757748
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/49
Pagina verder
www.beko.com.tr
FR
Document Number :
18 7457 0300_AA_BEKO_E10_FR/ 13-06-19.(16:11)
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
www.beko.com.tr
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
Cher clent,
Nous espérons que vous obtendrez les melleurs résultats de notre produt fabrqué à
partr des technologes de ponte et des matéraux de qualté supéreure. C’est pourquo
nous vous recommandons, avant d’utlser ce produt, de lre attentvement ce manuel
et tous les autres documents fourns et de les conserver sogneusement pour toute
consultaton future. S vous confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu
remettre également le manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les
nstructons fgurant dans le manuel d’utlsaton.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utlsateur correspond auss à pluseurs autres
modèles. Ce manuel marque les dfférences entres les modèles.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utlsateur, les symboles suvants seront utlsés:
C
Informatons mportantes ou
consels utles pour l'utlsaton
A
Avertssement relatf aux
stuatons dangereuses
en matère de sécurté des
personnes et des bens
B
Avertssement en cas de
décharge électrque
L’emballage du produt est fat à
partr de matéraux recyclables,
conformément à notre
Règlementaton natonale en
matère d'envronnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestques et autres déchets.
Déposez-les dans un des ponts de collecte d’éléments d’emballage que vous ndquera
l’autorté locale dont vous dépendez.
Ce produt a été fabrqué conformément aux condtons écologques les plus récentes.
FR
Document Number :
18 7457 0300_AA_BEKO_E10_FR/ 13-06-19.(16:11)
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d'utilisation !
Cher clent,
Nous espérons que vous obtendrez les melleurs résultats de notre produt fabrqué à
partr des technologes de ponte et des matéraux de qualté supéreure. C’est pourquo
nous vous recommandons, avant d’utlser ce produt, de lre attentvement ce manuel
et tous les autres documents fourns et de les conserver sogneusement pour toute
consultaton future. S vous confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu
remettre également le manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les
nstructons fgurant dans le manuel d’utlsaton.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utlsateur correspond auss à pluseurs autres
modèles. Ce manuel marque les dfférences entres les modèles.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utlsateur, les symboles suvants seront utlsés:
C
Informatons mportantes ou
consels utles pour l'utlsaton
A
Avertssement relatf aux
stuatons dangereuses
en matère de sécurté des
personnes et des bens
B
Avertssement en cas de
décharge électrque
L’emballage du produt est fat à
partr de matéraux recyclables,
conformément à notre
Règlementaton natonale en
matère d'envronnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestques et autres déchets.
Déposez-les dans un des ponts de collecte d’éléments d’emballage que vous ndquera
l’autorté locale dont vous dépendez.
Ce produt a été fabrqué conformément aux condtons écologques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ ET À
L'ENVIRONNEMENT 4
Sécurité générale ........................................................... 4
Utilisation prévue ............................................................5
Sécurité des enfants ......................................................5
Mise au rebut des matériaux d’emballage ................. 6
Transport de l'appareil ................................................... 6
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut des
déchets provenant de l'appareil ................................... 6
Conformité avec la Directive RoHS .............................. 6
Description du conditionnement ................................. 6
2 LAVEVAISSELLE 7
Présentation ....................................................................7
Système de séchage au ventilateur ............................ 8
Spécications techniques ............................................ 8
3 INSTALLATION 9
Emplacement d’installation approprié ....................... 9
Raccordement de l’arrivée d’eau .................................. 9
Réglage des pieds ........................................................ 10
Aquasafe+...................................................................... 11
Branchement électrique ............................................. 11
Première utilisation ..................................................... 12
4 PRÉPARATION 13
Astuces pour économiser de l'énergie ...................... 13
Système d'adoucissement d'eau ............................... 13
Réglage du système d'adoucissement de l'eau........ 13
Ajout de sel .................................................................... 15
Détergent ....................................................................... 16
Détergents en pastilles ................................................ 17
Produit de rinçage.........................................................18
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle .................19
Disposition de la vaisselle dans le lave-vaisselle.....19
Panier à couverts ......................................................... 22
Panier à couverts ......................................................... 22
Tiges rétractables du panier inférieur ......................23
Tiges rétractables du panier inférieur ......................23
Support lèchefrites.......................................................24
Support Spécial Verres .................................................24
Support Verres à pied rétractable .............................. 24
Support multifonction/à hauteur ajustable du panier
inférieur ......................................................................... 25
Tige à bouteilles du panier inférieur .........................26
Support à hauteur ajustable du panier supérieur ..26
Support multifonction du panier supérieur .............26
Réglage de hauteur du panier supérieur ..................27
Tiges rétractables du panier supérieur ..................... 28
Réglage de hauteur du panier vide ...........................28
Panier à couverts supérieur ........................................29
Panier à couverts supérieur ........................................29
5 FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL 30
Touche Marche/Arrêt ................................................... 31
Touche Sélection de programme/Annulation de
programme ..................................................................... 31
Touches de fonction ..................................................... 31
Préparation de l’appareil .............................................. 31
Sélection de programmes ........................................... 31
Fonctions supplémentaires ........................................33
Programmation de l'heure de lavage ......................... 34
Démarrage du programme .......................................... 35
Annulation du programme ..........................................35
Indicateur de sel ( ) ................................................ 35
Réglage de la quantité de produit de rinçage ..........36
Indicateur de produit de rinçage ( ) ......................36
Fin du programme .........................................................36
Indicateur de coupure d'eau ........................................ 37
Avertissement de débordement ................................ 37
6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 38
Lavage de la surface extérieure du produit ..............38
Lavage de l'intérieur de l'appareil ............................... 38
Nettoyage des ltres ....................................................38
Nettoyage du ltre du tuyau ...................................... 39
Nettoyage des hélices .................................................. 40
Hélice inférieure ...........................................................40
Hélice supérieure ........................................................40
7 DÉPANNAGE 41
4Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Consgnes relatves à la sécurté et à l'envronnement
1
Cette secton content les
consgnes de sécurté qu adent à
se prémunr contre les rsques de
dommages corporels ou de dégâts
matérels. Le non-respect de ces
consgnes entraîne l'annulaton de
toutes les garantes.
Sécurté générale
N'nstallez jamas l'apparel
sur un sol couvert de
moquette. Snon, l’absence
de crculaton d'ar en-
dessous de votre apparel
entraînera la surchauffe des
pèces électrques. Cela peut
endommager votre apparel.
Ne fates pas fonctonner
l'apparel s le câble
d’almentaton ou la prse
sont endommagés. Contactez
l'agent de servce agréé.
Branchez l'apparel à une
lgne de terre protégée par
un fusble répondant aux
crtères présentées dans le
tableau « Caractérstques
technques ». Ne néglgez
pas de demander à un
électrcen qualfé d'effectuer
l’nstallaton de mse à la
terre. Notre socété ne sera
pas tenue pour responsable
des dégâts survenus sute
à l'utlsaton de l'apparel
sans une nstallaton de
mse à la terre conforme aux
réglementatons locales en
vgueur.
Les tuyaux d'almentaton en
eau et de vdange dovent
être soldement fxés et rester
en bon état.
Débranchez l'apparel lorsque
celu-c n’est pas utlsé.
Ne jamas laver l'apparel en y
répandant ou en y versant de
l'eau! Vous vous exposerez à
un rsque d’électrocuton !
Ne touchez jamas la prse
avec des mans moullées! Ne
débranchez jamas l'apparel
en trant sur le câble, sasssez
toujours la prse pour le
débrancher.
Le produt dot être débranché
pendant les procédures
d'nstallaton, de mantenance,
d'entreten, et de réparaton.
Fates toujours appel au
servce agréé pour toute
procédure d'nstallaton et de
réparaton. La responsablté
du fabrcant ne saurat
être engagée en cas de
dommages occasonnés lors
de réparatons effectuées par
des personnes non agréées.
N'utlsez jamas de solvants
chmques à l'ntéreur de
l'apparel. Ils comportent un
rsque d'exploson.
Quand vous trez
complètement les paners
supéreur et nféreur, la porte
de l'apparel supporte tout le
pods des paners. Ne mettez
pas d'autres charges sur la
porte, snon l'apparel peut
basculer.
Ne lassez jamas la porte
de l'apparel ouverte, sauf
pendant le chargement et le
déchargement.
N'ouvrez pas la porte de
l'apparel quand l fonctonne,
Lave-vasselle / Mode d’emplo 5 / 47 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
sauf en cas de nécessté.
Fates attenton à l'afflux de
vapeur chaude quand vous
devez ouvrr la porte.
« Ne pas lasser la porte
ouverte afn d’évter le
basculement de l’apparel »
« S le câble d’almentaton
est endommagé, l dot être
remplacé par le fabrcant, son
servce après vente ou des
personnes de qualfcaton
smlare afn d’évter un
danger »
Utlsaton prévue
Cet apparel a été conçu pour
un usage domestque.
Il dot être utlser seulement
pour de la vasselle de type
domestque.
Cet apparel a été fabrqué
pour être utlsé auss
ben dans les applcatons
domestques que dans celles
qu lu sont smlares, à savor :
- les cusnes du personnel dans
les boutques, les bureaux et
autres envronnements de traval ;
- les masons de campagne ;
- les clents d’hôtels, de motels et
d’autres envronnements de type
résdentel ;
- les envronnements du type lt et
pett déjeuner.
Seuls des détergents sûrs
pour lave-vasselles, produts
de rnçage et addtfs peuvent
être utlsés.
Le fabrcant déclne toute
responsablté face à un
éventuel problème survenu
à cause de l'utlsaton ou
du transport ncorrect de
l'apparel.
