entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion.
Réservoir d’eau
L’humidité du linge mouillée est éliminée du linge
par condensation. Vidangez le réservoir d’eau
après chaque cycle de séchage ou bien en
cours de séchage, si le témoin « réservoir d’eau »
s’allume.
A L’eau condensée n’est pas potable !
A Ne retirez jamais le réservoir d’eau
lorsqu'un programme est en cours.
Le réservoir d’eau peut se situer dans deux
endroits différents, dans ce cas à l’intérieur
du tiroir du bandeau ou derrière la plaque de
protection.
Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre
machine s’arrêtera de fonctionner au cours des
cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir
sera plein et que le témoin « réservoir d’eau »
s’allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton
« Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle
de séchage après avoir vidé le réservoir.
Vidange du réservoir d’eau ; retirez avec
précaution le réservoir d’eau en ouvrant la plaque
de protection / le tiroir.
1- Videz l’eau du réservoir en ouvrant le couvercle
du réservoir d’eau.
2- Si une accumulation de peluche est présente
sur le couvercle, nettoyez-le et pressez dessus
pour le refermer.
3- Réinstallez le réservoir d’eau à sa place.
Condenseur
L’air chaud et humide à l’intérieur du condenseur
est refroidi par l’air froid provenant de la pièce.
Par conséquent, l’air humide circulant dans votre
machine, se condense et peut être pompé vers le
réservoir.
C Nettoyez le condenseur tous les 20 cycles de
séchage ou une fois par mois.
Nettoyage du condenseur ; si un processus de
séchage vient de se terminer, ouvrez la porte de
la machine et attendez que celle-ci refroidisse.
Déverrouillez les 4 sécurités du condenseur
après avoir ouvert la plaque de protection.
Retirez le condenseur. Clean the condenser with
pressurized water and wait until the water drains.
Replacez le condenseur en orientant le côté
marqué « Haut » vers le haut. Verrouillez les 4
sécurités du condenseur. Assurez-vous que la
sécurité rouge située dans le coin supérieur droit
est correctement verrouillée. Close the kick plate
cover.
uitvoeren van de programma's; indien de positie
van de programmaselectieknop gewijzigd is, hoort
u een waarschuwingssignaal gezien het lopende
programma niet geannuleerd is (op voorwaarde
dat de functie "Audiowaarschuwing annuleren"
niet geselecteerd is). De machine zal niet werken
zelfs als de knop "Start/Pauze" ingedrukt is, tenzij
deze terugkeert naar het programma dat eerder
werd uitgevoerd. U moet het lopende programma
annuleren ten einde het droogprogramma te
wijzigen.
Programma-einde
De waarschuwingslampjes “Einde/Antikreuk”,
“Reinigen van filter” en “Waterreservoir” op de
programmaverloopindicator zullen branden wanneer
het programma eindigt. De deur kan worden
geopend en de machine is klaar voor een tweede
cyclus.
Druk op de aan/uit-knop om de machine uit te
schakelen. Reinig de filter en maak het waterreservoir
leef na elke droogbeurt.
5 Entretien et nettoyage
Filtre de la trappe
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge
dans l’air au cours du cycle de séchage sont
récupérées par le « Filtre de la trappe ».
C Ces particules se forment généralement à
cause de l’usure et du lavage. Nettoyez toujours
le filtre après chaque processus de séchage.
Nettoyage du filtre ; ouvrez la trappe. Retirez
le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvrez
le filtre. Eliminez les peluches, les fibres et les
résidus de coton à la main ou à l’aide d'un chiffon
doux. Fermez le filtre et replacez-le correctement
à sa place.
Capteur (pour les modèles équipés d’un
capteur).
Votre machine est équipée
de capteurs d’humidité qui
détectent si le linge est sec
ou non.
Nettoyage du capteur ;
ouvrez la porte de la
machine. Laissez la machine
se refroidir si un séchage
vient d’être réalisé. Nettoyez
les capteurs métalliques à l’aide d’un chiffon doux
imbibé de vinaigre puis séchez-les.
C Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par
an.
A N’utilisez jamais de solvants, de produits
de nettoyages ou de substances similaires
lors de cette opération, en effet ces produits