556416
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/95
Pagina verder
Refrigerator
Congélateur /Réfrigérateur
Kühlschrank/Gefrierschrank
CN158230X
CN158230ZX
EN
1
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user
manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
EN
2
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
For products with a water dispenser; .6
Child safety ........................................6
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......6
Compliance with RoHS Directive: .....7
Package information ..........................7
HCA Warning ....................................7
Things to be done for energy saving ..7
Recommendations for the fresh food
compartment .....................................9
3 Installation 10
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator .............10
Before you start the refrigerator, .......10
Electrical connection ........................10
Disposing of the packaging .............11
Disposing of your old refrigerator .....11
Placing and Installation ....................11
Adjusting the legs ............................12
4 Preparation 13
5 Using your refrigerator
Indicator Panel 14
Door Open Warning .........................19
Dual cooling system: .......................19
Freezing fresh food ..........................19
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................20
Defrosting ........................................20
Placing the food ..............................20
Deep-freeze information ..................21
Odour filter ......................................22
Egg section .....................................22
Water Dispenser ..............................23
Sliding storage container .................25
Rotary storage container .................25
Blue light .........................................26
Ice making .......................................26
Movable Body shelf: ........................27
Humidity Controlled Crisper .............28
(FreSHelf) .........................................28
6 Maintenance and
cleaning 29
Protection of plastic surfaces ..........29
7 Troubleshooting 30
CONTENTS
EN
3
1
2
2
2
*3
4
5
5
6
7
*8
9
9
9
*10
9
11
12
13
14
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included
in the product you have purchased, then it is valid for other models.
1 Your Refrigerator
1. Egg holder
2. Door shelves
3. Sliding and Rotary storage containers
4. Adjustable legs
5. Freezer compartment drawers
6. Snack compartment
7. Crisper
8. Blue light
9. Adjustable glass shelves
10. Bottle shelf
11. Movable body shelf
12. Fan
13. Fridge compartment
14. Freezer compartment
*optional
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
The usage life of the unit you
purchased is 10 years. This is the period
for keeping the spare parts required for
the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed
areas such as homes;
in closed working environments
such as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
Whenyouwanttodispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service
in order to learn the required
information and authorized bodies.
Consultyourauthorizedservicefor
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene
to the refrigerator without notifying
the authorised services.
Forproductswithafreezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the
freezer compartment! (This may
cause frostbite in your mouth.)
Forproductswithafreezer
compartment; Do not put bottled
and canned liquid beverages
in the freezer compartment.
Otherwise, these may burst.
Donottouchfrozenfoodbyhand;
they may stick to your hand.
Unplugyourrefrigeratorbefore
cleaning or defrosting.
 Vaporandvaporizedcleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes
of your refrigerator. In such cases,
the vapor may get in contact with
the electrical parts and cause
short circuit or electric shock.
Neverusethepartsonyour
refrigerator such as the door as
a means of support or step.
Donotuseelectricaldevices
inside the refrigerator.
Donotdamagetheparts,where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the
gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface
coatings are punctured causes
skin irritations and eye injuries.
Donotcoverorblockthe
ventilation holes on your
refrigerator with any material.
Electricaldevicesmustberepaired
by only authorised persons.
Repairs performed by incompetent
persons create a risk for the user.
Incaseofanyfailureorduring
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerators mains
supply by either turning off the relevant
fuse or unplugging your appliance.
EN
5
Donotpullbythecable
when pulling off the plug.
Placethebeveragewithhigher
proofs tightly closed and vertically.
Neverstorespraycanscontaining
flammable and explosive
substances in the refrigerator.
Donotusemechanicaldevices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Thisproductisnotintendedtobe
used by persons with physical,
sensory or mental disorders
or unlearned or inexperienced
people (including children) unless
they are attended by a person
who will be responsible for their
safety or who will instruct them
accordingly for use of the product
Donotoperateadamaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electricalsafetyofyourrefrigerator
shall be guaranteed only if the
earth system in your house
complies with standards.
Exposingtheproducttorain,
snow, sun and wind is dangerous
with respect to electrical safety.
Contactauthorizedservice
when there is a power cable
damage to avoid danger.
Neverplugtherefrigeratorinto
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or
serious injury may arise.
Thisrefrigeratorisintendedfor
only storing food items. It must not
be used for any other purpose.
Labeloftechnicalspecifications
is located on the left wall
inside the refrigerator.
Neverconnectyourrefrigerator
to electricity-saving systems; they
may damage the refrigerator.
Ifthereisabluelightonthe
refrigerator, do not look at the
blue light with optical tools.
 Formanuallycontrolledrefrigerators,
wait for at least 5 minutes to start
the refrigerator after power failure.
 Thisoperationmanualshouldbe
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoidcausingdamageonpower
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may
cause fire. Never place heavy
objects on power cable. Do not
touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Donotplugtherefrigerator
if the wall outlet is loose.
Watershouldnotbesprayed
directly on inner or outer parts of
the product for safety purposes.
Donotspraysubstancescontaining
inflammable gases such as
propane gas near the refrigerator
to avoid fire and explosion risk.
EN
6
Neverplacecontainersfilled
with water on top of the
refrigerator, otherwise this may
cause electric shock or fire.
 Donotoverloadyourrefrigerator
with excessive amounts of food. If
overloaded, the food items may fall
down and hurt you and damage
refrigerator when you open the
door. Never place objects on top
of the refrigerator; otherwise, these
objects may fall down when you
open or close the refrigerator’s door.
 Astheyrequireaprecisetemperature,
vaccines, heat-sensitive medicine
and scientific materials and etc.
should not be kept in the refrigerator.
 Ifnottobeusedforalong
time, refrigerator should be
unplugged. A possible problem
in power cable may cause fire.
Theplugstipshouldberegularly
cleaned; otherwise, it may cause fire.
Theplugstipshouldbecleaned
regularly with a dry cloth;
otherwise, it may cause fire.
Refrigeratormaymoveifadjustable
legs are not properly secured
on the floor. Properly securing
adjustable legs on the floor can
prevent the refrigerator to move.
Whencarryingtherefrigerator,
do not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
Whenyouhavetoplaceyourproduct
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Useonlypotablewater.
Child safety
 Ifthedoorhasalock,thekeyshould
be kept away from reach of children.
Childrenmustbesupervisedto
prevent them from tampering
with the product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
ThisproductcomplieswithEUWEEE
Directive(2012/19/EU).This
product bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).This product has
been manufactured with
high quality parts and
materials which can be reused and are
suitable for recycling. Do not dispose of
the waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about
these collection centers.
EN
7
Compliance with RoHS
Directive:
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
HCA Warning
If your product’s cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product’s cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type plate which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
saving
Payattentionnottoopendoors
very frequently and do not leave the
doors open for a long time. When
doors are open, warm air enters
thefridge/freezercabinetsandthe
appliance consumes more energy
to cool down the foodstuffs.Thus
please do not open doors frequently
in order to save energy and to keep
foods at ideal storage temperature.
Donotblockthefreezerfangrill
by placing foods in front.
Donotputhotfoodordrinks
in your refrigerator.
Donotoverloadyourrefrigerator
so that the air circulation
inside is not prevented.
Donotinstallyourrefrigerator
under direct sunlight or near
heat emitting appliances such as
ovens, dishwashers or radiators.
Payattentiontokeepyour
food in closed containers.
Thawingfrozenfoodinfridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
8
Pleaseuseprovided2piecesof
cold packs (pcm) at recommended
places below when storing foodstuffs
in freezer compartments.
It helps to keep your foodstuffs colder
for more time when electricity is off
or your appliance is unplugged.
Ifyoudonotplantostorefoodstuffin
freshfood compartment, please
activate vacation mode for energy
saving. Freezer compartment
keeps frezing normalıy
when vacation mode is on.
Recommendedtemperature
settings are +4°C and -18°C
for freshfood and freezer
compartments respectively.
Tobeablestoremaximumfoodin
the freezer compartment of your
refrigerator, the upper drawer has to
be removed and placed on top of wire
rack. Power consumption stated for
your refrigerator has been determined
after removing the icebox, ice tray and
upper drawer as to allow maximum
loading.Usingthelowerdrawerwhile
loading is highly recommended.
Airflowshouldnotbeblocked
by placing foods in front of the
freezer compartment fan. Foods
should be loaded by leaving
minimum 5 cm space in front
of the protective fan grid.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
EN
9
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
• Do not allow the food to touch
the temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
• Do not place hot foods in the
product.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
EN
10
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer
will not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation
of your refrigerator, it should
be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes
and the transportation rules on the
package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the
refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as illustrated
below. Plastic wedges are intended
to keep the distance which will ensure
the air circulation between your
refrigerator and the wall. (The picture
is drawn up as a representation and
it is not identical with your product.)
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in theMaintenance
and cleaningsection.
3. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the
fridge door is opened, fridge
internal lamp will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal.
These areas are designed to be
warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
EN
11
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the
earth system in your house
complies with standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of
your product should be equal
to your network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated
before it is repaired! There is
the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated by
the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center
of your municipality about the
disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it sideways
through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away
from heat sources, humid
places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a
recess in the wall, there must be at
least 5 cm distance with the ceiling
and at least 5 cm with the wall.
Do not place your product on the
materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
EN
12
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning its front legs as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction
of black arrow and raised when you
turn in the opposite direction. Taking
help from someone to slightly lift the
refrigerator will facilitate this process.
EN
13
4 Preparation
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 1C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended
with regard to its efficiency.
Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe
the following instructions
during the initial six hours.
The door should not be
opened frequently.
It must be operated empty
without any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings
in theRecommended solutions
for the problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
EN
14
5 Using your refrigerator Indicator Panel
Indicator Panel
Indicator panels may vary depending on your product’s model.
Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions.
1 7 3
45*62
1. Freezer Compartment
Temperature Indicator
2. Error Status Indicator
3. Fridge Compartment
Temperature Indicator
4. Fridge Compartment
Temperature Setting Button
5. Economy Mode Indicator
6. Ioniser Indicator
7. Freezer Compartment
Temperature Setting Button
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included
in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
15
1. Freezer Compartment
Temperature Indicator
It indicates the temperature set for
Freezer compartment.
2. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor
failure, this indicator will be activated.
When this indicator is active, Freezer
Compartment Temperature indicator
will display "e" and Fridge Compartment
Temperature Indicator will display
numbers such as "1,2,3…". These
numbers on the indicator provides
information about the error to the
service personnel.
3. Fridge Compartment
Temperature Indicator
Indicates the temperature set for
Fridge compartment.
4. Fridge Compartment
Temperature Setting Button
Press this button to set the
temperature of the fridge compartment
to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. Press this
button to set the desired temperature
for the fridge compartment.
5. Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is
running in energy-efficient mode.
6. Ioniser Indicator
Indicator light lights up continuously.
This light indicates that your refrigerator
is protected against the bacteria.
7. Freezer Compartment
Temperature Setting Button
Press this button to set the temperature
of the freezer compartment to -15, -18,
-21, -24, -15... respectively. Press this
button to set the desired temperature
for the freezer compartment.
EN
16
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included
in the product you have purchased, then it is valid for other models.
* OPTIONAL
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
1. Fridge compartment setting button
2. Freezer compartment setting
/Icematicon-offbutton
3. Error status indicator
4. Key lock indicator
5. Eco Extra Function indicator
6. EcoExtra/VacationButton
7. Vacationfunctionindicator
8. Economic usage indicator
9. Quick fridge function indicator
10. Quick fridge function button
11. Fridge compartment temperature
setting indicator
12. Quick freeze function button
13. Freezer compartment
temperature setting indicator
14. Quick freeze function indicator
EN
17
* OPTIONAL
1. Fridge Compartment Setting
Button
This function allows you to make
the fridge compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the fridge compartment
to 8, 6, 4, 2 respectively.
2. Freezer Compartment Setting /
Icematic On-Off Button
This function allows you to
make the freezer compartment
temperature setting. Press this
button to set the temperature of
the freezer compartment to -18,
-20, -22 and -24 respectively.
To stop ice formation, press
Icematic on-off button for 3 seconds.