Les pèces détachées d’orgne
sont dsponbles pendant
10 ans, à compter de la date
d’achat du produt
Cet apparel peut être utlsé
par des enfants de 8 ans et
plus et des personnes dont
les capactés physques,
sensorelles ou mentales
sont rédutes ou n’ayant pas
suffsamment d’expérence
ou de connassances s une
personne chargée de la
sécurté les survelle ou leur
apprend à utlser le produt
en toute sécurté et en étant
conscents des dangers
y afférents. Les enfants
ne dovent pas jouer avec
l’apparel. Le nettoyage et
l’entreten de l’apparel ne
dovent pas être effectués
par des enfants lassés sans
survellance.
Sécurté des enfants
Les apparels électrques sont
dangereux pour les enfants.
Mantenez-les à l’écart de
la machne lorsque celle-c
fonctonne. Ne les lassez
pas jouer à proxmté de la
machne.
N'oublez pas de fermer la
porte de chargement au
moment de qutter la pèce qu
abrte la machne.
Conservez tous les détergents
et addtfs sogneusement,
hors de portée des enfants.
6Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
Mse au rebut
des matéraux
d’emballage
Les matéraux d'emballage sont
dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matéraux
d'emballage dans un endrot sûr,
hors de portée des enfants.
Les matéraux d’emballage de
votre produt sont fabrqués à
partr de matéraux recyclables.
Jetez-les de la manère adaptée
et trez-les en respectant
les nstructons de recyclage
des déchets. Ne jetez pas ces
matéraux avec les ordures
ménagères habtuelles.
Transport de l'apparel
A
S vous devez déplacer
l'apparel, placer le en
poston vertcale et
tenez le par les côtés.
Inclner le produt vers
l'avant peut mouller
ses composantes
électronques et les
endommager.
1. Débranchez le produt avant
de le transporter.
2. Retrez les raccordements de
vdange et d'arrvée d'eau.
3. Vdangez complètement l'eau
qu reste dans l'apparel.
Conformté à la
Drectve DEEE et
mse au rebut des
déchets provenant de
l'apparel
Ce produt est conforme avec la
Drectve DEEE du Parlement
européen (2012/19/UE). Le
présent apparel porte un
symbole de classfcaton relatve aux
déchets d'équpements électrques et
électronques (DEEE). Il a été fabrqué
avec des pèces et matéraux de
qualté supéreure, réutlsables et
adaptés au recyclage. À la fn de sa
durée de ve, ne le mettez pas au
rebut avec des déchets domestques.
Au contrare, fates-le élmner dans
un pont de collecte réservé au
recyclage d'apparels électrques et
électronques. Veullez contactez les
autortés de votre localté pour vous
rensegner sur les ponts de collecte
de votre régon.
Conformté avec la
Drectve RoHS
L'apparel que vous avez acheté est
conforme à la Drectve RoHS du
Parlement européen (2011/65/UE). Il
ne content pas de matéraux nocfs
et prohbés, tels que spécfés dans
ladte Drectve.
Descrpton du
condtonnement
L’emballage du produt est fat à
partr de matéraux recyclables,
conformément à notre
Règlementaton natonale en
matère d'envronnement. Ne jetez
pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestques et autres
déchets. Déposez-les dans un
des ponts de collecte d’éléments
d’emballage que vous ndquera
l’autorté locale dont vous dépendez.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 7 / 47 FR
Lave-vasselle
2
Présentaton
1. Paner supéreur
2. Hélce supéreure
3. Hélce nféreure
4. Paner à couverts
5. Porte
6. Étquette sgnalétque
7. Panneau de contrôle
8. Dstrbuteur de détergent
9. Paner nféreur
10. Fltres
11. Couvercle du réservor de sel
12. Ral du paner supéreur
13. Paner à couverts supéreur (vare selon le modèle)
14. Tabletop (vare selon le modèle)
15. Système de séchage par ventlaton (en foncton
du modèle)
15
8Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Lave-vaisselle
Spécfcatons technques
Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de conformité
CE
Ce produt est conforme aux drectves de l'UE suvantes:
Les étapes de concepton, producton et vente de ce produt sont en conformté avec les
règles de sécurté de tous les réglements de l'Unon européenne.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242
Crcut d'almentaton 220-240 V, 50 Hz (vor étquette
sgnalétque)
Consommaton totale d'énerge 1800-2100 W (vor étquette sgnalétque)
Consommaton d'électrcté du chauffage 1800 W (vor étquette sgnalétque)
Intensté totale (vare selon le modèle) 10 A (vor étquette sgnalétque)
Consommaton d'électrcté de la vdange 30 W (vor étquette sgnalétque)
Presson de l'eau 0.3 –10 bar (= 3 – 100 N/cm = 0.01-1.0
Mpa)
C
Les détals technques peuvent être modfés sans avertssement préalable pour
amélorer la qualté du produt.
C
Les fgures du manuel sont schématques et peuvent ne pas correspondre
exactement au produt.
C
Les valeurs présentées sur les étquettes du produt ou dans la documentaton
fourne avec le produt, ont été obtenues en laboratore en applquant les normes
correspondantes. Ces valeurs peuvent changer en foncton des condtons du
fonctonnement et de l'envronnement du produt.
Remarques pour les établissements d'enquête :
Les données requses pour les tests de performance peuvent être fournes sur demande. Les
demandes peuvent être envoyées à l'adresse suvante:
dishwasher@standardloading.com
N'oublez pas d'ndquer les numéros de code, stock et de sére du produt du produt à tester
dans votre emal, de même que vos coordonnées. Les numéros de code, stock et de sére du
produt sont fourns sur l'étquette apposée sur le côté de la porte.
Système de séchage au ventlateur
(en foncton du modèle)
Le système de séchage par ventlaton assure un séchage effcace de votre vasselle.
Il est normal d'entendre un brut autre que celu du cycle de lavage pendant le
fonctonnement du ventlateur.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 9 / 47 FR
3
Installaton
Consultez l'agent de servce agréé le plus
proche pour l'nstallaton de votre produt.
Pour rendre votre machne prête à l’emplo,
veullez vérfer que le système d'électrcté,
de dranage et d’approvsonnement en
eau soent adaptés avant de fare appel
à un servce agréé. S ce n’est pas le cas,
contactez un techncen et un plomber
qualfés pour que les dspostons
nécessares soent effectuées.
C
La préparaton de l'emplacement
ans que des nstallatons lées
à l'électrcté, au robnet d'eau
et aux eaux usées sur le ste
de l'nstallaton relèvent de la
responsablté du clent.
B
L'nstallaton et les
branchements électrques de
l'apparel dovent être effectués
par l'agent de servce agréé.
Le fabrcant se sera pas tenu
pour responsable des dégâts
consécutfs à des processus
effectués par des personnes
non autorsées.
A
Avant de procéder à
l'nstallaton, vérfez s le produt
présente des défauts. S c'est
le cas, ne le fates pas nstaller.
Les produts endommagés
présentent des rsques pour
votre sécurté.
C
Vérfez que les tuyaux d'arrvée
d'eau et de vdange ne sont
pas plés, pncés, ou écrasés
lorsque vous remettez le produt
en place après les procédures
d'nstallaton ou de nettoyage.
En plaçant l'apparel, fates attenton à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyautere, etc. Évtez de déplacer l'apparel
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d’nstallaton
appropré
Placez le produt sur un sol solde et
plat présentant la capacté de portage
suffsante!. L'apparel dot être nstallé sur
une surface plate pour que la porte sot
fermée faclement et en toute sécurté.
Évtez d'nstaller le produt dans des
endrots où la température est susceptble
de descendre en dessous de 0ºC.
Placez le produt à au mons 1 cm des
autres meubles.
Installez le produt sur un sol solde. Ne la
placez pas sur une moquette ou sur des
surfaces smlares.
B
N'nstallez pas le produt sur le
câble d'almentaton.
Assurez-vous de chosr un emplacement
qu vous permettra de charger et
décharger la vasselle d'une manère
rapde et confortable.
Installez le produt dans un emplacement
proche du robnet et tuyau de vdange
Chosssez l'emplacement en consdérant
qu'l ne pourra pas être changé une fos les
branchements effectués.
Raccordement de l’arrvée
d’eau
C
Nous recommandons de fxer
un fltre sur l'arrvée d'eau de
la mason/de l'appartement
pour protéger la machne des
dommages qu pourraent être
provoqués par les mpuretés
(sable, poussère, roulle,
etc.) venant du système
d'approvsonnement en eau
de la vlle ou de votre propre
système d'eau, ans que pour
empêcher des problèmes
tels que le jaunssement ou
l'accumulaton de saletés à la fn
du lavage.
10 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Installation
Température d'eau autorsée :
jusqu'à 25 °C
Il est déconsellé de raccorder le lave-vasselle
à des apparels de chauffage de l'eau ouverts
ou à des chauffe-eau à flux contnu.
N’utlsez pas un tuyau d’arrvée d'eau
ancen ou usagé sur votre produt neuf.
Utlsez le nouveau tuyau d'arrvée d'eau
fourn avec le produt.
Branchez le tuyau d'arrvée d'eau
drectement au robnet d'eau. La presson
venant du robnet dot être au mnmum
de 0.3 bar (0.01 Mpa) et au maxmum de
10 bars (1 Mpa). S la presson de l'eau est
supéreur à 10 bars (1 Mpa), un réducteur
de presson dot être fxé entre les deux.
Ouvrez complètement les robnets après
avor effectué les branchements, afn de
vérfer d'éventuelles futes d'eau.
C
Utlsez une clé connecteur de
tuyau pour brancher le tuyau
d'arrvée d'eau au robnet d'eau
avec un fl extéreur de 3/4
peds. S nécessare, utlsez un
fltre pour fltrer les résdus des
tuyaux.
A
Pour votre sécurté, fermez
complètement le robnet
d'arrvée d'eau après la fn du
programme de lavage.
