650340
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Trockner
Bedienungsanleitung
DU 7133 PX0
2960311288_DE/260216.1158
DE
Dryer
User Manual
EN
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns,
dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner
Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in der
Bedienungsanleitung angegebenen Details und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem Deckblatt angegebene Modell.
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
C
Wichtige Informationen oder
nützliche Tipps zum Gebrauch.
A
Warnung vor gefährlichen
Situationen, die Verletzungen oder
Sachschäden bewirken können.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Warnung vor heißen Oberflächen.
Warnung vor Brandgefahr.
Das Verpackungsmaterial
Ihres Gerätes wurde in
Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen;
übergeben Sie sie an spezielle, von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene Sammelstellen.
Dieses Produkt wurde unter Verwendung der neusten Technologie und so umweltfreundlich wie möglich hergestellt.
3 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu
Sicherheit und Umwelt
In desem Abschntt fnden Se wchtge
Scherhetshnwese, de Se vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren. Be Nchtbeachtung deser
Anwesungen erlscht de Garante.
1.1 Allgemene Scherhetshnwese
Der Trockner kann von Kndern ab 8 Jahren und Personen
mt engeschränkten körperlchen oder gestgen
Fähgketen oder enem Mangel an Wssen und Erfahrung
genutzt werden, sofern se beaufschtgt werden oder n
der scheren Nutzung des Gerätes unterwesen wurden
und de damt verbundenen Gefahren verstehen. Knder
dürfen ncht mt dem Gerät spelen. Rengung und
Wartung dürfen ncht von Kndern durchgeführt werden,
sofern se ncht beaufschtg werden.
Knder von wenger als 3 Jahren sollten ferngehalten
werden, es se denn dese werden kontnuerlch
überwacht.
De enstellbaren Füße dürfen ncht entfernt werden. Der
Abstand zwschen Trockner und Untergrund darf ncht
durch Materalen, we Teppch, Holz oder Klebeband,
verrngert werden. Des kann zu Problemen mt Ihrem
Trockner führen.
Lassen Se Aufstellung und Reparaturen grundsätzlch
nur durch den autorserten Kundendenst ausführen.
Der Hersteller haftet ncht be Schäden, de durch das
Enwrken ncht autorserter Personen verursacht werden.
Achten Se unbedngt darauf, dass bem Rengen des
Trockners ken Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
4 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.1.1 Elektrsche Scherhet
A
Anwesungen zur elektrschen Scherhet müssen
bem elektrschen Anschluss während der
Installaton engehalten werden.
Schleßen Se den Trockner an ene geerdete, mt
ener passenden Scherung abgescherte Steckdose
an – orenteren Se sch dabe an dem am Typenschld
angegebenen Wert. Lassen Se das Gerät grundsätzlch
von enem qualfzerten Elektrker erden. Unser
Unternehmen haftet ncht be Schäden, de durch ncht
ordnungsgemäße Erdung des Trockners entstehen.
Betrebsspannung und erforderlche Scherung snd am
Typenschld angegeben.
De am Typenschld angegebene Spannung muss mt der
Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung überenstmmen.
Zehen Se den Netzstecker, wenn Se den Trockner ncht
benutzen.
Trennen Se den Trockner während Installatons-,
Wartungs-, Rengungs- und Reparaturarbeten von der
Stromversorgung.
Berühren Se den Stecker ncht mt feuchten oder gar
nassen Händen! Zehen Se den Netzstecker nemals am
Kabel aus der Steckdose: Fassen Se grundsätzlch den
Stecker selbst.
Nutzen Se kene Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des
Trockners an de Stromversorgung; es besteht ene
gewsse Stromschlaggefahr.
Der Netzstecker muss nach der Aufstellung fre zugänglch
bleben.
5 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
B
Beschädgte Netzkabel müssen unter
Benachrchtgung des autorserten Kundendenstes
ausgewechselt werden.
B
Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur
durch den autorserten Kundendenst kenesfalls
betreben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
1.1.2 Produktscherhet
Was n puncto Brandgefahr zu beachten st:
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke und
Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet werden.
Ungewaschene Textlen.
Textlen, de mt Öl, Azeton, Alkohol, Benzn,
Kerosn, Fleckentferner, Terpentn, Paraffn und
Paraffnentferner verunrengt wurden, müssen
zunächst mt rechlch Rengungsmttel n heßem
Wasser gewaschen werden, bevor se m Trockner
getrocknet werden dürfen.
Aus desem Grund müssen Textlen mt den oben
aufgeführten
Flecken gründlch gerengt werden; verwenden Se
dazu ene geegnete Menge Waschmttel und wählen
ene hohe Waschtemperatur.
6 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke
und Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet
werden:
Artkel we Schaumgumm (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdchte Textlen, gummerte
Textlen sowe Kledungsstücke oder Kssen mt
Schaumstoffenlagen.
Mt Chemkalen gerengte Textlen.
Gegenstände, we Feuerzeuge, Strechhölzer,
Münzen, Metalltele, Nadeln etc., können de
Trommel beschädgen und Funktonsstörungen
verursachen. Prüfen Se de gesamte Wäsche daher,
bevor Se se n Ihren Trockner geben.
Stoppen Se Ihren Trockner nemals vor
Programmende. Falls des unbedngt erforderlch
sen sollte, nehmen Se sämtlche Wäsche möglchst
schnell heraus und breten dese aus, damt sch de
Htze schnell verflüchtgt.
Unangemessen gewaschene Kledung kann sch
selbst entzünden; sogar nach Abschluss der
Trocknung.
Damt kene Gefährdungen durch den Rückfluss von
Verbrennungsgasen enschleßlch offenen Flammen
n den Raum entstehen, muss für ene angemessene
Belüftung gesorgt werden.
A
Unterwäsche mt Metallenlagen (z. B. BHs) sollte
ncht m Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädgt werden, falls sch
Metallenlagen m laufenden Betreb lösen.
7 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
C
Verwenden Se Wechmacher verglechbare
Produkte grundsätzlch streng nach Anletung des
Herstellers.
C
Rengen Se den Fusselflter vor oder nach jedem
Ensatz. Benutzen Se den Trockner nemals ohne
engesetzten Fusselflter.
Versuchen Se nemals, den Trockner selbst zu repareren!
Verzchten Se auf egenmächtge Reparaturen und den
Austausch von Telen, auch wenn Se sch dazu n der
Lage fühlen. Führen Se solche Tätgketen nur dann
aus, wenn dese ausdrücklch n der Bedenungs- oder
Wartungsanletung empfohlen werden. Andernfalls
brngen Se Ihr Leben und das Leben anderer Personen n
Gefahr.
Am Aufstellungsort des Trockners darf sch kene
verschleßbare, Schebe- oder Klapptür befnden, de das
Öffnen der Gerätetür blockeren kann.
Installeren Se den Trockner an für den Hemgebrauch
geegneten Orten. (Badezmmer, geschlossener Balkon,
Garage etc.)
Achten Se darauf, dass kene Haustere n den Trockner
stegen können. Überprüfen Se das Innere des Trockners
vor der Inbetrebnahme.
Stützen Se sch ncht auf der geöffneten Gerätetür ab;
andernfalls kann der Trockner umkppen.
Rund um den Trommeltrockner dürfen sch kenen Fusseln
ansammeln.
8 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.2 Aufstellung auf der Waschmaschne
Wenn das Gerät auf ener Waschmaschne aufgestellt
werden soll, benötgen Se en Passstück. Das Passstück
muss vom autorserten Kundendenst nstallert werden.
Das Gesamtgewcht der Waschmaschne-Trockner-
Kombnaton kann – be voller Beladung – durchaus 180
kg errechen. Stellen Se de Geräte daher unbedngt auf
enem solden Boden auf, der de Last problemlos tragen
kann!
A
Es kann kene Waschmaschne auf dem Trockner
aufgestellt werden. Beachten Se während der
Installaton auf Ihrer Waschmaschne de obgen
Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe
Waschmaschinentiefe
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm
Installation möglich
Installation
möglich
Installation
nicht möglich
60 cm
Installation möglich
Installation
nicht möglich
9 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.3 Bestmmungsgemäßer Gebrauch
Der Trockner wurde für den renen Hausgebrauch
entwckelt. Es st ncht für kommerzelle Zwecke ausgelegt
und darf ncht für andere als senen vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
Trocknen Se nur Textlen m Wäschetrockner, de
ausdrücklch als Trockner-geegnet gekennzechnet snd.
Der Hersteller lehnt jeglche Haftung be unsachgemäßem
Gebrauch und Transport ab.
De Ensatzzet Ihres Trockners beträgt 10 Jahre. In desem
Zetraum erhalten Se Orgnal-Ersatztele, damt Ihr
Trockner sene Funkton stets optmal erfüllen kann.