Water flow from water tank will
stop when this function is selected.
However, ice made previously can
be taken from the Icematic. To
restart ice formation, press Icematic
on-off button for 3 seconds.
3. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor
failure, this indicator will be activated.
When this indicator is active,
Freezer Compartment Temperature
indicator will display "E" and Fridge
Compartment Temperature Indicator
will display numbers such as
"1,2,3…". These numbers on the
indicator provides information about
the error to the service personnel.
When you place hot food into the
freezer compartment or if you leave the
door open for a long time, exclamation
mark can illuminate for some time.
This is not a failure; this warning will
disappear when the food cools down.
4. Key Lock Indicator
Usethisfunctionifyoudonot
want your refrigerator temperature
setting changed. Press Fridge
compartment setting button and
Freezer compartment setting button
simultaneously for a long time (3
sec) to activate this function.
5. Eco Extra Function Indicator
It indicates that the Eco-
Extra function is active.
If this function is active, your
refrigerator will automatically detect
the least usage periods and energy-
efficient cooling will be performed
during those times. Economy
indicator will be active while energy-
efficient cooling is performed.
Press the relevant button again
to deactivate this function.
6. Eco Extra/Vacation Button
Press this button briefly to
activate the Eco Extra function.
Press and hold this button for
3sec.toactivatetheVacation
function. Press this button again to
deactivate the selected function.
7. Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function
is active. If this function is active,
"- -" appears on the indicator of
the fridge compartment and no
cooling is performed in the fridge
compartment. Other compartments
will be cooled in accordance with
the temperature set for them.
Press the relevant button again
to deactivate this function.
EN
18
8. Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is
running in energy-efficient mode.
Freezer Compartment temperature
This indicator will be active if the
function is set to -18 or the energy
efficient cooling is being performed
due to Eco-Extra function.
9. Quick Fridge Indicator
This icon flashes in an
animated style when the Quick
Fridge function is active.
10. Quick Fridge Function
When you press the Quick
Fridge button, the temperature of
the compartment will be colder
than the adjusted values.
This function can be used for food
placed in the fridge compartment and
required to be cooled down rapidly.
If you want to cool large amounts
of fresh food, it is recommended
to active this feature before
putting the food into the fridge.
Quick Fridge indicator turns on
when the Quick Fridge function is
on. To cancel this function press
Quick Fridge button again.
If you do not cancel it, Quick Fridge
will cancel itself automatically after 4
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
11. Fridge Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set
for the Fridge Compartment.
12. Freezer Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set
for the Freezer Compartment.
13. Quick Freeze Function
Quick Freeze indicator turns on
when the Quick Freeze function is
active. To cancel this function press
Quick Freeze button again. Quick
Freeze indicator will turn off and return
to its normal settings. If you do not
cancel it, Quick Freeze will cancel
itself automatically after 8 hours
or when the freezer compartment
reaches to the required temperature.
If you want to freeze large amounts
of fresh food, press the Quick Freeze
button before putting the food
into the freezer compartment.
If you press the Quick Freeze button
repeatedly with short intervals, the
electronic circuit protection will
be activated and the compressor
will not start up immediately.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
14. Quick Freeze Indicator
This icon flashes in an
animated style when the Quick
Freeze function is active.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
EN
19
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to
cool the fresh food compartment and
freezer compartment. Thus, air in the
fresh food compartment and freezer
compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
than other refrigerators. Odors in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the defrosting is performed
individually.
Freezing fresh food
Wraporcoverthefoodbefore
placingthemin•Hotfoodmust
cool down to the room temperature
before putting them in the refrigerator.
Thefoodstuffthatyouwanttofreeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuffmustbedividedinto
portions according to the familys daily
or meal based consumption needs.
Foodstuffmustbepackaged
in an airtight manner to prevent
them from drying even if they are
going to be kept for a short time.
Door Open Warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is left
open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the door is closed
or any of the display buttons (if any) are
pressed.
Materialstobeusedfor
packagings must be resistant
to cold and humidity and they
must be airtight. The packaging
material of the food must be at a
sufficient thickness and durability.
Otherwise the food hardened
due to freezing may puncture the
packaging. It is important for the
packaging to be closed securely
for safe storage of the food.
Frozenfoodmustbeused
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
Pleaseobservethefollowing
instructions to obtain the best results.
1. If the fridge has a quick
freeze function, activate the
quick freeze function when you
want to freeze the food.
2. Do not freeze too large quantities
of food at one time. The quality of
the food is best preserved when
it is frozen right through to the
core as quickly as possible.
3. Take special care not to mix
already frozen food and fresh food.
4. Make sure raw foods are
not in contact with cooked
foods in the fridge.
EN
20
F r e e z e r
Compartment
Setting
F r i d g e
Compartment
Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20, -22 or
-24°C
4°C
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Usewhenyouwishtofreezeyourfoodina
short time. If is recommended to be used to
maintain the quality of meat and fish products.
-18°C or
colder
2°C
If you think that your fridge compartment is
not cold enough because of the hot conditions
or frequent opening and closing of the door.
-18°C or
colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge compartment
is overloaded or if you wish to cool down
your food rapidly. It is recommended that you
activate the quick freeze function 4-8 hours
before placing the food.
Recommendations for
preservation of frozen food
Pre-packedcommercially
frozen food should be stored in
accordance with the frozen food
manufacturer's instructions in a
frozen food storage compartment.
Toensurethatthehighquality
supplied by the frozen food
manufacturer and the food
retailer is maintained, following
points should be noted:
1.Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2.Ensure that contents of the package
are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Variousfrozen
food such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Egg section Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food and
drinks (such as milk,
fruit juice and beer)
Crisper
Vegetables
and fruits
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami
and etc.)
EN
21
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the
freezer in order to keep them in good
quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the
refrigerator to freeze at least 4.5 kg of
foodstuff at 32°C ambient temperature
to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-liters of freezer volume.
It is possible to preserve the food
for a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING!
A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
•Foodstuffmustbepackagedinan
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials necessary for packaging:
•Coldresistantadhesivetape
•Self-adhesivelabel
•Rubberrings
•Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, dour, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing. Thawed out food must
be consumed and must not be frozen
again.
EN
22
Odour filter
* OPTIONAL
Odour filter in the air duct of the fridge
compartment prevents the build-up of
unpleasant odours in the refrigerator.
Egg section
You can place the egg section in any
of the door shelves. If it is going to be
placed in the body, the lower shelves
are recommended due them being
cooler.
Never store eggs in the freezer
compartment.
Avoid direct contact between eggs
and other foods.
Snack compartments
Use these compartments for your
food which you want to store at a
temperature a few degrees below the
fridge compartment.
C You can place the food that you want
to freeze in these compartments first
in order to prepare them for freezing.
EN
23
Water Dispenser
(in some models)
Water dispenser is a very useful
feature based on reaching cold water
without opening the door of your
refrigerator. As you will not have to
open your refrigerator door frequently,
you will have saved energy.
Filling the water dispenser water
tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack. Open the reservoir
cover and fill in clean potable water.
And then, close the lid.
Using the water spring
Push the arm of the water dispenser
with your glass. The dispenser will
cease operating once you release the
arm.
When operating the water dispenser,
maximum flow can be obtained by
pressing the arm fully. Please remember
that the amount of flow from the
dispenser is subject to the degree you
press the arm.
Asthelevelofthewaterinyourglass/
container rises, slightly lessen the
pressure on the arm to prevent the
overspill. If you slightly press the arm,
the water will drop; this is quite normal
and not a failure.
Warning!
Donotfillthewatertankwithany
other liquid except for water such as
fruit juices, carbonated beverages
or alcoholic drinks which are not
suitable to use in the water dispenser.
Water dispenser will be irreparably
damaged if these kinds of liquids
are used. Warranty does not cover
such usages. Some chemical
substances and additives contained
inthesekindsofdrinks/liquidsmay
damage the water tank material.
EN
24
Usecleanandpure
potable water only.
Capacityofthewatertank
is 3 liters; do not overfill.
Pushthearmofthewater
dispenser with a rigid glass. If
you are using disposable plastic
glasses, push the arm with your
fingers from behind the glass.
Cleaning the water tank
Removethewaterfillingreservoir
inside the door rack.
Removethedoorrackby
holding from both sides.
Grabthewatertankfrombothsides
and remove it with an angle of 4.
Cleanthewatertankby
removing its lid.
Important:
Components of the water tank and
water dispenser should not be washed
in dishwasher.
EN
25
Water tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Take out the plastic strainer as shown
in the figure.
With a clean and dry cloth, remove the
water that has accumulated
CAUTION: Connect only to a potable
water line.
Rotary storage container
(in some models)
Sliding body shelf can be moved to left
or right in order to allow you place the
tall bottles, jars or boxes to the lower
shelf (Fig. 1)
You can reach the food that you have
placed into the shelf by grabbing and
turning it from its right edge (Fig.2).
When you want to load or remove it to
clean, turn it by 90 degrees, raise it up
and pull towards yourself (Fig. 3-4).
Sliding storage container
*optional
This accessory is designed to increase
the usage volume of the door shelves.
It allows you to easily place the tall
bottles, jars and tins to the lower bottle
shelf thanks to its ability to move right
or left.
(The illustrated figure is only an
example and does not match exactly
with your product.)
3
1
2
4
EN
26
Blue light
*optional
Foodstuff stored in the crispers
that are enlightened with a blue light
continue their photosynthesis by
means of the wavelength effect of blue
light and thus, preserve their freshness
and increase their vitamin content.
Ice making
Fill iceboxes with water and place
them as seen in the picture into the
ice shelf at the ceiling which is partially
opened when the top drawer of the
freezer is pulled out.
Your ice will be ready in approximately
two hours. You can take out the ice
cubes in the ice container by removing
it from the freezer and slightly twisting
it.
EN
27
Movable Body shelf:
*OPTIONAL
Adjustable body shelf is a feature
at your refrigerator that help you to
arrange the body shelves volume of
freshfood compartment easily. If you
want to put a thing into the refrigerator
which height is bigger than between
the two body shelves gap, you should
move the slider right side to elevate
the body shelf as shown at the picture
below. You can elevate body shelf
max 45 mm. While the body shelf is
being elevated, the maximum load
will be 12 kg on the body shelf.
If the load will be bigger than 12
kg, you can not move the slider.
NOTE: If you could not elevate
the body shelf under the load,
please remove the things from
the body shelf surface, arrange
the position with the help of the
slider, then put the things again.
EN
28
Humidity Controlled Crisper
(FreSHelf)
*optional
Humidity controlled crisper feature
keeps the humidity of vegetables and
fruits under control and allows keeping
the food fresh for a much longer time.
We recommend you to place
vegetables with leaves such as lettuce,
spinach and vegetables vulnerable
to humidity loss not vertical on their
roots but horizontal in the crispers.
While placing the vegetables consider
their weight and place the heavy and
solid vegetable to the bottom, light
and soft vegetables to the top.
Do not leave vegetables within
plasticbagsinthecrispers.Leaving
vegetables in plastic bags will
make them spoil in a very short
time. If it is required to separate
vegetables for hygienic purposes,
then use porous paper packing
materials instead of plastic bags.
Do not place fruits, mainly apple
and also pear, apricot, peach
etc. which produce ethylene gas
together with other vegetables-
fruits in the same crisper. The
ethylene produced by these fruits
will cause other vegetables-fruits
to mature rapidly and then cause
them to spoil in a shorter time.
EN
29
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug
the appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for cleaning.
C Uselukewarmwaterto
clean the cabinet of your
refrigerator and wipe it dry.
C Useadampclothwrungout
in a solution of one teaspoon
of bicarbonate of soda to
one pint of water to clean the
interior and wipe it dry.
B Make sure that no water
enters the lamp housing and
other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly
to ensure they are clean and
free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic
surfaces
C
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator.
In case of spilling or smearing
oil on the plastic surfaces, clean
and rinse the relevant part of the
surface at once with warm water.
EN
30
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
The plug is not inserted into the socket correctly.
>>>Insert the plug into the socket securely.
