zriadených
na tento účel.
Obráťte sa na autorizovaný servis
so všetkými otázkami a problémami s
vašou chladničkou. Nezasahujte ani
nenechajte iných zasahovať do
chladničky bez upozornenia
autorizovaného servisu
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky
ľadu ihneď po ich vybratí z mraziaceho
priečinka! (Môžete si tým spôsobiť
nepríjemný mrazivý pocit v ústach.)
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nedávajte do mraziaceho priečinka
tekuté nápoje vo fľašiach a
plechovkách. V opačnom prípade by
mohli prasknúť.
Mrazeného jedla sa nedotýkajte
rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť.
Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
Para a parové čistiace prostriedky by
sa nikdy nemali používať pri čistení a
odmrazovaní vašej chladničky. V
takýchto prípadoch by sa para mohla
dostať do kontaktu s elektrickými
dielmi a spôsobiť skrat alebo zásah
elektrickým prúdom.
Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako
napr. dvere, ako podpery alebo
schodíky.
Vo vnútri vašej chladničky
nepoužívajte elektrické zariadenia.
Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie
alebo rezanie. V prípade perforácie
plynových kanálov výparníka,
trubkových rozšírení alebo
povrchových úprav, spôsobuje rozliaty
chladiaci prostriedok podráždenie
pokožky a zranenia očí.
Neprekrývajte ani neblokujte
ventilačné otvory na chladničke
žiadnymi materiálmi.
Elektrické spotrebiče musia opravovať
len oprávnené osoby. Opravy
vykonávané nekompetentnými
osobami predstavujú riziko pre
používateľa
4 SK
V prípade zlyhania alebo počas
údržby alebo opráv odpojte chladničku
od elektrického rozvodu buď vypnutím
príslušnej poistky alebo odpojením
spotrebiča od siete.
Pri odpájaní zásuvky neťahajte za
kábel, ale potiahnite zásuvku.
Nápoje s vysokým obsahom alkoholu
umiestnite tesne vedľa seba a
vertikálne.
V chladničke neskladujte spreje s
rozprašovačom, ktoré obsahujú
horľavé alebo výbušné látky.
Nepoužívajte mechanické prístroje
alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu iné ako tie,
ktoré odporúča výrobca.
Tento produkt nie je určený na
používanie osobami s fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
poruchami alebo nepoučenými alebo
neskúsenými osobami (vrátane detí),
pokiaľ pri nich nie je osoba, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo
ktorá ich riadne poučí o používaní
produktu
Neuvádzajte do prevádzky poškodenú
chladničku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na servisného
zástupcu.
Elektrická bezpečnosť vašej
chladničky je zaručená len vtedy, keď
je váš uzemňovací systém v zhode s
týmito štandardmi.
Vystavenie produktu pôsobeniu
dažďa, snehu, slnka a vetra je
nebezpečné z pohľadu elektrickej
bezpečnosti.
Pri poškodení elektrického kábla
kontaktujte autorizovaný servis, aby
ste zabránili ohrozeniu.
Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky.
V opačnom prípade vznikne riziko
usmrtenia alebo vážneho zranenia.
Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju
na žiadne iné účely.
Štítok s technickými údajmi sa
nachádza na ľavej stene vo vnútri
chladničky.
Chladničku nezapájajte do
elektronických systémov na úsporu
energie, pretože ju môžu poškodiť.
Ak je v chladničke modré svetlo,
nepozerajte sa naň cez optické
zariadenia.
Manuálne riadené chladničky
zapínajte po výpadku prúdu s
odstupom najmenej 5 minút.
Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe
novému vlastníkovi.
Zabráňte poškodeniu elektrického
kábla pri preprave chladničky.
Prehýbanie kábla môže spôsobiť
požiar. Na napájací kábel nedávajte
ťažké predmety.
Pri zapájaní produktu sa zástrčky
nedotýkajte mokrými rukami.
Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka
na stene uvoľnená.
Z bezpečnostných dôvodov
nestriekajte vodu priamo na vnútorné
alebo vonkajšie časti produktu.
5 SK
6 SK
Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad
propánový plyn a pod.