1.4 Scherhet von Kndern
Verpackungsmateralen können ene Gefahr für Knder
darstellen. Halten Se Verpackungsmateralen von Kndern
fern.
Elektrogeräte können ene Gefahr für Knder darstellen.
Halten Se Knder m laufenden Betreb vom Gerät
fern. Lassen Se Knder ncht mt dem Trockner spelen.
Verwenden Se de Knderscherung, damt Knder den
Trockner ncht manpuleren können.
C
Knderscherung erschent am Bedenfeld.
(Sehe Knderscherung)
Halten Se de Gerätetür be Nchtbenutzung des Trockners
geschlossen.
10 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.5 Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung
von Altgeräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das
Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die
wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende
seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei
einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in
Ihrer Nähe.
1.6 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.7 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
11 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,5 cm
Tiefe 54 cm
Füllmenge (max.) 7 kg**
Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 34 kg
Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 36 kg
Spannung
Siehe Typenschild***
Anschlussleistung
Modelnummer
1.8 Technische Daten
* Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße geschlossen sind.
Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße maximal ausgefahren sind.
** Trockengewicht der Wäsche vor dem Waschen.
*** Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners.
C
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten des Trockners
ohne Vorankündigung ändern.
C
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische
Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit dem Gerät übereinstimmen.
C
Die an Kennzeichnungen an der Maschine oder in anderer mit dem Trockner
gelieferter Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen
in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach Einsatz- und
Umweltbedingungen können diese Werte variieren.
12 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
2 Ihr Trockner
2.1 Lieferumfang
1
2 3
5
4
1. Wasserablaufschlauch *
2. Ersatzfilterschwamm*
3. Bedienungsanleitung
4. Korb*
5. Bedienungsanleitung zum Korb*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden.
13 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
3 Installaton
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des
Wasserablaufs ordnungsgemäß
entsprechend der Bedienungsanleitung
durchgeführt wurden, bevor Sie das
nächstgelegene autorisierte Servicecenter
zur Installation des Trockners kontaktieren.
(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen und
3.5 Elektrischer Anschluss) Falls dies nicht
der Fall ist, lassen Sie die nötigen Arbeiten
durch einen qualifizierten Elektriker oder
Techniker ausführen.
C
Vorbereitungen des
Aufstellungsortes, des
elektrischen Anschlusses und
des Wasserablaufs liegen in Ihren
Händen.
A
Schauen Sie sich das Gerät vor
der Installation genau an, achten
Sie auf Defekte. Falls der Trockner
beschädigt ist, lassen Sie ihn
nicht installieren. Beschädigte
Geräte stellen immer ein
Sicherheitsrisiko dar.
3.1 Der richtige
Aufstellungsort
Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
Das Gerät sollte nach der Installation
nicht mehr verrückt werden. Achten
Sie bei der Aufstellung darauf, dass
nichts gegen die Rückwand stößt (z.
B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und
dergleichen).
Halten Sie einen Abstand von
mindestens 1 cm zu den Kanten von
anderen Möbelstücken ein.
Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei
anderen Betriebsbedingungen kann die
Leistung des Trockners stark nachlassen;
es kann sogar zu Beschädigungen
kommen.
Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
B
Stellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
3.2 Transportsicherungen
entfernen
A
Entfernen Sie die
Transportsicherungen, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Im Inneren der Trommel finden Sie einen
Kunststoffbeutel mit Schaumstoff darin.
Fassen Sie diesen an der mit XX XX
markierten Stelle.
Ziehen Sie den Kunststoffbeutel zu sich
hin heraus; dadurch entfernen Sie die
Transportsicherungen.
A
Vergewissern Sie sich, dass kein
Teil der Transportsicherungen in
der Trommel verblieben ist.
14 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.3 Wasserablauf anschließen
Bei Geräten, die mit einem Kondensator
ausgestattet sind, sammelt sich das beim
Trocknen anfallende Wasser im Wassertank.
Das gesammelte Wasser sollte nach jedem
Trocknen abgelassen werden.
Sie können das gesammelte Wasser
auch direkt über den mitgelieferten
Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den
Wassertank regelmäßig zu leeren.
Wasserablaufschlauch anschließen
1-2 Zehen Se den Schlauch mt der Hand
hnter dem Gerät hervor. Holen Se den
Schlauch grundsätzlch nur mt den
Händen heraus, benutzen Se kenerle
Werkzeuge dafür.
3 Schleßen Se en Ende des geleferten
Ablaufschlauches an der Stelle an, an
der Se den Schlauch m letzten Schrtt
entfernt haben.
4 Verbnden Se das andere Ende des
Wasserablaufschlauches drekt mt dem
Wasserablauf (Abfluss) n der Wand oder
am Waschbecken.
1
3 4
2
A
Der Schlauchanschluss muss
auf sichere Weise durchgeführt
werden. Ansonsten kann es zu
Überschwemmungen kommen,
falls sich der Ablaufschlauch beim
Abpumpen des Wassers lösen
sollte.
C
Der Ablaufschlauch sollte in
einer Höhe von maximal 80 cm
angeschlossen werden.
C
Achten Sie darauf, dass nicht
auf den Wasserablaufschlauch
getreten werden kann und
dass der Schlauch nicht
zwischen Ablauf und Maschine
eingeklemmt wird.
3.4 Füße einstellen
Damit Ihr Trockner leise und
vibrationsfrei arbeiten kann, muss
es absolut gerade und ausbalanciert
stehen. Sie balancieren da s Gerät
aus, indem Sie die Füße entsprechend
einstellen.
Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so
ein, dass der Trockner absolut gerade
und wackelfrei steht.
C
Drehen Sie die Einstellfüße
niemals komplett aus ihrer
Halterung heraus.
3.5 Elektrischer Anschluss
Spezifische Anweisungen beim elektrischen
Anschluss während der Installation
entnehmen Sie bitte 1.1.1 Elektrische
Sicherheit)
15 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.6 Trockner transportieren
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
das Gerät transportieren.
Lassen Sie das gesamte im Trockner
verbliebene Wasser ab.
Bei Anschluss eines direkten
Wasserablaufs entfernen Sie
anschließend den Schlauchanschluss.
A
Wir empfehlen, das Gerät aufrecht
zu transportieren. Falls ein
Transport in aufrechter Position
nicht möglich sein sollte, sollte
das Gerät – von vorne betrachtet
– zur rechten Seite geneigt
transportiert werden.
3.7 Auswechseln der
Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten
Leuchtkörper sind nicht zur Beleuchtung von
Wohnräumen geeignet. Ihr Zweck besteht
darin, das Einladen oder Herausnehmen
der Wäsche für die Benutzer einfacher zu
gestalten.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchten
müssen auch extremen Belastungen
standhalten, wie z.B. Vibrationen oder
Temperaturen von mehr als 50°C.
16 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorberetung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie
mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm.
Trocknereinstellungen
Bei beliebiger
Temperatur
Bei hoher
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Temperatur
Ohne Wärmezufuhr
Zum Trocknen
aufhängen
Zum Trocknen
auslegen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Im Schatten
ausgelegt trocknen
Kann chemisch
gereinigt werden
Bügeln
Trocken oder Dampf
Bei hoher
Temperatur
bügeln
Bei mittlerer
Temperatur bügeln
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Nicht bügeln
Ohne Dampf bügeln
Maximale Temperatur
200 °C 150 °C 110 °C
TROCKNERSYMBOLE
Trocknungssymbole
Trockner-
geeignet
Nicht bügeln
Empfindliche/
Feinwäsche trocknen
Nicht im
Trockner
trocknen
Nicht trocknen
Nicht
chemisch
reinigen
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
C
Empfindliche Textilien
mit Stickereien, Woll- und
Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie
sie in den Trockner geben.
Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit
der Innenseite nach außen.
Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum
Energiesparen
Auf folgende Weise setzen Sie Ihr
Gerät besonders umweltschonend und
energiesparend ein:
Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach
Art und Dicke. Trocknen Sie
Wäschestücke des gleichen Typs
gemeinsam. Beispielsweise trocknen
Küchenhandtücher und Tischdecken
schneller als dicke Badehandtücher.
Halten Sie sich bei der
Programmauswahl an die
Bedienungsanleitung.
Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb
nur dann, wenn es wirklich notwendig
ist. Falls Sie die Tür unbedingt öffnen
müssen, achten Sie darauf, dass die Tür
nicht lange geöffnet bleibt.
17 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Vorbereitung
Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche
hinzu, während der Trockner in Betrieb
ist.
Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6.1
Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür
reinigen)
Bei Modellen mit Kondensator sorgen
Sie dafür, dass der Kondensator
mindestens einmal monatlich oder alle
30 Trocknungszyklen gereinigt wird.
(Siehe 6.4 Kondensator )
Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute
Belüftung des Raumes, in dem der
Trockner aufgestellt ist.
4.5 Die richtige Wäschemenge
Orientieren Sie sich an der Programm-
und Verbrauchstabelle. Geben Sie
nicht mehr Wäsche als in der Tabelle
angegeben in die Maschine.
C
Wir raten davon ab, mehr Wäsche
als angegeben in das Gerät zu
füllen. Die Wäsche wird nicht
mehr richtig trocken, wenn Sie
die Maschine überladen. Darüber
hinaus kann es zu Schäden an der
Wäsche oder am Trockner kommen.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt)
1500
Baumwollbettbezüge
(einzeln)
1000
Bettlaken (doppelt) 500
Bettlaken (einzeln) 350
Große Tischtücher 700
Kleine Tischtücher 250
Servietten 100
Badehandtücher 700
Handtücher 350
Blusen 150
Baumwollhemden 300
Hemden 250
Baumwollkleider 500
Kleider 350
Jeans 700
Taschentücher (10 Stück) 100
T-Shirts 125
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
18 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedenen
5.1 Kontrollfeld
1. Programmselektionsregler
2. Restdauer-Anzeige
3. An/Aus-Knopf
4. Start/Pause-Knopf
5. Endverzögerungs-Knopf
6. Warnton-Knopf
5.2 Bildschirmsymbole
Akustischer
Alarm
abstellen
Filter reinigen
Tank
vol
l
Kindersich
erung
Akustischer
Alarm
Knitterschutz
1 2
456
3
19 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.3 Maschine vorbereiten
1. Schalten Sie die Maschine ein
2. Platzieren Sie die Wäsche in der
Maschine
3. Drücken Sie den An/Aus Knopf
4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
C
Drücken des An/Aus Knopfes
startet das Programm nicht
Drücken Sie den Start/Pause
Knopf um das Programm zu
starten
5.4 Programmauswahl
1. Wählen Sie das angemessene Programm
aus der unten folgenden Auflistung der
Trockenheitsgrade
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsreglers
Extra trocken
Nur Baumwollwäsche wird
bei normaler Temperatur
getrocket.
Dicke und mehrschichtige
Wäsche (Handtücher,
Laken, Jeans, etc.) wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken
Normale Wäsche
(Tischtücher, Unterwäsche,
etc.) wird so wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken +
Normale Wäsche (Bsp:
Tischtücher, Unterwäsche)
wird erneut getrocknet,
so dass sie in den Schrank
gelegt werden kann,
aber stärker als mit der
Schranktrocken Option
Bügeltrocken
Normale Wäsche (Hemden,
Kleider etc.) wird so
getrocknet, dass sie zum
Bügeln bereit ist.
C
Für detaillierte Informationen
betrachten Sie die
„Programmauswahl und
Verbrauchstabelle“
5.5 Hauptprogramme
Die Hauptprogramme werden unten
abhängig von der Stoffart angezeigt
Baumwolle
Trocknen Sie widerstandsfähige Wäsche mit
diesem Programm. Sie trocknet bei normalen
Temperaturen. Empfohlen für die Nutzung
mit Baumwollwäsche (Laken, Bettdecken,
Handtücher, Bademäntel, etc.)
Synthetsch
Trocknen Sie Wäsche die nicht sehr
widerstandsfähig ist mit diesem Programm.
Empfohlen für die Nutzung mit ihrer
synthetischen Wäsche
5.6 Sonderprogramme
Die folgenden Sonderprogramme sind in
der Maschine für besondere Bedingungen
verfügbar.
C
Sonderprogramme können
abhängig von den Spezifikationen
Ihrer Maschine variieren.
C
Um bessere Resultate mit
Trockenprogrammen zu erzielen,
sollte Ihre Wäsche mit dem
angemessenen Programm Ihrer
Waschmaschine gewaschen
und mit der empfohlenen
Schleuderdrehzahl geschleudert
werden.
Jeans
Verwenden um Jeans zu trocknen die mit
hoher Drehzahl in der Waschmaschine
geschleudert werden.
Sportkledung
Verwenden um Wäsche aus synthetischen
Stoffen, Baumwolle oder Mischfaser zu
trocknen.
Hemden 15’
Mit dieser Funktion trocknen Sie zwei
Hemden in 15 Minuten bügelfertig.
20 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
Babyprotect
Programm wird für Babywäsche genutzt,
welche gemäß Label-Bestätigung getrocknet
werden kann.
C
Ein sehr geringes Maß an
Feuchtigkeit kann nach dem
Programm auf den Hemden
bleiben. Es wird empfohlen, dass
Sie die Hemden nicht im Trockner
lassen.
Schonprogramm
Sie können Ihre zum trocknen geeignete
Feinwäsche oder Wäsche, für welche
Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen,
dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger
Temperatur trocknen.
C
Es wird empfohlen, dass Sie
ihre Feinwäsche in einem
Wäschebeutel trocknen
um Falten und Schäden zu
vermeiden. Wenn das Programm
endet, nehmen Sie ihre Wäsche
sofort aus der Maschine und
hängen Sie diese auf, um Falten
zu vermeiden.
Auffrschen
Sorgt für 10 Minuten Belüftung, ohne heiße
Luft zu blasen. Sie können Baumwolle und
Leinenkleidung die lange Zeit geschlossen
blieben lüften und ihren Geruch entfernen.
Programme mt Tmer
Sie können die 10 Min 20 Min 40 Min
und 60 Min Programme nutzen um den
gewünschten finalen Trockenheitsgrad bei
niedriger Temperatur zu erzielen.
C
Bei diesem Programm trocknet
die Maschine entsprechend der
gewählten Dauer, unabhängig
vom Trockenheitsgrad.
21 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle
* : Energie-Label Standardprogramm (EN 61121:2012)
Alle Werte der Tabelle werden in Übereinstimmung mit dem EM 61121:2012 Standard
bestimmt. Verbrauchswerte können von den Werten in der Tabelle abhängig von Wäscheart,
Schleuderdrehzahl, Umgebungsbedindungen und Spannungsänderungen abweichen.
DE
Programme
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre
Restfeuchte
Trocknungszeit
(Minuten)
Baumwolle/Buntwäsche
A
Extratrocken 7 1000 % 60 124
A
Schranktrocken 7 1000 % 60 116
A
Bügeltrocken 7 1000 % 60 90
Hemden 15’
1.5 1200 % 60 15
Jeans
4 1200 %50 80
Sportbekleidung
4 1000 %60 92
Schonprogramm
2 600 %40 40
BabyProtect
3 1000 % 60 65
Pflegeleicht
B
Schranktrocken 3.5 800 % 40 45
B
Bügeltrocken 3.5 800 % 40 35
Energieverbrauchswerte
Programme
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre
Restfeuchte
Energieverbrauch
in kWh
Baumwolle, Leinen,
schranktrocken*
7 1000 % 60 4.17
Baumwolle, bügeltrocken
7 1000 % 60 3.25
Pflegeleicht, schranktrocken
3.5 800 % 40 1.42
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PO (W)
0.5
Stromverbrauch des linken-on-Modus für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PL (W)
1.0
Das „Baumwoll-schranktrocken-Programm“ ist das Standard-Trockenprogramm,
welches bei Voll-und Teillast entsprechend den Informationen auf dem
Etikett und Datenblatt eingesetzt wird. Dieses Programm ist in Bezug auf den
Energieverbrauch für das Trocknen von standart-feuchten Baumwolllasten das
effizienste Programm.
22 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.8 Hilfsfunktionen
Akustische Warnung abbrechen
Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das
Programm beendet ist. Wenn Sie keine
Tonbenachrichtigungen möchten, drücken
Sie den den “Warnton” Knopf. Wenn Sie den
Warnton-Knopf drücken, leuchtet er auf und
das Programm gibt keine Warntöne ab.
C
Sie können diese Funktion vor
und nach dem Programmstart
wählen.
5.9 Warnsymbole
C
Warnsymbole können abhängig
von den Spezifikationen Ihrer
Maschine variieren.
Faserfilterreinigung
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Filter gereinigt werden muss.
C
Wenn die Filterreinigungs-
LED blinkt, sehen Sie sich das
„Problemlösung“ Kapitel an.
Wassertank
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Wassertank geleert werden muss.
Wenn der Wassertank sich füllt während das
Programm läuft, beginnt die Warn-LED zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Knopf
drücken. Die Warn-LED schaltet sich ab und
das Programm wird fortgesetzt.
Befülltür offen
Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür
des Trockners geöffnet ist.
