550125
56
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/57
Pagina verder
Refrigerator
DSE 28081 KL
DSE 28010 KL
DSE 28081 KLS
DSE 28000 VKL
DSE 28000 VKLS
DSE 28000 KL
DSE 28000 KLS
Réfrigérateur
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
Recycling
EN
2
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................7
Things to be done for energy saving ..7
3 Installation 8
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............8
Before operating your refrigerator ......8
Disposing of the packaging ...............9
Disposing of your old refrigerator .......9
Placing and Installation ......................9
Adjusting the feet .............................10
Replacing the interior light bulb .......10
Reversing the doors ........................11
CONTENTS
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Thermostat setting button................13
Defrost ............................................13
6 Maintenance and
cleaning 15
Protection of plastic surfaces ..........15
7 Recommended solutions
for the problems 16
EN
3
10
1
2
3
5
5
7
9
4
5
8
A
B
12
11
10
6
13
13
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your refrigerator
A-
Freezer compartment
B-
Fridge compartment
1- Ice cube tray
2- Freezer shelf
3- Interior light
4- Thermostat knob
5- Fridge compartment shelves
6- Defrost water collection channel-
Drain tube
7- Crisper cover
8- Salad crisper
9- Adjustable front feet
10- Door shelves
11- Egg tray
12- Bottle shelf
13- Key & lock (optional)
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased
is 10 years. This is the period for keeping
the spare parts required for the unit to
operate as described.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you to
consult the authorized service in order
to learn the required information and
authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
EN
5
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerators mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of
the product
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on
power cable. Do not touch the plug
with wet hands when plugging the
product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
EN
6
Water should not be sprayed directly
on inner or outer parts of the product
for safety purposes.
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator,
otherwise this may cause electric
shock or fire.
Do not overload your refrigerator
with excessive amounts of food. If
overloaded, the food items may fall
down and hurt you and damage
refrigerator when you open the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc. should not
be kept in the refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
The plug's tip should be regularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
The plugs tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the
product.
EN
7
HCA Warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type plate which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
8
3 Installation
B Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if
the information given in the instruction
manual is not observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the rules of
transportation printed on the package
must be followed.
Please do not forget…
Every recycled material is an
indispensable source for the nature and
for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the
packaging materials, you can get further
information from the environmental
bodies or local authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and
can the air circulate freely in the rear of
it?
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in theMaintenance
and cleaningsection.
3. Plug the refrigerator into the wall
outlet. When the fridge door is open
the fridge compartment interior light
will come on.
4. You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
Electric connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in
compliance with national regulations.
The power cable plug must be easily
accessible after installation.
The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
EN
9
B Product must not be operated before
it is repaired! There is danger of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the packing
materials out of the reach of children or
dispose them of by classifying them in
accordance with the waste instructions.
Do not dispose them of along with the
normal household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old machine without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal of
your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in
a recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling and
at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet,
your product must be elevated 2.5 cm
from the floor.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in
ambient temperatures under 10°C.
EN
10
Replacing the interior light
bulb
Should the light fail to work switch
off at the socket outlet and pull out
the mains plug. Follow the below
instructions to check if the light bulb
has worked itself loose.
If the light still fails to work obtain
a replacement E14 screw cap type
15 Watt (Max) bulb from your local
electrical store and then fit it as follows:
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the
illustration below. The corner where
the leg exists is lowered when you turn
it in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
1. Switch off at the socket outlet and
pull out the mains plug. You may find
it useful to remove shelves for easy
access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover
as shown in figure (c).
“Push firmly to ensure cover is fitted
properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out
light bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or
DIY store.”
EN
11
10
10
5
4
2
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
23
18
17
180°
24
21
20
16
15
45 °
22
22
11
Reversing the doors
Proceed in numerical order.
EN
12
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 10°C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
C Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
theRecommended solutions for
the problems section.
C Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
EN
13
5 Using your refrigerator
Thermostat setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
Seasonal temperatures,
Frequent opening of the door and
leaving the door open for long
periods,
Food put into the refrigerator
without cooling down to the room
temperature,
The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
You may adjust the varying interior
temperature due to such reasons
by using the thermostat. Numbers
around the thermostat button
indicates the cooling degrees.
If the ambient temperature is higher
than 3C, turn the thermostat
button to maximum position.
If the ambient temperature is lower
than 2C, turn the thermostat
button to minimum position.
Defrost
Fridge compartment performs full-
automatic defrosting. Water resulting
from the defrosting passes from the
water collection groove and flows into
the evaporator through the drain pipe
and evaporates here by itself.
Check regularly to see if the drain pipe
is clogged or not and clear it with the
stick in the hole when necessary.
Deep freezer compartment does not
perform automatic defrosting in order
to prevent decaying of the frozen
food.
Frost formation in the freezer
compartment must be defrosted
every 6 months. It is recommended to
defrost the ice when the deep freezer
compartment is not filled too much or
is empty.
To do this, wrap the frozen food
by paper and keep them in the
coolest place possible or in another
refrigerator if available.
EN
14
Stop your refrigerator by means of the
temperature setting button or unplug
the power cord from the outlet. You
can place a container filled with hot
water into the freezer compartment
or leave the door of the freezer
compartment open in order to hasten
the defrosting.
Remove the water that accumulates
in the lower container of the freezer
compartment with an absorbent cloth
or sponge.
Dry the freezer compartment
completely and return the temperature
setting button to its previous position.
Operate your refrigerator for 2 hours
while it is empty and its doors are
closed before replacing your food into
the deep freezer.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0”
position:
- Your product will stop operating
when you turn the thermostat button
to “0” (zero) position. Your product
will not start unless to you turn the
thermostat button to position “1” or
one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with
“min” position:
- Unplug your product to stop it.
EN
15
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of
spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant
part of the surface at once with warm
water.
EN
16
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
blown out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly
humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.
Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
Covering the food stored in open containers with a suitable material.
Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of
the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is
properly fit into the socket.
Are the temperature adjustments correctly made?
Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
EN
17
Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.
Large refrigerators operate for a longer period of time.
The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded
with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of
hours longer.
Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot
food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage
temperature.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm
air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Open the doors less frequently.
Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors
are tightly closed.
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator
to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.
Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches
to a sufficient level.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Door might have been left ajar; close the door completely.
Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait
until the fridge or freezer reaches the desired temperature.
The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the
refrigerator completely takes time.
EN
18
The operation noise increases when the refrigerator is running.
The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.
Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of
the refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them
less frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with
a sponge, lukewarm water or carbonated water.
Some containers or package materials might cause the smell. Use a different
container or different brand packaging material.
The door is not closing.
Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly
moved. Adjust the elevation screws.
The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to
carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the
drawer.
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel
d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite
pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces.
AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
BAvertissement relatif à la tension électrique.
FR
2
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions importantes
pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ............................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...............................................6
Sécurité enfants ................................. 6
Avertissement HCA ........................... 7
Mesures d’économie d’énergie .......... 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque
vous transportez à nouveau votre
produit. .............................................. 8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur .......................................8
Mise au rebut de l’emballage .............9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .......................................9
Disposition et Installation ................... 9
Réglage des pieds ........................... 10
Remplacement de l'ampoule
intérieure ......................................... 11
Réversibilité des portes ....................12
Table des matières
4 Préparation 13
5 Utilisation de votre
réfrigérateur 14
Bouton de réglage du thermostat .... 14
Décongélation .................................14
Interruption du produit ..................... 15
6 Entretien et nettoyage 16
Protection des surfaces en
plastique. ........................................ 16
7 Solutions recommandées
aux problèmes 17
FR
3
C Les illustrations psenes dans cette notice d’utilisation sont scmatiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pces
psenes ne sont pas comprises dans le produit que vous avez ache, elles
1 Votre réfrigérateur
A-
Compartiment congélateur
B-
Compartiment réfrigérateur
1- Bac à glaçons
2 - Clayette du congélateur
3- Éclairage intérieur
4- Commande du thermostat
5- Clayettes du compartiment de
réfrigération
6- Voie de récupération de l’eau de
dégivrage - Tube d’écoulement
7 - Couvercle du bac à légumes
8- Bac à légumes
9 - Pieds avant réglables
10- Balconnets de porte
11- Casier à œufs
12 - Clayette range-bouteilles
13- Key & lock (optionnel)
10
1
2
3
5
5
7
9
4
5
8
A
B
12
11
10
6
13
13
FR
4
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations
suivantes : Le non respect de ces
consignes peut entraîner des blessures
ou dommages matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces
de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
en inrieur et dans des zones fermées
telles que les maisons ;
dans les environnements de travail
feres, tels que les magasins et les
bureaux ;
dans les lieux d'bergement fers,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en
extérieur.
Sécurité générale
Avant de vous débarrasser de votre
appareil, veuillez consulter les autoris
locales ou votre revendeur pour
connaître le mode opératoire et les
organismes de collecte agréés.
Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrirateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
Pour les produits équis d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de nes de
cme glacée ou des glons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de conlation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
Pour les produits équis d'un
compartiment congélateur : ne
placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entrner
leur éclatement.
Ne touchez pas des produits
conges avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
Débranchez votre réfrigérateur avant
de le nettoyer ou de le givrer.
La vapeur et des mariaux de
nettoyage pulris ne doivent
jamais être utilisés pour les processus
de nettoyage ou de givrage de
votre frirateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques
et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
Nutilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur du réfrirateur.
Nendommagez pas les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec
des outils de forage ou coupants.
Le liquide réfrirant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices
de ventilation du réfrigérateur.
Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
FR
5
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne psentant pas
les comtences requises peuvent
psenter un risque pour lutilisateur.
En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, branchez l’alimentation
électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant,
soit en débranchant lappareil.
Ne tirez pas sur le ble lorsque vous
débranchez la prise.
Placez les boissons alcoolies
verticalement, dans des cipients
convenablement fermés.
Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances
inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
Nutilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de déconlation autres
que ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
Ce produit n'est pas conçu pour être
utili par des personnes (enfants
compris) souffrant de ficience
physique, sensorielle, mentale, ou
inexpérimenes, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur
sécurité.
Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé. Consultez le
service agréé en cas de problème.
La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le sysme de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
Lexposition du produit à la pluie, la
neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité
électrique.
Contactez le service agréé quand un
câble d'alimentation est endomma
pour éviter tout danger.
Ne branchez jamais le réfrigérateur
à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à
un risque de mort ou à de blessures
graves.
Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conquent, il ne doit pas être utili
à d'autres fins.
L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'inrieur du frirateur.
Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
dconomie d'énergie, cela peut
l'endommager.
S'il y a une lumière bleue sur le
réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
Pour les réfrigérateurs contrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le frirateur
après une coupure de courant.
Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au
nouveau bénéficiaire.
Evitez d'endommager le ble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrirateur. Tordre
le ble peut entraîner un incendie.
Ne placez jamais d'objets lourds sur
le ble d'alimentation. Évitez de
toucher à la prise avec des mains
mouiles au moment de brancher
l'appareil.
FR
6
Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâc.
Pour des raisons d'ordre curitaire,
évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrirateur.
Ne pulrisez pas de substances
contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
Ne placez jamais de récipients
pleins d'eau en haut du frirateur,
ils pourraient causer des chocs
électriques ou incendie.
Ne surchargez pas votre réfrirateur
avec des quantis de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous ouvrez la
porte. Ne placez jamais d'objets au-
dessus du réfrigérateur, ils pourraient
tomber quand vous ouvrez ou fermez
la porte du réfrigérateur.
Les produits qui cessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, dicament sensible à la
chaleur, mariels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Si le réfrirateur n'est pas utilisé
pendant longtemps, il doit être
débranc. Un probme avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
Le bout de la prise électrique doit être
netto régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
Le bout de la prise électrique doit être
netto régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un
incendie.
Le réfrigérateur peut bouger si ses
pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas par la
poignée de la porte. Cela peut le
casser.
Quand vous devez placer votre
produit près d'un autre réfrirateur
ou congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifs.
Pour les appareils dotés
d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de pore des enfants.
Les enfants doivent être surveils
et emchés de s'amuser avec le
produit.
FR
7
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
Nintroduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’inrieur.
Ninstallez pas le réfrirateur à la
lumre directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fers.
Pour les produits équis d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
conlateur quand vous enlevez
l'étare ou le tiroir du conlateur.
La consommation dnergie
pcisée pour votre réfrigérateur a
é détermie en enlevant ltare
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denes à congeler.
La déconlation des aliments dans
le compartiment réfrigérateur permet
de faire des économies dnergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
8
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant ne
pourra être tenu responsable si les
informations fournies dans cette notice
d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1.Le réfrirateur doit être vidé et
netto avant tout transport.
2.Les clayettes, accessoires, bac à
gumes, etc. de votre réfrigérateur
doivent être fixés solidement avec de
la bande adsive avant de remballer
l’appareil, pour le proger en cas de
chocs.
3.L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes
solides, et les normes de transport
indiqes sur l’emballage doivent être
appliquées.