The fuse of the socket which your refrigerator is connected to
or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensationonthesidewallofthefridgecompartment(MULTIZONE,COOL
CONTROLandFLEXIZONE).
Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in
places where the temperature falls below 10 °C.
Door has been opened frequently. >>>Do not open
and close the door of refrigerator frequently.
Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do
not store food with liquid content in open containers.
Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling
system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator
will start running approximately after 6 minutes. Please call the service
if the refrigerator does not startup at the end of this period.
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically
defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make
sure that the plug is fit into the socket.
Temperature settings are not made correctly.
>>>Select the suitable temperature value.
There is a power outage. >>>Refrigerator returns to
normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
EN
31
Newproductmaybewiderthanthepreviousone.Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
The room temperature may be high. >>>It is normal that the
product operates for longer periods in hot ambient.
The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with
food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently,
it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
Largeamountsofhotfoodmightbeputintherefrigerator
recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The
warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator
to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
Freezer or fridge compartment door might be left ajar.
>>>Check if the doors are closed completely.
The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken
ornotproperlyseated.>>>Cleanorreplacetheseal.Damaged/
broken seal causes the refrigerator to run for a longer period
of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust
the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
EN
32
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature of
the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait
until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Doors are opened frequently or left ajar for a long time.
>>>Do not open the doors frequently.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
Largeamountsofhotfoodmightbeputintherefrigerator
recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrationsornoise.
The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that
the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
The items put onto the refrigerator may cause noise.
>>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
Liquidandgasflowsoccurinaccordancewiththeoperating
principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and
condensation. It is normal and not a fault.
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do
not open the doors frequently. Close them if they are open.
Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
EN
33
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator
regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
Somecontainersorpackagematerialsmaycausethesmell.>>>Use
a different container or different brand packaging material.
Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out
from uncovered containers can cause unpleasant odours.
Remove the foods that have expired best before
dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
Food packages are preventing the door from closing.
>>>Replace the packages that are obstructing the door.
The refrigerator is not completely even on the floor.
>>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
The floor is not level or strong. >>>Make sure that the
floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Veuillez commencer par lire ce manuel:
Cher client,
Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe.
Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux.
Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil.
N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à quelqu’un.
Ce manuel:
vous aidera à utiliser votre produit avec rapidi et sécurité.
Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
Respectez les instructions, notamment celles relatives à la curité.
Conservez ce manuel dans un endroit facile d’acs car vous pouvez en avoir besoin
ultérieurement.
En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses en matière de sécurité des personnes et
des biens.
B Avertissement en cas de risque de décharge électrique.
FR
2
1 Votre Congélateur /
réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
Utilisation prévue ..................................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine à
eau ; ........................................................ 6
Sécurité enfants ....................................... 6
Conformité avec la directive DEEE et mise
au rebut des déchets : ............................. 6
Conformité avec la directive LdSD : ....... 6
Informations relatives à l'emballage .......... 6
Avertissement HCA ................................. 6
Mesures d’économie d’énergie ................ 7
Recommandations relatives au
compartiment des produits frais .............. 8
3 Installation 9
Éléments à prendre en considération lors
du déménagement de votre réfrigérateur . 9
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche, ................................................... 9
Branchement électrique ......................... 10
Mise au rebut de l’emballage ................. 10
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ........................................... 10
Disposition et Installation ....................... 11
Réglage des pieds ................................. 11
4 Préparation 12
5 Utilisation du Congélateur /
réfrigérateur 13
Bandeau indicateur ................................ 13
Avertissement - Porte ouverte ................ 18
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés ...... 19
Dégivrage .............................................. 19
Disposition des denrées......................... 19
Informations concernant la congélation .. 19
Filtre à odeurs ........................................ 20
Étagère amovible : ................................. 21
Bac à Oeufs .......................................... 21
Fontaine frigorifique ............................... 22
Récipient de conservation rotatif ............ 24
Éclairage bleu ........................................ 25
Récipient de conservation à support
coulissant .............................................. 25
Fabrication de glaçons .......................... 25
Bac à légumes à humidité régulée
(FreSHelf) ........................................................26
6 Entretien et nettoyage 27
Protection des surfaces en plastique. ... 27
7 Dépannage 28
Table des matières
FR
3
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont scmatiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit. Si des pces présentées ne sont pas comprises dans le
produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
1
2
2
2
*3
4
5
5
6
7
*8
9
9
9
*10
9
11
12
13
14
1. Support à œufs
2. Balconnets de porte
3. Récipients de conservation coulissants et
rotatifs
4. Pieds réglables
5. Tiroirs du compartiment congélateur
6. Compartiment amuse-gueule
7. Bac à légumes
8. Éclairage bleu
9. Clayettes en verre réglables
10. Clayette range-bouteilles
11. Étare amovible
12. Ventilateur
13. Compartiment réfrigérateur
14. Compartiment conlateur
*en option
1 Votre Congélateur / réfrigérateur
FR
4
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations suivantes :
Le non respect de ces consignes peut entraîner
des blessures ou dommages matériels. Sinon,
tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité
du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez
acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période
au cours de laquelle vous devez conserver
les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une utilisation
en intérieur et dans des zones feres telles
que les maisons ;
dans les environnements de travail fermées,
tels que les magasins et les bureaux ;
dans les lieux d'bergement fers, tels que
les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en
extérieur.
Sécurité générale
Avantdevousdébarrasserdevotreappareil,
veuillez consulter les autoris locales ou votre
revendeur pour connaître le mode oratoire
et les organismes de collecte agréés.
Consultezleserviceaprès-venteagréé
concernant toutes questions ou probmes
relatifs au réfrirateur. N’intervenez pas ou ne
laissez personne intervenir sur le réfrirateur
sans le communiquer au service après-vente
agréé.
Pourlesproduitséquisd'uncompartiment
conlateur : ne mangez pas de nes de
cme glacée ou des glaçons immédiatement
après les avoir sortis du compartiment de
conlation ! (Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
Pourlesproduitséquisd'uncompartiment
conlateur : ne placez pas de boissons en
bouteille ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner leur
éclatement.
Netouchezpasdesproduitscongesavec
les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
branchezvotreréfrigérateuravantdele
nettoyer ou de le givrer.
 Lavapeuretdesmatériauxdenettoyage
pulris ne doivent jamais être utilisés
pour les processus de nettoyage ou
de givrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait trer dans les pièces
électriques et provoquer des courts-circuits
ou des électrocutions.
Nejamaisutiliserlespcesdevotre
réfrigérateur telles que la porte, comme un
support ou une marche.
N’utilisezpasd’appareilsélectriquesà
l’intérieur du réfrigérateur.
N’endommagezpaslespiècescircule
le liquide réfrirant avec des outils de
forage ou coupants. Le liquide frirant
qui pourrait s’échapper si les canalisations
de gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface étaient
pers, peut irriter la peau et provoquer des
blessures aux yeux.
Nepascouvrirouobstruerlesorificesde
ventilation du réfrigérateur.
Lesappareilsélectriquespeuventêtre
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les parations réalisées par
des personnes ne psentant pas les
comtences requises peuvent présenter
un risque pour l’utilisateur.
Encasdedysfonctionnementoulors
d'orations d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en branchant
l’appareil.
Netirezpassurleblelorsquevous
débranchez la prise.
Placezlesboissonsalcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fers.
Neconservezjamaisdesrosols
contenant des substances inflammables et
explosives dans le réfrigérateur.
FR
5
N’utilisezpasd'outilscaniquesouautres
dispositifs pour accélérer le processus de
déconlation autres que ceux qui sont
recommans par le fabricant.
Ceproduitn'estpasconçupourêtre
utili par des personnes (enfants compris)
souffrant de déficience physique, sensorielle,
mentale, ou inexrimentées, à moins
d’avoir obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur curité.
Nefaitespasfonctionnerunréfrigérateur
endomma. Consultez le service agréé en
cas de problème.
Lasécuritéélectriquedufrirateurn’est
assurée que si le sysme de mise à la terre
de votre domicile est conforme aux normes
en vigueur.
L’expositionduproduitàlapluie,laneige,
au soleil ou au vent présente des risques
concernant la sécurité électrique.
Contactezleserviceagrééquanduncâble
d'alimentation est endomma pour éviter
tout danger.
Nebranchezjamaisleréfrigérateuràlaprise
murale au cours de l’installation. Vous vous
exposeriez à un risque de mort ou à de
blessures graves.
Ceréfrigérateurestconçuseulementpour
conserver des aliments. Par conquent, il
ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
L'étiquetteaveclescaracristiques
techniques est site sur le mur gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
Nebranchezjamaisvotreréfrigérateuràdes
sysmes d'économie d'énergie, cela peut
l'endommager.
S'ilyaunelumièrebleuesurleréfrigérateur,
ne la regardez pas avec des outils optiques.
 Pourlesréfrirateurscontrôs
manuellement, attendez au moins 5 minutes
pour allumer le frirateur après une
coupure de courant.
 Sicetappareilvenaitàchangerde
propriétaire, n'oubliez pas de remettre la
psente notice d’utilisation au nouveau
bénéficiaire.
Evitezd'endommagerlecâbled'alimentation
quand vous transportez le réfrirateur.
Tordreleblepeutentrnerunincendie.
Neplacezjamaisd'objetslourdssurleble
d'alimentation. Évitez de toucher à la prise
avec des mains mouiles au moment de
brancher l'appareil.
Évitezdebrancherleréfrigérateurlorsquela
prisedecourantélectriquealâc.
Pourdesraisonsd'ordrecuritaire,évitez
de vaporiser directement de l'eau sur les
parties externes et internes du réfrigérateur.
Nepulrisezpasdesubstancescontenant
des gaz inflammables comme du propane
ps du frirateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
Neplacezjamaisderécipientspleinsd'eau
en haut du réfrirateur, ils pourraient causer
des chocs électriques ou incendie.
 Nesurchargezpasvotrefrirateuravec
des quantités de nourriture excessives. S'il
est surchargé, les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le réfrigérateur
quand vous ouvrez la porte. Ne placez
jamais d'objets au-dessus du frirateur,
ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou
fermez la porte du réfrigérateur.
 Lesproduitsquinécessitentuncontrôlede
temrature précis (vaccin, dicament
sensible à la chaleur, mariels scientifiques,
etc.) ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
 Sileréfrigérateurn'estpasutilisépendant
longtemps, il doit être débranc. Un
problèmeaveclecâbled'alimentation
pourrait causer un incendie.
Leboutdelapriseélectriquedoitêtre
netto régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
Leboutdelapriseélectriquedoitêtre
netto régulièrement à laide d’un chiffon
sec, sinon il peut provoquer un incendie.
FR
6
Leréfrigérateurpeutbougersisespieds
réglables ne sont pas bien fis sur le sol.
Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut
empêcher le réfrigérateur de bouger.
Quandvoustransportezlefrirateur,ne
le tenez pas par la poige de la porte. Cela
peut le casser.
Quandvousdevezplacervotreproduitprès
d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la
distance entre les appareils doit être d'au
moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents
peuvent être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau doit
être au minimum de 1 bar. La pression de
l'alimentation en eau doit être au maximum
de 8 bars.
Utilisezuniquementdel’eaupotable.
Sécurité enfants
 Silaporteaunverrouillage,laclédoitrester
hors de pore des enfants.
Lesenfantsdoiventêtresurveilléset
empêcs de s'amuser avec le produit.
Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des
déchets :
Ce produit est conforme à la
directive DEEE (2012/19/UE)
de l'Union européenne). Ce
produit porte un symbole de
classification pour la mise au
rebut des équipements
électriques et électroniques
(DEEE). Le présent produit a
été fabriqué avec des pièces
et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d'être réutilisés et adaptés au
recyclage. Par conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre au rebut avec
les ordures ménagères et d'autres déchets à
la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-
vous dans un point de collecte pour le
recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des
autorités de votre localité pour plus
d'informations concernant le point de collecte
le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est
conforme à la directive LdSD (2011/65/UE)
de l'Union européenne. Il ne comporte pas les
matériels dangereux et interdits mentionnés
dans la directive.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont fabriqués à partir de matériaux recyclables,
conformément à nos réglementations
nationales en matière d'environnement. Ne
mélangez pas les matériaux d'emballage avec
les déchets domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les plutôt aux points de collecte
des matériaux d'emballage, désignés par les
autorités locales.