5.10 Endzeitpunkt
Sie können den Endzeitpunkt des Programms
um bis zu 24 Stunden verzögern mit der
Endzeitpunktsfunktion.
1. Öffnen Sie die Befülltür und platzieren
Sie ihre Wäsche
2. Wählen Sie das Trockenprogramm
3. Pressen Sie den Endverzögerungs-
Wählknopf und wählen Sie die
gewünschte Verzögerungsdauer
Endverzögerungs-LED leuchtet auf.
(Endverzögerung verschiebt sich
durchgehend, wenn Sie den Knopf
gedrückt halten).
4. Drücken Sie den Start/Pause Knopf
Endverzögerungs-Countdown beginnt.
Das “:” Zeichen in der Mitte der
angezeigten Verzögerungsdauer blinkt.
C
Sie können Wäsche hinzufügen
oder entfernen für die Dauer
der End-Verzögerung. Die auf
dem Bildschirm angezeigte
Dauer ist die Summe aus der
normalen Trockendauer und
der Endverzögerung. Am Ende
des Countdowns schaltet sich
die Endverzögerungs-LED ab,
das Trocknen beginnt und die
Trocknen-LED leuchtet auf.
23 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.12 Kindersicherung
Die Maschine verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls
Knöpfe während des Betriebs gedrückt
werden.
Wenn die Kindersicherung aktiv ist, sind
alle Knöpfe bis auf den An/Aus-Knopf
deaktiviert.
Um die Kindersicherung zu aktivieren,
drücken Sie den Warnton-Knopf und den
Endverzögerungsknopf gleichzeitig für 3
Sekunden.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert
werden um ein neues Programm starten zu
können nachdem das aktuelle endet oder
um das aktuelle Programm beeinflussen
zu können. Drücken Sie die selben
Knöpfe wieder für 3 Sekunden um die
Kindersicherung zu deaktivieren.
C
Die Schloss-LED auf dem
Bildschirm leuchtet auf, wenn die
Kindersicherung aktiviert ist.
C
Die Kindersicherung wird
deaktiviert, wenn die Maschine
mittels des An/Aus-Knopfes aus-
und wieder angeschaltet wird.
Ein Warnton ist zu hören wenn irgendein
Knopf (mit Ausnahme von An/Aus) gedrückt
oder der Programmselektions-Regler
gedreht wird, während die Kindersicherung
aktiv ist.
5.13 Änderung des Programms
nach seinem Start
Nachdem die Maschine ihren Betrieb
aufnimmt, können Sie das zum trocknen
Ihrer Wäsche gewählte Programm durch ein
anderes Programm ersetzen.
1. Um zum Beispiel das Extra trocken
Programm anstelle des Bügeltrocken
Programms zu wählen, stoppen Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause
Knopf drücken.
2. Drehen Sie den
Programmselektionsregler um das Extra-
trocken Programm zu wählen.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Endverzögerung ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Wiederholen Sie die Endverzögerungs-
Eintellung für die gewünschte Dauer
4. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Abbrechen der Endverzögerungs-
Funktion
Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown
abbrechen und das Programm direkt starten
möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
5.11 Starten des Programms
Starten Sie das Programm indem Sie den An/
Aus-Knopf drücken.
Start/Pause-LED und Trocknen-LED leuchten
auf und zeigen den Programmstart an. Das “:”
Zeichen in der Mitte der verbleibenden Dauer
blinkt.
24 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
Wäsche hinzufügen oder entfernen
im Stand-By Modus
Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder
entfernen möchten, nachdem das Trocknen-
Programm startet:
1. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um
die Maschine in den Stand-By Modus zu
versetzen. Trocknen wird gestopt.
2. Öffnen Sie die Befülltür, geben Sie
Wäsche hinzu oder entnehmen Sie
selbige und schließen Sie die Befülltür.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
C
Das Hinzugeben von Wäsche
nach dem Beginn des Trocknens
kann für eine Vermischung
der getrockneten Wäsche in
der Maschine mit der feuchten
Wäsche sorgen und bewirken,
dass die Wäsche nach Ende des
Vorgangs feucht bleibt.
C
Wäsche hinzugeben/entfernen
kann nach Belieben während des
Trocknens wiederholt werden.
Dieser Vorgang würde allerdings
fortwährend den Trockenvorgang
unterbrechen und daher die
Programmdauer verlängern und
den Energieverbrauch erhöhen.
Es wird daher empfohlen,
Wäsche vor Programmstart
hinzuzugeben.
C
Wenn ein neues Programm mit
einer Positionsänderung des
Programmselektionsreglers
gewählt wird, während Ihre
Maschine im Stand-By Modus ist,
endet das laufende Programm.
Berühren Sie nicht das Innere der
Trommel, wenn sie während eines
laufenden Programms Wäsche
hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.14 Programmabbruch
Wenn Sie das Programm und den
Trockenvorgang aus irgendeinen Grund
während des Betriebs abbrechen möchten,
drücken Sie den An/Aus-Knopf.
A
Da es extrem heiß in der Maschine
sein wird, wenn Sie das Programm
abbrechen während die Maschine
in Betrieb ist, starten Sie das
Belüfungsprogramm um sie
abzukühlen.
5.15 Programmende
Wenn das Programm endet leuchten die
Ende/Faltenprävention, Faserfilterreinigung
und Wassertankwarnung LEDs auf dem
Folgeprogrammanzeiger auf. Die Befülltür
kann geöffnet werden und die Maschine wird
für einen zweiten Lauf bereit.
Drücken Sie den An/Aus-Knopf um die
Maschine abzuschalten.
C
Falls die Wäsche nach
Abschluss des Programms
nichtt entfernt wird, startet
das 2 Stunden dauernde
Faltenpräventionsprogramm
um Faltenbildung auf der in der
Maschine verbleibenden Wäsche
zu vermeiden.
C
Reinigen Sie den Faserfilter nach
jedem Trocknen. (Lesen Sie hierzu
„Faserfilter und innere Oberfläche
der Befülltür“)
C
Leeren Sie den Wassertank nach
jedem Trocknen. (Lesen Sie hierzu
„Leeren des Wassertanks“)
25 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Rengung
Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät
gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar
nicht erst auf.
6.1 Fusselfilter/Innenseite der
Gerätetür reinigen
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese
Rückstände sammeln sich im Fusselfilter.
C
Fusseln und ähnliche Rückstände
entstehen übrigens beim Tragen
und beim Waschen der Wäsche.
A
Reinigen Sie den Fusselfilter und
die Innenseite der Gerätetür nach
jedem Trocknen.
C
Sie können das
Fusselfiltergehäuse mit einem
Staubsauger reinigen.
So reinigen Sie den Fusselfilter:
Öffnen Sie die Gerätetür.
Ziehen Sie den Fusselfilter nach oben
heraus, öffnen Sie den Fusselfilter.
Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
Schließen Sie den Fusselfilter, setzen Sie
ihn wieder an seinen Platz.
Im Laufe der Zeit können sich die Poren
des Filters zusetzen. Zum Entfernen
von Rückständen waschen Sie den
Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
Lassen Sie den Fusselfilter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Reinigen Sie die gesamte Innenfläche
der Gerätetür sowie die Türdichtung mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch.
26 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
6.2 Sensor reinigen
Ihr Trockner arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren, um den
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.
So reinigen Sie die Sensoren:
Öffnen Sie die Gerätetür.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern es
noch warm oder heiß sein sollte.
Wischen Sie die Metallflächen der
Sensoren mit einem weichen Tuch ab,
das sie leicht mit Essig angefeuchtet
haben. Reiben Sie die Sensoren danach
trocken.
C
Reinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
C
Verzichten Sie beim Reinigen
der Sensoren unbedingt auf
Hilfsmittel aus Metall.
A
Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel, chemische
Reinigungsmittel oder ähnliche
Substanzen zur Reinigung
– es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
6.3 Wassertank leeren
Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit
kondensiert und sammelt sich im
Wassertank. Leeren Sie den Wassertank nach
jedem Trocknen.
A
Das Konsenswasser ist kein
Trinkwasser!
A
Nehmen Sie den Wassertank
niemals im laufenden Programm
heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie
das Programm mit der Start-/Pause-Taste
fort.
So leeren Sie den Wassertank:
Ziehen Sie die Schublade heraus,
entnehmen Sie den Wassertank
vorsichtig.
Leeren Sie den Wassertank aus.
Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben
sollten, entfernen Sie diese unter
fließendem Wasser.
27 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
C
Wenn der direkte Wasserablauf
als Option verwendet wird, muss
der Wassertank nicht geleert
werden.
6.4 Kondensator:
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit
kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert
Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank
gepumpt.