Na chladničku neumiestňujte nádoby
naplnené vodou, pretože môžu
spôsobiť zásah elektrickým prúdom
alebo požiar
Nepreťažujte chladničku nadmernými
množstvami potravín. Ak je
preťažená, potraviny môžu spadnúť
a spôsobiť vám zranenie a poškodiť
chladničku, keď otvoríte dvere.
Na chladničku nikdy nedávajte
predmety, pretože môžu spadnúť, keď
otvoríte alebo zatvoríte dvere
chladničky.
V chladničke neuchovávajte vakcíny,
lieky citlivé na teplo, vedecké
materiály a pod., ktoré si vyžadujú
presnú teplotu.
Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete.
Možný problém s napájacím káblom
môže spôsobiť požiar.
Výbežky zástrčky by sa mali
pravidelne čistiť suchou handričkou,
pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru.
Keď nastaviteľné nožičky nie sú
umiestnené pevne na podlahe, môže
dôjsť k posunu chladničky. Správnym
upevnením nastaviteľných nožičiek na
podlahe možno zabrániť posúvaniu
chladničky.
Pri prenášaní chladničky ju nedržte
za rukoväť na dverách. V opačnom
prípade môže prasknúť.
Ak musíte umiestniť produkt vedľa
inej chladničky alebo mrazničky,
vzdialenosť medzi nimi musí byť
najmenej 8 cm. Inak môžu priľahlé
steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom
vody;
musí byť tlak prívodu vody najmenej
1 bar. Tlak prívodu vody musí b
najviac 8 barov.
Používajte len pitnú vodu.
Bezpečnosť detí
Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zabránilo ich zasahovaniu do
produktu.
Dodržiavanie smernice WEEE
pre likvidáciu odpadov
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
7 SK
Informácie o balení
Obalové materiály výrobku sú
vyrobené z recyklovateľných materiálov v
súlade s našimi Národnými predpismi na
ochranu životného prostredia. Obalové
materiály nelikvidujte spoločne s
komunálnym alebo iným odpadom.
Zaneste ich do zberného miesta
obalových materiálov, ktoré je na to
určené miestnymi úradmi.
Nezabudnite...
Každý recyklovaný materiál je
nepostrádateľným zdrojom pre prírodu
a národné zdroje.
Ak by ste chceli prispieť k recyklácii
obalových materiálov, informácie
môžete získať u ekologických
organizácií alebo na miestnych
úradoch
Upozornenie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte
pozor na to, aby ste nepoškodili
chladiaci systém a potrubné vedenia
pri používaní a preprave. V prípade
poškodenia udržiavajte produkt mimo
potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré
by mohli spôsobiť vznietenie produktu,
a miestnosť, kde je zariadenie
umiestnené, dostatočne vetrajte.
Typ plynu použitý vo výrobku je
uvedený na typovom štítku, ktorý
sa nachádza na ľavej stene vnútri
chladničky.
Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre
úsporu
Dvere vašej chladničky nenechávajte
otvorené dlhý čas.
Do chladničky nevkladajte horúce
jedlá alebo nápoje.
Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v
interiéri.
Vašu chladničku neumiestňujte na
priame slnečné svetlo alebo do
blízkosti spotrebičov, ktoré produkujú
teplo, ako napr. rúry na pečenie,
umývačky riadu alebo radiátory. Vaša
chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm
vzdialenosti od zdrojov tepla,
a najmenej v 5 cm vzdialenosti
od elektrických rúr na pečenie
Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali
v uzavretých nádobách.
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
môžete v mrazničke skladovať
maximálny objem potravín vtedy, keď
odstránite poličku alebo priečinok
mrazničky. Hodnota spotreby energie
stanovená pre vašu chladničku
bola stanovená tak, že sa odstránila
polička alebo priečinok mrazničky
a pri maximálnom vyťažení. So
zreteľom na tvary a veľkosť potravín
určených na zamrazenie neexistuje
pri používaní police alebo zásuvky
žiadne riziko.
Rozmrazovanie mrazených potravín
v priečinku chladničky zabezpečuje
úsporu energie a taktiež zachováva
kvalitu potravín.
V prípade, že sú informácie, ktoré sú
uvedené v užívateľskej príručke nie sú
zohľadní výrobca nepreberá za to žiadnu
zodpovednosť
Zapamätajte si, že výrobca nie je
zodpovedný za škody v prípade, ak
nedodržíte pokyny v návode na použitie.