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre
appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent,
veuillez prendre garde à ne pas endommager
le système de refroidissement et les
tuyauteries lors de son utilisation ou de son
transport. En cas de dommages, éloignez
votre produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer l’incendie
de l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est
mentionné sur la plaque signalétique située
sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous
en débarrasser.
FR
7
Mesures d’économie d’énergie
Veillezànepasouvrirlesportesdevotre
appareil très fréquemment et à ne pas
les laisser ouvertes pendant longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes, l’air chaud
pénètre dans les compartiments réfrira-
teur/congélateur et l’appareil consomme
plus d’énergie pour refroidir les denrées
alimentaires. Par conquent, veuillez ne pas
les ouvrir régulrement afin d’économiser
de l’énergie et conserver les aliments à la
temrature idéale.
Nebloquezpaslagrilleduventilateurdu
conlateur en posant des aliments devant
cette dernière. Vous devez toujours laisser
un espace minimal de 3 cm devant cette
grille afin de permettre à l’air nécessaire
d’y circuler pour refroidir efficacement ce
compartiment.
N’introduisezpasdedenréesoudeboissons
chaudes dans le frirateur.
Nesurchargezpasleréfrigérateurpournepas
obstruer la circulation d’air à linrieur.
N’installezpasleréfrirateuràlalumre
directe du soleil ou près d’appareil émettant
de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle
ou un radiateur.
Veillezàconservervosdenréesdansdes
récipients fers.
Ladéconlationdesalimentsdansle
compartiment réfrirateur permet de faire
des économies dénergie et de pserver la
quali des aliments.
Veuillezutiliserles2contenantsréfrigérants
(pcm) dans les emplacements
recommans ci-dessous lors de
l’entreposage de denrées dans les
compartiments congélateurs.Ils conservent
vos denrées froides plus longtemps lorsqu’il
y’a coupure d’électrici ou lorsque vous
débranchez l’appareil.
Sivousn’avezpasl’intentiondeconserver
les denrées dans le compartiment produits
frais, veuillez activer le mode Vacances
pour économiser de l’énergie. En mode
Vacances, le compartiment congélateur
continue de fonctionner normalement.
Lesparamètresdetemrature
recommans sont +C et -2C pour les
compartiments produits frais et congélateur
respectivement.
FR
8
Recommandations relatives
au compartiment des produits
frais
*en option
• Ne laissez pas les aliments toucher
le capteur de température situé dans le
compartiment des produits frais. Pour que le
compartiment des produits frais conserve sa
température idéale, le capteur ne doit pas être
encombré par des aliments.
•Neplacezpasdedenréeschaudesdans
votre appareil.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
Pourentreposerunmaximumdedenes
dans le compartiment conlateur, le
couvercle de l’étare supérieure ainsi que
tous les tiroirs peuvent être retirés. Il est
possible de déterminer la consommation
d’énergie annuelle de votre réfrigérateur
lorsque le compartiment réfrirateur
est chargé sans machine à glaçons,
bac à glaçons, distributeur automatique
de glons, capot et tiroir, suivant la
configuration de chargement maximal. Le
couvercle de l’étare supérieure ainsi que
tous les tiroirs sont fournis pour faciliter
l’utilisation de l’appareil, le cas écant.
Pourconserverlemaximumd’aliments
dans le compartiment conlateur de votre
réfrigérateur, enlevez l’étare surieure et
placez-la au-dessus de la grille tallique.
La consommation en énergie prévue pour
votre frirateur a é terminée aps
enlèvement de lappareil à glons, du bac
à glaçons et de l’étagère supérieure afin
de permettre un chargement maximum. Il
est fortement recommandé d’utiliser le tiroir
inférieur lors du chargement.
Lacirculationd’airnedoitpasêtrebloqe
par les aliments plas devant le ventilateur
du compartiment congélateur. Laissez un
espace minimum de 5cm devant la grille de
protection du ventilateur, lors du chargement
des aliments.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
FR
9
3 Installation
B Dans l'hypothèse ou l'information contenue
dans ce manuel n'a pas é prise en
compte par l'utilisateur, le fabricant ne
sera aucunement responsable en cas de
problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déménagement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être débranc.Avant
le transport de votre réfrigérateur, vous devez
le vider et le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses étagères,
bac, accessoires, etc, avec du ruban adhésif
afin de les protéger contre les chocs.
2. L'emballage doit être solidement attac
avec du ruban adsif épais ou avec un
cordage solide. La règlementation en matière
de transport et de marquage de l'emballage
doit être strictement respece.
3. L’emballage et les mariaux de protection
d’emballage doivent être consers pour
les éventuels transports ou déplacements
à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche,
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixezlescâlesenplastiquetelqu'indiqué
surlescmaci-dessous.Lescâlesen
plastique servent à maintenir une distance
permettant la circulation de l'air entre le
réfrigérateur et le mur. (Cette image n'est
done qu titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales en
plastique comme illustré dans le schéma.
Les cales en plastique maintiendront la
distance cessaire entre votre Conlateur
/ réfrigérateur et le mur pour permettre
une bonne circulation de l’air. (Le scma
psen est fourni à titre indicatif et peut ne
pas correspondre exactement avec votre
produit.)
3. Nettoyez l’inrieur du réfrirateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien et
nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise
murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est
ouverte, la lampe interne du réfrigérateur
sclaire.
5. Lorsque le compresseur commence à
fonctionner, il émettra un son. Le liquide et
les gaz intégrés au sysme du réfrirateur
peuvent également faire du bruit, que le
compresseur soit en marche ou non. Ceci
est tout à fait normal.
6. Les parties antérieures du réfrirateur
peuvent chauffer. Ce pnone est normal.
Ces zones doivent en principe être chaudes
pour éviter tout risque de condensation.
FR
10
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise
électrique protégée par un fusible ayant une
capacité appropriée.
Important :
Le branchement doit être conforme aux
normes en vigueur sur le territoire national.
Lafichedubled’alimentationdoitêtre
facilement accessible après installation.
La sécurité électrique du réfrigérateur n’est
assurée que si le sysme de mise à la terre
de votre domicile est conforme aux normes
en vigueur.
La tension indiquée sur ltiquette située sur
la paroi gauche interne de votre produit doit
correspondre à celle fournie par votre seau
électrique.
Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilis pour
brancher l’appareil.
BUncâbled’alimentationendommagédoit
être rempla par un électricien qualif.
B Lappareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Cette précaution permet
dviter tout risque de choc électrique!
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez les
matériaux d’emballage hors de portée des
enfants ou jetez-les conformément aux
consignes établies par les autorités locales en
matière de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les dans les
centres de collecte désignés par les autorités
locales.
L’emballage de votre appareil est produit à
partir de matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
Vous pouvez consulter le service après-vente
agrée ou le centre char de la mise au
rebut dans votre municipalité pour en savoir
plus sur la mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de votre
machine, coupez la prise électrique et, le cas
échéant, tout verrouillage susceptible de se
trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin
de ne pas exposer les enfants à d’éventuels
dangers.
FR
11
Réglage des pieds
Si le Congélateur / réfrigérateur n’est pas
stable.
Vous pouvez équilibrer le Congélateur /
réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel
qu’illustrédansleschéma.Lecôtéoùsetrouve
le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le
sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous vous
faites aider par quelqu’un pour légèrement
soulever le Congélateur / réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
Disposition et Installation
ASilaported’entréedelapièceoùsera
installé le réfrigérateur n’est pas assez large
pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le
service après-vente qui retirera les portes du
réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans
la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation
pratique.
2. Maintenez le réfrirateur éloigné de toutes
sources de chaleur, des endroits humides et
de la lumre directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur
doit être aménagée pour obtenir un
fonctionnement efficace. Si le réfrirateur
est pla dans un enfoncement du mur, il
doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec
le plafond et dau moins 5 cm avec le mur.
Ne placez pas l'appareil sur des revêtements
tels qu’un tapis ou de la moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface plane
afin d’éviter les à-coups.
FR
12
4 Préparation
Votre congélateur / réfrigérateur doit être
installé à au moins 30 cm des sources de
chaleur telles que les plaques de cuisson, les
fours, appareils de chauffage ou cuisinres,
et à au moins 5 cm des fours électriques. De
même, il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre
appareil est soigneusement nettoyé.
Latemratureambiantedelapièceoù
vous installez le congélateur / réfrigérateur
doit être d’au moins 10°C. Faire fonctionner
l’appareil sous des temratures inférieures
n’est pas recomman et pourrait nuire à
son efficaci.
Si deux congélateur / réfrigérateurs sont
installés côte à côte, ils doivent être parés
par au moins 2 cm.
Lorsque vous faites fonctionner le
conlateur / réfrigérateur pour la première
fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
La porte ne doit pas être ouverte
fquemment.
Le conlateur / frirateur doit fonctionner
à vide, sans denes à l’inrieur.
Ne débranchez pas le congélateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions
recommanes aux probmes ».
Lemballage et les matériaux de protection
d’emballage doivent être consers pour
les éventuels transports ou déplacements
à venir.
FR
13
1 7 3
45*62
Bandeau indicateur
Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur / réfrigérateur avec ses fonctions
sonores et visuelles.
1. Indicateur de temrature du compartiment
de congélation
2. Indicateur d'état de dysfonctionnement
3. Indicateur de la température du
compartiment Conlateur / réfrigérateur
4. Bouton de réglage de temrature du
compartiment de friration
5. Indicateur de mode Economie
6. Témoin ioniseur
7. Bouton de réglage de temrature du
compartiment de congélation
5 Utilisation du Congélateur / réfrigérateur
Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du mole de produit.
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont scmatiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit. Si des pces présentées ne sont pas comprises dans le
produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
(sur certains modèles)
FR
14
1. Indicateur de température du
compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le
compartiment Congélateur / réfrigérateur.
2. Indicateur d'état de
dysfonctionnement
Si votre Congélateur / réfrigérateur ne
refroidit pas correctement ou s'il y a un
dysfonctionnement dans un capteur, cet
indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur
est activé, l'indicateur de la température du
compartiment de congélation affichera "E" et
l'indicateur de température du compartiment
du Congélateur / réfrigérateur affichera des
chiffres, par ex. : « 1,2,3... ». Ces nombres
fournissent des informations concernant
le dysfonctionnement au personnel de
maintenance.
3. Indicateur de la température du
compartiment Congélateur / réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le
compartiment Congélateur / réfrigérateur.
4. Bouton de réglage de température du
compartiment de réfrigération
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température du compartiment Congélateur /
réfrigérateur à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement.
Appuyez sur ce bouton pour définir la
température souhaitée pour le compartiment
Congélateur / réfrigérateur.
5. Indicateur de mode Economie
Il indique que le Congélateur / réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie d'énergie.
6. Témoin ioniseur
L’indicateur s’allume en continu. Cet
éclairage indique que votre Congélateur /
réfrigérateur est protégé contre les bactéries.
7. Bouton de réglage de température du
compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température du compartiment de congélation
respectivement sur -18, -20, -22, -24,
-18.... Appuyez sur ce bouton pour définir la
température souhaitée pour le compartiment
congélateur.
FR
15
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont scmatiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit. Si des pces présentées ne sont pas comprises dans le
produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
(sur certains modèles)
1. Bouton de réglage du compartiment de
réfrigération
2. Réglage du compartiment congélateur /
Bouton marche/arrêt du distributeur de
glaçons
3. Indicateur d'état de dysfonctionnement
4. Voyant verrouillage des commandes
5. Indicateur de fonction Eco Extra
6. Bouton Eco Extra / Vacances
7. Indicateur de Fonction Vacances
8. Voyant dconomie dnergie
9. Indicateur de réfrigération rapide
10. Fonction de réfrigération rapide
11. Indicateur de la température du réfrirateur
12. Bouton de la fonction de conlation rapide
13. Indicateur de la température du
compartiment réfrirateur
14. Indicateur de la fonction de congélation
rapide
FR
16
1. Bouton de réglage du compartiment
réfrigérateur
Cette fonction vous donne la possibilité
de régler la température du compartiment
réfrigérateur. Appuyez sur ce bouton pour
régler la température du compartiment
réfrigérateur à 8, 6, 4, et 2 respectivement.