Raccordement du condut d’évacuaton
Le tuyau d'évacuaton de l'eau peut être
drectement raccordé au tuyau de vdange
ou à la vdange de l'éver. La longueur de ce
raccordement dot être au mnmum à 50 cm
et au maxmum à 100 cm du sol. Un tuyau
d'évacuaton plus long que 4 mètres peut
causer un lavage défectueux.
Fxez le tuyau d'évacuaton d'eau au tuyau
de vdange sans le pler. Fxez étrotement
le tuyau d'évacuaton d'eau au tuyau de
vdange pour empêcher tout déplacement
du tuyau d'évacuaton d'eau durant le
fonctonnement du produt.
min
300
min
120
max 1000
min 500
C
Le tuyau de vdange dot être
raccordé aux égouts et ne dot
pas être raccordé à une eau de
surface.
Réglage des peds
S la porte de l'apparel ne peut pas être
ben fermée ou s le produt se balance
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses peds. Ajustez les peds
du produt comme llustré sur le manuel
d'nstallaton fourn avec le produt.
A
La porte du lave-vasselle dot
être correctement algnée, pour
évter que s’échappe la vapeur
chaude ! Rsque de brûlures
graves, d’autres types de
blessures ou de dommages sur
les meubles.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 11 / 47 FR
Installation
La prse du câble d’almentaton dot
être accessble faclement après
l’nstallaton.
B
Débranchez l'apparel après la
fn du programme de lavage.
La tenson et la protecton admse du
fusble ou du dsjoncteur sont précsées
dans la secton « Caractérstques
technques ». S la valeur de courant
du fusble ou du dsjoncteur de votre
domcle est nféreure à 16 ampères,
demandez à un électrcen qualfé
d'nstaller un fusble de 16 ampères.
La tenson spécfée dot être égale à
celle de votre réseau électrque.
Ne réalsez pas de branchements
utlsant des rallonges électrques ou
des mult-prses.
B
Les câbles d’almentaton
abîmés dovent être remplacés
par le Servce agréé.
B
S votre lave-vasselle dspose
d'un éclarage nterne, fates
remplacer l'ampoule unquement
par un Agent d'entreten agréé
en cas d'éventuelles pannes
mplquant ladte ampoule.
B
S le produt rencontre un
problème, évtez de l'utlser à
mons qu'l at été réparé par
l'agent de servce agréé! Vous
vous exposerez à un rsque
d’électrocuton !
Aquasafe+
(en foncton du modèle)
Protégez le système Aquasafe+ contre
les futes d'eau qu peuvent survenr à
l'arrvée du tuyau. Le contact de l'eau avec
le boîter de la vanne du système dot être
évté. Snon, le système électrque sera
endommagé. S le système Aquasafe+
est endommagé, débranchez l'apparel et
appelez l'agent agréé.
A
Comme l'ensemble du tuyau
content des branchements et
éléments électrques, vous ne
devez n raccourcr n allonger le
tuyau avec des rallonges.
Branchement électrque
Branchez l'apparel à une lgne de terre
protégée par un fusble répondant aux
crtères présentées dans le tableau
« Caractérstques technques ». Notre
socété ne sera pas tenue pour responsable
des dégâts survenus sute à l'utlsaton de
l'apparel sans une nstallaton de mse à la
terre conforme aux réglementatons locales
en vgueur.
Le branchement dot être conforme à la
réglementaton en vgueur dans votre
pays.
12 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Installation
Premère utlsaton
Avant de commencer à utlser votre
apparel, assurez-vous que toutes
les préparatons ont été effectuées
conformément aux consgnes ndquées
dans les sectons "Consgnes mportantes de
sécurté" et "Installaton".
Pour préparer l'apparel à effectuer
des lavages, fates le fonctonner une
premère fos à vde sur le programme
le plus court avec du détergent. Pour
la premère utlsaton, remplssez le
réservor de sel avec 1 ltre d'eau avant
de le remplr de sel.
A
Il se peut qu'une pette quantté
d'eau reste dans l'apparel
après les essas de contrôle
qualté réalsés en usne. Cec
ne présente aucun danger pour
l'apparel.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 13 / 47 FR
Préparaton
4
Astuces pour économser de
l'énerge
Les nformatons suvantes vous aderont à
utlser le produt d'une manère écologque
et écoénergétque.
Enlevez tous les restes d'alments durcs
sur la vasselle avant de les mettre dans
l'apparel.
Fates fonctonner le produt après l'avor
rempl complètement.
En sélectonnant un programme, consultez
le tableau des « Données de programme et
valeurs de consommaton moyenne ».
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur l'emballage du détergent.
Système d'adoucssement
d'eau
Le produt est équpé d'un système
d'adoucssement d'eau qu rédut la dureté
de l'eau entrante. Ce système adouct l'eau
qu entre dans l'apparel à un nveau qu
permettra de laver la vasselle à la qualté
requse.
C
La dureté de l'eau de votre
almentaton dot être adouce
s elle est supéreure à 7° dH.
Snon, les ons à l'orgne de la
dureté s'accumuleront sur la
vasselle et pourront dmnuer
les performances de lavage,
de rnçage et de séchage de la
machne.
Réglage du système
d'adoucssement de l'eau
Les performances de nettoyage, de
rnçage et de séchage de votre lave-
vasselle augmentent lorsque le système
d’adoucssement d’eau est correctement
réglé.
Réglez le nouveau nveau de dureté de
l'eau suvant les nstructons y afférentes
fournes dans ce manuel.
Utlsez la bandelette d'essa fourne avec
le produt, conformément aux étapes
ndquées c-dessous, pour détermner le
nveau de dureté de l'eau.
14 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Installation
Enlever la
bandelette
d’essai de son
emballage.
Ouvrir le robinet
d’eau et laisser
couler environ une
minute.
Maintenir la
bandelette d’essai
dans l’eau pendant
environ une
seconde.
Enlever la
bandelette d’essai
de l'eau et secouer.
Patienter une
minute.
La bandelette
d’essai vous afche
le niveau de dureté.
Après avor détermné le nveau de dureté de l'eau :
1. Après avor ms en marche la machne, mantenez respectvement les touches
Temporsaton et Départ / Pause / Annulaton.
2. À l’ade de la touche Temporsaton, allumez les voyants LED 9 et 3.
3. Utlsez les touches de sélecton de programme et pour ajuster le nveau de dureté de l’eau.
4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt pour enregstrer le réglage.
Tableau de réglage du nveau de dureté de l’eau
Niveau de
dureté
Degré anglais de
dureté de l’eau
°dE
Degré allemand
de dureté de
l’eau °dH
Degré français
de dureté de
l’eau °dF
Témoin du niveau de dureté de l’eau
Niveau 0 0-5 0-4 0-8 Appuyez sur la première touche de sélection de
programme pour régler le niveau de dureté de l’eau
à la position 1.
Niveau 1 6-9 5-7 9-13
Niveau 2
10-15 8-12 14-22
Appuyez sur la deuxième touche de sélection de
programme pour régler le niveau de dureté de l’eau
à la position 2.
Niveau 3
16-19 13-15 23-27
Appuyez sur la troisième touche de sélection de
programme pour régler le niveau de dureté de l’eau
à la position 3.
Niveau 4
20-24 16-19 28-34
Appuyez sur la quatrième touche de sélection de
programme pour régler le niveau de dureté de l’eau
à la position 4.
Niveau 5 25-62 20-50 35-90
Appuyez sur la cinquième touche de sélection de
programme pour régler le niveau de dureté de l’eau
à la position 5.
Pour protéger de façon optmale vos artcles en verre contre la corroson, vous devez procéder
aux mêmes réglages de durcssement effectués dans le panneau de commande, à l’ade du
commutateur de réglage de régénératon
Par exemple, s vous avez ajusté au « 3ème nveau » dans le panneau de commande, défnssez
également le commutateur d’ajustement de régénératon au 3ème nveau.
Interrupteur de réglage de régénération
Niveau 0 Premier
niveau
Deuxième
niveau
Troisième
niveau
Quatrième
niveau
Cinquième
niveau
1 1 2 3 4 5
Lave-vasselle / Mode d’emplo 15 / 47 FR
Préparation
C
Il est recommandé d'utlser des
sels adoucssants formés de
granules ou de poudres dans le
système d'adoucssement de
l'eau. N'utlsez pas de sels qu ne
se dssolvent pas complètement
dans l'eau comme du sel de table
ou du gros sel dans l'apparel. S
vous le fates, la performance du
système peut se détérorer avec
le temps.
C
Le réservor de sel se remplt
d'eau quand vous démarrez
l'apparel. Par conséquent,
ajoutez du sel avant d'utlser la
machne.
1. Commencez par sortr le paner nféreur
pour ajouter le sel adoucssant.
2. Tournez le couvercle du réservor de sel
dans le sens anthorare pour l'ouvrr (A).
3. Ajoutez 1 ltre d'eau dans le réservor de
sel de l'apparel unquement lors de la
premère utlsaton.
4. Remplssez le réservor de sel en
utlsant l'entonnor à sel (D). Pour
accélérer la dssoluton du sel dans l'eau,
remuez-le à l'ade d'une cullère.
S le nveau de dureté de l'eau est supéreur à
90 °dF ou s vous utlsez de l'eau de puts, l
est recommandé d’utlser des dspostfs de
purfcaton d’eau et des fltres spécaux.
S le nveau de dureté de l'eau que vous
utlsez est nféreur à 13 °dF, vous n'avez pas
à utlser de sels dans votre lave-vasselle.
Dans ce cas, le « témon d'absence de sel »
(s équpé) s'allume de façon contnue sur le
panneau de la machne.
S le nveau de dureté de l’eau est réglé sur
le nveau 1, le « Témon d'absence de sel »
s'allumera de façon contnue même s'l n'est
pas nécessare d'utlser de sels. S vous
utlsez des sels dans ce cas, le sel ne sera pas
utlsé et l'ndcateur de sel ne s'allumera pas.