Gardez à l'esprit les points
suivants...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources
nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler
les matériaux d’emballage, vous
pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire
fonctionner votre réfrigérateur, vérifier
les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et
l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique
entre les bles du condenseur, tel
qu’illustré dans la figure suivante.
Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre
une bonne circulation de lair. (Le
schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’inrieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la
prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
FR
9
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz intégs au système
du frirateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
pnone est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise de mise à la terre protégée par un
fusible ayant une capacité appropriée.
Important :
Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
La fiche de câble dalimentation
doit être facilement accessible après
installation.
La tension spécife doit être égale
à votre tension de secteur.
Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
BUn câble d’alimentation
endomma doit être remplacé par
un électricien qualifié.
BLappareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque
de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants ou débarrassez-
vous-en conformément aux consignes
sur les déchets. Ne les jetez pas
aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est
produit à partir des matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans
votre municipali pour en savoir
plus sur la mise au rebut de votre
produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pièce
où sera installé le réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer
le réfrigérateur, appelez alors le
service après-vente pour faire retirer
les portes du réfrigérateur et le faire
passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
FR
10
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré dans le schéma. Le côté
où se trouve le pied s’abaisse lorsque
vous tournez dans le sens de la
flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous
vous faites aider par quelqu’un pour
légèrement soulever le réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond
et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol
est couvert de moquette, votre produit
doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à
10°C.
FR
11
Remplacement de l'ampoule
intérieure
Si la lumière ne fonctionne pas,
déconnectez à la prise de courant et
débranchez la prise d’alimentation.
Suivez les instructions ci-dessous
pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas
desserrée.
Si la lumière ne s’allume toujours pas,
procurez-vous une nouvelle ampoule à
culot E14 à vis de 15 Watt (maximum)
au magasin local de matériel électrique
puis insérez-la en procédant comme
suit:
1. 1- Déconnectez la prise de courant
et débranchez la prise d’alimentation.
Vous pouvez éventuellement retirez
les tablettes pour avoir un accès plus
facile.
2. Enlevez le diffuseur comme indiqué
dans le schéma (a-b).
3. Replacez l’ampoule grillée.
4. Réassemblez le diffuseur comme
indiqué dans le schéma (c).
“Poussez fermement pour être sûr
que le couvercle est bien fixé.”
5. Jetez soigneusement l’ampoule
grillée immédiatement.
“Les ampoules de remplacement se
trouvent facilement dans les magasins
de matériel électrique ou de bricolage
locaux.”
FR
12
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
10
10
5
4
2
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
23
18
17
180°
24
21
20
16
15
45 °
22
22
11
FR
13
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins
5 cm des fours électriques. De même,
il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•La température ambiante de la
pièce où vous installez le réfrigérateur
doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des
températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
•Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à
vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
FR
14
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre
réfrigérateur change pour les raisons
suivantes ;
Temratures saisonnières,
Ouverture fréquente de la porte et
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
Denrées introduites dans le
réfrigérateur sans réduction à la
temrature ambiante.
Emplacement du réfrirateur dans
la pièce (par ex. exposition à la
lumre directe du soleil)
Vous pouvez régler les différentes
temratures intérieures dues
à de telles raisons en utilisant le
thermostat. Les numéros entourant
le bouton du thermostat indiquent le
niveau de refroidissement.
Si la température ambiante est
supérieure à 3C, réglez le
bouton du thermostat à la position
maximale.
Si la température ambiante est
inférieure à 2C, réglez le bouton du
thermostat à la position minimale..
Décongélation
Le compartiment réfrigérateur se givre
automatiquement. L’eau générée par
le givrage s’écoule dans la rainure
de collecte de l’eau et passe dans
l’évaporateur par le tuyau de vidange
où elle s’évapore.
Vérifiez régulièrement le tuyau de
vidange pour vous assurer qu’il n’est
pas obstr et bouchez-le en