8 SK
Inštalácia
3
Body, ktoré je potrebné
zvažovať pri opakovanej
preprave chladničky
1. Vaša chladnička musí byť pred
Presunom odpojena. prázdna a
očistená.
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď.
vo vašej chladničke musia byť pred
opätovným zabalením chladničky
zalepené a zaistené voči otrasom.
Balenie musíte zaistiť hrubými
páskami alebo silnými lanami a
musíte dodržiavať bezpečnostné
pokyny na balení.
3. Originálny obal a penové materiály by
ste si mali odložiť za účelom budúceho
transportu alebo prenášania.
Pred uvedením chladničky
do prevádzky,
Pred začatím používania vašej
chladničky skontrolujte nasledovné:
1. Vyčistite interiér chladničky podľa
odporúčania v odseku „Údržba a
čistenie“.
2. Chladničku pripojte do elektrickej
zásuvky. Keď sa otvoria dvere
chladničky, zapne sa vnútorné svetlo.
3. Budete počuť zvuk pri zapnutí
kompresora. Kvapalina a plyny
utesnené v chladiacom systéme
môžu vydávať nejaký zvuk, bez
ohľadu na to, či kompresor je alebo
nie je v prevádzke. Toto je celkom
normálne.
4. Predné hrany chladničky môžu b
zohriate. To je normálne. Tieto časti
sú vytvorené tak, aby boli zohriate,
aby sa predišlo kondenzácii.
Elektrické pripojenie
Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke,
ktorá je chránená poistkou príslušnej
kapacity.
Dôležité:
Pripojenie musí byť v zhode s
národnými predpismi.
Elektrická zásuvka musí byť po
inštalácii ľahko prístupná.
Určené napätie musí byť rovnaké ako
napätie vo vašej elektrickej sieti.
Predlžovacie káble a rozbočky
sa nesmú používať na pripojenie
zariadenia
Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kvalifikovaný elektrikár.
Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Likvidácia obalu
Obalový materiál môže byť
nebezpečný pre deti. Obalový materiál
držte mimo dosahu detí alebo ho
vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu
odpadu určené miestnymi úradmi.
Obalové materiály neodhadzujte
spoločne s domovým odpadom. Zaneste
ich do zberného miesta obalových
materiálov, ktoré je na to určené
miestnymi úradmi.
Balenie chladničky je vyrobené z
recyklovateľných materiálov.
9 SK
Likvidácia vašej starej
chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte
ekologicky.
O likvidácii vašej starej chladničky
sa môžete poradiť s vašim
autorizovaným predajcom alebo
zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky
odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na
dverách nachádzajú nejaké zámky,
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili
deti žiadnemu nebezpečenstvu.
Umiestnenie a inštalácia
Ak vstupné dvere v miestnosti,
kde bude chladnička nainštalovaná,
nie sú dostatočne široké na to, aby
cez ne chladnička prešla, zavolajte
do autorizovaného servisu, aby
odmontovali dvere vašej chladničky a
bokom ju preniesli cez dvere.
1. Chladničku nainštalujte na miesto,
ktoré umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo
dosah zdrojov tepla, vlhkých miest a
priameho slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky
musí byť v okolí chladničky dostatočné
vetranie. Ak bude chladnička
umiestnená vo výklenku v stene,
minimálna vzdialenosť od stropu musí
byť 5 cm a od steny 5 cm. Zariadenie
neinštalujte na mäkké povrchy, ako
napríklad na koberec alebo prikrývku.
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte
chladničku na rovnú podlahu
Výmena lampy osvetlenia
Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte
do autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie
sú vhodné pre osvetlenie miestnosti
domácnosti. Zamýšľaný účel tohto
svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť
potraviny do chladničky/mrazničky
bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky,
napr. teploty pod -20°C.
Nastavenie nôh
Ak je vaša chladnička nestabilná;
Chladničku môžete vyvážiť otáčaním
predných nôh tak, ako je to
znázornené na obrázku. Keď nohu
otáčate v smere čiernej šípky, roh s
príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu
otáčate v opačnom smere, poloha sa
zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym
pridvihnutím chladničky celý proces
uľahčí.