2. Réglage du compartiment congélateur
/ Bouton marche/arrêt du distributeur de
glaçons
Cette fonction vous donne la possibilité
de régler la température du compartiment
congélateur. Appuyez sur ce bouton pour
régler la température du compartiment de
congélation respectivement sur -18, -20, -22,
et -24.
Pour arrêter la formation de glaçons, appuyez
sur le bouton marche-arrêt du distributeur de
glaçons pendant 3 secondes. L'arrivée d'eau
du réservoir à eau sera arrêtée en sélectionnant
cette fonction. Toutefois, les glaçons déjà
formés peut être retirés du distributeur. Pour
redémarrer la formation de glaçons, appuyez
sur le bouton marche-arrêt du distributeur de
glaçons pendant 3 secondes.
3. Indicateur d'état de
dysfonctionnement
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas
correctement ou s'il y a un dysfonctionnement
dans un capteur, cet indicateur sera activé.
Lorsque cet indicateur est activé, l'indicateur
de la température du compartiment de
congélation affichera "E" et l'indicateur de
température du compartiment du réfrigérateur
affichera des chiffres, par ex.: "1,2,3...".
Ces nombres fournissent des informations
concernant le dysfonctionnement au
personnel de maintenance.
Lorsque vous placez des aliments chauds
dans le compartiment congélateur ou si
laissez la porte ouverte trop longtemps, un
point d'exclamation peut s'illuminer. Il ne s'agit
pas d'une erreur, cet avertissement disparaît
lorsque les aliments refroidissent.
4. Voyant verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction si vous souhaitez
conserver les réglages de température du
votre réfrigérateur. Appuyez sur les boutons
de réglage du compartiment réfrigérateur
et de réglage du compartiment congélateur
simultanément pendant longtemps (3
secondes environ) pour activer cette fonction.
5. Indicateur de fonction Eco Extra
Indique que la fonction Eco Extra est en
marche.
Si cette fonction est active, "votre réfrigérateur
détectera automatiquement les dernières
périodes d'utilisation et un refroidissement
économe en énergie sera réalisé pendant
ces périodes. L'indicateur d'économie est
activé lorsque le refroidissement à économie
d'énergie est réalisé.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
6. Bouton Eco Extra / Vacances
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur
ce bouton pendant 3 secondes pour activer
la fonction Vacances. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour désactiver la fonction
sélectionnée.
7. Indicateur de Fonction Vacances
Il indique que la fonction vacances est en
marche. Si cette fonction est active, "- -"
s'affiche sur l'indicateur du compartiment du
réfrigérateur, et aucun refroidissement n'est
réalisé dans le compartiment du réfrigérateur.
Les autres compartiments seront refroidis en
fonction de la température définie pour leur
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
8. Indicateur de mode Economie
Il indique que le réfrigérateur fonctionne en
mode d'économie d'énergie. Température du
compartiment de congélation
Cet indicateur sera activé si la fonction
est réglée sur -18 ou si le refroidissement
à économie d'énergie est réalisé suite à
l'activation de la fonction Eco Extra.
9. Indicateur de réfrigération rapide
L'icône clignote de manière animée lorsque
la fonction de réfrigération rapide est active.
10. Fonction de réfrigération rapide
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Réfrigération rapide, la température du
compartiment sera plus froide que les valeurs
de réglage.
Cette fonction peut être utilisée pour les
denrées placées dans le compartiment
de réfrigération que l’on souhaite refroidir
rapidement.
FR
17
Si vous souhaitez introduire de grandes
quantités de produits frais dans le réfrigérateur,
nous vous recommandons d'activer au
préalable cette option.
L'indicateur de réfrigération rapide s'allume
lorsque sa fonction est activée. Pour annuler
cette fonction, appuyez à nouveau sur le
bouton Réfrigération rapide.
Après 4 heures de temps, ou lorsque
le compartiment réfrigérateur atteint la
température souhaitée, cet indicateur
s’annulera automatiquement si vous ne le
faites pas.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque
le courant est rétabli après une panne de
courant.
11. Indicateur de réglage de température
du compartiment réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur.
12. Indicateur de réglage de température
du compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur.
13. Fonction de congélation rapide
L'indicateur de congélation rapide s'allume
lorsque sa fonction est activée. Pour annuler
cette fonction, appuyez à nouveau sur le
bouton Congélation rapide. L’indicateur de
congélation rapide s’éteindra et retournera à
son réglage normal. Après 8 heures de temps,
ou lorsque le compartiment Congélateur
atteint la température souhaitée, cet indicateur
s’annulera automatiquement si vous ne le
faites pas.
Si vous souhaitez congeler de grandes
quantités de produits frais, appuyez sur le
bouton Congélation rapide avant d'introduire
ces produits dans le compartiment de
congélation.
Si vous appuyez sur le bouton de Congélation
rapide de façon répétée à intervalles courts,
la protection du circuit électronique s'activera
et le compresseur ne démarrera pas
automatiquement.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque
le courant est rétabli après une panne de
courant.
14. Indicateur de congélation rapide
L'icône clignote de manière animée lorsque
la fonction de congélation rapide est active.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
FR
18
* Enveloppez ou couvrez vos denrées avant
de les placer au réfrigérateur.
* Laissez refroidir les aliments à température
ambiante avant de les placer au réfrigérateur.
* Les denrées que vous souhaitez surgeler
doivent être fraîches et en bon état.
Ilestconseildeparerlesdenréesen
portions, en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou du nombre de repas.
Lesdenréesdoiventêtreembales
hertiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, me si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Avertissement - Porte ouverte
(Cette caractéristique est en
option)
Un signal d'avertissement sonore retentit
lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant au moins 1 minute. Cet avertissement
s'arrête en refermant la porte ou en appuyant
sur n'importe quel bouton de l'affichage.
* Les matériaux servant à emballer vos
denes doivent résister au froid et à
l'humidité, et doivent être hertiques. Le
matériau d'emballage de vos denes doit
être suffisamment épais et doit pouvoir être
conservé sur une longue riode. Dans le
cas contraire, les denrées endurcies par la
conlation pourraient perforer l'emballage.
Il est essentiel pour l'emballage dtre bien
fer avec pour une conservation curie
de vos denrées.
* Les denrées congelées doivent être
consommées imdiatement après leur
déconlation et elles ne doivent jamais être
recongelées.
* Veuillez respecter les instructions suivantes
afin d’obtenir les meilleurs sultats.
1. Si le réfrirateur dispose de la fonction
conlation rapide, activez-la lorsque vous
souhaitez congeler des aliments.
2. Ne congelez pas une quanti trop
importante à la fois. La qualité des aliments
est présere de fons optimale lorsqu'ils
sont entièrement congelés et ce, aussi
rapidement que possible.
3. Faites particulrement attention à ne pas
mélanger les produits déjà congelés et les
produits frais.
4. Assurez-vous que les aliments crus ne
sont pas en contact avec les cuits dans
votre frirateur.
Réglage du
compartiment
congélateur
Réglage du
compartiment
réfrigérateur
Remarques
-18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé.
-20,-22 ou -24°C 4°C
Ces réglages sont recommandés lorsque la
température ambiante dépasse 30 °C.
Congélation
rapide
4°C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez
congeler vos denrées pendant une courte période.
Il est recommandé de l'utiliser pour maintenir la
qualité des produits tels que la viande et le poisson.
FR
19
-18°C ou plus
froid
2°C
Si vous pensez que le compartiment de
réfrigération n’est pas assez froid à cause de la
chaleur ou des ouvertures / fermetures fréquentes
de la porte.
-18°C ou plus
froid
Réfrigération
rapide
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le
compartiment de réfrigération est surchargé ou
lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos
denrées. Il est conseillé d'activer la fonction de
réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures avant
d'introduire les denrées dans le congélateur.
Recommandations concernant
la conservation des aliments
congelés
Lesalimentsvenduspréemballés
et surgelés doivent être consers
conformément aux instructions du
fabricant de produits congelés, dans le
compartiment desti au stockage des
produits congelés.
Afindeveilleràcequelaqualité
supérieure recherce par le fabricant et
le taillant des produits conges soit
atteinte, il convient de se rappeler les points
suivants :
1. Mettre les emballages dans le congélateur
aussi rapidement que possible après achat.
2. Assurez-vous que le contenu emballé est
correctement étiqueté et daté.
3. Ne pas dépasser les dates « à consommer
avant le » et « à consommer de préférence
avant le » figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre
automatiquement.
Disposition des denrées
Clayettes du
compartiment
congélation
Différentes denrées
congelées comme de la
viande, du poisson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Section Oeufs Œufs
Clayettes du
compartiment de
réfrigération
Nourriture dans des
casseroles, assiettes
couvertes et récipients
fermés
Étagères sur
la porte du
compartiment
réfrigérant
Produits ou boissons
emballés et de petite
taille (comme le lait, les
jus de fruits ou la bière)
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment
Fraîcheur
Produits délicats
(fromage, beurre, salami,
etc.)
Informations concernant la
congélation
Les denrées doivent être congelées le plus
rapidement possible lorsqu’elles sont placées
dans le congélateur, afin de préserver leur
qualité.
La norme TSE exige (sous certaines
conditions de mesures) que le réfrigérateur
congèle au moins 4,5 kg de denrées par
volume de 100 litres de congélation en moins
de 24 heures, avec une température ambiante
de 32°C et une température intérieure
inférieure ou égale à -18°C.
Il n’est possible de conserver des denrées
sur de longues périodes qu’avec des
températures inférieures ou égales à -18°C.
Vous pouvez conserver la fraîcheur de
vos denrées pendant plusieurs mois des
températures inférieures ou égales à -18°C
dans le surgélateur).
FR
20
Filtre à odeurs
*EN OPTION
Le filtre à odeurs placé dans le conduit
d’aération de l’appareil empêche la formation
d’odeurs désagréables dans le réfrigérateur /
congelateur.
Compartiments amuse-gueule
Utilisez ces compartiments pour les aliments
à conserver à une température quelques
degrés en-dessous de celle du compartiment
réfrigérateur.
C Vous pouvez introduire les denrées à
congeler dans ces compartiments afin de les
pparer à l'opération de congélation.
AVERTISSEMENT !
A
•Ilestconseillédeséparerlesdenréesen
portions, en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou du nombre de repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
•Bandeadhésiverésistanteaufroid
•Étiquetteauto-collante
•Élastiquesencaoutchouc
•Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage des
denrées doivent résister aux déchirures, au
froid, à l’humidité, et doivent être imperméables
aux odeurs, aux graisses et aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments déjà
congelés afin d’empêcher le dégel partiel de
ces aliments. Les aliments décongelés doivent
être consommés et ne pas être congelés à
nouveau.
FR
21
Bac à Oeufs
Vous pouvez placer la section oeufs sur
n'importe quelle étagère de la porte. Si
vous comptez les ranger dans le corps du
réfrigérateur, il est recommandé de choisir
les étagères inférieures, car offrent plus de
fraîcheur aux produits.
Ne rangez pas d'oeufs dans le compartiment
congélateur.
Évitez de mettre les oeufs en contact avec
d'autres aliments.
Étagère amovible :
* EN OPTION
L'étagère réglable est une fonctionnalité
de votre réfrigérateur qui vous permet
d'organiser plus facilement le volume des
étagères du compartiment réservé aux
denrées fraîches. Si voulez placer dans le
réfrigérateur une denrée dont la hauteur est
plus grande que l'espace entre les deux
étagères, vous devez déplacer le curseur
à droite pour élever l'étagère, tel qu'illustré
ci-dessous. Vous pouvez élever l'étagère à
une hauteur maximale de 45 mm. Pendant
cette opération, l'étagère devra contenir une
charge n'excédant pas 12 kg. Si la charge
est supérieure à12 kg, il vous sera impossible
de déplacer le curseur.