C
Reinigen Sie den Kondensator alle
30 Trocknungszyklen oder einmal
pro Monat.
So reinigen Sie den Kondensator:
1. Falls die Maschine gerade in Betrieb war,
öffnen Sie die Tür und warten, bis die
Maschine abgekühlt ist.
2. Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie
die beiden Kondensatorsperren.
3. Ziehen Sie den Kondensator heraus.
4. Reinigen Sie den Kondensator unter
einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit
dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser
komplett ablaufen.
5. Setzen Sie den Kondensator wieder in das
Gehäuse ein. Schließen Sie die beiden
Sperren, achten Sie darauf, dass diese
fest sitzen.
6. Schließen Sie die Frontblende.
28 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Das Trocknen dauert zu lange.
Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>
Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen.
Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie
Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
Auf dem Feuchtigkeitssensor hat sich Kalk abgelagert. >>> Reinigen Sie den
Feuchtigkeitssensor.
Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht.
C
Nach dem Trocknen fühlen sich die noch heißen Kleidungsstücke etwas feuchter
an, als sie tatsächlich sind.
Es liegt nahe, dass das ausgewählte Programm nicht für den jeweiligen Textilientyp
geeignet war. >>> Schauen Sie sich die Pflegeetiketten an Kleidungsstücken an,
wählen Sie das richtige Programm für den jeweiligen Wäschetyp, setzen Sie bei
Bedarf Timerprogramme ein.
Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Der Trockner lässt sich nicht einschalten oder das Programm startet nicht. Der Trockner läuft
nach der Programmauswahl nicht an.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
Es wurde kein Programm ausgewählt oder die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste wurde
nicht gedrückt. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass ein Programm ausgewählt und
das Gerät nicht angehalten wurde.
Die Kindersicherung ist aktiv. >>> Schalten Sie die Kindersicherung ab.
Ein Programm wurde grundlos abgebrochen.
Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
Ein Stromausfall ist eingetreten. >>> Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
29 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Problemlösung
Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen.
Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet
ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes
Programm.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.)
Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie
sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde.
Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten
Kundendienst austauschen.
Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet.
Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach
Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Ende-Symbol leuchtet.
Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet.
Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter.
Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet.
Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse.
Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie
den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
Wasser läuft durch die Gerätetür aus.
An der Innenseite der Gerätetür und an der Türdichtung haben sich Fusseln
angesammelt. >>> Reinigen Sie die Innenseite der Gerätetür und die Türdichtung.
Die Gerätetür öffnet sich plötzlich.
Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Drücken Sie die Gerätetür bis zum
hörbaren Einrasten zu.
Das Wassertank-Hinweissymbol leuchtet oder blinkt.
Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
Der Wasserablaufschlauch ist verbogen. Prüfen Sie den Wasserablaufschlauch.
Das „Kondensator reinigen“ Symbol leuchtet.
Der Kondensator muss gereinigt werden. >>> Reinigen Sie die Filter in der Kondensator
unter der Frontblende.
A
Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen
lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten
Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac-
tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read
through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your
product and keep it for future reference. If you transfer the product to someone else, give its
manual as well. Pay attention to all details and warnings specied in the user manual and fol-
low the instructions given therein.
Use this user manual for the model indicated on the cover page.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
C
Important information or useful
hints about usage.
A
Warning for hazardous situations
with regard to life and property.
B
Warning against electric shock.
Warning against hot surfaces.
Warning against fire hazard.
Packaging materials of the
product are manufactured from
recyclable materials in accordance
with our National Environment
Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with the domestic waste or other wastes, discard
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
31 / EN
Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety and
environment
Ths secton contans safety nstructons that wll help
protect from rsk of personal njury or property damage.
Falure to follow these nstructons shall vod any warranty.
1.1 General safety
The dryer can be used by chldren at and above 8
years old and by persons whose physcal, sensory or
mental capabltes were not fully developed or who
lack experence and knowledge provded that they are
supervsed or traned on the safe usage of the product
and the rsks t brngs out. Chldren should not play wth
the product. Cleanng and mantenance works should not
be performed by chldren unless they are supervsed by
someone.
Chldren of less than 3 years should be kept away unless
contnously supervsed.
Adjustable feet should not be removed. The gap between
the dryer and the floor should not be reduced wth
materals such as carpet, wood and tape. Ths wll cause
problems wth the dryer.
Always have the nstallaton and reparng procedures
carred out by the Authorzed Servce. Manufacturer
shall not be held lable for damages that may arse from
procedures carred out by unauthorzed persons.
Never wash the dryer by sprayng or pourng water onto t!
There s the rsk of electrc shock!
32 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.1.1 Electrcal safety
A
Electrcal safety nstructons should be followed
whle electrcal connecton s made durng the
nstallaton.
Connect the dryer to a grounded outlet protected by a
fuse at the value specfed on the type label. Have the
groundng nstallaton performed by a qualfed electrcan.
Our company shall not be lable for any damages that
wll arse when the dryer s used wthout groundng n
accordance wth the local regulatons.
The voltage and allowed fuse protecton s stated on the
type label plate.
The voltage specfed on the type label must be equal to
your mans voltage.
Unplug the dryer when t s not n use.
Unplug the dryer from the mans durng nstallaton,
mantenance, cleanng and repar works.
Do not touch the plug wth wet hands! Never unplug by
pullng on the cable, always pull out by grabbng the plug.
Do not use extenson cords, mult-plugs or adaptors to
connect the dryer to power supply n order to decrease the
rsk of fre and electrc shock.
Power cable plug must be easly accessble after
nstallaton.
B
Damaged mans cable should be changed notfyng
the Authorzed Servce.
B
If the dryer s faulty, t must not be operated unless
t s repared by an authorzed servce agent! There s
the rsk of electrc shock!
33 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.1.2 Product safety
Ponts to be taken nto consderaton for fre
hazard:
Below specfed laundry or tems must not be dred
n the dryer consderng fre hazard.
Unwashed laundry tems
Items soled wth ol, acetone, alcohol, fuel ol,
kerosene, stan removers, turpentne, paraffn or
paraffn removers must be washed n hot water
wth plenty of detergent before beng dred n the
dryer.
For ths reason especally the tems contanng the
above specfed stans must be washed very well, to
do ths use adequate detergent and choose a hgh
washng temperature.
Below specfed laundry or tems must not be
dred n the dryer due to the fre hazard:
Garments or pllows bolstered wth rubber foam
(latex foam), shower bonnets, water resstant
textles, materals wth rubber renforcement and
rubber foam pads.
Clothng cleaned wth ndustral chemcals.
Items such as lghter, match, cons, metal parts,
needle etc. may damage the drum set or may lead to
functonal problems. Therefore check all the laundry
that you wll load nto your dryer.
Never stop your dryer before the programme
completes. If you must do ths, remove all laundry
quckly and lay them out to dsspate the heat.
Clothes that are washed nadequately may gnte on
ther own and even may gnte after dryng ends.
34 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
You must provde enough ventlaton n order to prevent
gases extng from devces operatng wth other types of
fuels ncludng the naked flame from accumulatng n the
room due to the back fre effect.
A
Underwear that contans metal renforcements
should not be dred n the dryer. Dryer may be
damaged f metal renforcements come loose and
break off durng dryng.
C
Use softeners and smlar products n accordance
wth the nstructons of ther manufacturers.
C
Always clean the lnt flter before or after each
loadng. Never operate the dryer wthout the lnt
flter nstalled.
Never attempt to repar the dryer by yourself. Do not
perform any repar or replacement procedures on the
product even f you know or have the ablty to perform
the requred procedure unless t s clearly suggested n the
operatng nstructons or the publshed servce manual.
Otherwse, you wll be puttng your lfe and others’ lves n
danger.
There must not be a lockable, sldng or hnged door that
may block the openng of the loadng door n the place
where your dryer s to be nstalled.
Install your dryer at places sutable for home use.
(Bathroom, closed balcony, garage etc.)
Make sure that pets do not enter the dryer. Check the
nsde of the dryer before operatng t.
Do not lean on the loadng door of your dryer when t s
open, otherwse t may fall over.
The lnt must not be allowed to accumulate around the
tumble dryer
35 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.2 Mountng over a washng machne
A fxng devce should be used between the two machnes
when nstallng the dryer above a washng machne. The
fttng devce must be nstalled by the authorzed servce
agent.
Total weght of the washng machne and the dryer -wth
full load- when they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 klograms. Place the products on a
sold floor that has suffcent load carryng capacty!
A
Washng machne cannot be placed on the dryer.
Pay attenton to the above warnngs durng the
nstallaton on your washng machne.