C
S vous déménagez, l est
nécessare de réajuster le nveau
de dureté de l’eau de l’apparel
en prenant en compte les
nformatons fournes c-dessus,
conformément au nveau de
dureté de l’eau de votre nouvelle
mason. Votre machne affchera
le derner réglage de nveau de
dureté.
Ajout de sel
Le système d'adoucssement de l'eau a
beson d'être régénéré pour que l'apparel
offre en permanence le même rendement.
Le sel du lave-vasselle est utlsé à cette fn.
C
Utlsez unquement des
sels adoucssants destnés
spécalement au lave-vasselle.
16 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
Détergent
Vous pouvez utlser du détergent en
poudre, en lqude/gel ou en pastlles dans la
machne.
A
Utlsez unquement
des détergents conçus
spécalement pour les lave-
vasselle. Nous vous consellons
de ne pas utlser des détergents
contenant du chlore et du
phosphate dans la mesure où
ces agents sont nusbles à
l'envronnement.
Ajout de détergent
C
Lsez attentvement les
avertssements sur l'emballage
du détergent pour obtenr de
melleurs résultats de lavage
et de séchage. Contactez le
fabrcant du détergent pour
d'autres questons.
A
Ne mettez pas de solvants dans
le dstrbuteur de détergent. Il
exste un rsque d’exploson !
Placez le détergent dans le dstrbuteur de
détergent juste avant de mettre la machne
en marche, comme llustré c-dessous.
1. Poussez la manette à drote pour
ouvrr le couvercle du dstrbuteur de
détergent (A).
2. Mettez la quantté consellée de
détergent en poudre, en lqude/gel ou
en pastlle dans le réservor.
C
Vous pouvez verser envron
2 kg de sel adoucssant dans le
réservor de sel.
5. Replacez le couvercle et vssez-le
correctement lorsque le réservor est
plen.
C
Il est nécessare d'ajouter
du sel juste avant de mettre
l'apparel en marche. Par
conséquent, l'excès d'eau salée
sera mmédatement vdangé,
empêchant ans tout rsque de
corroson de l'apparel. S vous
ne souhatez pas démarrer le
lavage mmédatement, fates
fonctonner l'apparel à vde avec
le programme le plus court.
C
Les dfférentes marques de sel
sur le marché ont dfférentes
talles de partcules et la
dureté de l'eau peut varer. La
dssoluton du sel dans l'eau peut
donc prendre pluseurs heures.
Le voyant Sel peut rester allumé
un moment après l'ajout de sel
dans l'apparel.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 17 / 47 FR
Préparation
1
2
3
C
Utlsez le détergent en poudre
ou en lqude/gel dans des
programmes courts sans
prélavage, car la solublté du
détergent en pastlles change en
foncton de la température et de
la durée.
Détergents en pastlles
En plus des détergents en pastlles
classques, on trouve également sur le
marché des détergents en pastlle qu ont
l'effet d'un sel régénérant et/ou d'un produt
de rnçage. Certans types de ces détergents
contennent des composants spécaux
comme des protecteurs en acer noxydable
ou en verre. Ces pastlles montrent leur
effcacté jusqu'à un certan degré de dureté
de l'eau (21° dH). Le sel régénérant et le
produt de rnçage dovent également être
utlsés avec le détergent s le nveau de
C
Le dstrbuteur de détergent
content des ndcateurs de
nveaux qu vous adent à
utlser la quantté approprée de
détergent en poudre. Lorsqu’l
est plen, le dstrbuteur de
détergent peut contenr 45 cm
de détergent. Remplssez le
dstrbuteur de détergent
jusqu'au nveau 15 cm ou
25 cm en foncton du nveau de
remplssage de la machne et/ou
du degré de saleté de la vasselle.
Une pastlle est suffsante s
vous utlsez du détergent en
pastlles.
3. Poussez le couvercle du dstrbuteur
de détergent pour le fermer. A Vous
entendrez un « clc » lorsque le
couvercle sera fermé.
18 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
dureté de l'eau est supéreur au nveau
mentonné.
C
Les melleurs résultats de lavage
dans le lave-vasselle sont
obtenus en utlsant séparément
un détergent, un produt de
rnçage et des sels adoucssants.
C
Respectez les nstructons du
fabrcant du détergent fgurant
sur l’emballage lorsque vous
utlsez des détergents en
pastlles.
C
Contactez le fabrcant du
détergent s vos plats sont
humdes et/ou s vous
remarquez des dépôts
calcares, en partculer sur les
verres, après le lavage avec du
détergent en pastlles.
Passage du détergent en poudre
au détergent en pastlles :
1. Vérfez que les réservors de sel et de
produt de rnçage sont plens.
2. Réglez la dureté de l’eau à son nveau
maxmum et fates tourner la machne à
vde.
3. Après le cycle de lavage à vde, lsez le
manuel d’utlsaton et réglez le nveau
de dureté de l’eau en foncton de l’eau
qu vous est fourne.
4. Réalsez les réglages de rnçage
approprés.
Produt de rnçage
C
Le produt de rnçage utlsé
dans les lave-vasselle est une
formule spécale utlsée pour
amélorer l'effcacté de séchage
et empêcher les traces de
calcare sur les éléments lavés.
Par conséquent, assurez-vous
d'utlser un produt de rnçage
dans le réservor pour produts
de rnçage et des produts de
rnçage conçus spécalement
pour les lave-vasselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservor pour
produt de rnçage à l'ade de la manette.
2. Remplssez le réservor jusqu'au nveau
« MAX ».
3. Appuyez légèrement sur le pont (B) du
couvercle du réservor pour le fermer.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 19 / 47 FR
Préparation
4. S'l y a des taches sur les couverts après
le lavage, le nveau dot être augmenté
et s vous observez une trace bleue
après les avor essuyé à la man, l dot
être dmnué. Il est réglé sur le nveau 3
comme réglage d'usne.
C
Le réglage du produt de rnçage
est décrt dans la secton
« Réglage de la quantté de
produt de rnçage » dans la
secton de fonctonnement de la
machne.
C
Essuyez le produt de rnçage
qu a débordé hors du réservor.
Le produt de rnçage qu a
débordé accdentellement
provoquera de la mousse et
dmnuera éventuellement les
performances de lavage.
Éléments à ne pas laver au
lave-vasselle
Ne lavez jamas la vasselle présentant
des cendres de cgarettes, des restes
de bouges, de verns, de tenture, de
produts chmques dans votre lave-
vasselle.
Ne lavez pas des couverts et des
couteaux avec des manches en bos ou
en os, ou des pèces ne résstant pas à
la chaleur, comme des plats en cuvre
ou en étan dans le lave-vasselle.
C
Les motfs décoratfs des
éléments en porcelane, ans
que ceux en alumnum ou en
argent peuvent être décolorés
ou devenr ternes après un
lavage au lave-vasselle,
comme cela peut arrver en cas
de lavage à la man. Certans
types de verres délcats et
les crstaux peuvent devenr
ternes avec le temps. Nous vous
recommandons fortement de
vérfer s la vasselle que vous
allez acheter est adaptée au
lave-vasselle.
Dsposton de la vasselle
dans le lave-vasselle
Vous pouvez utlser votre lave-vasselle
de manère optmale du pont de vue
de la consommaton d'énerge et des
performances de lavage et de séchage
unquement s vous dsposez la vasselle de
manère ordonnée.
Enlevez tous les restes de nourrture
présents sur la vasselle (os, mettes,
etc.) avant de les mettre dans l'apparel.
Dsposez les pèces fnes et étrotes
dans les sectons centrales des paners,
s possble.
Placez les éléments très sales et grands
dans le paner nféreur et les éléments
plus petts, délcats et légers dans le
paner supéreur.
Placez la vasselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l'envers
dans le lave-vasselle. L'accumulaton
de l'eau dans les récpents est ans
évtée.
20 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
A
Pour évter d'éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pontus et tranchants,
notamment les fourchettes ou
les couteaux à pan à l'envers
de sorte que leur ponte sot
vers le bas ou qu'ls soent à
l'horzontale dans le paner à
couverts.
Déchargez d'abord la vasselle du paner
nféreur, pus celle du paner supéreur.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 21 / 47 FR
Préparation
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Panier supérieur
Chargement incorrect du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
22 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
Paner à couverts
(en foncton du modèle)
Le paner à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les couteaux,
fourchettes, cullères, etc. de manère plus
propre.
Comme le paner à couverts est amovble (A,
B), vous pouvez créer un espace plus large
quand vous placez vos plats dans le paner
nféreur, et lbérer de l'espace pour vos plats
de dfférentes talles.
Paner à couverts
(en foncton du modèle)
Le paner à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les couteaux,
fourchettes, cullères, etc. de manère plus
propre.
Comme le paner à couverts est amovble (A,
B), vous pouvez créer un espace plus large
quand vous placez vos plats dans le paner
nféreur, et lbérer de l’espace pour vos plats
de dfférentes talles.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 23 / 47 FR
Préparation
Tges rétractables du paner
nféreur
(en foncton du modèle)
Les sx tges rétractables (A) stuées dans le
paner nféreur de la machne sont conçues
pour faclter le rangement d'éléments
volumneux comme les casseroles, les
saladers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en replant chacune des
tges séparément ou toutes à la fos.
Pour mettre les tges rétractables en
poston horzontale, tenez-les par le mleu
et poussez-les dans le sens des flèches (B).
Pour remettre les tges en poston vertcale,
contentez-vous de les redresser. Les tges
rétractables s'enclencheront à nouveau
dans le loquet (C).