REMARQUE : Si en raison de la charge
vous ne parvenez pas à élever l'étagère,
retirez les denrées, réglez la position à l'aide
du curseur, puis remettez les denrées dans
l'étagère.
FR
22
Fontaine frigorifique
(sur certains modèles)
Cette fontaine est très important pour obtenir
de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de
votre Congélateur / réfrigérateur. Comme vous
n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de
votre Congélateur / réfrigérateur, cela vous
permettra d'économiser de l'énergie.
Remplir le réservoir d'eau de la fontaine
frigorifique
Le réservoir d'approvisionnement en eau se
trouve dans le balconnet de la porte. Ouvrez
le couvercle du réservoir et remplissez-le avec
de l'eau potable pure. Refermez ensuite le
couvercle.
Utilisation de la fontaine
Appuyez sur le bouton de la fontaine avec
votre verre. La fontaine cessera de fonctionner
lorsquevousaurezrelâchélebouton.
Pendant le fonctionnement de la fontaine,
vous pouvez obtenir une quantité maximale
en appuyant à fond sur le bouton. N'oubliez
pas que la quantité de liquide obtenue est
fonction du degré d'appui que vous exercez
sur le bouton.
A mesure que le niveau d’eau de votre tasse
/ verre augmente, réduisez doucement la
quantité de pression du bouton pour éviter
tout risque de débordement. Si vous appuyez
légèrement sur le bouton, l'eau tombera; ce
phénomène est tout à fait normal et n'est pas
un dysfonctionnement.
Avertissement !
Neremplissezpasleréservoird’eau
avec un liquide autre que de l’eau ;
des boissons comme le jus de fruit,
les boissons gazeuses, et les boissons
alcooliques ne sont pas adaptées pour
être utilies avec le distributeur d’eau. Si
de tels liquides sont utilisés, le distributeur
connaîtra un dysfonctionnement et peut être
profonment endommagé. La garantie ne
couvre pas de telles utilisations. Certaines
substances chimiques et additifs contenus
dans de telles boissons / breuvages peuvent
également endommager le réservoir d'eau.
FR
23
Utilisezuniquementdel'eaupotablepure.
Lacapacitéduréservoirestde3litres;ne
dépassez pas la limite.
Appuyezsurleboutondelafontaineavec
votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable,
poussez le bouton avec vos doigts à partir
de l'arrière de la tasse.
Nettoyer le réservoir d’eau
Retirezleréservoird'approvisionnementen
eau du balconnet de la porte.
Retirezlebalconnetdelaporteenletenant
par les deux tés.
Tenezleréservoirparlesdeuxset
retirez-le selon un angle de 45SDgr.
Retirezlecouvercleafindenettoyerle
réservoir.
Important :
Le réservoir d’eau et les composantes du
distributeur d’eau ne peuvent pas être passés
au lave-vaisselle.
FR
24
Bac à eau
L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du
distributeur d’eau s’accumule dans le bac de
dégivrage.
Retirez la crépine en plastique comme sur le
schéma.
Retirez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
ATTENTION : Raccorder uniquement à un
tuyau d'alimentation en eau potable.
3
1
2
4
Récipient de conservation
rotatif
(sur certains modèles)
Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante
vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire
les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou
les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig.
1).
Vous pouvez obtenir les denrées alimentaires
placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et
en la retournant à partir de son côté droit
(Fig.2).
Lorsque vous voulez y mettre des aliments
ou l’enlever pour la nettoyer, retournez-la dans
un angle de 90 degrés, soulevez-la et tirez-la
vers-vous (Fig.3-4).
FR
25
Éclairage bleu
*en option
Les denrées conservées dans les bacs à
légumes sont éclairées par une lumière bleue
qui,grâceauxeffetsdesalongueurd'onde,
permet aux fruits et légumes de continuer
la photosynthèse et ainsi de conserver leur
fraîcheur et leur teneur en vitamines.
Récipient de conservation à
support coulissant
*en option
Cet accessoire a été mis au point dans le but
de renforcer les capacités des balconnets de
porte. Avec sa capacité à passer de la droite
vers la gauche, vous pouvez aisément vous en
servir pour introduire les bouteilles de grande
taille, les bocaux et les canettes à l'intérieur
du balconnet range-bouteilles qui se trouvent
dans la partie inférieure de l'appareil.
(Le schéma présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre exactement avec
votre produit).
Fabrication de glaçons
Remplissez les appareils à glaçons avec de
l'eau et disposez-les comme à l'image dans la
plateforme pour glace qui se trouve au niveau
du plafond partiellement ouvert lorsque le tiroir
supérieur du congélateur est retiré.
Vos glaçons seront prêts dans environ deux
heures. Pour enlever les glaçons du récipient
à glaçons, sortez ce dernier du congélateur et
tordez-le légèrement.
FR
26
Bac à légumes à humidité
régulée (FreSHelf)
*en option
La fonction de bac à légumes à humidité
régulée maintient l'humidité des fruits
et légumes sous contrôle et permet de
conserver les aliments frais pendant une
période beaucoup plus longue.
Nous vous conseillons de placer les
légumes à feuilles, comme la laitue, les
épinards et les légumes vulnérables à la perte
d'humidité, horizontalement dans les bacs
à légumes et non verticalement sur leurs
racines.
Placez les légumes selon leur poids, les
légumes lourds et durs doivent être posés au
fond du bac tandis que les légumes légers et
tendres seront au-dessus.
Ne laissez pas les légumes dans leurs
sachets lorsque vous les placez dans les
bacs à légumes. Si vous le faites, les légumes
s'abîmeront pendant une très courte période.
S'il est nécessaire de séparer les légumes
pour des raisons d'hygiène, alors utilisez
des matériaux d'emballage en papier poreux
plutôt que les sacs en plastique.
Ne placez pas de fruits, principalement la
pomme, la poire, l'abricot, la pêche, etc., qui
produisent de l'éthylène, aux côtés d'autres
légumes-fruits dans le même bac. L'éthylène
produit par ces fruits fera mûrir rapidement
les autres légumes-fruits qui s'abîmeront
ensuite pendant une très courte période.
FR
27
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou
de mariaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de brancher
l’appareil avant de proder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique,
détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tde pour nettoyer la
carrosserie du conlateur / réfrirateur
et chez-la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café de
bicarbonate de soude pour un demi litre
d’eau pour nettoyer l’inrieur et chez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
conlateur / réfrigérateur pendant une
périodeprolone,débranchezlecâble
d’alimentation, sortez toutes les denrées,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte gulrement
pour rifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a
pas de résidus de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes, sortez
tout son contenu puis poussez simplement
le balconnet vers le haut à partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits nettoyants
ou de l’eau contenant du chlore pour le
nettoyage des surfaces externes et des
pces chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
Protection des surfaces en
plastique.
Neplacezpasd’huilesoudeplatshuileux
dans le conlateur / réfrirateur dans
des récipients non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces en
plastique du conlateur / réfrigérateur. Si
vous versez ou éclaboussez de l’huile sur
les surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l’eau chaude
immédiatement.
FR
28
7 Dépannage
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne
provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des
fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
La fiche n'est pas inrée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement la fiche dans la
prise.
Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du frirateur sont connectés ou est-ce que le
fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL
CONTROL et FLEXI ZONE).
Latemratureambianteesttrèsfroide.>>>N'installezpasleréfrigérateurdansdesendroitsoù
la température peut être inférieure à 10 °C.
La porte a é ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la porte du
réfrigérateur.
L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des endroits très
humides.
La nourriture contenant du liquide est consere dans des récipients ouverts. >>>Ne conservez
pas de la nourriture contenant du liquide dans des cipients ouverts.
La porte du réfrirateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du réfrigérateur.
Le thermostat est réglé à un niveau ts froid. >>>glez le thermostat à un niveau adap.
Le compresseur ne fonctionne pas.
Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines
du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du
sysme de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrirateur recommencera à fonctionner
normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur
ne redémarre pas après cette période.
Le réfrigérateur est en mode de givrage. >>>Cela est normal pour un réfrigérateur à
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulrement.
Le réfrigérateur n’est pas branc à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est brance dans
la prise murale.
Les glages de temrature ne sont pas effectués correctement. >>>lectionnez la
temrature appropre.
Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après
le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations
de la temrature ambiante. Cela est normal et nest pas un défaut.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
FR
29
Votre nouveau réfrirateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrirateurs
durent plus longtemps.
La temrature de la pce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne
plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
Le réfrigérateur pourrait y avoir é branc tout récemment ou pourrait avoir é char de
denesalimentaires.>>>Quandleréfrirateuraétébrancourécemmentrempliavecdela
nourriture, il met plus de temps à atteindre la temrature réglée. Ce pnomène est normal.
Dimportantes quantités de denes chaudes ont peut être été introduites dans le réfrirateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laises entrouvertes pendant une durée
prolone. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige le frirateur à travailler sur de plus
longues périodes. N’ouvrez pas les portes fréquemment.
La porte du réfrirateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les portes sont bien
feres.
Le réfrigérateur est rég à une température très basse. >>>glez la temrature du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température réglée soit atteinte.
Le joint de la porte du réfrigérateur ou du conlateur peut être sale, chiré, rompu ou mal
en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endomma/déchiré fait fonctionner
le frirateur pendant une riode de temps plus longue afin de conserver la température
actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.
La temrature du congélateur est rége à une temrature ts basse. >>>Réglez la
temrature du conlateur à un degré supérieur et rifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.
La temrature du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>glez la
temrature du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
La temrature du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>glez la
temrature du réfrigérateur à un niveau inrieur et rifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
FR
30
La temrature du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage
du compartiment frirant a un effet sur la temrature du congélateur. Changez les
temratures du réfrirateur ou du conlateur et attendez que les compartiments atteignent
une temrature suffisante.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laises entrouvertes pendant une durée
prolone. >>>N’ouvrez pas les portes fquemment.
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture. >>>Ce phénomène
est normal. Lorsque le réfrigérateur vient dtre branché ou récemment rempli avec de la
nourriture, il met plus de temps à atteindre la temrature réglée.
Dimportantes quantités de denes chaudes ont peut être été introduites dans le réfrirateur
récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Vibrations ou bruits
Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrirateur balance lorsqu'il est placé lentement,
équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le poids et le volume de l'appareil.
Les éléments placés sur le réfrirateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les éléments du haut
du frirateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un
liquide, etc.
Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le frirateur, de par ses principes de
fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
Les ventilateurs sont utilis pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal
et n’est pas un faut.
Les portes ont peut être é ouvertes fréquemment ou laises entrouvertes pendant une durée
prolone. >>>N’ouvrez pas les portes fquemment. Refermez-les si elles sont ouvertes.
La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
FR
31
Il y a peut être de l'humidi dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque
l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez gulrement l’inrieur du réfrirateur
avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau.
Certains récipients ou matériaux demballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un
autre cipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
Les denrées sont mises au réfrirateur dans des récipients sans couvercle. >>>Conservez
les aliments liquides dans des cipients fermés. Les micro-organismes issus de récipients non
fers peuvent dégager des odeurs désagréables.
Enlevez les aliments ris et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
Des cipients emchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la
porte.
Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur
pour l'équilibrer.
Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le
poids du réfrirateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau les denrées
dans le tiroir.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den
strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es
anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zunglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen
nnen.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
• Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch r andere Gete eingesetzt werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
A Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden.
B Warnung vor elektrischem Strom.