10 SK
4
Vaša chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm
vzdialenosti od zdrojov tepla, ako
horáky, rúry na pečenie, radiátory a
kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti
od elektrických rúr na pečenie
a nemala by byť umiestnená na
priamom slnku.
Teplota prostredia v miestnosti,
kde chladničku inštalujete, by
mala byť aspoň 10 °C. Prevádzka
chladničky v chladnejšom prostredí
sa neodporúča s ohľadom na jej
účinnosť.
Uistite sa, že je interiér vašej
chladničky dôkladne vyčistený.
Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi
vzdialenosť minimálne 2 cm.
Pri prvom spustení vašej chladničky
počas šiestich hodín dodržujte
nasledujúce pokyny.
Dvere by ste nemali otvárať príliš
často.
Chladnička musí byť počas tohto
času prázdna.
Chladničku neodpájajte od siete. Ak
dôjde k výpadku napájania, ktoré
nemôžete ovplyvniť, pozrite si
upozornenia v časti „Odporúčané
riešenia problémov“.
Originálny obal a penové materiály
by ste si mali odložiť za účelom
budúceho transportu alebo
prenášania.
5
11 SK
Tlačidlo nastavenia termostatu
Vnútorná teplota chladničky sa mení z
nasledujúcich dôvodov;
• Sezónne teploty,
• Časté otváranie dverí a dlhé
ponechanie otvorených dverí,
• Vloženie jedla do chladničky skôr, ako
sa schladí na izbovú teplotu.
• Umiestnenie chladničky v miestnosti
(napr. vystavenie slnečnému svetlu).
• Môžete nastaviť premenlivou teplotu
vnútorné časti s zreteľom na také dôvody
prostredníctvom použitie termostatu.
Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom
termostatu a môžu sa nastaviť do
akejkoľvek polohy medzi 0 a 5
(najchladnejšia poloha).
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by
mala byť okolo +5°C (+41°F).
Nastavte preto termostat tak, aby ste
dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré
časti chladničky môžu byť chladnejšie
alebo teplejšie (ako napríklad priehradka
na šalát a vrchná časť vitríny), čo je
celkom normálne. Odporúčame vám, aby
ste pravidelne kontrolovali teplotu
teplomerom. Tak zabezpečíte, že vitrína
sa udržiava pri tejto teplote. Časté
otváranie dvier spôsobuje zvýšenie
vnútornej teploty, preto sa odporúča
zatvoriť dvere čo možno najskôr po
použití.
Rodmrazování
A) Prostor chladničky
V prostoru chladničky dochází k plně
automatickému odmrazení. Kapky vody
a námraza do síly 7-8 mm se mohou
objevit na zadní stěně chladničky, když
se chladnička ochlazuje. Tyto jevy jsou
normálním důsledkem systému chlazení.
Námraza se uvolní automaticky v
určitých intervalech díky systému
automatického odmrazování na zadní
stěně. Uživatel nemusí odškrabávat
námrazu nebo stírat kapky vody. Voda
po odmrazení stéká do drážky pro sběr
vody a teče do výparníku odvodňovací
trubicí, kde se sama vypařuje.
Pravidelně kontrolujte průchodnost
odvodňovací trubice a podle potřeby ji
čistěte. Prostor mrazničky se
automaticky neodmrazuje, aby nedošlo
ke snížení kvality zmražených potravin.
B) Prostor mrazničky
Odmrazování je velmi jednoduché a bez
nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr
odmražené vody.
Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy,
když se utvoří vrstva námrazy asi 7 (1/4”)
mm. Pro spuštění procesu odmrazování
vypněte přístroj ze sítě.
Všechny potraviny zabalte do několika
vrstev novinového papíru a uskladněte
na chladném místě (např. chladnička
nebo spíž).
Do mrazničky lze umístit nádoby s teplou
vodou, odmrazování se tím urychlí.
Námrazu neodstraňujte špičatými nebo
ostrými předměty, jako jsou nože nebo
vidličky.
Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické
radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče
na odmražení.
Odmraženou vodu setřete houbičkou ze
dna prostoru mrazničky. Po odmražení
vnitřek pečlivě vysušte. Zástrčku zasuňte
do zásuvky a zapněte přívod napájení.
Spotreba energie vášho spotrebiča sa
deklaruje pri úplnom naplnení priečinka
mrazničky bez použitia zasuviek.