C
Le fat de mettre les tges
en poston horzontale en
les tenant par les extrémtés
peut les amener à se pler. Par
conséquent, l serat convenable
de dsposer les tges médanes
en poston horzontale ou
vertcale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Tges rétractables du paner
nféreur
(en foncton du modèle)
Les sx tges rétractables (A) stuées dans le
paner nféreur de la machne sont conçues
pour faclter le rangement d'éléments
volumneux comme les casseroles, les
saladers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en replant chacune des
tges séparément ou toutes à la fos.
Pour mettre les tges rétractables en
poston horzontale, tenez-les par le mleu
et poussez-les dans le sens des flèches (B).
Pour remettre les tges en poston vertcale,
contentez-vous de les redresser. Les tges
rétractables s'enclencheront à nouveau
dans le loquet (C).
24 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
Support lèchefrtes
(en foncton du modèle)
Utlsez les supports pour laver les plateaux
stués au fond du paner.
Référez-vous à la secton Fonctons
supplémentares afn de sélectonner le
programme ou la foncton approprée.
C
Le fat de mettre les tges
en poston horzontale en
les tenant par les extrémtés
peut les amener à se pler. Par
conséquent, l serat convenable
de dsposer les tges médanes
en poston horzontale ou
vertcale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Support Spécal Verres
(en foncton du modèle)
Le Support Spécal Verres trouvé dans le
paner nféreur de votre machne garantt
un lavage sûr de vos verres fragles.
Support Verres à ped
rétractable
(en foncton du modèle)
Support Verres à ped rétractable trouvé
dans le paner nféreur de votre machne
garantt un lavage sûr de vos verres
surdmensonnés et de vos grands verres.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 25 / 47 FR
Préparation
Support multfoncton/à
hauteur ajustable du paner
nféreur
(en foncton du modèle)
Cet accessore stué dans le paner
nféreur de l'apparel vous autorse à laver
faclement des éléments tels que des verres
supplémentares, de grandes louches et des
couteaux à pan.
C
Vous pouvez utlser les supports
au beson en les déplaçant
vers le bas ou vers le haut, ou
les fermer pour créer un plus
grand espace dans votre paner
nféreur.
A
Vellez à ce que l'hélce ne touche
pas la vasselle placée sur les
supports.
Pour fermer les supports:
1. Plez le support (A).
2. Fates glsser le support vers le haut (B).
3. Mettez le support en poston vertcale
(C).
4. Fates glsser le support vers le bas et
verroullez-le avec les loquets (D).
C
Vous pouvez ouvrr les supports
en suvant la même procédure à
l'nverse.
Pour ajuster la talle des supports:
1. Plez le support (E).
2. Fates glsser le support vers le haut (F).
3. Ouvrez le support au nveau désré (G).
26 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
Support à hauteur ajustable
du paner supéreur
(en foncton du modèle)
Utlsez les partes nféreures et supéreurs
des supports à hauteur ajustable dans le
paner supéreur de l'apparel en les fasant
glsser vers le haut et le bas en foncton de la
hauteur des verres, coupes, etc. (A, B, C).
Tge à boutelles du paner
nféreur
(en foncton du modèle)
La tge de la boutelle est conçue pour le
lavage plus facle d'éléments longs avec des
orfces larges. Vous pouvez sortr la tge
à boutelle du paner quand elle n'est pas
utlsée en la trant par par les côtés (H).
Vous pouvez soulever le support
multfoncton du paner supéreur pour le
retrer s vous ne souhatez pas l'utlser.
S vous souhatez réutlser le support
multfoncton du paner supéreur, vous
pouvez faclement le fxer à la secton
latérale de votre paner supéreur.
Support multfoncton du
paner supéreur
(en foncton du modèle)
Cet accessore stué dans le paner supéreur
de l'apparel vous permet de laver faclement
des éléments tels que de très grandes
louches et des couteaux à pan.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 27 / 47 FR
Préparation
Réglage de hauteur du
paner supéreur
(en foncton du modèle)
Le mécansme de réglage de hauteur du
paner supéreur a été conçu pour que vous
pussez créer de grands espaces dans les
sectons nféreures ou supéreures de votre
machne en foncton de vos besons en
ajustant la hauteur vers le haut ou vers le
bas, que votre paner sot vde ou chargé.
Grâce à ce mécansme, vous pouvez
utlser votre paner dans tros postons
dfférentes : nféreure, moyenne et
supéreure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre paner, tenez les
tges du paner supéreur avec les deux
mans en vous assurant que le paner
est dans la poston la plus basse, et
trez-les vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clc » provenant
des mécansmes de drote et de gauche,
ndquant que le paner a attent le
nveau suvant. Lbérez le paner.
Répétez le processus s la hauteur n'est pas
suffsante.
1
2
3
Pour abasser le paner, alors qu'l est dans la
poston la plus haute ;
1. Tenez les tges du paner supéreur avec
les deux mans, soulevez légèrement
ce derner, poussez et relâchez
smultanément les loquets ndqués sur
la fgure (B).
2. Abassez le paner de sa poston
actuelle à la poston nféreure.
3. Lbérez le paner une fos qu'l passe à
un nveau nféreur.
Répétez le processus s la hauteur n'est pas
suffsante.
1
2
3
C
Le mécansme de déplacement
peut ne pas fonctonner
correctement s le paner
supéreur est surchargé ou s
la répartton du pods n'est pas
équlbrée. Avec des charges très
lourdes, le paner peut chuter à
un nveau nféreur.
C
Assurez-vous que le mécansme
de réglage correspond aux
postons sur les côtés drot et
gauche du paner supéreur.
28 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Préparation
Réglage de hauteur du
paner vde
(en foncton du modèle)
Dans ce modèle, l'ajustement de la hauteur
du paner supéreur peut être à l'ade
des roues montées à deux hauteurs
dfférentes .
Lbérez les loquets fxés sur les glssères de
drote et de gauche du paner supéreur en
les poussant vers l'extéreur
Trez complètement le paner.
Replacez le paner sur les glssères à la
hauteur désrée
Remettez les loquets dans la poston
adaptée.
Tges rétractables du paner
supéreur
(en foncton du modèle)
Vous pouvez utlser des tges rétractables
lorsque vous souhatez créer plus d'espace
pour vos plats dans le paner supéreur de
votre machne.
Pour mettre les tges rétractables en
poston horzontale, tenez-les par le mleu
et poussez-les dans le sens de la flèche
ndquée sur la fgure. Placez vos plats
volumneux dans l'espace dégagé Pour
remettre les tges en poston vertcale,
contentez-vous de les redresser.
C
Le fat de mettre les tges
en poston horzontale en
les tenant par les extrémtés
peut les amener à se pler. Par
conséquent, vous devez tenr
les tges par leurs manches tout
en les ramenant à la poston
horzontale ou vertcale.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 29 / 47 FR
Préparation
Paner à couverts supéreur
(en foncton du modèle)
Le paner à couverts supéreur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cullères, etc. en les plaçant
entre les barres du paner.
1
Dans les modèles avec foncton de
mouvement partel, lorsque vous poussez
la barre (1) sur la pognée, le plateau central
du paner passe à la poston nféreure et le
système se déverroulle. Ans, les plateaux
à drote et à gauche peuvent être utlsés
comme pèces mobles.
L'espace lbre lassé par les plateaux latéraux
permet de charger les pèces longues dans le
paner supéreur.
Lorsque le plateau central est en poston
basse, vous pouvez charger des objets
longs et hauts tels que les tasses à café,
les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les
plateaux latéraux reposent sur deux paros
latérales, vous pouvez trer la pognée pour
permettre au plateau central de se soulever
et de verrouller le système.
Paner à couverts supéreur
(en foncton du modèle)
Le paner à couverts supéreur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cullères, etc. en les plaçant
entre les barres du paner.
30 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
1 Touche Marche/Arrêt
2. Indcateur de produt de rnçage
3. Indcateurs de programme / Avertssement de débordement d'eau (P1 clgnote)
4.
5.
6. Touche de démarrage dfféré
7. Indcateur de compte à rebours de temporsaton
8. Touche Départ / Pause / Annulaton
9. Indcateur de sel
10. Indcateur de coupure d’eau
Fonctonnement de l’apparel
Foncton Fast+
5
Foncton Tablette Tout en 1
1 2 3 4 5 6 7 8
109
Lave-vasselle / Mode d’emplo 31 / 47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Touche Marche/Arrêt
Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/
Arrêt, l’apparel qu est en poston Marche
s'allume avec le programme Eco.
Touche Sélecton de
programme/Annulaton de
programme
Sélectonnez le programme en appuyant sur
la touche de programme désrée.
Appuyez sur la touche Départ / Pause
/ Annulaton pendant 3 secondes pour
annuler le programme.
Touches de foncton
S vous appuyez sur l’une des touches
de fonctons au moment de la sélecton
du programme ou de la sélecton de la
temporsaton, le voyant de la foncton
clgnote s le programme que vous avez
sélectonné prend en charge la foncton
sélectonnée.
Appuyez à nouveau sur la touche
de foncton pour annuler la foncton
sélectonnée.
Préparaton de l’apparel
1. Ouvrez la porte du lave-vasselle.
2. Placez les plats en respectant les
nstructons du manuel d’utlsaton.
3. Vérfez que les hélces supéreures et
nféreures pvotent lbrement.
4. Mettez la quantté requse de détergent
dans le dstrbuteur de détergent.
5. Vérfez les ndcateurs de sel et de
produt de rnçage et ajoutez les
produts s nécessare.
Sélecton de programmes
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer la machne.
2. Consultez le « Tableau des données
de programmes et valeurs de
consommaton moyenne » pour
sélectonner un programme de lavage
adapté à votre vasselle.
3. Le programme sélectonné démarre
lorsque vous fermez la porte de la
machne.