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm
Can be nstalled
Can be
nstalled
Cannot be
nstalled
60 cm
Can be nstalled
Cannot be
nstalled
36 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.3 Intended use
Dryer has been desgned for domestc use. It s not sutable
for commercal use and t must not be used out of ts
ntended use.
Use the dryer only for dryng laundry that are marked
accordngly.
The manufacturer waves any responsblty arsen from
ncorrect usage or transportaton.
The servce lfe of the dryer that you purchased s 10 years.
Durng ths perod, orgnal spare parts wll be avalable to
operate the dryer properly.
1.4 Chld safety
Packagng materals are dangerous for the chldren. Keep
packagng materals away from chldren.
Electrcal products are dangerous for the chldren. Keep
chldren away from the product when t s operatng. Do
not let them tamper wth the dryer. Use the chld-proof
lock n order to prevent the chldren to tamper wth the
dryer.
C
Chld-proof lock s on the control panel.
(See Chld lock)
Keep loadng door closed even when the dryer s not n use.
1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the
waste product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a
classication symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which
can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product
with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the
collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn about these collection centers.
37 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.6 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials specied in the Directive.
1.7 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance
with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials togeth-
er with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
1.8 Technical Specifications
EN
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,5 cm
Depth 54 cm
Capacity (max.) 7 kg**
Net weight (plastic front door usage) 34 kg
Net weight (glass front door usage) 36 kg
Voltage
See type label***Rated power input
Model code
* Min. height: Height with adjustable feet are closed.
Max. height: Height with adjustable feet are opened maximum.
** Dry laundry weight before washing.
*** Type label is located behind the loading door.
C
Technical specications of the dryer are subject to specication without notice to
improve the quality of the product.
C
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
C
Values stated on markers on the dryer or in the other published documentation
accompanying with the dryer are obtained in laboratory in accordance with the
relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the
dryer, these values may vary.
38 / EN
Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Package Contents
1
2 3
5
4
1. Water drain hose *
2. Filter drawer spare sponge*
3. User Manual
4. Drying basket*
5. Drying basket user manual*
*It can be supplied with your machine depending on its model.
39 / EN
Dryer / User Manual
3 Installaton
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer, en-
sure that electrical installation and water
drain is appropriate referring to the user’s
manual. (See 3.3 Connecting to the drain
and 3.5 Electrical connection) If they are
not suitable, contact a qualied electrician
and technician to make necessary arrange-
ments.
C
Preparation of the dryer's location
as well as the electrical and
waste water installations is under
customer's responsibility.
A
Prior to installation, visually check
if the dryer has any defects on
it. If the drier is damaged, do
not have it installed. Damaged
products cause risks for your
safety.
3.1 Appropriate installation
location
Install the dryer on a stable and level
surface.
Dryer is heavy. Do not move it by
yourself.
Operate your dryer in a well ventilated,
dust-free environment.
The gap between the dryer and the
surface should not be reduced by the
materials such as carpet, wood and tape.
Do not cover the ventilation grills of the
dryer.
There must not be a lockable, sliding or
hinged door that may block the opening
of the loading door in the place where
your dryer is to be installed.
Once the dryer is installed, it should stay
at the same place where its connections
have been made. When installing the
dryer, make sure that its rear wall does
not touch anywhere (tap, socket, etc.).
Place the dryer at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
Your dryer can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C.
If the operating conditions fall outside
of this range, operation of the dryer
will be adversely affected and it can get
damaged.
The rear surface of the tumble dryer
shall be placed against a wall.
B
Do not place the dryer on the
power cable.
3.2 Removing the
transportation safety
assembly
A
Remove the transportation safety
assembly before using the dryer
for the first time.
Open the loading door.
There is a nylon bag inside the drum that
contains a piece of styrofoam. Hold it from its
section marked with XX XX.
Pull the nylon towards yourself and remove
the transportation safety assembly.
A
Check that no part of the
transportation safety assembly
remains inside the drum.
3.3 Connecting to the drain
In products equipped with condenser unit,
water accumulates in the water tank during
the drying cycle. You should drain accumu-
lated water after each drying cycle.
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied with
the product instead of periodically draining
the water collected in the water tank.
40 / EN
Dryer / User Manual
Installation
Connecting the water drain hose
1-2 Pull hose at the behind of the dryer by
hand in order to disconnect it from where it
is connected. Do not use any tools to remove
the hose.
3 Connect one end of the drain hose sup-
plied with the dryer to the connection point
from where you removed the hose of the
product in previous step.
4 Connect the other end of the drain hose
directly to the wastewater drain or to the
washbasin.
1
3 4
2
A
Hose connection should be made
in a safe manner. Your drain
house will be flooded if the hose
comes out of its housing during
water discharge.
C
Water drain hose should be
attached to a height of maximum
80 cm.
C
Make sure that the water drain
hose is not stepped on and it is
not folded between the drain and
the machine.
3.4 Adjusting the feet
In order to ensure that the dryer operates
more silently and vibration-free, it must
stand level and balanced on its feet. Balance
the machine by adjusting the feet.
Turn the feet to left or right until the dryer
stands level and rmly.
C
Never unscrew the adjustable
feet from their housings.
3.5 Electrical connection
For specic instructions for electrical connec-
tion required during installation (see 1.1.1
Electrical Safety)
3.6 Transportation of the dryer
Unplug the dryer before transporting it.
Drain all water that has remained in the
dryer.
If direct water drain connection is made, then
remove the hose connections.
A
We recommend carrying the
dryer in upright position. If it is
not possible to carry the machine
in the upright position, we
recommend carrying it by tilting
towards the right side when
looked from the front.
3.7 Changing the illumination
lamp
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer
To change the Bulb/LED used for illumination
of your tumble dryer, call your Authorized
Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suit-
able for household room illumination. The
intended purpose of this lamp is to assist the
user to place laundry in the tumble dryer in a
comfortable way. The lamps used in this ap-
pliance have to withstand extreme physical
conditions such as vibrations and tempera-
tures above 50 °C
41 / EN
Dryer / User Manual
4 Preparaton
4.1 Laundry suitable for drying in the dryer
Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label
stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropri-
ate programme.
Drying
Settings
At any temperature
At high temperature
At medium
temperature
At low temperature
Without heating
Hang to dry
Lay to dry
Hang wet to dry
Lay in shadow
to dry
Dry-cleanable
Iron -
IRON
Dry or Steam
Iron at high
temperature
Iron at medium
temperature
Iron at low
temperature
Do not iron
Iron without
steam
Maximum temperature
200
0
C 150
0
C 110
0
C
LAUNDRY DRYING SYMBOLS
Drying
Symbols
Suitable for
dryer
No Iron
Sensitive /
Delicate dry
Do not dry
with dryer
Do not dry
Do not dry-
clean
4.2 Laundry not suitable for
drying in the dryer
C
Delicate embroidered fabrics,
woolen, silk garments, delicate
and valuable fabrics, airtight
items and tulle curtains are not
suitable for machine drying.
4.3 Preparing laundry for
drying
Laundry may be tangled with each other
after washing. Separate the laundry
items before placing them into the dryer.
Dry garments having metal accessories
such as zippers, inside out.
Fasten the zippers, hooks and buckles
and button sheets.
4.4 Things to be done for
energy saving
Following information will help you use the
dryer in an ecological and energy-ecient
manner.
Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus, the
drying time is shortened and energy
consumption is reduced.
Sort out the laundry depending on their
type and thickness. Dry the same type
of laundry together. For example thin
kitchen towels and table clothes dries
earlier than thick bathroom towels.
Follow the instructions in the user
manual for programme selection.
Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must certainly open the loading
door, do not to keep it open for a long
time.
42 / EN
Dryer / User Manual
Preparation
Do not add wet laundry while the dryer is
in operation
Clean the lint filter before or after each
drying cycle. (See 6.1 Filter Cartridge /
Door Inner Surface)
Clean the condenser regularly at
least once every month or after every
30 drying cycles. (See 6.4 For the
condenser;)
Ventilate the room, where the dryer is
located, well during drying.
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions in the “Programme
selection and consumption table”. Do not
load more than the capacity values stated in
the table.
C
It is not recommended to load
the dryer with laundry exceeding
the level indicated in the figure.
Drying performance will degrade
when the machine is overloaded.
Furthermore, dryer and the laundry
can get damaged.
Following weights are given as examples:
Laundry
Approximate
weights (g)*
Cotton quit covers
(double)
1500
Cotton quit covers
(single)
1000
Bed sheets (double) 500
Bed sheets (single) 350
Large tablecloths 700
Small tablecloths 250
Tea napkins 100
Bath towels 700
Hand towels 350
Blouses 150
Cotton shirts 300
Shirts 250
Cotton dresses 500
Dresses 350
Jeans 700
Handkerchiefs (10
pieces)
100
T-Shirts 125
*Dry laundry weight before washing.