introduisant un ton dans le trou si
nécessaire.
Le compartiment du surlateur ne
réalise pas de dégivrage automatique
pour emcher la rioration des
denes congelées.
La formation de givre dans le
compartiment de conlation
doit être éliminée tous les 6 mois.
Il est recommandé de réaliser le
dégivrage lorsque le compartiment
du surgélateur n’est pas beaucoup
rempli ou lorsqu’il est vide.
FR
15
Emballez les denrées congelées dans
le frirateur à l’aide de quelques
feuilles de papier et conservez-le
dans l’endroit le plus froid possible ou
dans un autre réfrirateur.
Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du
bouton de réglage de la temrature,
ou branchez la prise d’alimentation.
Vous pouvez mettre un récipient plein
d’eau chaude dans le compartiment
conlateur ou laisser sa porte
ouverte afin d’acrer le processus
de givrage.
Enlevez l’eau qui saccumule dans le
récipient inrieur du compartiment
de congélation à l’aide d’une éponge
ou d’un chiffon absorbant.
Séchez le compartiment complètement
et replacez le bouton de réglage
de la temrature dans sa position
d’origine.
Faites fonctionner votre frirateur
à vide pendant 2 heures, portes
feres, avant d’y remettre vos
denes.
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre
thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner
lorsque vous mettrez le bouton du
thermostat à la position « 0 » (zéro).
Votre appareil ne démarrera pas à
moins que vous mettiez le bouton du
thermostat sur la position « 1 » ou sur
l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur
votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour
l’arrêter.
FR
16
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benne ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
proder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, tergent et
cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tde pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et chez-
la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre deau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolone, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les
denes, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour rifier qu’ils
sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en
plastique.
Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fers, car les
graisses peuvent endommager les
surfaces en plastique du réfrigérateur.
Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souiles avec de l’eau chaude
immédiatement.
FR
17
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela
peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient
pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le réfrigérateur est-il correctement branc ? Insérez la prise dans la prise
murale.
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connecs ou
est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
Temrature ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidi ambiante très élee. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. glez le thermostat à un
niveau de froid surieur.
Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un mariau adapté.
Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et rifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrirateur ne
redémarre pas après cette riode.
Le réfrigérateur est en mode de givrage. Cela est normal pour un réfrigérateur
à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se clenche
régulièrement.
Le réfrigérateur n’est pas branc à la prise. Assurez-vous que la prise est
brance à la prise murale.
Les réglages de température sont-ils corrects ?
Il se peut qu'il y ait une panne dlectrici.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
FR
18
Votre nouveau réfrirateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout
à fait normal. Les grands réfrirateurs fonctionnent pendant une période de
temps plus longue.
La temrature ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
Le réfrigérateur pourrait y avoir é branc tout récemment ou pourrait avoir
é chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
Dimportantes quantités de denes chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un
fonctionnement prolongé du frirateur avant d’atteindre le niveau de
temrature de conservation raisonnable.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le
fait fonctionner pendant de plus longues riodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
La porte du réfrigérateur ou du conlateur ont peut être é laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température
du frirateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du conlateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/
déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus
longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
La temrature du congélateur est rége à une temrature très basse. glez
la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
Il se peut que la temrature du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. glez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et rifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération
congèlent.
Il se peut que la temrature du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. glez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et rifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