32 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Fonctionnement de l’appareil
123456
Eco * Auto Intensif Quick&Shine Mini Prélavage
50 ºC 70 ºC 60 ºC 35 ºC -
Le programme de lavage
le plus économique pour
les plats moyennement
sales sales qui sont
conservés en attente.
Détermine
automatiquement de
degré de saleté des plats
et règle la température et
la quantité d'eau ainsi que
la durée du lavage.
Adapté à tous les types de
vaisselle.
Adapté aux plats très
sales et aux casseroles et
poêles.
Programme de lavage
quotidien et rapide pour
articles présentant un
degré de salissure normal.
Adapté à la vaisselle
quotidienne peu sale qui a
été pré-nettoyée.
Adapté pour éliminer les
restes de vaisselle sale qui
sera laissée dans la
machine pour quelques
jours, évitant ainsi la
génération de mauvaises
odeurs.
Moyen Moyen à elevé Élevé Moyen Faible -
+++- -+
+++++-
++++- -
228 100-180 148 58 30 15
11 11,6-15,8 17,6 11,4 11,8 4,2
1,05 0,90-1,45 1,65 1,18 0,80 -
Degré de saleté
Énergie (kWh)
Prélavage
Lavage
Séchage
Durée (mn)
Eau (I)
Tableau De Programmation
Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des différences peuvent cependant se produire dans
la pratique. * Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes :
réservoir à sel plein d’adoucisseur d’eau, réservoir plein de produit de rinçage et programme de test.
Numéro du programme
Nom du programme
Température de nettoyage
#
Sensitivity: Public
Lave-vasselle / Mode d’emplo 33 / 47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Fonctons supplémentares
Les programmes de lavage de votre machne
sont conçus pour obtenr le melleur
lavage possble, en prenant en compte le
type de saleté, le degré de saleté et les
caractérstques des plats à laver.
Les fonctons auxlares vous permettent de
réalser des économes de temps, d'eau et
d'énerge.
C
Les fonctons auxlares
pourraent entraîner des
changements dans la durée du
programme.
C
Les fonctons supplémentares
ne sont pas adaptées à tous
les programmes de lavage.
L'ndcateur de la foncton
supplémentare non compatble
avec le programme ne sera pas
actf.
Foncton Fast+
Cette foncton raccourct la durée du
cycle de lavage sélectonné et rédut la
consommaton d'eau en actvant un lavage
sous une presson plus élevée.
Foncton Tablette Tout en 1
Cette foncton permet d'obtenr de
melleures performances de séchage avec
les détergents mult-usages (2en1, 3en1,
4en1, 5en1, etc.) en foncton du degré de
dureté de l'eau fourne.
Après avor sélectonné cette foncton,
l’ndcateur de Détergent en tablette
s’allumera.
C
S vous avez utlsé la foncton
Détergent en tablette au cours
du programme précédent, la
foncton Détergent en tablette
restera actve durant le prochan
programme de lavage que vous
sélectonnerez.
C
La foncton Détergent en
pastlles pourrat entraîner des
changements dans la durée du
programme.
Éclarage nterne
(vare selon le modèle)
Certans modèles possèdent un éclarage
ntéreur pour llumner l'ntéreur lorsque la
porte est ouverte.
Changement des paramètres de
l'éclarage ntéreur
1. Appuyez sur la touche Départ / Pause /
Annulaton pendant 3 secondes après
avor réglé la temporsaton et fermez la
porte de votre machne.
2. Appuyez sur la touche Temporsaton
pour changer l’ndcateur de
temporsaton sur la poston 9.
3. Vous pouvez appuyer sur les touches
de foncton pour allumer et étendre
l'éclarage nterne. L'éclarage nterne
est étent lorsque le 1er voyant LED
de programme s’allume, et est allumé
lorsque le 2è voyant LED de programme
est allumé.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour qutter le menu Réglages. Vos
paramètres seront sauvegardés
automatquement.
34 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Changement du volume du son
d'avertssement
1. Après avor ms en marche la machne,
mantenez respectvement les touches
Temporsaton et Départ / Pause /
Annulaton.
2. À l'ade de la touche Temporsaton,
allumez les voyants LED 9 et 6.
3. Réglez le volume à l'ade des touches de
foncton.
Lorsque le 1er ndcateur de programme est
actvé, le volume est étent.
Lorsque le 2è ndcateur de programme est
actvé, le volume est au nveau moyen.
Lorsque le 3è ndcateur de programme est
actvé, le volume est élevé.
4. Étegnez la machne en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregstrer
les modfcatons.
Témon lumneux de
fonctonnement projeté au sol
Avertsseur ndquant que la
machne est en cours de lavage
(vare selon le modèle)
La machne émet un sgnal lumneux projeté
au sol durant le lavage. Ce sgnal lumneux
s'étent à la fn du lavage.
C
Le témon lumneux de
fonctonnement s'actve
automatquement lorsqu'un
programme de lavage démarre
et demeure actvé jusqu'à la fn
de celu-c.
C
Le témon lumneux de
fonctonnement ne peut pas
être annulé par l'utlsateur.
Programmaton de l'heure
de lavage
Temporsaton
S un tarf heures creuses exste pour
l’électrcté dans votre régon, vous pouvez
utlser la foncton Temporsaton pour laver
votre vasselle aux heures correspondantes.
Vous pouvez retarder le lancement du
programme sélectonné jusqu’à 9 heures.
1. Appuyez sur la touche de temporsaton
après avor sélectonné le programme
de lavage et d’autres fonctons
supplémentares.
2. Une fos que vous appuyez sur la
touche de temporsaton, l'ndcateur de
temporsaton « 3 heures » clgnote.
3. Défnssez la durée souhatée grâce
à la touche de temporsaton. Chaque
presson sur la touche augmente la
temporsaton à 9 heures avec des
augmentatons de 3 heures.
4. Fermez la porte de votre machne
après avor programmé la
temporsaton. Après la temporsaton,
le programme sélectonné démarrera
automatquement.
C
Le temporsateur lance le
compte à rebours dès la
fermeture de la porte, après
la sélecton de la foncton de
Temporsaton.
C
S la porte s'ouvre alors que la
foncton de Temporsaton est
actvée, le compte à rebours est
nterrompu et l'cône de départ
commence clgnote.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 35 / 47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Modfcaton des paramètres avec
la foncton Temporsaton actvée
Lorsque la foncton de Temporsaton
est actvée, vous ne pouvez effectuer de
changements dans le programme de lavage,
les fonctons auxlares, ou encore la durée
de temporsaton.
C
Les fonctons supplémentares
ne peuvent être modfées après
le lancement du programme.
Annulaton de la foncton de
temporsaton
Pour annuler le processus lorsque la
foncton de Temporsaton est actvée, l
sufft d'annuler le programme.
C
La foncton de temporsaton
ne peut être modfée après le
lancement du programme.
Démarrage du programme
Fermez la porte de la machne pour la mettre
en marche après avor sélectonné un
programme et des fonctons auxlares.
C
Votre machne lance
l’adoucssement de l’eau selon
le nveau de dureté de l’arrvée
d’eau. La durée du lavage peut
être dfférente pendant le
programme en foncton de la
température ambante du local
d'nstallaton de votre machne,
de la température de l’eau et de
la quantté de vasselle.
C
Vellez à ne pas ouvrr la porte
lorsque la machne est en
fonctonnement. Il se peut que
de la vapeur sot expulsée à
l’ouverture de la porte de la
machne, veullez fare attenton.
C
Après la phase de rnçage, la
machne reste slenceuse en
mode Pause pendant quelque
temps pour évacuer l’eau restée
dans la machne, sur la vasselle
et pour nettoyer l’adoucsseur de
l’eau. Ensute, le fonctonnement
reprend en mode Séchage.
Annulaton du programme
Appuyez pendant 3 secondes sur les
touches Sélecton de programme /
Annulaton de programme. Relâchez la
touche lorsque l'ndcateur Départ clgnote.
Une fos la porte de la machne fermée,
l'évacuaton s'effectue en 2 mnutes
et la machne émet un sgnal sonore lorsque
l'opératon est achevée.
C
Il peut rester des résdus de
détergent ou d’agent de rnçage
dans la machne et/ou sur la
vasselle en cours de lavage en
foncton de l’étape à laquelle le
programme a été annulé.
Indcateur de sel ( )
Veullez vérfer l’ndcateur de sel à l’écran
pour vor s’l y a suffsamment de sel
adoucssant dans votre lave-vasselle ou
non. Vous devez remplr le réservor de sel
adoucssant à chaque fos que l’ndcateur de
sel s’affche sur la machne.
C
Le réglage du nveau de
dureté de l’eau est explqué
dans la secton Système
d’adoucssement de l’eau.
36 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Indcateur de produt de
rnçage ( )
Veullez vérfer l’ndcateur de produt
de rnçage à l’écran pour vor s’l y a
suffsamment de produt de rnçage dans
votre lave-vasselle ou non. Vous devez
remplr le tror à produt de rnçage à chaque
fos que l'ndcateur correspondant s'affche
sur la machne.
Fn du programme
C
Lorsque le programme
sélectonné touche à sa fn,
un sgnal sonore vous avertt
d’étendre votre machne. Ce
sgnal sonore vous avertt à
certans ntervalles avant de
s'étendre.
L’ndcateur Départ / Pause s’étent une fos
le programme de lavage termné.
1. Ouvrez la porte de la machne.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour arrêter la machne.
3. Fermez le robnet.
4. Débranchez la machne de la prse.
C
Pour des rasons d’économe
d’énerge, la machne s’arrête
automatquement à la fn du
programme ou en cas de non-
démarrage dudt programme.
C
Lassez la vasselle dans la
machne pendant envron
15 mnutes après le lavage, pour
la lasser refrodr. Votre vasselle
mettra mons de temps à sécher
s vous lassez la porte de la
machne entrouverte pendant
cette pérode. Cette acton
permet d’amélorer l’effcacté de
séchage de la machne.