DE
2
1 Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank 3
2 Wichtige
Sicherheitshinweise 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4
Bei Produkten mit einem
Wasserspender .................................6
Kinder – Sicherheit ............................6
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten: ...............6
Einhaltung von RoHS-Vorgaben: .......6
Hinweise zur Verpackung ..................6
HCA-Warnung ...................................6
Tipps zum Energiesparen ..................7
Empfehlungen zum Kühlbereich.........8
3 Installation 9
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möchten: ...........................................9
Vor dem Einschalten ..........................9
Füße einstellen .................................10
Verpackungsmaterialien entsorgen ..10
Altgeräte entsorgen .........................10
Aufstellung und Installation ..............10
4 Vorbereitung 11
5 So nutzen Sie
Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank 12
Anzeigefeld ......................................12
Doppeltes Kühlsystem .....................17
Frische Lebensmittel tiefkühlen ........17
Empfehlungen zur Konservierung
gefrorener Lebensmittel ...................18
Abtauen ...........................................18
Hinweise zum Tiefkühlen .................18
Lebensmittel platzieren ....................19
Geruchsfilter ....................................20
Eierbehälter .....................................20
Verstellbare Ablage: .........................20
Wasserspender ...............................21
Drehbarer Behälter ..........................23
Blaues Licht .....................................24
Verschiebbarer Vorratsbehälter ........24
Herstellung von Eiswürfeln ...............24
Gemüsefach mit
Feuchtigkeitsregelung ......................25
(FreSHelf) .........................................25
6 Wartung und Reinigung 26
Schutz der Kunststoffflächen ..........26
7 Empfehlungen zur
Problemlösung 27
INHALT
DE
3
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und nnen etwas von Ihrem Produkt
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie r andere
Modelle.
1
2
2
2
*3
4
5
5
6
7
*8
9
9
9
*10
9
11
12
13
14
1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
1. Eierhalter
2. Türablagen
3. Verschiebbare und drehbare
Vorratsbehälter
4. Einstellbare ße
5. Tiefhlbereichschubladen
6. Snack-Ablage
7. Gemüsefach
8. Blaue Beleuchtung
9. Verstellbare Glasablagen
10. Flaschenablage
11. Verstellbare Ablage
12. Lüfter
13. Kühlbereich
14. Tiefkühlbereich
*optional
DE
4
2 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
dieser Angaben kann es zu Verletzungen und
Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen
auch sämtliche Garantie- und sonstigen
Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem
Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät
bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer
Einsatz
Dieses Produkt dient dem Einsatz in
Innenräumen und geschlossenen Bereichen,
wie z. B. Haushalten;
geschlossenen Arbeitsbereichen, wie Läden
und ros;
geschlossenen Unterkunftsbereichen, wie
Bauernfen, Hotels und Pensionen.
• Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• WennSiedasGetentsorgenchten,
wenden Sie sich am besten an den
autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie
notwendige Informationen und erfahren, welche
Stellen für die Entsorgung zuständig sind.
• BeiProblemenundFragenzumGetwenden
Sie sich grundsätzlich an den autorisierten
Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate,
versuchen Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis
zu setzen.
• BeiGetenmitTiefhlbereich:DerVerzehr
von Speiseeis und Eisrfeln unmittelbar nach
der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht
ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen hren.)
• BeiGetenmitTiefhlbereich:BewahrenSie
Getränke in Flaschen sowie Dosen niemals im
Tiefhlbereich auf. Diese platzen.
• BehrenSiegefroreneLebensmittelnichtmit
der Hand; sie können festfrieren.
• TrennenSieIhrenhlschrank/Gefrierschrank
vor dem Reinigen oder Abtauen vom
Stromnetz.
• VerwendenSieniemalsDampf-oder
Sphreiniger zum Reinigen und Abtauen
IhresKühlschrank/Gefrierschranks.Die
mpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromhrenden Teilen geraten und
Kurzschsse oder Stromschläge auslösen.
• MissbrauchenSieniemalsTeileIhres
hlschrank/Gefrierschranks(z.B.Tür)als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
• NutzenSiekeineelektrischenGeteinnerhalb
deshlschrank/Gefrierschranks.
• AchtenSiedarauf,denKühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen
zu bescdigen. Das Kühlmittel kann
herausspritzen, wenn die Gaskanäle des
Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen
oder Oberflächenversiegelungen bescdigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• DeckenSiekeinerleiBelüftungffnungendes
hlschrank/Gefrierschranksab.
• ElektrischeGetedürfennurvonautorisierten
Fachkräften repariert werden. Reparaturen
durch weniger kompetente Personen können
erhebliche Gehrdungen des Anwenders
verursachen.
• SolltenFehleroderProblemehrendder
Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so
trennenSiedenKühlschrank/Gefrierschrank
von der Stromversorgung, indem Sie die
entsprechende Sicherung abschalten oder den
Netzstecker ziehen.
• ZiehenSieniemalsamNetzkabel–ziehenSie
direkt am Stecker.
• LagernSiehochprozentigealkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
• BewahrenSieniemalsSphdosenmit
brennbaren und explosiven Substanzen im
hlschrank/Gefrierschrankauf.
DE
5
• NutzenSiekeinemechanischenoderanderen
Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen es sei
denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich
vom Hersteller empfohlen.
• DiesesProduktdarfnichtvonPersonen
(einschlilich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
higkeiten bedient werden, sofern sie nicht
durch eine Person, die r ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in der Bedienung des
Produktes angeleitet werden.
• NehmenSieeinenbeschädigtenhlschrank
/GefrierschranknichtinBetrieb.Wenden
Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen
Kundendienstmitarbeiter.
• DieelektrischeSicherheitdesGerätesistnur
dann gehrleistet, wenn das hausinterne
Erdungssystem den zutreffenden Normen
entspricht.
• SetzenSiedasGerätkeinemRegen,Schnee,
direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies
die elektrische Sicherheit gehrden kann.
• WendenSiesichzurVermeidungvonGefahren
an den autorisierten Kundendienst, falls das
Netzkabel beschädigt ist.
• SteckenSiehrendderInstallationniemals
den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu
schweren bis dlichen Verletzungen kommen.
• DieserKühlschrank/Gefrierschrankdient
nur der Aufbewahrung von Lebensmitteln.
r andere Zwecke sollte er nicht verwendet
werden.
• DasEtikettmitdentechnischenDatenbefindet
sichanderlinkenInnenwanddeshlschrank/
Gefrierschranks.
• SchließenSieIhrenKühlschrank/
Gefrierschrank niemals an energiesparende
Systemean;dieskanndenKühlschrank/
Gefrierschrank bescdigen.
• Fallsderhlschrank/Gefrierschranküber
ein blaues Licht verfügt, blicken Sie nicht mit
optischen Werkzeugen in das blaue Licht.
• Beimanuellgesteuertenhlschränken
warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie
denhlschrank/Gefrierschranknacheinem
Stromausfall wieder einschalten.
• FallsSiedasGetaneinenanderenBesitzer
weitergeben, vergessen Sie nicht, die
Bedienungsanleitung ebenfalls auszundigen.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelbeim
TransportdesKühlschrank/Gefrierschranks
nicht beschädigt wird. Überßiges Biegen
des Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren
Sie keine schweren Gegensnde auf dem
Netzkabel. Behren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten oder gar nassen nden.
• SchließenSiedenhlschrank/Gefrierschrank
nicht an, wenn die Steckdose lose sitzt.
• SphenSieausSicherheitsgndenniemals
direkt Wasser auf die Innen- und Außenfchen
des Gerätes.
• SphenSiekeineSubstanzenmitbrennbaren
Gasen, wie z. B. Propangas, in die he des
hlschrank/Gefrierschranks;andernfalls
bestehen Brand- und Explosionsgefahr.
• PlatzierenSiekeinemitWassergellten
GegenständeaufdemKühlschrank/
Gefrierschrank; dies birgt Brand- und
Stromschlaggefahr.
• ÜberladenSieIhrenhlschrank/
Gefrierschrank nicht mit zu großen Mengen
an Lebensmitteln. Wenn das Get überladen
ist,könnenbeimÖffnenderKühlschrank/
Gefrierschranktür Lebensmittel herausfallen
und Verletzungen verursachen. Stellen Sie
keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank
/Gefrierschrank;siekönntenbeimÖffnenoder
SchließenderKühlschrank/Gefrierschranktür
herunterfallen.
• MaterialienwiebeispielsweiseImpfstoffe,
rmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche
Probenusw.solltennichtimhlschrank/
Gefrierschrank aufbewahrt werden, da sie
bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert
werden ssen.
• TrennenSiedenKühlschrank/Gefrierschrank
vom Stromnetz, wenn er ngere Zeit nicht
benutzt wird. Ein mögliches Problem im
Netzkabel kann einen Brand auslösen.
DE
6
• DerSteckersollteregelmäßiggereinigtwerden;
andernfalls besteht Brandgefahr.
• DieSteckerkontaktesolltenregelmäßiggereinigt
werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
• Wenndiehenverstellbarenßenicht
sicher auf dem Boden stehen, kann
sichderhlschrank/Gefrierschrank
bewegen. Die angemessene Sicherung der
henverstellbaren ße am Boden kann eine
Bewegungdeshlschrank/Gefrierschranks
verhindern.
• HaltenSiedenKühlschrank/Gefrierschrank
beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls
nnte er abbrechen.
• WennSieIhrProduktnebeneinemanderen
hl- oder Gefrierschrank aufstellen chten,
sollte der Abstand zwischen beiden Geten
mindestens 8 cm betragen. Andernfalls nnen
die benachbarten Seitennde feucht werden.
Bei Produkten mit einem
Wasserspender
Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar und
chstens 8 bar betragen.
• NurTrinkwasserverwenden.
Kinder – Sicherheit
• BeiabschließbarenTürenbewahrenSieden
Schlüssel aerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtmitdem
Produkt spielen.
Erfüllung von WEEE-
Vorgaben zur Entsorgung
von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/EU). Das Produkt
wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet
und recycelt werden können. Entsorgen Sie das
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen
bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über
geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
VorgabenderEU-RoHSDirektive(2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden
gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen
aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht
mit dem regulären Hausmüll oder anderen
Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu
geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung
berät Sie gern.
HCA-Warnung
Falls das Kühlsystem Ihres Produktes
R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie
also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während
Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei
Beschädigungen halten Sie das Produkt von
potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen)
fern und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
Ignorieren Sie diese Warnung, falls das
Kühlsystem Ihres Produktes R134a enthält.
Die Art des im Produkt eingesetzten Gases wird
auf dem Typenschild an der linken Innenwand
desKühlschrank/Gefrierschranksangegeben.
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch
Verbrennen.
DE
7
Tipps zum Energiesparen
• AchtenSiedarauf,dieTürennurglichst
kurzzeitig zu öffnen; lassen Sie die Türen nicht
ngere Zeit offen stehen. Bei gffneten
Türen dringt warme Luft in den Kühl- oder
Tiefhlbereich ein, das Gerät braucht mehr
Energie zum Kühlen der Lebensmittel. Öffnen
Sie die Türen daher glichst selten so
sparen Sie Energie und lagern Ihre Lebensmittel
bei optimalen Temperaturen.
• AchtenSiedarauf,dassdasTiefhlfter-Gitter
nicht durch Lebensmittel blockiert wird.
• GebenSiekeinewarmenSpeisenoder
GetränkeindenKühlschrank/Gefrierschrank.
• ÜberladenSiedenhlschrank/
Gefrierschrank nicht; die Luft muss frei
zirkulieren können.
• StellenSiedenhlschrank/Gefrierschrank
nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen wie Öfen, Slmaschinen
oder Heizrpern auf.
• AchtenSiedarauf,IhreLebensmittelin
verschlossenen Beltern aufzubewahren.
• DasAuftauenvongefrorenenLebensmittelnim
hlbereich ist energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
• BittesetzenSiediebeidenmitgelieferten
hlakkus an den empfohlenen Stellen ein,
wenn Sie Lebensmittel im Tiefkühlbereich
lagern.
Dadurch bleiben Ihre Lebensmittel länger
gehlt, falls der Strom ausfallen sollte oder Sie
den Netzstecker des Gerätes ziehen.
• WennSiekeineLebensmittelimvariablenFach
lagern, aktivieren Sie zum Energiesparen bitte
den Urlaubsmodus. Der Tiefhlbereich wird
vom Urlaubsmodus nicht beeinflusst.
• WirempfehleneineTemperaturvon+4°Cim
variablenFach,eineTemperaturvon-18°Cim
Tiefhlbereich.