43 / EN
Dryer / User Manual
5 Operatng the product
5.1 Control panel
1. Program selection knob
2. Remaining duration indicator
3. On/Off button
4. Start/pause button
5. End duration button
6. Sound warning button
1 2
456
3
Buzzer/
cancel
Audible
warning
Anti
Creasing
Filter
cleaning
Child-proof
lock
Ta n k
full
5.2 Screen symbols
44 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.3 Preparing the machine
1. Plug in the machine
2. Place laundry inside the machine.
3. Press the On/Off button.
4. When your machine turns on for the first
time, it turns on with the declaration
(cotton cabinet dryness) program.
C
Pressing the On/Off button
doesn‘t mean the program starts.
Press the Start / Pause button to
start the program.
5.4 Program selection
1. Determine the appropriate program from
the chart below containing the drying
levels.
2. Select the program you desire using the
Program Selection knob.
Xtra Dry
Only cotton laundry is dried in
normal temperature.
Thick and multi-layered laun-
dry (towels, sheets, jeans
etc.) are dried so that they
can be placed into wardrobe
without ironing.
Cupboard
dry
Normal laundry (tablecloths,
underwear etc.) are dried so
that they can be placed into
wardrobe without ironing.
Cupboard
dry +
Normal laundry (Ex: table-
cloths, underwear) are
again dried so that they can
be placed into the wardrobe
but more so than the ward-
robe dryness option.
Iron Dry
Normal laundry (shirts,
dresses etc) are dried ready
for ironing.
C
For detailed program information
see. „Program selection and
consumption table“..
5.5 Main programs
The main programs are given below based on
fabric type.
Cotton
Dry durable laundry with this program. It
dries in normal temperature. Recommended
for use with your cotton laundry (sheets, bed
covers, towels, bathrobes etc.)
Synthetc
Dry laundry that is not very durable with this
program. Recommended for use with your
synthetic laundry.
5.6 Extra programs
The following extra programs are available in
the machine for special conditions.
C
Extra programs may vary
according to the specifications of
your machine.
C
In order to receive better results
from drying machine programs,
your laundry should be washed
with the appropriate program
in your washing machine and
wringed with recommended
wringing revolution..
Jeans
Use to dry jeans that are wringed with high
rpm in washing machine.
Sport
Used to dry the laundry that are made of
synthetic, cotton or mixed fabrics and have
a tag indicating that they are suitable for
drying.
Shrts 15’
Dries shirts more delicately and thus causes
less wrinkles for easy ironing.
Baby Protect
Program used for baby clothing with can be
dried approval on the label.
C
Very little dampness might
remain on the shirts after the
program. It is recommended that
you do not leave the shirts in the
drying machine.
45 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
Delcates
You can dry your delicates suitable for dry-
ing or laundry that is recommended to hand
wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low
temperature.
C
It is recommended to dry your
delicates in laundry bag to
prevent wrinkles and damage.
When the program ends, take
your laundry out of the machine
immediately and hang them to
prevent wrinkles.
Freshen Up
It only performs ventilation for 10 minutes
without blowing hot air. You can ventilate the
cotton and linen clothing that has remained
closed for a long duration and remove their
odor.
Tmed programs
You can select the 10 mins, 20 mins, 40 mins
and 60 mins time programs to achieve the
desired nal drying level with low tempera-
ture.
C
On this program, the machine
dries as long as the set duration,
regardless of the drying level.
46 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.7 Program selection and consumption table
* : Energy Label standard program (EN 61121:2012) “All the lters must be cleaned prior to test
series.
All the values in the table are determined according to EN 61121:2012 standard. Consumption
values may vary from the values in the table depending on laundry type, wringing revolution,
ambient conditions and changes in voltage.
EN
Programs
Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Drying time
(minutes)
Cottons / Coloreds
A
Extra dry
7 1000 % 60 124
A
Cupboard dry
7 1000 % 60 116
A
Iron dry
7 1000 % 60 90
Shirts 15 min 1.5 1200 % 60 15
Jeans 4 1200 %50 80
Sport 4 1000 %60 92
Delicates 2 600 %40 40
BabyProtect 3 1000 % 60 65
Synthetics
B
Cupboard dry
3.5 800 % 40 45
B
Iron dry
3.5 800 % 40 35
Energy consumption values
Programs
Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Energy
consumption
value kWh
Cupboard dry for cottons* 7 1000 % 60 4,17
Iron dry for cottons 7 1000 % 60 3,25
Cupboard dry for synthetics 3.5 800 % 40 1,42
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
1,0
„Cotton cupboard dry programme“ used at full and partial load is the standard
drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that
this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the
most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
47 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
EN
Programs
Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Drying time
(minutes)
Cottons / Coloreds
A
Extra dry
7 1000 % 60 124
A
Cupboard dry
7 1000 % 60 116
A
Iron dry
7 1000 % 60 90
Shirts 15 min 1.5 1200 % 60 15
Jeans 4 1200 %50 80
Sport 4 1000 %60 92
Delicates 2 600 %40 40
BabyProtect 3 1000 % 60 65
Synthetics
B
Cupboard dry
3.5 800 % 40 45
B
Iron dry
3.5 800 % 40 35
Energy consumption values
Programs
Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Energy
consumption
value kWh
Cupboard dry for cottons* 7 1000 % 60 4,17
Iron dry for cottons 7 1000 % 60 3,25
Cupboard dry for synthetics 3.5 800 % 40 1,42
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
1,0
5.8 Auxiliary functions
Sound warning cancel
Drying machine makes sound warnings
when the program is completed. If you don’t
want sound notications, press the “Sound
Notication” button.
When you press the sound notication but-
ton it lights up, and program does not make
sound notications when completed.
C
You can select this function
before or after the program
starts.
5.9 Warning symbols
C
Warning symbols may vary
according to the specifications of
your machine.
Fiber filter cleaning
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the lter
has to be cleaned.
C
If the filter cleaning led blinks, see
the „Troubleshooting“ chapter.
Water tank
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the water
tank must be emptied.
If the water tank lls up while the program
is running, warning led starts blinking and
the machine goes into stand-by. In that case
empty the water in the water tank and start
the program by pressing the Start / Pause
button. Warning led turns o and the pro-
gram resumes.
Loading door open
Start/Pause led blinks when the loading door
of the drying machine is open.
5.10 End duration
You can delay the end duration of the pro-
gram for up to 24 hours with the end dura-
tion function.
1. Open the loadng door and place your
laundry.
2. Select the dryng program.
3. Press the end duraton selecton button
and set the delay duraton you want.
End duraton led lghts up. (End duraton
moves contnuously when you keep
pressng the button).
4. Press the Start / Pause button. End
duraton countdown begns. The “:”
sgn n the mddle of the dsplayed delay
duraton blnks.
C
You can add or remove laundry
for the duration of the end
duration. The duration displayed
on the screen is the sum of the
normal drying duration and the
end duration. At the end of the
countdown the end duration
led turns off, drying beings and
drying led lights up.
Changing the end duration
If you want to change the duration during
the countdown:
1. Cancel the program by pressng the On/
Off button. Turn on the dryng machne
agan by pressng the On/Off button.
When your dryng machne turns on
for the frst tme, t turns on wth the
declaraton (cotton wardrobe dryness)
program.
2. Select the program you desre usng the
Program Selecton knob.
3. Repeat the end duraton operaton for
the duraton you want.
4. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
48 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
A warning sound is heard when any button
is pressed (except for On/O button) or the
Program Selection knob is turned while the
child lock is active.
5.13 Changing the program
after it is started
After the machine starts running, you can
change the program you selected to dry your
laundry with a dierent program.
1. For example, to select Extra Dry program
nstead of the Iron Dryness, stop the
program by pressng the Start / Pause
button.
2. Turn the Program Selecton knob to
select the Extra Dry program.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
Adding and removing laundry in
stand-by mode
If you want to add or remove laundry after
the drying program starts:
1. Press the Start/Pause button to take
the machne nto Stand-by mode. Dryng
operaton stops.
2. Open the loadng door, add or remove
laundry and close the loadng door.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
C
The laundry adding made after
the drying operation started may
cause the dried laundry inside
the machine to mix with the wet
laundry and the laundry to remain
damp after the operation ends..
C
Laundry adding and removing can
be repeated as much as desired
during drying operation.
But this process would
continuously interrupt the
drying operation, and so would
cause the program duration
to lengthen and increase
energy consumption. Thus, it is
recommended to add laundry
before the program starts.