Réglage de la quantté de
produt de rnçage
1. Après avor ms en marche la machne,
mantenez respectvement les touches
Temporsaton et Départ / Pause /
Annulaton.
2. À l'ade de la touche Temporsaton,
allumez le voyant LED 6.
3. Vous pouvez utlser les touches de
foncton pour régler le nveau de produt
de rnçage.
Lorsque le 1er ndcateur de programme
est actvé, aucun produt de rnçage n’est
dstrbué.
Lorsque le 2è ndcateur de programme est
actvé, une dose de produt de rnçage est
dstrbuée.
Lorsque le 3è ndcateur de programme est
actvé, 2 doses de produt de rnçage sont
dstrbuées.
Lorsque le 4è ndcateur de programme est
actvé, 3 doses de produt de rnçage sont
dstrbuées.
Lorsque les 1er, 2è, 3è et 4è ndcateurs de
programme sont actvés, 4 doses de produt
de rnçage sont dstrbuées.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour qutter le menu Réglages. Vos
paramètres seront sauvegardés
automatquement.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 37 / 47 FR
Fonctionnement de l’appareil
Indcateur de coupure d'eau
S l'arrvée d'eau est coupée ou s le robnet
d'arrvée d'eau est fermé, la machne
ne peut pas recevor l'eau et le voyant
de rupture d'eau clgnote. Tant que le
problème persste, le programme de lavage
est nterrompu et la machne contrôle
régulèrement l'arrvée d'eau ; lorsque
l'arrvée d'eau est rétable, le voyant de
rupture d'eau dsparaît après un moment et
le programme de lavage reprend son cycle.
Avertssement de
débordement
S la machne reçot une quantté d'eau
excessve ou s une fute est détectée
dans l'un des composants, elle détecte ce
problème et l’ndcateur de débordement
d'eau clgnote sur l'ndcateur de Programme.
Auss longtemps que le débordement
persste, l'algorthme de sécurté s'actve
et la machne essaye de vdanger l'eau. S
le débordement s'arrête et la sécurté est
assurée, l'ndcateur de débordement d'eau
dsparaît. S l’ndcateur ne dsparaît pas, l
exste une panne permanente. Dans ce cas,
veullez contacter le servce agréé.
38 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Entreten et nettoyage
6
La durée de ve du produt est allongée et
les problèmes rencontrés fréquemment
dmnuent s'l est nettoyé régulèrement.
A
Débranchez le produt et fermez
le robnet avant de commencer
les procédures de nettoyage.
C
N'utlsez pas de substances
abrasves pour le nettoyage.
C
Nettoyez le fltre et les hélces
au mons une fos par semane
pour que l'apparel fonctonne
correctement.
Lavage de la surface
extéreure du produt
Essuyez la surface extéreure et les
pognées des portes du produt en douceur
avec un produt de nettoyage doux et un
chffon humde. Essuyez le « panneau de
commandes » avec un chffon légèrement
humde.
Lavage de l'ntéreur de
l'apparel
Nettoyez l'ntéreur de la machne et
le réservor en lançant un programme
avec ou sans détergent, en foncton du
degré de saleté.
S'l reste de l'eau dans la machne,
vdangez l'eau en suvant la procédure
décrte dans la rubrque « Annulaton
d'un programme ». S l'eau ne peut pas
être évacuée, retrez les fltres comme
spécfé dans la secton « Nettoyage
des fltres » et vérfez s des dépôts se
sont accumulés au fond de la machne,
en bloquant le condut d'eau. Nettoyez
s nécessare.
Nettoyage des fltres
Nettoyez les fltres au mons une fos par
semane pour que l'apparel fonctonne
correctement. Contrôlez la présence de
résdus de nourrture sur les fltres. S'l y
a des résdus de nourrture sur les fltres,
enlevez-les et nettoyez-les ben sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du mcro-fltre (1) et
du gros fltre (2) dans le sens anthorare
et sortez-le de son emplacement.
2. Retrez le fltre en métal/plastque (3)
de son assse.
3. Pressez les deux clquets du gros fltre
vers l'ntéreur et séparez le gros fltre
de l'assemblage.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 39 / 47 FR
Entretien et nettoyage
4. Nettoyez les tros fltres sous le robnet
à l'ade d'une brosse.
5. Placez le fltre en métal/plastque.
6. Placez le gros fltre dans le mcro-fltre.
Assurez-vous qu'l sot nstallé de
manère convenable. Tournez le gros
fltre dans le sens des agulles d'une
montre jusqu'à ce que vous entendez
un « clc ».
C
N'utlsez pas le lave-vasselle
sans fltre.
C
La mauvase dsposton des
fltres rédura l'effcacté de
lavage.
Nettoyage du fltre du
tuyau
Les dommages qu peuvent être causés sur
l’apparel par des mpuretés venant de l’eau
de vlle ou de votre propre nstallaton d’eau
(par exemple du sable, de la poussère, de
la roulle, etc.), peuvent être évtés grâce
au fltre attaché au robnet d’arrvée d’eau.
Contrôlez régulèrement le fltre et le tuyau
et nettoyez-les s nécessare.
1. Fermez le robnet et enlevez le tuyau.
2. Après avor sort le fltre, lavez-le sous
l’eau courante
3. Replacez le fltre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fxez le tuyau au robnet.
(vare selon le modèle)
40 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Entretien et nettoyage
Nettoyage des hélces
Nettoyez les hélces au mons une fos par
semane pour que l'apparel fonctonne
correctement.
Hélce nféreure
Contrôlez s les trous de l'hélce nféreure (1)
sont bouchés. S'ls le sont, retrez les saletés
et nettoyez l'hélce. Vous pouvez soulever
l'hélce nféreure pour l'enlever.
Hélce supéreure
Contrôlez s les trous de l'hélce supéreure
(1) sont bouchés. S'ls le sont, retrez les
saletés et nettoyez l'hélce. Tournez son
écrou vers la gauche pour retrer l'hélce
supéreure.
Assurez-vous que l'écrou est ben serré
quand vous nstallez l'hélce supéreure.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 41 / 47 FR
7
Dépannage
L'appareil ne démarre pas.
Le câble électrque est débranché. >>> Vérfez s le câble électrque est branché.
Le fusble a sauté. >>> Vérfez les fusbles de votre mason.
L'eau est coupée. >>> Vérfez que le robnet d'arrvée d'eau est ouvert.
La porte de l'apparel est ouverte. >>> Vérfez que vous avez fermé la porte de
l'apparel.
Le bouton Marche / Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérfez que vous avez allumé
l'apparel en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
La vaisselle ne sort pas propre de la machine
La vasselle n'est pas classer en ordre dans la machne. >>> Chargez la vasselle comme
décrt dans le manuel d'utlsaton.
Le programme sélectonné n'est pas adapté. >>> Sélectonnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
Les hélces sont bloquées. >>> Avant de démarrer le programme, fates tourner les
hélces supéreures et nféreures avec votre man pour vous assurer qu'elles tournent
lbrement.
Les orfces des hélces sont bouchés. >>> Les orfces des hélces nféreures et
supéreures peuvent être bouchés avec des restes de nourrtures, comme des pépns de
ctron. Nettoyez régulèrement les hélces comme llustré dans la secton « Nettoyage et
entreten ».
Les fltres sont bouchés. >>> Vérfez s le système de fltrage est propre. Nettoyez
régulèrement le système de fltrage comme llustré dans la secton « Nettoyage et
entreten ».
Les fltres ne sont pas placés correctement. >>> Vérfez le système de fltrage et
assurez-vous qu'l est nstallé correctement.
Les paners sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paners au-delà de leur
capacté.
Le détergent est conservé dans des condtons nadaptées. >>> S vous utlsez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endrots
humdes. Conservez-le dans un récpent fermé s possble. Pour faclter le stockage,
nous vous recommandons d'utlser des détergents en tablettes.
Il n'y a pas suffsamment de détergent. >>> S vous utlsez du détergent en poudre,
ajustez la quantté de détergent en foncton du nveau de saleté de votre vasselle et/ou
des défntons du programme. Nous vous recommandons d'utlser des détergents en
tablette pour obtenr des résultats optmaux.
Il n'y a pas suffsamment de produt de rnçage. >>> Vérfez le voyant du produt de
rnçage et ajoutez du produt de rnçage s nécessare. Augmentez le réglage du produt
de rnçage s'l y a assez de produt de rnçage dans la machne.
Le couvercle du dstrbuteur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous que le
couvercle du dstrbuteur de détergent est ben fermé après avor ajouté du détergent.
42 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Dépannage
La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle
La vasselle n'est pas classée en ordre dans la machne. >>> Placez la vasselle de
manère à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assettes.
Il n'y a pas suffsamment de produt de rnçage. >>> Vérfez le voyant du produt de
rnçage et ajoutez du produt de rnçage s nécessare. Augmentez le réglage du produt
de rnçage s'l y a assez de produt de rnçage dans la machne.
La machne est déchargée juste à la fn du programme. >>> Ne pas déchargez
votre machne juste à la fn du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et
attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vasselle lorsqu'elle
a suffsamment refrode pour être touchée sans rsque. Commencez le déchargement
par le paner nféreur. Ans, on empêche que l'eau restée sur la vasselle dans le paner
supéreure ne goutte sur de la vasselle du paner nféreur.
Le programme sélectonné n'est pas adapté. >>> La température de rnçage étant
basse dans les programmes courts, les performances de séchage le seront auss.
Sélectonnez des programmes plus longs pour une performance de séchage plus haute.