FR
19
La temrature du réfrirateur a peut être é réglée à un degré très éle. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du conlateur. Modifiez la
temrature du réfrigérateur ou du conlateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
Dimportantes quantités de denes chaudes ont peut être été introduites dans
le frirateur récemment. Attendez que le réfrirateur ou le congélateur
atteigne la bonne température.
Le réfrigérateur y a peut être été branc récemment. Le refroidissement
complet du réfrirateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la temrature ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Vibrations ou bruits
Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrirateur oscille lorsquon le
bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le réfrirateur.
Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrirateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un faut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
Les ventilateurs sont utilis pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un faut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un faut.
La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
Il y a peut être de l'humidi dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidi est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
FR
20
Linrieur du réfrirateur doit être netto. Nettoyez l’inrieur du réfrigérateur
avec une éponge, de leau tiède ou de l’eau gazeuse.
Certains récipients ou matériaux demballage peuvent provoquer ces odeurs.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le
bouge légèrement. glez les vis de levage.
Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le réfrirateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denes dans le tiroir.
AR

.
ȹ
ƾƃƸŸǙŽȣNjƯƁǽȶǠƯƸƃŶȚnjƀȶ
.ǀűǾƅŽȚǚƸưƪůNjŸȚǞƲŽƾƲźȶȝȚȥƾưŽȚȶǚǣȚǞƉŽȚțƾƉƶů
.ȠƾƁǍŽȚǍƸƱƫŮǀƷƸƃŵ ȔƾǤǞǤȞNjƇů
.
ȹ
ƾƃƸŸǙŽȣNjƯƁǽȶǠƯƸƃŶȚnjƀȶ
.ȲƾƯźǚƳƪŮNjƁǍƃƄŽƾŮǀűǾƅƴŽȠƾƵƉƴŽ (ȠȶȚǍƵŽȚ) ȔȚǞƷŽȚȝƾƭƪƶžȳNjƈƄƉů
.ǀűǾƅƴŽǀƸƴųȚNjŽȚǓǣȚǞƇŽȚǠźǗŰƾƳů
.
ȹ
ƾƃƸŸǙŽȣNjƯƁǽȶǠƯƸƃŶȚnjƀȶ
.ǗŰƾƳƄŽȚȶǃƸƴƅƄŽȚǜžƿŶǍŽȚȶȤƾƇŽȚǏƲƭŽȚNjƁǎƁ
.ƾ
ȹ
žƾƵůǀƲƴưžțȚǞŮLjȚȴȖNjżƺů .ƾ
ȹ
ƸǣǎűǀŲǞƄƱžțȚǞŮLjȚ
ȤȚǍƳƄŮțȚǞŮLjȚljƄźȚ .ǀƴƁǞŶȜǍƄƱŽǀŲǞƄƱžǀżȶǍƄžȴǞƳůNjŻȶȖȚ
ȹ
NjűȜȤǍƳƄžȜȤǞƫŮǀŲǞƄƱžțȚǞŮLjȚȴǞƳůNjŻ
.ǚŻȖ
.țȚǞŮLjȚǜƸŮȶȖǀűǾƅƴŽǠűȤƾƈŽȚȤƾŶȁȚǠźǀŮǞŶǍŽȚȞNjƇů
ǠƱƄƈƁ ȑǚŻȖǀŮǞŶǍŽȚȴǞƳůƾžNjƶŸȶ .ǀƃŶǍŽȚ ȔȚǞűLjȚǠźȚ
ȹ
NjűǠƯƸƃŶ ȔǠŵȚnjƀ .ƾ
ȹ
ƃŶȤǏƲƭŽȚȴǞƳƁNjŻ
.ǗƅƳƄŽȚ
.ǀűǾƅŽȚǚųȚȢǀƷƁǍżǀƇǣȚȤNjűǞů
.ǜŮǍƳž ȔƾžȶȖƽźȚȢ ȔƾžȶǀƸƆƶƱŴȖǀƯƭƲŮǀűǾƅŽȚǚųȚȢǗƮſ .ǀűǾƅŽȚǜžǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƆŽȚǗƸƮƶůƿƆƁ
.ǀƱƴƄƈžǀƂƃƯůȢȚǞžȶȖǗƴƄƈž ȔƾŸȶȳNjƈƄŴȚ .ǀƇǣȚǍŽȚȵnjƀǠźǀƂƃƯƄŽȚȢȚǞžȶȖǀƸŸȶLjȚǒƯŮƿƃƉƄůNjŻ
.ǘƴưƁǽ (țȚǞŮLjȚ) țƾƃŽȚ
.țƾƃŽȚǘƸƯůǠƄŽȚȳƾƯƭŽȚȝȚǞƃŸǕǤȶǍƸŹ .țƾƃŽȚȰǾŹȘǕƶƵůNjŻȳƾƯƭŽȚȝȚǞƃŸ
.ȬƾƱůȤǽȚǍƸžƾƉžǓƃǤȚ
ȹ
ǾƸƴŻƾƷƳƁǍƇůNjƶŸǎƄƷůNjŻȶȩȤLjȚǟƴŸƾ
ȹ
žƾƵůƾ
ȹ
ƁȢǞƵŸǁƉƸŽǀűǾƅŽȚ
.ǀűǾƅŽȚǚƵƇƄůȶǀƁǞƄƉžȩȤLjȚȴȖǜžNjżƺů .ǀƁǞŻȶȖǀƁǞƄƉžǁƉƸŽȩȤLjȚ
.ǀƲŽƾŸȟȚȤȢLjȚ
.ȟȤNjŽȚǠźȳƾƯƭŽȚƿƸůǍůNjŸȖ .ȟȤNjŽȚǗƲƉŽƾ
ȹ
ƉžǾžȳƾƯƭŽȚȴǞƳƁNjŻ
AR

.ȲǞŶȖȝȚǍƄƱŽǚƵƯůȜǍƸƃƳŽȚȝƾűǾƅŽȚ .ƾ
ȹ
žƾƵůǠƯƸƃŶ ȔǠŵȚnjƀ .ǀƵƁNjƲŽȚǜžǍƃżȖȜNjƁNjƆŽȚǀűǾƅŽȚȴǞƳůNjŻ
.ȚNjűǠƯƸƃŶǍžȖȚnjƀȶ .ǀƸŽƾŸǀƭƸƇƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢȴǞƳůNjŻ
.ȲǞŶȖȝƾŸƾƉŽ
ȹ
ǀƸƴżǀűǾƅŽȚNjƁǍƃůǍƵƄƉƁNjŻ
.ȳƾƯƭŽƾŮǀƂƸƴžȶȖǚƸƴŻnjƶž ȔƾŮǍƷƳŽƾŮǀƴƫƄžǀűǾƅŽȚ
ǜųƾƉŽȚȳƾƯƭŽȚƿƃƉƄƁ .Ț
ȹ
ǍųƻžǀűǾƅŽȚǠźƾƷƯǤȶǛůǜųƾƉŽȚȳƾƯƭŽȚǜžȜǍƸƃżȝƾƸƵżȱƾƶƀȴǞƳůNjŻ
.ǀƶžȃȚǜƁǎƈƄŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǟŽȘǚƫƁǟƄŲǀűǾƅŽȚǚƸưƪůǠź
ǚųȢȸnjŽȚǜųƾƉŽȚ ȔȚǞƷŽȚƿƃƉƄƁ .ǀƴƁǞŶȜǍƄƱŽƾ
ȹ
ƸǣǎűǀŲǞƄƱžȶȖȜȤǍƳƄžȜȤǞƫŮǀŲǞƄƱžțȚǞŮLjȚȴǞƳůNjŻ
.ȝȚǍƵŽȚǜžǚŻȖȚ
ȹ
ȢNjŸțȚǞŮLjȚljƄźȚ .ȲǞŶȖȜǍƄƱŽǀűǾƅŽȚǚƸưƪůǠźǀűǾƅŽȚ
.ƾ
ȹ
žƾƵůǀƲƴưžțȚǞŮLjȚȴȖNjżƺů .ƾ
ȹ
ƸǣǎűȠǞƄƱžǀűǾƅŽȚȶȖȤǎƁǍƱŽȚȰȶNjƶǧțƾŮȴǞƳƁNjŻ
ǀűȤȢǟŽȘǚƫůǟƄŲǍƮƄſȚȶǟƴŸȖǀűȤȢǟƴŸȤǎƁǍƱŽȚ ȜȤȚǍŲǀűȤȢǓƃǤȚ .Ț
ȹ
NjűȜȢȤƾŮǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚǓƃǤǛů
.ǀŮǞƴƭƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚ
ȲȥƾƯŽȚǗƮſ .ǀƇƸƇǧǍƸŹǀƲƁǍƭŮǁƃƅžȶȖƾ
ȹ
ƳƄƷƄžȶȖƾ
ȹ
ƸŽƾŮȶȖƾ
ȹ
ƈƉƄžȤǎƁǍƱŽȚȶȖǀűǾƅŽȚțƾŮȲȥƾŸȴǞƳƁNjŻ
ȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǟƴŸȫƾƱƇƴŽȲǞŶȖȝȚǍƄƱŽǀűǾƅŽȚǚƵƯůȴȖǠźƿƃƉƄƁǙƄƷƄƵŽȚȶȖǗŽƾƄŽȚȲȥƾƯŽȚȴLj .ǝŽNjƃƄŴȚȶȖ
.ǀƸŽƾƇŽȚ
.ǀƸźƾżǍƸŹǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢƾƵƶƸŮȚ
ȹ
NjűǀƬƱƈƶžȤǎƁǍƱŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ
.ǀƸſƾŰNjżƺůǛŰǟƴŸȖǀűȤȢǟƴŸȤǎƁǍƱŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǓƃǤȚ .Ț
ȹ
NjűȜȢȤƾŮǀűȤȢǟƴŸȤǎƁǍƱŽȚǓƃǤǛů
.ǀƸźƾżǍƸŹȤǎƁǍƱŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢƾƵƶƸŮȚ
ȹ
NjűǀƬƱƈƶžǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ
.ǀƸſƾŰǘƲƇůǛŰǟƴŸȖǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǓƃǤȚ .Ț
ȹ
NjűȜȢȤƾŮǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚǓƃǤǛů
.ǀűǾƅŽȚȰȶNjƶǧȟȚȤȢȖǠźȫǞƱƇƵŽȚȳƾƯƭŽȚNjƵƆů
.ǀƸſƾŰǘƲƇůǛŰǟƴŸȖǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǓƃǤȚ .Ț
ȹ
NjűȜȢȤƾŮǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚǓƃǤǛů
.Ț
ȹ
NjűǀƸŽƾŸȤǎƁǍƱŽȚȶȖǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢ
ȜȤȚǍŲǀűȤȢǍƸŹ .ȤǎƁǍƱŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚǓƃǤǍŰƻƁ .Ț
ȹ
NjűǀƸŽƾŸȜȤȚǍŲǀűȤȢǟƴŸǀűǾƅŽȚǓƃǤǛů
.ƿŴƾƶžȷǞƄƉžǟŽȘǚƫůǟƄŲȤǎƁǍƱŽȚȶȖǀűǾƅŽȚ
.ƾ
ȹ
žƾƵůțƾƃŽȚǘƴŹȖ .ƾ
ȹ
ƸǣǎűȠǞƄƱžțƾƃŽȚȴǞƳƁNjŻ
ȶȖǀűǾƅŽȚǚƫůǟƄŲǍƮƄſȚ .Ț
ȹ
ǍųƻžǀűǾƅŽȚǠźƾƷƯǤȶǛůǜųƾƉŽȚȳƾƯƭŽȚǜžȜǍƸƃżȝƾƸƵżȱƾƶƀȴǞƳůNjŻ
.ǀŮǞƴƭƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǟŽȘȤǎƁǍƱŽȚ
.ǛƆƇŽȚƿƃƉŮƾ
ȹ
ƄŻȶȰǍưƄƉƁƾ
ȹ
žƾƵůǀűǾƅŽȚNjƁǍƃƄź .ȚǍųƻž ȔƾŮǍƷƳŽƾŮǀűǾƅŽȚǚƸǧǞůǛů
.ǀŸƾŴȵȤNjƫůȸnjŽȚǠſȚǞƅŽȚȝǞǧǀűǾƅŽȚǜŸǀƆůƾƶŽȚ ȔƾǤǞƬŽȚǝƃƪů
ȰȶNjƶƫŽȚǍƃŸȤƾƉƵŽȚNjƁǍƃůȴƾƵǤȩǍưŮȳƾƵƫŽȚȚnjƀǚƵƯƁ .ǀűǾƅƴŽǠƃŽǞƴŽȚȳƾƵǧǜž ȔƾǤǞƬŽȚȵnjƀȤNjƫů