Canceling the end duration function
If you want to cancel the end duration set-
ting countdown and start the program right
away:
1. Cancel the program by pressng the On/
Off button. Turn on the dryng machne
agan by pressng the On/Off button.
When your dryng machne turns on
for the frst tme, t turns on wth the
declaraton (cotton wardrobe dryness)
program.
2. Select the program you desre usng the
Program Selecton knob.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
5.11 Starting the program
Start the program by pressing the Start /
Pause button.
Start/Pause led and the Drying led light up,
indicating the program started. The “:” sign in
the middle of the remaining duration starts
to blink.
5.12 Child Lock
The machine features a child lock which pre-
vents the machine program ow from being
aected when buttons are pressed during
operation.
When the Child Lock is active, all buttons ex-
cept for the On/O button are deactivated.
To activate the child lock, press the Sound
Notication button and End Duration button
simultaneously for 3 seconds.
Te child lock should be deactivated to be
able to start a new program after the current
program ends or to be able to interfere with
the current program. Keep the same buttons
pressed for 3 seconds again to deactivate the
child lock.
C
The lock led on the screen
lights up when the Child Lock is
activated.
C
Child Lock deactivates when the
machine is turned off and on
again using the On/Off button.
49 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
C
If a new program is selected by
changing the position of the
program selection knob while
your machine is in stand-by
mode, the running program ends.
Do not contact the inner surface
of the drum when adding or
removing laundry during a
continuing program. The drum
surface is hot.
5.14 Canceling the program
If you want to cancel the program and end
the drying operation for any reason after the
machine starts running, press the On/O
button.
A
As it will be extremely hot inside
the machine when you cancel
the program while the machine is
in operation; run the ventilation
program to cool it down.
5.15 Program end
When the program ends, the Final/Wrinkle
Prevention, Fiber Filter Cleaning and Water
Tank Warning leds on the program follow
up indicator light up. Loading door can be
opened and machine becomes ready for a
second run.
Press the On/O button to turn o the ma-
chine.
C
In case the laundry is not removed
after the program is completed,
the wrinkle prevention program
that lasts 2 hours start in order to
prevent wrinkling of the laundry
that remains inside the machine.
C
Clean the fiber filter after each
drying. (See. „Fiber filter and
loading door inner surface“)
C
Empty the water tank after each
drying. (See. „Emptying the water
tank“)
50 / EN
Dryer / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Service life of product extends and frequent-
ly experienced problems will be reduced if it
is cleaned at regular intervals.
6.1 Cleaning Lint Filter /
Loading Door Inner Surface
Lint and ber released from the laundry to
the air during the drying cycle are collected in
the Lint Filter.
C
Such fiber and lint are generally
formed during wearing and
washing.
A
Always clean the lint filter and the
inner surfaces of the loading door
after each drying process.
C
You can clean the lint filter
housing with a vacuum cleaner.
To clean the lint lter:
Open the loading door.
Remove the lint filter by pulling it up and
open the lint filter.
Clean lint, fiber, and cotton raveling by
hand or with a soft piece of cloth.
Close the lint filter and place it back into
its housing.
A layer can build up on the filter pores
that can cause clogging of the filter after
using the dryer for a while. Wash the
lint filter with warm water to remove
the layer that builds up on the lint filter
surface. Dry the lint filter completely
before reinstalling it.
Clean the entire inner surface of the
loading door and loading door gasket
with a soft damp cloth.
51 / EN
Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
6.2 Cleaning the sensor
There are dampness sensors in the dryer
that detect whether the laundry is dry or not.
To clean the sensors:
Open the loading doorof the dryer.
Allow the machine to cool down if it is
still hot due to the drying process.
Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with vinegar
and dry them.
C
Clean metal surfaces of the
sensors 4 times a year.
C
Do not use metal tools when
cleaning metal surfaces of the
sensors.
A
Never use solvents, cleaning
agents or similar substances for
cleaning due to the risk of fire and
explosion!
6.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the
water that arise accumulates in the water
tank. Drain the water tank after each drying
cycle.
A
Condensed water is not drinkable!
A
Never remove the water tank
when the program is running!
If you forget to drain the water tank, the ma-
chine will stop during the subsequent drying
cycles when the water tank is full and the
Water Tank warning symbol will ash. If this
is the case, drain the water tank and press
Start / Pause button to resume the drying
cycle.
To drain the water tank:
Pull the drawer and remove the water
tank carefully.
Drain the water in the tank.
If there is lint accumulation in the funnel
of the water tank, clean it under running
water.
Place the water tank into its seat.
C
If the direct water draining is used
as an option, there is no need to
empty the water tank.
52 / EN
Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
6.4 Cleaning the condenser;
Hot and humid air in the condenser is cooled
with the cold air from the room. Thus, the hu-
mid air circulating in your dryer is condensed
and then pumped into the tank.
C
Clean the condenser after every
30 drying cycles or once a month.
To clean the condenser:
1. If a drying process has been carried out,
open the door of the machine and wait until
it cools down.
2. Unlock the 2 condenser locks after
opening the kick plate.
3. Pull out the condenser.
4. Clean the condenser by applying
pressurized water with a shower armature
and wait until the water drains.
5. Place the condenser in its housing. Fasten
the 2 locks and make sure that they are
seated securely.
6. Close the kick plate cover.
53 / EN
Dryer / User Manual
7 Troubleshootng
Drying process takes too much time.
Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects
(if any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
Ventilation may not be sufficient since the room where the machine is installed is very
small. >>> Open the door and window of the room to avoid the room temperature
increase too much.
Lime deposit has built up on the dampness sensor. >>> Clean the dampness sensor.
Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess.
Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Laundry comes out wet at the end of drying.
C
After drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
A programme suitable for the laundry type might have not been used.>>> Check
the garment tag and select a programme suitable for the fabric type or use the timer
programmes additionally.
Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess.
Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start when it is
set.
It might have not been plugged in. >>> Make sure that the machine is plugged in.
The loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely.
Programme is not selected or the Start / Pause button is not pressed. >>> Make sure
that the programme is selected and the machine is not in Pause mode.
"Childproof lock" might have been activated. >>> Deactivate the Childproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
The loading door might not be closed securely. >>> Make sure that the loading door is
closed securely.
A power failure might have occurred. >>> Press Start / Pause button to start the
program.
Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
A programme suitable for the laundry type might have not been used. >>> Check the
garment tag and select a programme suitable for the fabric type.
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
Dryer might not be switched on with the On / Off / Cancel button. >>> Make sure that
the dryer is switched on.
Bulb may have blown. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced.
Filter Cleaning warning symbol light is on.
Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter.
54 / EN
Dryer / User Manual
Troubleshooting
Lint Filter Cleaning symbol is ashing.
Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing.
A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash the lint
filter with warm water.
Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Water leaks from the loading door
Lint has accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces
of the loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of the loading door and the
surfaces of the loading door gasket.
Loading door opens spontaneously.
The loading door might not be closed securely. >>> Push the loading door to close until
you hear a locking sound.
Water Tank warning symbol is on/ashing.
Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
Water draining hose might be bent. >>> If the product is connected directly to a
wastewater drain, check the water drain hose.
Condenser cleaning warning symbol is ashing.
Condenser might have not been cleaned. >>> Clean the Condenser.
A
CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the
instructions in this section, consult your dealer or the Authorized Service Agent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

BEKO-DU-7133-PX0
  • Ik moet mijn dekbed koud drogen. Welke programma is dat? Gesteld op 4-6-2024 om 16:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Er branden 2 rode lichtjes en was is niet droog Wat zijn die lichtjes Gesteld op 29-1-2023 om 10:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • waar zit de filterlade van beko du7133pxo
    er branden 2 rode lichtjes Gesteld op 28-1-2023 om 23:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn wasdroger valt stil na 1minuut.
    Geeft aan dat filters schoon gemaakt moeten worden en reservoir legen die gebruik ik niet eens en de filters zijn leeg.
    Help ik weet het ook niet meer.
    Gesteld op 24-5-2021 om 11:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Onze Beko droger droogt niet goed is bijna vier uur bezig om de was droog te krijgen filters al schoongemaakt wat kan dit zijn? Gesteld op 20-11-2020 om 20:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik weet waar het waterreservoir zit om te legen, ik kan het pluisfilter reinigen, ik kan de condensor reinigen. In de handleiding van mijn DU 7133 PXO. In de handleiding wordt gesproken over een verstopte filterlade. Indien die verstopt is moet de spons en het filterdoek worden gereinigd.
    Mijn vraag: Waar zit die filterlade en het doek ende spons Gesteld op 22-4-2018 om 16:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO DU 7133 PX0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO DU 7133 PX0 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BEKO DU 7133 PX0

BEKO DU 7133 PX0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Français - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info