La qualté de la surface des ustensles de cusne est détérorée. >>> Les performances
de lavage souhatées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensles de cusnes dont
la surface est détérorée et l n'est pas souhatable du pont de vue de l'hygène d'utlser
ces ustensles. L'eau ne peut pas couler faclement sur les surfaces détérorées. lI n'est
pas recommandé de laver de tels ustensles dans le lave-vasselle.
C
Il est normal que des problèmes de séchage survennent avec des ustensles
de cusne en Teflon. Cela est lé à la structure du Teflon. Comme la tenson des
surfaces du Teflon est dfférente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent
comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
Le programme sélectonné n'est pas adapté. >>> Sélectonnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
La qualté de la surface des ustensles de cusne est détérorée. >>> Les taches de
thé ou café ou les autres traces de tenture peuvent ne pas être lavées par le lave-
vasselle s elles ont pénétré dans des surfaces détérorées. Les performances de lavage
souhatées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensles de cusnes dont la surface
est détérorée et l n'est pas souhatable du pont de vue de l'hygène d'utlser ces
ustensles. lI n'est pas recommandé de laver de tels ustensles dans le lave-vasselle.
Le détergent est conservé dans des condtons nadaptées. >>> S vous utlsez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endrots
humdes. Conservez-le dans un récpent fermé s possble. Pour faclter le stockage,
nous vous recommandons d'utlser des détergents en tablettes.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 43 / 47 FR
Dépannage
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
Il n'y a pas suffsamment de produt de rnçage. >>> Vérfez le voyant du produt de
rnçage et ajoutez du produt de rnçage s nécessare. Augmentez le réglage du produt
de rnçage s'l y a assez de produt de rnçage dans la machne.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le nveau de sel est nsuffsant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvsonnement et vérfez le réglage de dureté de l'eau.
Il y a des futes de sel. >>> Vellez à ne pas éparpller du sel autour de l'orfce de
remplssage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservor à sel est correctement fermé après le remplssage. Fatez fonctonnez
le programme prélavage pour enlever le sel éparpllé dans l'apparel. Comme les
granules de sel qu restent sous le couvercle seront dssoutes pendant le prélavage et
détendront le couvercle, vérfez à nouveau le couvercle à la fn du programme.
Il y a une odeur particulière dans lamachine
C
Une nouvelle machne a une odeur spécfque. Elle s'estompera après quelques
lavages.
Les fltres sont bouchés. >>> Vérfez s le système de fltrage est propre. Nettoyez
régulèrement le système de fltrage comme llustré dans la secton « Nettoyage et
entreten ».
La vasselle sale reste dans le lave-vasselle 2-3 jours. >>>S vous ne démarrez pas
l'apparel juste après avor ms la vasselle à l'ntéreur, enlevez les restes sur la vasselle
et fates fonctonnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces
cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machne pour évter que des odeurs
ne survennent. Vous pouvez auss utlsez les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de
machnes dsponbles dans le commerce.
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la
vaisselle
Il y a des futes de sel. >>> Le sel peut entraîner la détéroraton et l'oxydaton des
surfaces métallques. Vellez à ne pas éparpller du sel autour de l'orfce de remplssage
de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservor
à sel est correctement fermé après le remplssage. Fatez fonctonnez le programme
prélavage pour enlever le sel éparpllé dans l'apparel. Comme les granules de sel qu
restent sous le couvercle seront dssoutes pendant le prélavage et détendront le
couvercle, vérfez à nouveau le couvercle à la fn du programme.
Les restes de nourrture salée sont restés longtemps sur la vasselle. >>> S les
couverts tachés par ce genre de nourrture sont lassés dans la machne, la saleté dot
être élmnée par un prélavage ou la vasselle dot être lavée mmédatement.
L'nstallaton électrque n'est pas mse à la terre. >>>Vérfez que le lave-vasselle est
connecté à la lgne de mse à la terre. Snon, l'électrcté statque créée sur le produt
cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la
couches protectrce de la surface et provoquant une décoloraton.
44 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Dépannage
Des détergents ntensfs comme de l'eau de javel sont utlsés. >>> Le revêtement
protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son effcacté dans le temps
quand l entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre
vasselle à l'eau de javel.
Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utlsés hors de leur foncton normale.
>>> Le revêtement protecteur des cons de couteaux peut être endommagé quand
ls sont utlsés à des fns telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utlsez pas
d'ustensles de cusne en métal hors de leur usage prévu.
Les couverts sont en acer noxydable de mauvase qualté. >>> La corroson de tels
produts est névtable, ls ne dovent pas être lavés au lave-vasselle.
Les ustensles de cusne déjà corrodés sont lavés au lave-vasselle. >>> La roulle d'un
élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acer noxydable et provoquer
également de la corroson sur ces surfaces. De tels éléments ne dovent pas être lavés
au lave-vasselle.
Du Détergent reste dans le distributeur de détergent.
Le dstrbuteur de détergent état humde quand le détergent a été ajouté. >>>
Assurez-vous que le tror de détergent est ben sec avant de le remplr.
Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Vellez à ajouter le détergent
peut avant le démarrage du lavage.
Le couvercle du dstrbuteur de détergent ne peut pas s'ouvrr durant le lavage.
>>>Placez la vasselle de manère à ne pas empêcher le couvercle du dstrbuteur de
détergent de s'ouvrr et l'eau d'entrer dans la machne par les hélces.
Le détergent est conservé dans des condtons nadaptées. >>> S vous utlsez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endrots
humdes. Conservez-le dans un récpent fermé s possble. Pour faclter le stockage,
nous vous recommandons d'utlser des détergents en tablettes.
Les orfces des hélces sont bouchés. >>> Les orfces des hélces nféreures et
supéreures peuvent être bouchés avec des restes de nourrtures, comme des pépns de
ctron. Nettoyez régulèrement les hélces comme llustré dans la secton « Nettoyage et
entreten ».
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
C
Les verres et porcelanes décorées ne dovent pas être lavés au lave-vasselle.
Les fabrcants des artcles en verre et porcelane recommandent également de
ne pas laver de tels ustensles de cusne au lave-vasselle.
Lave-vasselle / Mode d’emplo 45 / 47 FR
Dépannage
La vaisselle est rayée.
C
Les ustensles de cusne qu contennent de l'alumnum ou sont en alumnum
ne dovent pas être lavés au lave-vasselle.
Il y a des futes de sel. >>> Vellez à ne pas éparpller du sel autour de l'orfce de
remplssage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpllé peut provoquer des
rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservor à sel est correctement
fermé après le remplssage. Fatez fonctonnez le programme prélavage pour enlever
le sel éparpllé dans l'apparel. Comme les granules de sel qu restent sous le couvercle
seront dssoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérfez à nouveau le
couvercle à la fn du programme.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le nveau de sel est nsuffsant >>> Mesurez la
dureté de l'eau d'approvsonnement et vérfez le réglage de dureté de l'eau.
La vasselle n'est pas classée en ordre dans la machne. >>> Quand vous placez les
verres et autres plats en verre dans le paner, ne les appuyez pas contre d'autres plats
mas contre les cons ou supports du paner ou la tge de support pour les verres. Le choc
des verres entre eux ou avec d'autres plats lé à l'mpact de l'eau durant le lavage peut les
casser ou rayer leur surface.
Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait
pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté / arc-
en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.
Trop de produt de rnçage est utlsé. >>> Rédusez le réglage du produt de rnçage.
Nettoyez le produt de rnçage qu déborder quand vous ajoutez le produt de rnçage.
De la corroson se produt sur le verre en rason de la douceur de l'eau. >>> Le réglage
de dureté de l'eau est bas ou le nveau de sel est nsuffsant >>> Mesurez la dureté
de l'eau d'approvsonnement et vérfez le réglage de dureté de l'eau. S votre eau est
douce (<5dH), n'utlsez pas de sels. Chosssez des programme qu lavent à plus haute
température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez auss utlser les détergents protecteurs
pour le verre dsponbles dans le commerce.
De la mousse se forme dans la machine.
La vasselle est lavée à la man avec un détergent pour lavage à la man mas non rncée
avant d'être placée dans la machne. >>>Les produts pour laver la vasselle à la man
ne contennent pas d'agents ant-mousse. Il n'est pas nécessare de lavez à la man la
vasselle avant de la placer dans la machne. L'élmnaton du gros des saletés avec un
paper absorbant ou une fourchette est suffsant.
Le produt de rnçage a débordé dans la machne quand l a été ajouté. >>> Vellez à
ne pas fare déborder de produt de rnçage dans la machne quand vous le remplssez.
Nettoyez le produt versé à l'ade d'un paper absorbant.
Le couvercle du réservor du produt de rnçage est lassé ouvert. >>> Assurez-vous que
le couvercle du réservor de produt de rnçage est fermé après avor ajouté le produt de
rnçage.
46 Lave-vasselle / Mode d’emplo/47 FR
Dépannage
Les ustensiles de cuisine sont cassés.
La vasselle n'est pas classer en ordre dans la machne. >>> Chargez la vasselle comme
décrt dans le manuel d'utlsaton.
Les paners sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paners au-delà de leur
capacté.
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.
Les fltres sont bouchés. >>> Vérfez s le système de fltrage est propre. Nettoyez
régulèrement le système de fltrage comme llustré dans la secton « Nettoyage et
entreten ».
Le tuyau de vdange est bouché/bloqué. >>> Vérfez le tuyau de vdange. S
nécessare, retrez le tuyau de vdange, débloquez le et refxez-le comme llustré dans le
manuel de l'utlsateur.
C
S vous ne pouvez pas résoudre le problème en suvant les nstructons de cette
secton, consultez votre fournsseur ou l'Agent agréé. N'essayez jamas de
réparer vous-même un produt défectueux.
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO DIN26415 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO DIN26415 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 12,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BEKO DIN26415

BEKO DIN26415 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 46 pagina's

BEKO DIN26415 Gebruiksaanwijzing - English - 45 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info