ǠƯƸƃŶǍžȖȚnjƀȶ .NjƁǍƃƄŽȚǗǣƾŷǞŮȳǞƲƁǝſȖƾƵż ȆNjƸƵƆƄŽȚȶȖNjƁǍƃƄŽȚȜȤȚǍŲȝƾűȤȢǟƴŸǝƭƃǤǜƳƵƁȸnjŽȚȶ
.ƾƃƸŸǏƸŽȶ
.ǀűǾƅŽȚǚƸưƪůNjƶŸǚƸưƪƄŽȚ ȔƾǤǞǤǕƱůǍů
ǙŽȣNjƯƁǽȶǠƯƸƃŶȚnjƀȶ .ǀűǾƅŽƾŮǀƭƸƇƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǠźȝȚǍƸưƄƴŽƾƯƃůǀűǾƅŽȚ ȔȚȢȖȝƾƵŴǍƸưƄůNjŻ
.
ȹ
ƾƃƸŸ
.ȔƾǤǞǤȶȖȝȚȥȚǎƄƀȚ
ǀƁǞŻȶǀƁǞƄƉžȩȤLjȚȴȖǜžNjżƺů .ȔǓƃŮƾƷƳƁǍƇůNjƶŸǀűǾƅŽȚǎƄƷů .ǀƃƴǧǁƉƸŽȶȖǀƁǞƄƉžǁƉƸŽȩȤLjȚ
.ǀűǾƅŽȚǚƵƇƄůȶ
.ǀűǾƅŽȚljƭŴǟƴŸǜž ȔƾƸŵLjȚȵnjƀǀŽȚȥȘƿƆƁǀűǾƅŽȚǟƴŸǀŸǞǤǞƵŽȚ ȔƾƸŵLjȚǜžȝǞǧȤNjƫƁNjŻ
.ǝŵȤȶȖǚǣƾŴțƾƳƉſȚȝǞǧǚƅž ȔƾǤǞǤȤNjƫů
AR

ΕϼϛηϣϠϟΔΣέΗϘϣϝϭϠΣ7
ǀƵǣƾƲŽȚȵnjƀǚƵƪů .
ȹ
ǽƾžȶƾ
ȹ
ƄŻȶǙƸƴŸǍźǞƁNjƲź
.ǀžNjƈŽȚǎżǍƵŮȲƾƫůǽȚǚƃŻǀƵǣƾƲŽȚȵnjƀǀƯűȚǍžǟűǍƁ
ȚnjƀǠźȜȢȚȤǞŽȚȝȚǎƸƵŽȚǒƯŮǍźȚǞƄůǽNjŻ .ǀžNjƈƄƉƵŽȚȢȚǞƵŽȚȶȖǀŸƾƶǧțǞƸŸǜŸǃƄƶůǛŽǠƄŽȚȷȶƾƳƪŽȚ
.ǙŮȨƾƈŽȚǃƄƶƵŽȚǠźǚƸŽNjŽȚ
ϝϣόΗϻΔΟϼΛϟ΍
.ǓǣƾƇŽƾŮ ȔƾŮǍƷƳŽȚnjƱƶƵŮǏŮƾƲŽȚǚƸǧǞů ȒǠŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄŽƾŮǀƴƫƄžǀűǾƅŽȚǚƀ
.ǍƷƫƶƵŽȚǑƇźȚ ȒǠƉƸǣǍŽȚǍƷƫƶƵŽȚȶȖǀűǾƅŽȚǝŮǀƴƫƄƵŽȚǏŮƾƲŽȚǍƷƫƶžȰǍƄŲȚǚƀ
(ǀſǍƵŽȚǀƲƭƶƵŽȚȶ ȆNjƁǍƃƄŽȚǠźǛƳƇƄŽȚ ȆȜȢNjƯƄƵŽȚǀƲƭƶƵŽȚ) .ǀűǾƅŽȚȰȶNjƶǧƿſƾűǠźǗƅƳů
ǜƁǎƈů .ǀŮǞŶǍŽȚǀƸŽƾŸǀƭƸƇƵŽȚȯȶǍƮŽȚ .ȤǍƳƄžǚƳƪŮƾƷƲƴŹȶțȚǞŮLjȚljƄź .Ț
ȹ
NjűȜȢȤƾŮǀƭƸƇƵŽȚȯȶǍƮŽȚ
.ƾ
ȹ
ƸǣǎűȠǞƄƱžțƾƃŽȚȱǍů .ǀŲǞƄƱžǀƸŸȶȖǠźǚǣƾŴǟƴŸȸǞƄƇƁȳƾƯŶ
.ȜȢȶǍŮǍƅżȖǀűȤNjŽȚǟŽȘȝƾƄŴǞžǍƄŽȚǕǤȶǍƸƸưů
.ǚŻȖȜȤǞƫŮǝžȚNjƈƄŴȚȶȖƾ
ȹ
ŲǞƄƱžǝƸźțƾƃŽȚȱǍůȸnjŽȚǁŻǞŽȚǚƸƴƲů
.ǀƃŴƾƶžȜȢƾƵŮǀŲǞƄƱžȝƾƁȶƾŲǠźȴǎƈƵŽȚȳƾƯƭŽȚǀƸƭưů
.ǝǣƾƲŮǜžǘƲƇƄŽȚȶǀźƾűȧƾƵŻǀƯƭƲŮǗƅƳƄŽȚljƉž
ǚƵƯƁǽ ȔȚǞƷŽȚǓưǤȥƾƷű
ǀűǾƅŽȚǏŮƾŻǚƸǧǞůȶȖǠŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄƴŽƽűƾƱƵŽȚȬƾƭƲſǽȚ ȔƾƶŰȖ ȔȚǞƷŽȚǓưǤȥƾƷƆŽȸȤȚǍƇŽȚȲȥƾƯŽȚǍƷƫƶƸŴ
.NjƯŮȴȥȚǞƄƁǛŽǀűǾƅŽȚNjƁǍƃůȳƾƮſǠźǀűǾƅŽȚǓưǤȴLj ȆǝƴƫźȶȖǠŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄŽƾŮ
ǚƵƯŽȚǠźǀűǾƅŽȚȖNjƃůǛŽȚȣȘǀſƾƸƫŽȚǎżǍƵŮȲƾƫůǽȚǟűǍƁ .ƾ
ȹ
ƃƁǍƲůǘǣƾŻȢ 6 NjƯŮǚƵƯŽȚǠźǀűǾƅŽȚȖNjƃƄŴ
.ȜNjƵŽȚȵnjƀ ȔƾƷƄſȚNjƯŮ
ǀŽȚȥȘǀƸƴƵŸȞNjƇů .ǃƴƅŽȚǚƁǎůǠƄŽȚǀƸƳƸůƾžǞůȶLjȚȝƾűǾƅŽȚǚƳŽȸȢƾŸǍžȖȚnjƀ .ǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘȜȤȶȢǠźǀűǾƅŽȚ
.ƾ
ȹ
ƁȤȶȢǃƴƅŽȚ
.ǓǣƾƇŽȚǏƃƲžǠźȳƾƳŲƼŮȬǞǤǞžǏŮƾƲŽȚȴȖNjżƺů .ǏŮƾƲŽƾŮǀƴƫƄžǍƸŹǀűǾƅŽȚ
.ȔƾŮǍƷƳŽȚǀżǍƪŮǚƫůȚ .ǠŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄŽȚȬƾƭƲſȚ ȒljƸƇǧǚƳƪŮȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǓƃǤǛůǚƀ
.ǚƁǞŶǁŻǞŽȶȖȜȤǍƳƄžȜȤǞƫŮǀűǾƅŽȚǚƵƯů
AR

ϑϳυϧΗϟ΍ϭΔϧΎϳλϟ΍65
ΔϬΑΎηϣΩ΍ϭϣϱ΃ϭ΃ϥϳίϧΑϟ΍ϭ΃ϥϳϟϭίΎΟϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ A
ϑϳυϧΗϟ΍ν΍έϏϷ
ϝΑϗϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϥϋίΎϬΟϟ΍ϝλϔΑϲλϭϧ B
ϪϔϳυϧΗ
ϭ΃ϥϭΑΎλϭ΃ˬΔρηΎϛΩ΍ϭϣϱ΃
˱
΍ΩΑ΃ϡΩΧΗγΗϻ C
ϊϳϣϠΗϟ΍ϊϣηϭ΃ϝϳγϏΕΎϔυϧϣϭ΃ΔϳϟίϧϣΕΎϔυϧϣ
ϑϳυϧΗϟ΍Ωϧϋ
ϡΛΔΟϼΛϟ΍ϕϭΩϧλϑϳυϧΗϟΓέΗΎϔϟ΍ϩΎϳϣϟ΍ϡΩΧΗγ΍ C
ϪϔϔΟ
˯ϝϣϊϣΔΑρέϟ΍ϭΔϳϭΗϠϣϟ΍εΎϣϘϟ΍ϥϣΔόρϗϡΩΧΗγ΍ C
ϥϭϟΎΟϟΔϓΎοϣ΍Ωϭλϟ΍ΕΎϧϭΑέϛϳΑϥϣϱΎηΔϘόϠϣ
ϑϔΟϳϡΛϝΧ΍Ωϟ΍ϑϳυϧΗϟ˯Ύϣϟ΍ϥϣ
ϩέϳϏϭΡΎΑλϣϟ΍ΕϳΑϣϰϟ·ϩΎϳϣϟ΍ϝϭΧΩϡΩϋϥϣΩϛ΄Η A
ΔϳΑέϬϛϟ΍έλΎϧόϟ΍ϥϣ
ˬΔϠϳϭρΔϳϧϣίΓέΗϔϟϝϣόΗγΗϥϟΔΟϼΛϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ· A
ΔϣόρϷ΍ϊϳϣΟύέϓ΃ϡΛϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝΑΎϛϝλϓΎϓ
˱
Ύϳ΋ίΟΡϭΗϔϣΏΎΑϟ΍ϙέΗ΍ϭΎϬϔυϧϡΛ
ϥϣΩϛ΄ΗϠϟϡΎυΗϧΎΑΏΎΑϟ΍ϲϓΏέγΗϟ΍ϊϧ΍ϭϣιΣϔΑϡϗ C
ϡΎόρϟ΍ΕΎϗΎϗέϥϣϡϫϭϠΧϭϡϬΗϣϼγ
ϊϓΩ΍ϡΛΕΎϳϭΗΣϣϟ΍ϊϳϣΟΝέΧ΃ˬΏΎΑϟ΍ϑϓέ΃Δϟ΍ίϹ C
ΓΩϋΎϘϟ΍ϥϋ΍
˱
ΩϳόΑϰϠϋϷΏΎΑϟ΍ϑέ
ΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍΢ργϷ΍ΔϳΎϣΣ
ϲϓΕϳίϟΎΑΔΧϭΑρϣΕΎΑΟϭϭ΃ΔϠ΋ΎγΎ
˱
ΗϭϳίϊοΗϻ
ϑϠΗϲϓΏΑγΗΗΩϗΫ·ˬΔϟϭίόϣέϳϏΏϠϋϲϓΔΟϼΛϟ΍
ϭ΃ΕϳίΏϛγΔϟΎΣϲϓΔΟϼΛϠϟΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍΢ργϷ΍
ϥϣ˯ίΟϟ΍΍ΫϫϑυϧˬΔϳϛΗγϼΑϟ΍΢ργϷ΍ϰϠϋϪΑέγΗ
έΗΎϓ˯ΎϣΑ΍
˱
έϭϓϪϔρη΍ϭ
AR

NjƵƆƵŽȚȳƾƯƭŽȚǗƴŮǛŻȆǙŽnjŮȳƾƸƲƴŽ
ȴƾƳžȢǍŮȖǠźǝƮƱŲȚȶȰȤǞŽȚǀƭŴȚǞŮ
ǜƳžȖȴȘȷǍųȖǀűǾŰǠźȶȖǜƳƵž
ǓƃǤȤȥǀƭŴȚǞŮǀűǾƅŽȚǚƸưƪůǗŻȶȖ
ȤƾƸƄŽȚǙƴŴǚƫźȚȶȖȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢ
ǠŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄŽȚnjƱƶžǜžǠŮǍƷƳŽȚ
ȔƾƵŮǀƂƴƄƵƵŽȚǀƃƴƯŽȚǕǤȶǙƶƳƵƁ
țƾŮȱǍůȚȶȖȤǎƁǍƱŽȚȰȶNjƶǧǠźǜųƾŴ
ǀƸƴƵŸǕƁǍƉƄŽƾŲǞƄƱžȤǎƁǍƱŽȚȰȶNjƶǧ
ǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘ
ǠƴƱƉŽȚȰȶNjƶƫŽȚǠźǕƵƆƄƵŽȚȔƾƵŽȚȲȥȖ
ȧƾƵŻǀƯƭŻǀƭŴȚǞŮȤǎƁǍƱŽȚȰȶNjƶƫŽ
ǃƶƱŴȘǀƯƭŻȶȖǀǧƾž
ȤȥNjŸȖȶƾžƾƵůȤǎƁǍƱŽȚȰȶNjƶǧǗƸƱƆƄŮǛŻ
ǘŮƾƉŽȚǝƯǤȶǟŽȘȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǓƃǤ
ǜƸƄŸƾŴȜNjƵŽǀűǾƅŽȚǚƸưƪƄŮǛŻ
ǚƃŻǀƲƴưžƾƷŮȚǞŮȖȶǀŹȤƾźȴǞƳůƾžNjƶŸ
ȤǎƁǍźƿƁNjŽȚǠźȳƾƯƭŽȚǕǤȶ
ίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·
:«0ªϊοϭΑ΍ΩϭίϣΕΎΗγϭϣέΗϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·
νΑϘϣϑϟϕϳέρϥϋίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·ϙϧϛϣϳ
ϝϳϐηΗ΃ΩΑϳγέϔλ©0ªϊοϭϟ΍ϰϟ·ΕΎΗγϭϣέΗϟ΍
ϊοϭϟ΍ϰϟ·ΕΎΗγϭϣέΗϟ΍νΑϘϣϑϟϕϳέρϥϋίΎϬΟϟ΍
ΔϳϧΎΛΓέϣϯέΧϷ΍ωΎοϭϷ΍ϥϣϱ΃ϭ΃©
©ΏϟΎγªϊοϭΑ΍ΩϭίϣΕΎΗγϭϣέΗϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·
ίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳϹαΑΎϘϟ΍ωίϧ΍
AR

ȝƾƄƉžȶǍƄŽȚǓƃǤȤȥ
ǀƸŽƾƄŽȚțƾƃŴȀŽǀűǾƅŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǍƸưƄů
ǀƸƵŴǞƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚȝƾűȤȢ
ȤǍƳƄžǚƳƪŮǀűǾƅŽȚțƾŮljƄź
ȆǀƴƁǞŶȝȚǍƄƱŽƾŲǞƄƱžǝżǍůȶ
ǀűǾƅŽȚǠźǝƯǤȶǛůȸnjŽȚȳƾƯƭŽȚ
ȆǀźǍưŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢǟŽȘȵNjƁǍƃůȴȶNjŮ
ǚƅžǀźǍưŽȚǠźǀűǾƅŽȚȴƾƳž
ǏƵƪŽȚǀƯŵLjȩǍƯƄŽȚ
ȜȤȚǍŲǀűȤȢǓƃǤǙƶƳƵƁ
ǀƭŴȚǞŮțƾƃŴLjȚȵnjƷŽȜǍƸưƄƵŽȚǀűǾƅŽȚ
ȤȥǟƴŸȜȢǞűǞƵŽȚȳƾŻȤLjȚǍƸƪůȝƾƄƉžȶǍƄŽȚ
NjƁǍƃƄŽȚȝƾűȤȢǟŽȘȝƾƄƉžȶǍƄŽȚ
ǀƭƸƇƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǁſƾżȚȣȘ
ȝƾƄƉžȶǍƄŽȚȤȥȤȢȖȆǀƁǞƂžǀűȤȢǜžǟƴŸȖ
ǟƫŻLjȚNjƇŽȚǕǤȶǟŽȘ
ǀƭƸƇƵŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǁſƾżȚȣȘ
ȝƾƄƉžȶǍƄŽȚȤȥȤȢȖȆǀƁǞƂžǀűȤȢǜžǚŻȖ
ǟſȢLjȚNjƇŽȚǕǤȶǟŽȘ
ǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘ
ǍƵƁƾƸǣƾƲƴůǃƴƅŽȚǀŽȚȥƼŮǀűǾƅŽȚȰȶNjƶǧȳǞƲƁ
ǗƁǞƆůǜžǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘǜŸǃůƾƶŽȚȔƾƵŽȚ
ȲǾųǜžǍƈƃƵŽȚǠźǘźNjƄƁȶȔƾƵŽȚǕƸƵƆů
ǝƉƱſȔƾƲƴůǜžǍƈƃƄƁȶȯǍƫŽȚțǞƃſȖ
ȯǍƫŽȚțǞƃſȖȴȖǜžȸȤȶȢǚƳƪŮNjżƺů
ǠźƾƫŸǀƭŴȚǞŮǝƱƮſȶȢȶNjƉžǍƸŹ
ƾƁȤȶǍǤȴƾżȚȣȘǀƇƄƱŽȚ
ǃƴƅŽȚǀŽȚȥƼŮȤǎƁǍźƿƁNjŽȚȰȶNjƶǧȳǞƲƁǽ
NjƵƆƵŽȚȳƾƯƭŽȚȢƾƉźǕƶƵŽƾƸǣƾƲƴů