5. Je odporúčané umiestniť potraviny na
hornú policu mrazničky pre počiatočne
zmrazenie.
Doporučení pro uschování
mražených potravin
Balené mražené potraviny uskladněte v
souladu s pokyny výrobce mražených
potravin pro (4hvězdičkový)
prostor pro mražené potraviny.
• Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených potravin
nezapomeňte dodržovat následující
body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno
označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na obalu.
Odporúčania pre priestor na
čerstvé potraviny
* voliteľné
Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny
dostali do kontaktu s teplotným
snímačom v priestore na čerst
potraviny. Z dôvodu zachovania ideálnej
skladovacej teploty priestoru na čerstvé
potraviny , nemôžu potraviny blokovať
snímač.
Do spotrebiča nevkladajte horúce
potraviny.
Mrazenie čerstvých potravín
Pred uložením potravín do chladničky
ich zabaľte alebo prikryte.
Horúce jedlo sa musí pred
umiestnením do chladničky ochlad
na izbovú teplotu.
Potraviny, ktoré chcete zamraziť,
musia byť čerstvé a v dobrej kvalite.
Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo
na jedle založených potrebách
konzumácie.
Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade,
že ich plánujete uchovať len krátku
dobu.
Materiály použité na balenie musia
byť odolné voči roztrhnutiu, chladu,
vlhkosti a musia byť vzduchotesné.
Okrem toho musia byť dobre zatvorené
a musia byť vyrobené z ľahko
použiteľných materiálov, ktoré sú
vhodné na použitie pri hlbokom
zmrazení. Inak mrazené potraviny môžu
prepichnut obal. Je dôležité, aby obal bol
bezpečne uzavretý pre bezpečné
skladovanie potravín.
Zmrazené potraviny musíte použ
okamžite po rozmrazení a nikdy ich
opätovne nezmrazujte.
Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci
systém funguje neustále, až kým
potraviny nie sú pevne zmrazené.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby
ste dosiahli najlepšie výsledky.
1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá
jedla. Kvalita potravín sa najlepšie
zachová, keď sa mrazia správne až
do vnútra, čo možno najrýchlejšie.
2. Buďte obzvlášť opatrní, aby ste
nezmiešali mrazené a čerstvé
potraviny.
3. Zabráňte kontaktu čerstvych potravin s
varenými potravinami
4. Maximálny úložný objem mrazených
potravín dosiahnete bez použitia
priečinkov mrazničky.
12 SK
13 SK
Premiestnenie dverí
Vysvetlené v poradí
14 SK
6
Na čistenie vonkajších povrchov a
chrómovaných dielov produktu nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky
ani vodu s obsahom chlóru. Chlór
spôsobuje koróziu takýchto kovových
povrchov.
Ochrana plastových
povrchov
Kvapalné oleje a vyprážané jedlá
nedávajte do chladničky v otvorených
nádobách, pretože poškodzujú
plastové povrchy vašej chladničky.
V prípade rozliatia alebo roztretia
oleja na plastové povrchy okamžite
vyčistite a opláchnite príslušnú časť
povrchu teplou vodou.
Na čistenie nikdy nepoužívajte
benzín, benzén alebo obdobné
prostriedky.
Odporúčame vám, aby ste zariadenie
pred čistením odpojili od siete.
Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne
ostré a drsné predmety, mydlo,
domáce čistidlá, saponáty a voskové
leštidlá.
Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
Pomocou vlhkej handry namočenej
do roztoku jednej lyžičky sódy
bikarbóny v pol litri vody očistite
vnútrajšok a vytrite ho do sucha.
Uistite sa, že do puzdra lampy,
prípadne iných elektrických
súčiastok, neprenikne voda.
Ak sa chladničku nechystáte
používať dlhšie obdobie, odpojte
napájací kábel, vyberte všetky
potraviny, vyčistite ju a dvere
nechajte pootvorené.
Pravidelne kontrolujte, či je tesnenie
dverí čisté a zbavené odrobiniek
z potravín.
Ak chcete odstrániť priečinky vo
dverách, vyberte ich obsah
a potom jednoducho potlačte
priečinok nahor zo základne.
15 SK
7
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze.
Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie
alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt
obsahovať.
Chladnička nefunguje
Je chladnička správne pripojená do siete? >>>Zasuňte zásuvku do stenovej
zástrčky.
• Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka?
>>>Skontrolujte poistku
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE
CHLADU a FLEXI ZÓNA).
Veľmi studené podmienky prostredia. >>>Neinštalujte chladničku na miestach, kde
teplota klesne pod 10° C
Časté otváranie a zatváranie dverí . >>> Neotvárajte dvere príliš často
Veľmi vlhké podmienky prostredia. >>>Neinštalujte chladničku na veľmi vlhkých
miestach
V chladničke sa nachádzajú potraviny s tekutým obsahom v otvorených nádobách.
>>> Neskladujte potraviny s tekutým obsahom v otvorených nádobách
Ponechanie pootvorených dverí. >>> Zatvorte dvere chladničky
Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy. >>>Nastavte termostat na vhodnú
úroveň
Kompresor nie je v prevádzke
Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku
napájania alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak
chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po
približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať,
zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. >>> Pre plne automatickú rozmrazovaciu
chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. >>> Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne
vložili do zásuvky.
Nie sú správne vykonané nastavenia teploty >>> Zvoľte vhodnú teplotu
• Napájanie je možno prerušené >>> Chladnička sa vráti do normálnej prevádzky, pri
obnove napájania .
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to
úplne normálne a neznamená to poruchu.
16 SK
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas
Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne.
Veľké chladničky pracujú dlhší čas.
• Okolitá teplota môže byť vysoká. >>>To je úplne normálne, chladničky pracujú
dlhší čas pri vysokej teplote okolitého prostredia
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené
jedlo. >>> Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná
teplota skladovania.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave. >>> Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička
pracuje dlhší čas. Neotvárajte dvere.
Dvere mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené.
>>> Skontrolujte, či sú dvere tesne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>> Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou,
opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. >>>Vyčistite alebo vymeňte
tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu,
aby udržala požadovanú teplotu
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>>Nastavte teplotu v
mrazničke na vyššiu a skontrolujte
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatoč
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. >>> Nastavte
teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte..
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. >>> Nastavte
teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte..
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká
Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. >>>
Nastavenia
chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu chladničky alebo
mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu úroveň.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave >>> Dvere otvárajte zriedkavejšie.
• Dvere ste možno nechali pootvorené >>> dvere úplne zatvorte.
• Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Počkajte, kým mraznička alebo chladnička dosiahne požadovanú teplotu.
• Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. >>> Úplné ochladenie
chladničky trvá
17 SK
Otrasy alebo hluk
Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. >>> Ak sa chladnička trasie pri pomalom
Pohybe, skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je
rovná.
• Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. >>> Odstráňte
predmety z vrchu chladničky
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie tekutiny
Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to
úplne normálne a neznamená to poruchu.
Mraznička vydáva zvuky ako fúkanie vetra
Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a
neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky
Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. >>> Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom
stave >>> Dvere otvárajte zriedkavejšie.
• Dvere ste možno nechali pootvorené >>> ubezpečte sa, že ste dvere úplne
zatvorili.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť
Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí.
Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia stratí.
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach
Musíte vyčistiť interiér chladničky. >>> Interiér chladničky vyčistite špongiou,
vlažnou. Vodou, perlivou vodou alebo dy bikarbóny rozpustenej v dostatočnom
množstve vody
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. >>> Použite
odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu
V chladničke sa nachádzajú potraviny v otvorených nádobách. >>> Neskladujte
potraviny otvorených nádobách. Mikroorganizmy z otvorených nádobách môžu
spôsobiť nepríjemný zápach v chladnicke
Dodržujte dátumy minimálnej trvanlivosti vyznačené na obale a po uplynutí dátumu
minimálnej trvanlivosti vyberte z chladničky
Dvere sa nezatvárajú
Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. >>>Odstráňte obaly, ktoré bránia v
ceste dverám.
• Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa
kolíše. >>>Nastavte elevačné skrutky.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. >>>Skontrolujte, či je podlaha rovná
a či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté
Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. >>>Znovu usporiadajte jedlo v
zásuvke..
4578339038/AB
D-FR-RO-CZ-SK
www.beko.com
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO RCSA366K40WN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO RCSA366K40WN in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BEKO RCSA366K40WN

BEKO RCSA366K40WN Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info