ȰȶNjƶǧǠźǕƵƆůȸnjŽȚǃƴƅŽȚǀŽȚȥȘƿƆƁ
ǃƴƅŽȚǀŽȚȥƼŮǟǧǞƁǍƷŵȖǚżǀűǾƅŽȚ
ǍƸŹȤǎƁǍźƿƁNjŽȚȰȶNjƶǧȴǞƳƁƾžNjƶŸ
ƾŹȤƾźȶȖƽƴƄƵž
ǀűǾƅŽȚȳȚNjƈƄŴȚ
AR

Ω΍ΩϋϹ΍4
ϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ30ΩόΑϰϠϋΔΟϼΛϟ΍ΏϳϛέΗΏΟϳ C
ϥΎΧγϟ΍ϭϥ΍έϓϷ΍ϭΩϗ΍ϭϣϟ΍ϝΛϣΓέ΍έΣϟ΍έΩΎλϣϥϣ
ϥϣϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ5ΩόΑϰϠϋϭΩϗ΍ϭϣϟ΍ϭϱίϛέϣϟ΍
˯ϭοϲϓΎϬόοϭϡΩϋΏΟϳϭΔϳΑέϬϛϟ΍ϥ΍έϓϷ΍
έηΎΑϣϟ΍αϣηϟ΍
ϲΗϟ΍ΔϓέϐϠϟΔρϳΣϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϥϭϛΗϥ΃ΏΟϳ C
ϻϭϝϗϷ΍ϰϠϋΔϳϭ΋ϣΔΟέΩ10ΔΟϼΛϟ΍ΎϬϳϓϊοΗ
ϝϗ΃Γέ΍έΣΔΟέΩϑϭέυϲϓΔΟϼΛϟ΍ϝϳϐηΗΑϰλϭ
˵
ϳ
ΎϬΗ˯ΎϔϛϟΎ
˱
ϘϳϘΣΗϙϟΫϥϣ
ΔϳΎϧόΑϝΧ΍Ωϟ΍ϥϣΔΟϼΛϟ΍ϑϳυϧΗϥϣΩϛ΄Ηϟ΍ϰΟέ
˵
ϳ C
ΏΟϳϓˬΏϧΟϰϟ·Ύ
˱
ΑϧΟϥϳΗΟϼΛΏϳϛέΗΩΩλΑΕϧϛ΍Ϋ· C
ϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ2ΔϓΎγϣΑΎϣϬϧϳΑΓΩϋΎΑϣϟ΍
ΓΎϋ΍έϣϰΟέ
˵
ϳˬϰϟϭϷ΍ΓέϣϠϟΔΟϼΛϟ΍ϝϳϐηΗΩϧϋ C
ϰϟϭϷ΍ΔΗγϟ΍ΕΎϋΎγϟ΍˯ΎϧΛ΃ΔϳϟΎΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍
ΓέέϛΗϣΓέϭλΑΏΎΑϟ΍΢ΗϓϡΩϋΏΟϳ
ΎϬϠΧ΍ΩΔϣόρ΃ϱ΃ϥϭΩΑΔϳϭΎΧϲϫϭΎϬϠϳϐηΗΏΟϳ
ϑϗϭΗ΍Ϋ·ΔΟϼΛϠϟϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍αΑΎϗωίϧΗϻ
Γ˯΍έϗϰΟέϳϓˬϙϧϋΎ
˱
ϣϏέϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍
ΔΣέΗϘϣϝϭϠΣϡγϗϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍Ε΍έϳΫΣΗϟ΍
ΕϼϛηϣϠϟ
ϑϳϠϐΗϟ΍Ω΍ϭϣϭΔϳϠλϷ΍ΓϭΑόϟ΍ϰϠϋυΎϔΣϟ΍ΏΟϳ C
ϝΎϘΗϧϻ΍ϭ΃ϲϠΑϘΗγϣϟ΍ϝϘϧϟ΍ν΍έϏϷΔΑΣΎλϣϟ΍
AR

Ώ΍ϭΑϷ΍αϛϋ
ϲϣϗέϟ΍ΏϳΗέΗϟ΍ϊΑΗ΍
10
10
5
4
2
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
23
18
17
180°
24
21
20
16
15
45 °
22
22
11
AR
ΔΟϼΛϟ΍ϡ΍Ωϗ΃ρΑο
˭ΔϧίΗϣέϳϏΔΟϼΛϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·
ΎϣϛΔϳϣΎϣϷ΍ϡ΍ΩϗϷ΍έϳϭΩΗΑΔΟϼΛϟ΍ϥ΍ίΗ΍ρΑοϥϛϣϳ
ϡΩϘϟ΍ϪΑΩϭΟϭϣϟ΍ϥϛέϟ΍νϔΧϡΗϳϝϛηϟΎΑ΢οϭϣϭϫ
έϳϭΩΗϟ΍ΩϧϋϊϔΗέϳϭΩϭγϷ΍ϡϬγϟ΍ϩΎΟΗΎΑέϳϭΩΗϟ΍Ωϧϋ
έΧ΁ιΧηΑΔϧΎόΗγϻ΍ΩϋΎγΗγαϛΎόϣϟ΍ϩΎΟΗϻ΍ϲϓ
ΔϳϠϣόϟ΍ϩΫϫίΎΟϧ·ϲϓ
˱
ϼϳϠϗΔΟϼΛϟ΍ϊϓέϲϓ
ϲϠΧ΍Ωϟ΍Γ˯ΎοϹ΍ΡΎΑλϣϝ΍ΩΑΗγ΍
αΑϘϣϥϣϝϳϐηΗϟ΍ϑΎϘϳΈΑϡϗˬΡΎΑλϣϟ΍Γ˯Ύο·ϡΩϋΔϟΎΣϲϓ
ΔϳϟΎΗϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍ϊΑΗ΍ϲγϳ΋έϟ΍αΑΎϘϟ΍ωίϧ΍ϭρ΋ΎΣϟ΍Ϋϔϧϣ
ρΑέϟ΍ϡϛΣϣέϳϏΡΎΑλϣϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·ΎϣιΣϔϟ
ϥϣυϭϭϼϗΡΎΑλϣ˯΍έηΑϡϗˬ˯ΎοϳϻΡΎΑλϣϟ΍ϝυ΍Ϋ·
Ε΍ϭΩϷ΍ϝΣϣϥϣϰλϗ΃ΩΣϛΕ΍ϭ15ΓϭϘΑE14ωϭϧ
ϲϠϳΎϣϛΎϬΗΑΛϭϲϠΣϣϟ΍Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍
αΑΎϘϟ΍ωίϧ΍ϭρ΋ΎΣϟ΍ΫϔϧϣϥϣϝϳϐηΗϟ΍ϑΎϘϳΈΑϡϗ1
ϝϭλϭϠϟϑϓέϷ΍Ν΍έΧ·Ωϳϔϣϟ΍ϥϣϪϧ΃ΩΟΗΎϣΑέϲγϳ΋έϟ΍
ΡΎΑλϣϠϟϝϬγϟ΍
D±ϝϛηϟ΍ϲϓ΢οϭϣϭϫΎϣϛΡΎΑλϣϟ΍˯ΎρϏϝί΃2
.(b
ϕέΗΣϣϟ΍ΡΎΑλϣϟ΍ϝΩΑΗγ΍3
ϝϛηϟ΍ϲϓ΢οϭϣϭϫΎϣϛΡΎΑλϣϟ΍˯ΎρϏΏϳϛέΗΩϋ΃4
.(c)
ϪΑϳϛέΗϡΎϛΣ·ϥϣΩϛ΄ΗϠϟ˯Ύρϐϟ΍ϰϠϋΓϭϘΑρϐο΍´
έϭϔϟ΍ϰϠϋϕϭέΣϣϟ΍Γ˯ΎοϹ΍ΡΎΑλϣϥϣέΫΣΑιϠΧΗ5
Ε΍ϭΩ΃έΟΗϣϥϣΔϟϭϬγΑϝϳΩΑϟ΍ΡΎΑλϣϟ΍˯΍έηϙϧϛϣϳ´
³ΔϣΎόϟ΍ν΍έϏϷ΍έΟΗϣϭ΃ϲϠΣϣΔϳ΋ΎΑέϬϛ
AR
ϊϳϣΟΗίϛέϣϭ΃ϙϳΩϟΩϣΗόϣϟ΍ϝϳϛϭϟ΍ΓέΎηΗγ΍ϙϧϛϣϳ
ΔϣϳΩϘϟ΍ΔΟϼΛϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ϝϭΣϙΗϧϳΩϣΑΕΎϳΎϔϧϟ΍
ˬϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍αΑΎϘϟ΍ϊρϗ΍ˬΔΟϼΛϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ϝΑϗ
ΎϬϠόΟ΍ˬΔΟϼΛϟ΍ΏΎΑϰϠϋϝΎϔϗ΃ϱ΃ΩϭΟϭΔϟΎΣϲϓϭ
έρΧϱ΃ϥϣϝΎϔρϷ΍ΔϳΎϣΣϟϝϳϐηΗϠϟΔϠΑΎϗέϳϏ
ΏϳϛέΗϟ΍ϭϊοϭϟ΍
ΔΟϼΛϟ΍ΎϬΑϊοϭΗγϲΗϟ΍ΓέΟΣϟ΍ΏΎΑϥΎϛ΍Ϋ·B
ˬϪϟϼΧϥϣΔΟϼΛϟ΍έϭέϣΑ΢ϣγΗϻΔΟέΩΑϕϳο
ΔΟϼΛϟ΍Ώ΍ϭΑ΃Δϟ΍ίϹΩϣΗόϣϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ίϛέϣΑϝλΗΎϓ
ΏΎΑϟ΍ϥϣΔϠ΋ΎϣϲϫϭΎϫέϳέϣΗϭ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΔϟϭϬγΑ΢ϣγϳϥΎϛϣϲϓΔΟϼΛϟ΍Ώϛέ1
ϕρΎϧϣϟ΍ϭΓέ΍έΣϟ΍έΩΎλϣϥϋ΍
˱
ΩϳόΑΔΟϼΛϟ΍ϊο2
ΓέηΎΑϣϟ΍αϣηϟ΍Δόη΃ϭΔΑρέϟ΍
ΔΟϼΛϟ΍ϝϭΣΔΑγΎϧϣϟ΍ΔϳϭϬΗϟ΍έϓϭΗΗϥ΃ΏΟϳ3
ΔΟϼΛϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·Γ˯ΎϔϛϟΎΑϡγΗϳϝϳϐηΗϰϠϋϝϭλΣϠϟ
ϥϭϛϳϥ΃ΏΟϳϓˬρ΋ΎΣϟ΍ϝΧ΍ΩϑϳϭΟΗϲϓϊοϭΗγ
ϡγ5ϭϑϘγϟ΍ϥϳΑϭΎϬϧϳΑϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ5ϙέΗϳ
ΔϳοέϷ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ρ΋ΎΣϟ΍ϥϳΑϭΎϬϧϳΑϝϗϷ΍ϰϠϋ
ϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ2.5ίΎϬΟϟ΍ϊϓέΏΟϳϓˬΓΩΎΟγΑΓΎρϐϣ
νέϷ΍ϥϋ
ΔϛέΣϟ΍ϊϧϣϟϭΗγϣ΢ργϰϠϋΔΟϼΛϟ΍ϊο4
Δ΋ΟΎϔϣϟ΍
ϝϘΗΔρϳΣϣΓέ΍έΣΕΎΟέΩϲϓΔΟϼΛϟ΍ϊοΗϻ5
Δϳϭ΋ϣΔΟέΩ10ϥϋ
AR
Ώϳϛέ3
ϱ΃ϝϣΣΗϳϥϟϊ
͋
ϧλϣϟ΍ϥ΃έϛΫΗϰΟέϳ B
ϝϳϟΩϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ωΎΑΗ΍ϡΩϋΔϟΎΣϲϓΔϳϟϭ΅γϣ
ΕΎϣϳϠόΗϟ΍
ΔΟϼΛϟ΍ϝϘϧΩϧϋΎϬΗΎϋ΍έϣΏΟϳρΎϘϧ
ϝϘϧΔϳϠϣϋϱ΃ϝΑϗΎϬϔϳυϧΗϭΔΟϼΛϟ΍ύ΍έϓ·ΏΟϳ 1
ϪϓϼΧϭΝ΍έΩϷ΍ϭΕΎϘΣϠϣϟ΍ϭϑϓέϷ΍ΕϳΑΛΗΏΟϳ 2
ϝΑϗΝΎΟΗέϻ΍ΩοϕλϻρϳέηΑϡΎϛΣΈΑΔΟϼΛϟ΍ϲϓ
ΓϭΑόϟΎΑΎϬΗ΋ΑόΗΓΩΎϋ·
ϝΎΑΣϭΔϛϳϣγΔϘλϻΔρέη΄ΑΓϭΑόϟ΍ϡΎϛΣ·ΏΟϳ 3
ϰϠϋΔϋϭΑρϣϟ΍ϝϘϧϟ΍ΕΎϣϳϠόΗωΎΑΗ·ΏΟϳΎϣϛˬΔϳϭϗ
ΓϭΑόϟ΍
ϰγϧΗϻ΃ϰΟέϳ
έϳϭΩΗϟ΍ΓΩΎϋϹΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣΔϳ΃ϥϣιϠΧΗϟ΍ϡΩϋΏΟϳ
ΔϳϣϭϘϟ΍Ωέ΍ϭϣϟ΍ϭΔόϳΑρϟ΍ϰϠϋΎ
˱
υΎϔΣ
ˬΔ΋ΑόΗϟ΍Ω΍ϭϣέϳϭΩΗΓΩΎϋ·ϲϓΔϣϫΎγϣϟ΍ϲϓΕΑϏέ΍Ϋ·
ΕΎ΋ϳϬϟ΍ϥϣΔϳϓΎο·ΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϙϧϛϣϳ
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϭ΃Δϳ΋ϳΑϟ΍
ΔΟϼΛϟ΍ϝϳϐηΗϝΑϗ
ϲϠϳΎϣϣϕϘΣΗˬΔΟϼΛϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϲϓ˯ΩΑϟ΍ϝΑϗ
΍ΫϫΎ
˱
΋ϓ΍ΩΔΟϼΛϠϟΔϳϣΎϣϷ΍ϑ΍ϭΣϟ΍αϣϠϣϥϭϛϳΩϗ 6
ϰΗΣϕρΎϧϣϟ΍ϩΫϫϡϳϣλΗϡΗΙϳΣϲόϳΑρ˯ϲη
ϑΛΎϛΗϠϟΎ
˱
ΑϧΟΗΔ΋ϓ΍ΩϥϭϛΗ
έϭΩϳ˯΍ϭϬϟ΍ϝϫϭˬϑΎΟΔΟϼΛϠϟϲϠΧ΍Ωϟ΍˯ίΟϟ΍ϝϫ1
ˮϲϔϠΧϟ΍˯ίΟϟ΍ϲϓΔϳέΣΑ
ΔΣΗϓϝΧ΍ΩϥΎϳϛϳΗγϼΑϟ΍ϥΎϓέρϟ΍ϝΧΩ΍ 2
ϝϛηϟ΍ϲϓ΢οϭϣϭϫΎϣϛΔϳϔϠΧϟ΍ΔϳϭϬΗϟ΍
ΔϓΎγϣϟ΍ϥΎϧϳϔγϹ΍ϥ΍ΫϫέϓϭϳγϲϟΎΗϟ΍
΢ϣγϳγΎϣϣˬρ΋ΎΣϟ΍ϭΔΟϼΛϟ΍ϥϳΑΔΑϭϠρϣϟ΍
˯΍ϭϬϟ΍έϭΩΗΑ
ϲϓϪΑϰλϭϣϭϫΎϣϛΔΟϼΛϠϟϲϠΧ΍Ωϟ΍˯ίΟϟ΍ϑυϧ3
ϑϳυϧΗϟ΍ϭΔϧΎϳλϟ΍ϡγϗ
΢ΗϓΩϧϋρ΋ΎΣϟΎΑ˯ΎΑέϬϛϟ΍ΫϔϧϣΑαΑΎϘϟ΍ϝϳλϭΗΑϡϗ 4
ΔΟϼΛϟ΍ΓέϭλϘϣΡΎΑλϣ˯ϲοϳγˬΔΟϼΛϟ΍ΏΎΑ
ϲϠΧ΍Ωϟ΍
ρϐοίΎϬΟϝϣϋ˯ΩΑΩϧϋ˯ΎοϭοϊϣγΗϑϭγ 5
ϥϣΔΑέγΗϣϟ΍Ε΍ίΎϐϟ΍ϭϝ΋΍ϭγϟ΍ϱΩ΅ΗΩϗ˯΍ϭϬϟ΍
ϥΎϛϥ·ϰΗΣˬ˯ΎοϭοΙ΍ΩΣ·ϰϟ·ΔΟϼΛϟ΍ίΎϬΟ
ϲόϳΑρέϣ΃΍Ϋϫϭϝϣόϳϻ˯΍ϭϬϟ΍ρϐοίΎϬΟ
΍ΫϫΎ
˱
΋ϓ΍ΩΔΟϼΛϠϟΔϳϣΎϣϷ΍ϑ΍ϭΣϟ΍αϣϠϣϥϭϛϳΩϗ 6
ϰΗΣϕρΎϧϣϟ΍ϩΫϫϡϳϣλΗϡΗΙϳΣϲόϳΑρ˯ϲη
ϑΛΎϛΗϠϟΎ
˱
ΑϧΟΗΔ΋ϓ΍ΩϥϭϛΗ
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϝϳλϭΗϟ΍
ϱΫέϬλϧϣΑϲϣΣϣϲοέ΃ϝϳλϭΗΫϔϧϣΑΞΗϧϣϟ΍ϝλ
ΔΑγΎϧϣΔόγ
ϡΎϫ
Δϳϧρϭϟ΍΢΋΍ϭϠϟ΍ϊϣϝϳλϭΗϟ΍ϕϓ΍ϭΗϳϥ΃ΏΟϳ 
ϝϬγϳϥΎϛϣϲϓέΎϳΗϟ΍ϝΑΎϛαΑΎϗϥϭϛϳϥ΃ΏΟϳ
ΏϳϛέΗϟ΍ΩόΑϪϳϟ·ϝϭλϭϟ΍
ΫϔϧϣΔϳΗϟϭϔϟΔϳϭΎγϣΓέέϘϣϟ΍ΔϳΗϟϭϔϟ΍ϥϭϛΗϥ΃ΏΟϳ
ϲγϳ΋έϟ΍έΎϳΗϟ΍
αΑΎϘϣϟ΍ϭΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍Εϼλϭϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΏΟϳ
ϝϳλϭΗϠϟϙϟΎγϣϟ΍ΓΩΩόΗϣ
ϲϧϓΔργ΍ϭΑϑϟΎΗϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝΑΎϛϝ΍ΩΑΗγ΍ϡΗϳΏΟϳ B
ΩϣΗόϣϟ΍˯ΎΑέϬϛϟ΍
ΩΟϭϳΙϳΣϪΣϼλ·ϝΑϗΞΗϧϣϟ΍ϝϳϐηΗϡΗϳϻ΃ΏΟϳ B
Δϳ΋ΎΑέϬϛΔϣΩλϟνέόΗϟ΍ϲϓϥϣϛϳέρΧ
ΞΗϧϣϟ΍ΓϭΑϋϥϣιϠΧΗϟ΍
υϔΗΣ΍ϝΎϔρϷ΍ϰϠϋΓέ
˶
ρΧϑϳϠϐΗϟ΍Ω΍ϭϣϥϭϛΗΩϗ
ιϠΧΗϭ΃ϝΎϔρϷ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋ΍
˱
ΩϳόΑϑϳϠϐΗϟ΍Ω΍ϭϣΑ
ϻΕΎϔϠΧϣϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ
˱
ΎϘϓϭΎϬϔϳϧλΗΑΎϬϧϣ
ΔϳΩΎόϟ΍ϝίϧϣϟ΍ΕΎϔϠΧϣϊϣΎϬϧϣιϠΧΗΗ
ΓΩΎϋϹΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣϥϣΔΟϼΛϟ΍Δ΋ΑόΗΔϣίΣϊϳϧλΗϡΗϳ
έϳϭΩΗϟ΍
ΔϣϳΩϘϟ΍ΔΟϼΛϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍
έέοϱ΃Ι΍ΩΣ·ϥϭΩϡϳΩϘϟ΍ίΎϬΟϟ΍ϥϣιϠΧΗ
Δ΋ϳΑϟΎΑ
AR
ΡΎΗϔϣϟΎΑυΎϔΗΣϻ΍ϲϐΑϧϳϓˬϝϔϘΑ΍
˱
ΩϭίϣΏΎΑϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ· 
ϝΎϔρϷ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋ΍
˱
ΩϳόΑ
ΞΗϧϣϟΎΑ΍ϭΛΑόϳϻϰΗΣϝΎϔρϷ΍ΔΑΎϗέΏΟϳ
(HCAΔϳϭϬΗϟ΍ϭΩϳέΑΗϟ΍ϭΓέ΍έΣϟ΍έϳΫΣΗ
ϰϠϋϱϭΗΣϳΩϳέΑΗϡΎυϧΑ΍ΩϭίϣΞΗϧϣϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·
R600a
έΫΣϟ΍ϲΧϭΗΏΟϳˬ΍ΫϟϭϝΎόΗηϼϟϝΑΎϗίΎϐϟ΍΍Ϋϫ
˯ΎϧΛ΃ΏϳΑΎϧϷ΍ϭΩϳέΑΗϟ΍ϡΎυϧϑϼΗ·ϡΗϳϻϰΗΣ
ϥϣιϠΧΗΗϻˬϑϠΗϟ΍ΔϟΎΣϲϓϝϘϧϟ΍ϭϡ΍ΩΧΗγϻ΍
έΩΎλϣϥϋ΍
˱
ΩϳόΑϪΑυϔΗΣ΍ϭˬϥ΍έϳϧϟ΍ϲϓϪ΋ΎϘϟΈΑΞΗϧϣϟ΍
ΏϭηϧϲϓΏΑγΗΗϥ΃ϥϛϣϳϲΗϟ΍ϭΔϠϣΗΣϣϟ΍ϥ΍έϳϧϟ΍
ϲΗϟ΍ΓέΟΣϟ΍ΔϳϭϬΗϰϠϋιέΣ΍ϭΞΗϧϣϟΎΑϥ΍έϳϧϟ΍
ΎϬϳϓΞΗϧϣϟΎΑυϔΗΣΗ
ϰϠϋϱϭΗΣϳΩϳέΑΗϡΎυϧΑ΍ΩϭίϣΞΗϧϣϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·
R134a
ΔΣϭϟϰϠϋέϭϛΫϣΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϲϓϡΩΧΗγϣϟ΍ίΎϐϟ΍ωϭϧ
ΔΟϼΛϠϟϲϠΧ΍Ωϟ΍έγϳϷ΍ΏϧΎΟϟ΍ϰϠϋΓΩϭΟϭϣϟ΍ωϭϧϟ΍
ϥ΍έϳϧϟ΍ϲϓϪ΋ΎϘϟΈΑ
˱
ΎϘϠρϣΞΗϧϣϟ΍ϥϣιϠΧΗΗϻ
ΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗϟΎϬϠϣϋΏΟϳ˯Ύϳη΃
ΔϠϳϭρΓέΗϔϟΎ
˱
ΣϭΗϔϣΔΟϼΛϟ΍Ώ΍ϭΑ΃ϙέΗΗϻ
ΔΟϼΛϟ΍ϲϓΔϧΧΎγϟ΍Ε΍ϭέοΧϟ΍ϭ΃ΔϣόρϷ΍ϊοΗϻ
˯΍ϭϬϟ΍ΓέϭΩϊϧϣΗϻΙϳΣΑΔΟϼΛϟ΍ϝϣΣΩϳίΗϻ
ΎϬϠΧ΍Ω
ϭ΃ΓέηΎΑϣϟ΍αϣηϟ΍Δόη΃ΕΣΗΔΟϼΛϟ΍ΏϛέΗϻ
ϭ΃ϥέϔϟ΍ϝΛϣΓέ΍έΣϥϣΙόΑϧΗΓίϬΟ΃ϥϣΏέϘϟΎΑ
ϊηϣϟ΍ϭ΃ϕΎΑρϷ΍ΔϟΎγϏ
ΔϘϠϐϣΏϠϋϲϓϡΎόρϟ΍ϊοϭΏΟϳ
ϙϧϛϣϳˬέίϳέϓϕϭΩϧλΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎΟΗϧϣϠϟΔΑγϧϟΎΑ
έίϳέϔϟ΍ϲϓϡΎόρϟ΍ΔϳϣϛϥϣϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϥϳίΧΗ
ϙϼϬΗγ΍ϪϧϣΝέ΍ΩϷ΍ϭ΃ϑϭϓέϟ΍Ν΍έΧΈΑϡϭϘΗΎϣΩϧϋ
˯ΎϧΛ΃ϩΩϳΩΣΗϡΗΔΟϼΛϟΎΑιΎΧϟ΍ϭΓέϭϛΫϣϟ΍ΔϗΎρϟ΍
ΩΣϟΎΑϪϠϳϣΣΗϭέίϳέϔϟ΍ϥϣΝέΩϟ΍ϭϑέϟ΍Ν΍έΧ·
ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϣΓέϭρΧΩΟϭΗϻϭΔϟϭϣΣϠϟϰλϗϷ΍
ΔϣόρϷ΍ϡΎΟΣ΃ϭϝΎϛηϸϟΎ
˱
ϘϓϭΝέΩϟ΍ϭ΃ϑέϟ΍
ΎϫΩϳϣΟΗΏϭϠρϣϟ΍
έϓϭΗγΔΟϼΛϟ΍ϕϭΩϧλϲϓΩϣΟϣϟ΍ϡΎόρϟ΍ΔΑ΍Ϋ·
ϡΎόρϟ΍ΓΩϭΟυϔΣΗϭΔϗΎρϟ΍
AR
ϝΑΎϛΑϑϠΗΩϭΟϭΔϟΎΣϲϓϝϫ΅ϣΔϣΩΧϲϧϔΑϝλΗ΍
έρΎΧϣϟ΍ΏϧΟΗϟΔϗΎρϟ΍
ΔϳϠϣϋ˯ΎϧΛ΃΍
˱
ΩΑ΃ρ΋ΎΣϟ΍ΫϔϧϣΑΔΟϼΛϟ΍ϝϳλϭΗΑϡϘΗϻ
ϭ΃ϙϋέλϣϰϘϠΗϥ΃έρΧϙΎϧϬϓˬϻ·ϭΏϳϛέΗϟ΍
ΓέϳρΧΔΑΎλ·ϙΑϕΣϠΗ
ϻ΃ΏΟϳϡΎόρϟ΍υϔΣϟρϘϓΔΟϼΛϟ΍ϩΫϫϡϳϣλΗϡΗ
ϯέΧ΃ν΍έϏ΃ΔϳϷϡΩΧΗγΗ
ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ϰϠϋϱϭΗΣϳϱΫϟ΍ϑϳϧλΗϟ΍ϕλϠϣΩΟϭϳ
ΔΟϼΛϠϟϲϠΧ΍Ωϟ΍έγϳϷ΍˯ίΟϟ΍ϲϓΞΗϧϣϠϟΔϳϧϔϟ΍
ΩϘϓΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗϟΔϳϧϭέΗϛϟ·ϡυϧϱΎΑΔΟϼΛϟ΍ϝλΗϻ
ΞΗϧϣϟ΍ϑϠΗϳ
ϥϭϠϟ΍ϰϟ·έυϧΗϼϓˬϕέί΃ϥϭϟΎϬΑΔΟϼΛϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·
ΔϳέλΑΓίϬΟ΃ϝϼΧϥϣϕέίϷ΍
ϡϛΣΗϣϟ΍ΕΎΟϼΛϟ΍ϲϓϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝλϓϡΗ΍Ϋ·
ΓΩΎϋ·ϝΑϗϕ΋ΎϗΩ5ΓΩϣϟέΎυΗϧϻ΍ϰΟέϳˬΎϳϭΩϳΎϬϳϓ
ϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝϳλϭΗ
ΩϳΩΟϟ΍ϙϟΎϣϟ΍ϰϟ·΍ΫϫϝϳϐηΗϟ΍ϝϳϟΩϡϳϠγΗϲϐΑϧϳ 
ϥϳέΧ϶ϟΎϬόϳΑΩϧϋΔΟϼΛϠϟ
ΏΑγΗϳΩϗΔΟϼΛϟ΍ϝϘϧ˯ΎϧΛ΃ΔϗΎρϟ΍ϝΑΎϛϑϠΗΏϧΟΗ
˯Ύϳη΃ϱ΃ϊοΗϻϕϳέΣΏϭηϧϲϓϲϧΛϣϟ΍ϝΑΎϛϟ΍
ϱΩϳ΄ΑαΑΎϘϟ΍αϣϠΑϡϘΗϻΔϗΎρϟ΍ϝΑΎϛϰϠϋΔϠϳϘΛ
ΔΟϼΛϟ΍αΑΎϗϝϳλϭΗΩϧϋΔϠΗΑϣ
έϳϏϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ΫϔϧϣϥΎϛ΍Ϋ·ΔΟϼΛϟ΍ϝλΗϻ
ϡϛΣϣ
ϭ΃ΔϳϠΧ΍Ωϟ΍˯΍ίΟϷ΍ϰϠϋΓέηΎΑϣ˯Ύϣϟ΍έΛϧϡΩϋϲϐΑϧϳ
Δϣϼγϟ΍ϲϋ΍ϭΩϟΔΟϼΛϠϟΔϳΟέΎΧϟ΍
ϥϳΑϭέΑϟ΍ίΎϏϝΛϣϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣεέΗϻ
ϥ΍έϳϧϟ΍ΏϭηϧέρΎΧϣΏΑγΑΔΟϼΛϟ΍ϥϣΏέϘϟΎΑ
έΎΟϔϧϻ΍ϭ
ϱΩ΅ΗΩϘϓΔΟϼΛϟ΍ϰϠϋ΃˯ΎϣϟΎΑΔ΋ϭϠϣϣ˯Ύϳη΃ϊοΗϻ
ϕϳέΣΏϭηϧϭ΃ΔϳΑέϬϛΔϣΩλϰϟ·
ΕϧΎϛ΍Ϋ·ϲϓΎο·ϡΎόρΑΔΟϼΛϟ΍ΔϟϭϣΣϥϣΩϳίΗϻ 
ϙΑϳλϳϭϡΎόρϟ΍ρϘγϳΩϘϓˬΩ΋΍ίϝϣΣΎϬΑΔΟϼΛϟ΍
ΔϠϳϘΛ˯Ύϳη΃ϊοΗϻΏΎΑϟ΍΢ΗϓΩϧϋΔΟϼΛϟ΍ϑϠΗϳϭ
ϭ΃ΔΟϼΛϟ΍ΏΎΑ΢ΗϓΩϧϋϊϘΗΩϗΙϳΣΔΟϼΛϟ΍ϰϠϋ΃
ϪϘϠϏ
ϡϛΣΗϰϟ·ΝΎΗΣΗϲΗϟ΍ΕΎΟΗϧϣϟ΍υϔΣϡΩϋϲϐΑϧϳ
Ε΍ΫΔϳϭΩϷ΍ϭ΃ϝΎλϣϷ΍Γέ΍έΣϟ΍ΕΎΟέΩϲϓϕϳϗΩ
ϲϓϪΑΎηΎϣϭ΃ΔϳϣϠόϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ϭ΃Γέ΍έΣϠϟΔϳγΎγΣϟ΍
ΔΟϼΛϟ΍
ΎϬϠλϓΏΟϳϓˬΔϠϳϭρΓέΗϔϟΔΟϼΛϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡΗϳϥϟ΍Ϋ· 
ϝίϋϲϓΔϠϛηϣϱ΃ΏΑγΗΗΩϗϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϥϋ
ϕϳέΣΏϭηϧϲϓϝΑΎϛϟ΍
ϝϛηΑϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍αΑΎϗϑέρϑϳυϧΗΏΟϳ
ϕϳέΣΏϭηϧϲϓΏΑγΗϳΩϘϓϻ·ϭϱέϭΩ
ϝϛηΑϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍αΑΎϗϑέρϑϳυϧΗΏΟϳ
ΏϭηϧϲϓΏΑγΗϳΩϘϓϻ·ϭˬϑΎΟεΎϣϘΑϱέϭΩ
ϕϳέΣ
ϡΎϛΣΈΑΎϬΗϳΑΛΗϡΗϳϡϟ΍Ϋ·ΔΟϼΛϟ΍ϙέΣΗΗϥ΃ϥϛϣϣϟ΍ϥϣ
ΔΗΑΛϣϟ΍ρΑοϠϟΔϠΑΎϘϟ΍ϡ΍ΩϗϸϟϥϛϣϳνέϷ΍ϰϠϋ
ϻϭΎϬϧΎϛϣϲϓΔΟϼΛϟ΍ΕΑΛΗϥ΃νέϷ΍ϰϠϋϡΎϛΣΈΑ
ϙέΣΗΗ
ϻ·ϭΏΎΑϟ΍νΑϘϣϥϣΎϬϛγϣΗϻˬΔΟϼΛϟ΍ϝϣΣΩϧϋ
έγϛϳϓ
ΔΟϼΛέ΍ϭΟΑϙΗΟϼΛϝϳϐηΗϲϓΏϏέΗΎϣΩϧϋ
ϻ·ϭΎϣϬϧϳΑϝϗϷ΍ϰϠϋϡγ8ΔϓΎγϣϙέΗ΍ˬϯέΧ΃
νόΑϟ΍ΎϬοόΑϟΔϠΑΎϘϣϟ΍ΔϳΑϧΎΟϟ΍ρ΋΍ϭΣϟ΍΢ΑλΗΩϘϓ
ΔΑρέ
ˬ˯Ύϣϟ΍ωίϭϣΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎΟΗϧϣϠϟΔΑγϧϟΎΑ
έΎΑ1ϥϋϲγϳ΋έϟ΍ϩΎϳϣϟ΍ρΧρϐοϝϘϳϻ΃ΏΟϳ
8ϥϋϲγϳ΋έϟ΍ϩΎϳϣϟ΍ρΧρϐοΩϳίϳϻ΃ΏΟϳ
Ε΍έΎΑ
ρϘϓΏέηϠϟϼΑΎϗ˯ΎϣϡΩΧΗγ΍
ϝΎϔρϷ΍Δϣϼγϥϳϣ΄Η
AR
ΔϣϬϣϟ΍Δϣϼγϟ΍Ε΍έϳΫΣΗ2
ϕΎϔΧϹ΍ϱΩ΅ϳΎϣΑέΔϳϟΎΗϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ιΣϓϰΟέϳ
ϑϠΗϭ΃ΕΎΑΎλ·ϰϟ·ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϩΫϫωΎΑΗ΍ϲϓ
ΔϳϟΎόϔϟ΍ΕΎϣ΍ίΗϟ΍ϝϛ΢ΑλΗΩϗˬϡΛϥϣϭΕΎϛϠΗϣϣϠϟ
ΔϳέΎγέϳϏϥΎϣοϟ΍ϭ
10ϰϟ·ΞΗϧϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻϲο΍έΗϓϻ΍έϣόϟ΍ΩΗϣϳ
έΎϳϐϟ΍ϊρϗϝϣϋϰϠϋ˯ΎϘΑϹ΍ΓέΗϓϲϫϩΫϫϭΕ΍ϭϧγ
ϥϳΑϣϟ΍ϭΣϧϟ΍ϰϠϋΓΩΣϭϠϟΔΑϭϠρϣϟ΍
ιλΧϣϟ΍νέϐϟ΍
ϡ΍ΩΧΗγϻιλΧϣΞΗϧϣϟ΍΍Ϋϫ
ϝίΎϧϣϟΎϛΔϘϠϐϣϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϲϓϭϝίϧϣϟ΍ϝΧ΍Ω ±
ΏΗΎϛϣϟ΍ϭϥίΎΧϣϟ΍ϝΛϣΔϘϠϐϣϟ΍ϝϣόϟ΍ΕΎ΋ϳΑϲϓϭ ±
Δϋέίϣϟ΍ϝίΎϧϣϝΛϣΔϘϠϐϣϟ΍ϥϛγϟ΍ϕρΎϧϣϲϓ ±
ΔϳϗΩϧϔϟ΍ϕϘηϟ΍ϭϕΩΎϧϔϟ΍ϭ
ΔϳΟέΎΧϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϲϓϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΏΟϳˬ΍Ϋϟ
ΔϣΎόϟ΍Δϣϼγϟ΍
ΓέΎηΗγΎΑϰλϭϳϓˬίΎϬΟϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ΕΩέ΃΍Ϋ·
ΔΑϭϠρϣϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ΔϓέόϣϟΩϣΗόϣϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ίϛέϣ
ΓΩϣΗόϣϟ΍ΕΎ΋ϳϬϟ΍ϭ
Ε΍έΎγϔΗγϻ΍ϝϛϝϭΣΩϣΗόϣϟ΍ΔϧΎϳλϟ΍ίϛέϣέηΗγ΍
΍
˱
ΩΣ΃ωΩΗϻϭϝΧΩΗΗϻΔΟϼΛϟΎΑΔϘϠόΗϣϟ΍Εϼϛηϣϟ΍ϭ
ΔϧΎϳλϟ΍ίϛ΍έϣέΎΑΧ·ϥϭΩίΎϬΟϟ΍ΔϧΎϳλϲϓϝΧΩΗϳ
ΓΩϣΗόϣϟ΍
ϝϛ΄ΗϻˬέίϳέϓϕϭΩϧλΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎΟΗϧϣϠϟΔΑγϧϟΎΑ
ΩόΑΓέηΎΑϣΞϠΛϟ΍ΕΎΑόϛϣϭϡϳέϛαϳϵ΍ΕϳϭϛγΑ
Δόγϟ΍ΫϫΏΑγϳΩϘϓέίϳέϔϟ΍ϕϭΩϧλϥϣΎϬΟ΍έΧ·
ϙϣϓϝΧ΍ΩϊϳϘλ
ϻˬέίϳέϓϕϭΩϧλΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎΟΗϧϣϠϟΔΑγϧϟΎΑ
ϲϓΔϋϭοϭϣϟ΍ϭ΃ΔΑϠόϣϟ΍ΔϠ΋Ύγϟ΍ΕΎΑϭέηϣϟ΍ϊοΗ
έΟϔϧΗΩϘϓˬϻ·ϭέίϳέϔϟ΍ϕϭΩϧλϲϓΕΎΟΎΟί
ϙΩϳΑϕλΗϠϳΩϘϓˬΩϳϟΎΑΩϣΟϣϟ΍ϡΎόρϟ΍αϣϠΗϻ
ϭ΃ΔΟϼΛϟ΍ϑϳυϧΗϝΑϗϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍αΑϠϗϝλϓ΍
ΞϠΛϟ΍Δϟ΍ί·
΍
˱
ΩΑ΃έΎΧΑϟΎΑϑϳυϧΗϟ΍Ω΍ϭϣϭ΃έΎΧΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΟϳϻ
ϲϔϓΔΟϼΛϟ΍ϥϣΞϠΛϟ΍Δϟ΍ί·ΕΎϳϠϣϋϭ΃ϑϳυϧΗϲϓ
ΔϳΑέϬϛϟ΍ϊρϘϟ΍ϊϣέΎΧΑϟ΍ϝϋΎϔΗϳΩϗˬΔϟΎΣϟ΍ϩΫϫϝΛϣ
ΔϣΩλωϭϗϭϭ΃ϲΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍ϊρϗϰϟ·ϱΩ΅ϳϭ
ΔϳΑέϬϛ
ΔϠϳγϭϛΏΎΑϟ΍ϝΛϣˬΔΟϼΛϟ΍ϊρϗΎ
˱
ϘϠρϣϡΩΧΗγΗϻ
ϪϳϠϋϑϭϗϭϠϟϭ΃ϡϋΩ
ΔΟϼΛϟ΍ϝΧ΍ΩΔϳΑέϬϛΓίϬΟ΃ϱ΃ϡΩΧΗγΗϻ
Ε΍ϭΩ΄ΑΩέΎΑϟ΍˯΍ϭϬϟ΍έϳϭΩΗϡΗϳΙϳΣ˯΍ίΟϷ΍ϑϠΗΗϻ
ίΎϐϟ΍Ε΍ϭϧϗΏϘΛΩϧϋΩέΑϣϟ΍έΟϔϧϳΩϘϓϊρϗϭ΃έϔΣ
ˬ΢ργϟ΍Ε΍˯ϼρϭ΃ΏϳΑΎϧϷ΍Εϼλϭϭ΃έΧΑϣϟ΍ϭ΃
ΕΎΑΎλ·ϭΩϠΟϠϟϝϼΗϋ΍ΙϭΩΣϲϓϙϟΫΏΑγΗϳΩϗϭ
ϥϳόϠϟ
Ω΍ϭϣϱ΄ΑΎϫΩγΗϭ΃ΔΟϼΛϟ΍ΔϳϭϬΗΕΎΣΗϓ
˶
ρϐΗϻ
ϝϫ΅ϣιΧηΔργ΍ϭΑΕΎΣϼλϹ΍˯΍έΟ·ΏΟϳ
έϳϏιΎΧη΃ΎϬΑϡϭϘϳϲΗϟ΍ΡϼλϹ΍ΕΎϳϠϣόϓρϘϓ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϰϠϋΓέϭρΧϝΛϣΗΩϗϥϳϠϫ΅ϣ
ΔϧΎϳλΔϳϠϣϋϱ΃˯ΎϧΛ΃ϭ΃ϝρϋϱ΃ωϭϗϭΔϟΎΣϲϓ
έΎϳΗϟ΍έΩλϣϥϋΔΟϼΛϟ΍ϝλϓ΍ˬΡϼλ·ϝΎϣϋ΃ϭ΃
ϭ΃ϲϧόϣϟ΍έϬλϧϣϟ΍ϕϼϏΈΑΎϣ·ϲγϳ΋έϟ΍ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍
ίΎϬΟϟΎΑιΎΧϟ΍ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍αΑΎϗωίϧΑ
αΑϘϣϟ΍ϥϣΏΫΟ΍ϝΑ˰ϝΑΎϛϟ΍ΏΫΟΗϻ
ϡΎϛΣΈΑΓΎρϐϣϲϫϭΎ
˱
ϳγ΃έΕΎΑϭέηϣϟ΍ϊο
ΔϠΑΎϘϟ΍Ω΍ϭϣϟΎΑΔΟϼΛϟ΍ϲϓυΎϔΗΣϻ΍ϡΩϋΏΟϳ
Ε΍ίΎϏϰϠϋϱϭΗΣΗϲΗϟ΍ΕΎΟΗϧϣϟ΍ϭ΃ϝΎόΗηϼϟ
ΔϠΑΎϘϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ϙϟΫϛϭϱ΍έΑγϹ΍ϝΛϣϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗ
έΎΟϔϧϼϟ
ϝ΋ΎγϭΔϳ΃ϭ΃ΔϳϛϳϧΎϛϳϣΕ΍ϭΩ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ϡΩϋΏΟϳ
ϑϼΧΑˬΩϳϣΟΗϟ΍Δϟ΍ί·ΔϳϠϣϋϥϣϊϳέγΗϠϟϯέΧ΃
Δόϧλϣϟ΍ΔϬΟϟ΍ΎϬΑϲλϭΗϲΗϟ΍Ε΍ϭΩϷ΍
ΎϣΑΩ΍έϓϷ΍Δργ΍ϭΑϡ΍ΩΧΗγϼϟΩό
˵
ϣέϳϏίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
ΔϳγΣϟ΍ϭΔϳϧΎϣγΟϟ΍Ε΍έΩϘϟ΍ϱϭΫϝΎϔρϷ΍ϙϟΫϲϓ
ΓέΑΧϠϟϥϭΩϘΗϔϳϥϳΫϟ΍Ω΍έϓϷ΍ϭ΃ˬΓΩϭΩΣϣϟ΍ΔϳϧϫΫϟ΍ϭ
ϡϬ΋Ύρϋ·ϭ΃ϡϬϳϠϋϑ΍έηϹ΍ϡΗϳϡϟΎϣΔϓέόϣϟ΍ϭ
ϥϋϝϭ΋γϣιΧηΔργ΍ϭΑίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΕΎϣϳϠόΗ
ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϡϬ΋ΎρϋΈΑϡϭϘϳγϱΫϟ΍ιΧηϟ΍ϭ΃ϡϬΗϣϼγ
ΞΗϧϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΔλΎΧϟ΍
ίϛέϣέηΗγ΍ΔϔϟΎΗϲϫϭΔΟϼΛϟ΍ϝϳϐηΗΑϡϘΗϻ
ϙηϱ΃ϙϳΩϟ΍Ϋ·ΔϧΎϳλϟ΍
΍Ϋ·ρϘϓΔΟϼΛϠϟΔϳΑέϬϛϟ΍Δϣϼγϟ΍ϥΎϣοϥϛϣϳ
ϊϣϕϓ΍ϭΗϳϙϟίϧϣϲϓϲοέϷ΍ϝϳλϭΗϟ΍ϡΎυϧϥΎϛ
έϳϳΎόϣϟ΍
αϣηϟ΍ϭΞϠΛϟ΍ϭέΎρϣϸϟίΎϬΟϟ΍νϳέόΗϥ·
ΔϳΑέϬϛϟ΍ΔϣϼγϟΎΑϕϠόΗϳΎϣϳϓΓέϭρΧϝΛϣϳΡΎϳέϟ΍ϭ
AR
ϊρϘϟ΍ϩΫϫϥϛΗϡϟ΍Ϋ·ίΎϬΟϟ΍ϊϣΎ
˱
ϣΎϣΗϕΑΎρΗΗϻΩϗϭΔϳϧΎϳΑΕΎϣϭγέϲϫ΍ΫϫΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩϲϓΓΩέ΍ϭϟ΍ϝΎϛηϷ΍ C
ϯέΧ΃ω΍ϭϧϷΔΑγΎϧϣΎϬϧΈϓˬϪΗϳέΗη΍ϱΫϟ΍ίΎϬΟϟ΍΍ΫϫϲϓΓΩέ΍ϭ
ϚΘΟϼΛ
A
έΰϳήϔϟ΍ϕϭΪϨλ
B
ΔΟϼΜϟ΍ϕϭΪϨλ
ΞϠΜϟ΍ΕΎΒόϜϣΝέΩ

έΰϳήϔϟ΍ϑέ
ϲϠΧ΍Ϊϟ΍ΡΎΒμϤϟ΍
ΕΎΘδϣϭήΘϟ΍ξΒϘϣ
ΔΟϼΜϟ΍ϕϭΪϨλϕϭΪϨλϒϓέ΃
ϒϳήμΗΏϮΒϧ΃±Ώ΍άϤϟ΍ΞϠΜϟ΍˯ΎϣϊϴϤΠΗΓΎϨϗ
ΝέΪϟ΍˯ΎτϏ
ΔτϠδϟ΍ΝέΩ
ςΒπϠϟΔϠΑΎϗΔϴϣΎϣ΃ϡ΍Ϊϗ΃
ΏΎΒϟ΍ϒϓέ΃
ξϴΒϟ΍ΝέΩ
ΕΎΟΎΟΰϟ΍ϑέ
ϗϔϝϭϣϔΗΎΡ΍ΧΗϳΎέϱ13
10
1
2
3
5
5
7
9
4
5
8
A
B
12
11
10
6
13
13
AR
˼ ϚΘΟϼΛ
4 ΔϣϬϣϟ΍Δϣϼγϟ΍Ε΍έϳΫΣΗ2
4ιλΧϣϟ΍νέϐϟ΍
5 ˬ˯Ύϣϟ΍ωίϭϣΑΓΩϭίϣϟ΍ΕΎΟΗϧϣϠϟΔΑγϧϟΎΑ
5ϝΎϔρϷ΍Δϣϼγϥϳϣ΄Η
6 (HCAΔϳϭϬΗϟ΍ϭΩϳέΑΗϟ΍ϭΓέ΍έΣϟ΍έϳΫΣΗ
6 ΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗϟΎϬϠϣϋΏΟϳ˯Ύϳη΃
7 Ώϳϛέ3
ϱ΃ϝϣΣΗϳϥϟϊ
͋
ϧλϣϟ΍ϥ΃έϛΫΗϰΟέϳ B
ΓΩέ΍ϭϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ωΎΑΗ΍ϡΩϋΔϟΎΣϲϓΔϳϟϭ΅γϣ
7 ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩϲϓ
7ΔΟϼΛϟ΍ϝϘϧΩϧϋΎϬΗΎϋ΍έϣΏΟϳρΎϘϧ
7ΔΟϼΛϟ΍ϝϳϐηΗϝΑϗ
7ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϝϳλϭΗϟ΍
7ΞΗϧϣϟ΍ΓϭΑϋϥϣιϠΧΗϟ΍
7ΔϣϳΩϘϟ΍ΔΟϼΛϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍
8ΏϳϛέΗϟ΍ϭϊοϭϟ΍
9ϲϠΧ΍Ωϟ΍Γ˯ΎοϹ΍ΡΎΑλϣϝ΍ΩΑΗγ΍
9 ΔΟϼΛϟ΍ϡ΍Ωϗ΃ρΑο
10 Ώ΍ϭΑϷ΍αϛϋ
ΕΎϳϭΗΣϣϟ΍
11 Ω΍ΩϋϹ΍4
Ȉȉ ǀűǾƅŽȚȳȚNjƈƄŴȚ
12ΕΎΗγϣϭέΗϟ΍ρΑοέί
12ΞϠΛϟ΍Δϟ΍ί·
14 ϑϳυϧΗϟ΍ϭΔϧΎϳλϟ΍65
41 ΔϳϛϳΗγϼΑϟ΍΢ργϷ΍ΔϳΎϣΣ
15 ΕϼϛηϣϠϟΔΣέΗϘϣϝϭϠΣ7
ϻϭ΃ϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫΓέ΍έϗϰΟέϳ
ˬίϳίόϟ΍ΎϧϠϳϣϋ
ΓΩϭΟϟ΍ΔΑΎϗέϟΔϣέΎλΕ΍˯΍έΟΈΑϪλΣϓϭΔΛϳΩΣϊϧΎλϣϲϓϪΟΎΗϧ·ϡΗϱΫϟ΍ϭΞΗϧϣϟ΍΍Ϋϫϥ΃ϝϣ΄ϧίϳίόϟ΍ΎϧϠϳϣϋ
ΔϟΎόϓΔϣΩΧϡϛϟϡΩϘϳγ
ϝΑϘΗγϣϟ΍ϲϓϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪυϔΣϭϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϝΑϗΔϳΎϧόΑϝϣΎϛϟΎΑϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫΓ˯΍έϘΑϲλϭϧϥΣϧϓϙϟΫϟϭ
ϝϳϟΩϟ΍΍Ϋϫ
Δϧϭϣ΄ϣΔϘϳέρΑϭΔϋέγΑίΎϬΟϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋϙΩϋΎγϳγ
ϪϠϳϐηΗϭΞΗϧϣϟ΍ΏϳϛέΗϝΑϗϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳ
ΔϣϼγϟΎΑΔϘϠόΗϣϟ΍ϙϠΗ
˱
ΔλΎΧˬΕ΍ΩΎηέϹ΍ωΎΑΗ΍ϰΟέϳ
ϝΑϘΗγϣϟ΍ϲϓϪϳϟ·ΔΟΎΣϟ΍ΩϧϋϪϳϟ·ϝϭλϭϟ΍ϝϬγϳϥΎϛϣϲϓϝϳϟΩϟ΍΍ΫϬΑυϔΗΣ΍
ΞΗϧϣϟ΍ϊϣΔϘϓέϣϟ΍ϯέΧϷ΍Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍Γ˯΍έϗϰΟέϳˬϙϟΫϰϟ·ΔϓΎοϹΎΑϭ
Ύοϳ΃ϯέΧ΃ω΍ϭϧϷΎΣϟΎλϥϭϛϳΩϗϝϳϟΩϟ΍΍Ϋϫϥ΃ΔυΣϼϣϰΟέϳ
ΎϬϳϧΎόϣϭίϭϣέϟ΍
ΔϳϟΎΗϟ΍ίϭϣέϟ΍ϰϠϋ΍ΫϫΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩϱϭΗΣϳ
ΓΩϳϔϣϡ΍ΩΧΗγ΍ΕΎΣϳϣϠΗϭ΃ΔϣϬϣΕΎϣϭϠόϣ C
ΕΎϛϠΗϣϣϟ΍ϭέηΑϟ΍ΓΎϳΣϰϠϋΓέ
˶
ρΧϟ΍ϝ΍ϭΣϷ΍ΩοέϳΫΣΗ A
Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΔϳΗϟϭϔϟ΍ΩοέϳΫΣΗ B
56

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO DSE 28000 VKL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO DSE 28000 VKL in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info