• ZurmaximalenBeladungdesTiefkühlbereichs
Ihres Kühlschranks ssen Sie die obere
Schublade entfernen und auf der Gitterablage
platzieren. Der für Ihren hlschrank
angegebene Energieverbrauch wurde nach
Entfernen von Eiswürfelbehälter, Eisschale
und oberer Schublade zur Gehrleistung
maximaler Beladung bestimmt. Bei Beladung
wird der Einsatz der unteren Schublade
dringend empfohlen.
• DieLuftzirkulationsolltenichtdurchEinlagern
von Lebensmitteln vor dem Lüfter des
Tiefhlbereichs blockiert werden. Lebensmittel
sollten so eingelagert werden, dass vor dem
fter-Gitterschutz ein Freiraum von 5 cm
bleibt.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
DE
8
Empfehlungen zum
Kühlbereich
* FAKULTATIV
• Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor
im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln
in Berührung kommt. Damit die optimale
Lagerungstemperatur im variablen Fach
beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht
von Lebensmitteln blockiert werden.
• Geben Sie keine heen Speisen in das Get.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
DE
9
3 Installation
B Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in
dieser Anleitung nicht becksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten:
1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der
hlschrank sollte geleert und geubert
werden, bevor Sie ihn transportieren oder
versetzen.
2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren
(z. B. Ablagen, Zubehör, Gesefach etc.)
vor dem Verpacken mit Klebeband, sctzen
Sie solche Teile vor Sßen. Umwickeln Sie
die Verpackung mit kftigem Klebeband
oder stabilen Schren, beachten Sie die
Transporthinweise auf der Verpackung.
3. Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien
sollten zum zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Ihren
Kühlschrank benutzen:
1. Bringen Sie die beiden Kunststoffkeile wie
nachstehend abgebildet an. Die Kunststoffkeile
sorgen r den tigen Abstand zwischen
hlschrank und Wand, damit die Luft frei
zirkulieren kann. (Die Abbildung dient lediglich
zur Orientierung und kann daher etwas von
Ihrem Gerät abweichen.)
2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks
wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung”
beschrieben.
3. Schließen Sie den Netzstecker des
hlschranks an eine Steckdose an. Beim
Öffnen der Tür leuchtet die Innenbeleuchtung
auf.
4. Beim Anspringen des Kompressors sind
Geusche zu ren. Die Fssigkeiten und
Gase im Kühlsystem nnen auch leichte
Geusche erzeugen, wenn der Kompressor
nicht läuft. Dies ist völlig normal.
5. Die Vorderkanten des hlgetes nnen sich
warm anhlen. Dies ist normal. Diese Bereiche
rmen sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
(Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss
mit einer passenden Sicherung abgesichert
werden.
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften
erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der Installation frei
zunglich bleiben.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur
dann gehrleistet, wenn das hausinterne
Erdungssystem den zutreffenden Normen
entspricht.
• Die auf dem Typenschild an der linken
Innenwand des Gerätes angegebene
Spannung muss mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmen.
DE
10
• Zum Anschluss dürfen keine
Verngerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich
durch einen qualifizierten Elektriker
ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der Reparaturen
nicht mehr betrieben werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder
entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß
gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial über geeignete
Sammelstellen (Ihre Stadtverwaltung informiert
Sie gerne), nicht über den regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche
Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine
Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden
Sie den Netzstecker ab und machen die
Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar,
damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
A
Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit
genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren
demontieren und befördern das Gerät seitlich
durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren hlschrank an einer gut
erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den hlschrank nicht in der
he von Wärmequellen oder dort, wo er
Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, ssen
Sie ausreichend Platz um das Get herum
freilassen, damit eine ordentliche Belüftung
gehrleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank
in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen
Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und
5 cm zu den Wänden einhalten. Stellen Sie das
Get nicht auf Materialien wie Teppichen oder
Teppichden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen
Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade
steht:
Sie können den Kühlschrank wie in der
Abbildung gezeigt durch Drehen der Frontfüße
ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des
schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke,
an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in
Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese
Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das
Gerät etwas anhebt.
DE
11
4 Vorbereitung
• Ihrhlschrank/Gefrierschranksollte
mindestens 30 cm von Hitzequellen wie
Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden.
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu
Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung
im direkten Sonnenlicht.
• Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem
derhlschrank/Gefrierschrankaufgestellt
wird,solltemindestens10°Cbetragen.
Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
BetriebdesKühlschrank/Gefrierschranksbei
geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
• Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
hlschrank/Gefrierschranksgndlich
gereinigt wird.
• Falls zwei Kühlschnke nebeneinander
platziert werden sollen, achten Sie darauf, dass
sie mindestens 2 cm voneinander entfernt
aufgestellt werden.
• WennSiedenhlschrank/Gefrierschrank
zum ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie
sich bitte an die folgenden Anweisungen für die
ersten sechs Betriebsstunden.
• Diehlschrank/Gefrierschrankrsolltenicht
zu häufig gffnet werden.
• Derhlschrank/Gefrierschrankmuss
zuchst vollständig leer arbeiten.
• Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der
Strom ausfallen sollte, beachten Sie die
Warnhinweise im AbschnittEmpfehlungen zur
Problemsung“.
• Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien
sollten zum zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
DE
12
1 7 3
45*62
Anzeigefeld
Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes.
1. Tiefhlbereichtemperaturanzeige
2. Fehlerstatusanzeige
3. hlbereichtemperaturanzeige
4. hlbereichtemperatureinstelltaste
5. Energiesparmodus-Anzeige
6. Ionisatoranzeige
7. Tiefhlbereichtemperatureinstelltaste
5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank
Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren.
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und nnen etwas von Ihrem Produkt
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie r andere
Modelle.
(bei bestimmten Modellen)
DE
13
1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte
Temperatur an.
2. Fehlerstatusanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Ihr Kühlgerät
nicht effektiv funktioniert oder ein Sensor
ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv
ist, zeigt die Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
„e“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser Zahlen kann
der Kundendienst wertvolle Informationen über
den jeweiligen Fehler gewinnen.
3. Kühlbereichtemperaturanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte
Temperatur an.
4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellenSiedieKühlbereichtemperaturauf8°,6°,
4°,2°,8°C...ein.MitdieserTastestellenSiedie
gewünschte Temperatur des Kühlbereiches ein.
5. Energiesparmodus-Anzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders
energiesparend arbeitet.
6. Ionisatoranzeige
Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte
zeigtan,dassIhrKühlschrank/Gefrierschrank
gegen Bakterienbefall geschützt ist.
7. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18
°,-20 °, -22 °, -24°,-18 °C ... ein. Mitdieser
Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des
Tiefkühlbereiches ein.
DE
14
(bei bestimmten Modellen)
14
13
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
1. hlbereich-Einstelltaste
2. Tiefhlbereichtemperatur-/Eisbereiterein/
aus-Taste
3. Fehlerstatusanzeige
4. Tastensperre-Anzeige
5. Öko-Extra-Anzeige
6. Öko-Extra-/Urlaubstaste
7. Urlaubsfunktionanzeige
8. Energiesparanzeige
9. Schnellkühlfunktion-Anzeige
10. Schnellkühltaste
11. Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige
12. Schnellgefriertaste
13. Tiefhlbereich-Temperatureinstellungsanzeige
14. Schnellgefrieranzeige
C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und nnen etwas von Ihrem Produkt
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie r andere
Modelle.
DE
15
(bei bestimmten Modellen)
1. Kühlbereicheinstelltaste
Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur
des Kühlbereichs vor. Durch mehrmaliges
Drücken dieser Taste stellen Sie die
Kühlbereichtemperaturauf8°,6°,4°oder2°
ein.
2. Tiefkühlbereichtemperatur-/Eisbereiter
ein/aus-Taste
Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur
des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges
Drücken dieser Taste stellen Sie die
Tiefkühlbereichtemperaturauf-18°,-20°,-22°
oder-24°ein.
Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten
soll,haltenSiedieEisbereiter-ein/aus-Taste3
Sekunden lang gedrückt. Anschließend wird
kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführt.
Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor
aus dem Spender entnommen werden. Wenn
Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll, halten
SiedieEisbereiter-ein/aus-Taste3Sekunden
lang gedrückt.
3. Fehlerstatusanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Ihr Kühlgerät
nicht effektiv funktioniert oder ein Sensor
ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv
ist, zeigt die Tiefkühlbereichtemperaturanzeige
„E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen
an; z. B. „1, 2, 3, ...“. Anhand dieser Zahlen
kann der Kundendienst wertvolle Informationen
über den jeweiligen Fehler gewinnen.
Wenn Sie warme Speisen in den Kühlbereich
geben oder die Tür längere Zeit offen steht,
leuchtet das Ausrufezeichen einige Zeit auf.
Dies ist kein Fehler; die Warnung verschwindet,
sobald die Speisen abkühlen.
4. Tastensperre-Anzeige
Diese Funktion nutzen Sie, wenn
die Temperatureinstellungen Ihres
Kühlgerätes unverändert bleiben sollen.
Zum Einschalten dieser Funktion halten
Sie die Kühlbereichtemperatur- und die
Tiefkühlbereichtemperatur-Taste gemeinsam 3
Sekunden lang gedrückt.
5. Öko-Extra-Anzeige
Zeigt an, dass die Öko-Extra-Funktion aktiv ist.
Wenn diese Funktion aktiv ist, erkennt
Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen Sie das
Kühlgerät besonders selten nutzen und passt
die Kühlungsleistung in diesen Zeiträumen
entsprechend an. In den Perioden besonders
energiesparender Kühlung leuchtet die
Ökomodus-Anzeige auf.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie
die Taste noch einmal.
6. Öko-Extra-/Urlaubstaste
Zum Einschalten der Öko-Extra-Funktion
berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch
Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden lang)
schalten Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum
Abschalten der ausgewählten Funktion berühren
Sie die Taste noch einmal.
7. Urlaubsfunktionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist.
Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint „- -“ in
der Anzeige zum Kühlbereich – der Kühlbereich
wird nicht mehr gekühlt. Die restlichen Bereiche
werden weiterhin mit den vorgegebenen
Temperaturen gekühlt.
Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie
die Taste noch einmal.
8. Energiesparmodus-Anzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders
energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die
Temperaturauf-18°Ceingestelltistoder
das Gerät im Zuge der Öko-Extra-Funktion
besonders ökonomisch arbeitet.
9. Schnellkühlanzeige
Dieses Symbol blinkt, wenn die
Schnellkühlfunktion aktiv ist.
10. Schnellkühlen
Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird
die Innentemperatur über den vorgegebenen
Wert hinaus noch weiter abgesenkt.
Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die
im Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell
herunterzukühlen.
Wenn Sie große Mengen Lebensmittel kühlen
möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem
Einlagern der Lebensmittel einschalten.
DE
16
Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver
Schnellkühlfunktion auf. Zum Abbrechen dieser
Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch
einmal.
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig
abschalten, wird das Schnellkühlen beendet,
sobald die nötige Temperatur erreicht ist.
Nach 4 Stunden schaltet sich diese Funktion
automatisch ab.
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall
nicht automatisch wieder eingeschaltet.
11. Kühlbereich-
Temperatureinstellungsanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte
Temperatur an.
12. Tiefkühlbereich-
Temperatureinstellungsanzeige
Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte
Temperatur an.
13. Schnellgefrierfunktion
Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver
Schnellgefrierfunktion. Zum Abbrechen dieser
Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste
noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige
erlischt, die normalen Einstellungen
werden wiederhergestellt. Sofern Sie diese
Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das
Schnellgefrieren beendet, sobald die nötige
Temperatur erreicht ist. Nach 8 Stunden schaltet
sich diese Funktion automatisch ab.
Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel
einfrieren möchten, drücken Sie die
Schnellgefriertaste, bevor Sie die Lebensmittel in
den Tiefkühlbereich geben.
Sollten Sie die Schnellgefriertaste mehrmals
innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht eine
elektronische Schutzschaltung an, die dafür
sorgt, dass der Kompressor nicht sofort anläuft.
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall
nicht automatisch wieder eingeschaltet.
14. Schnellgefrieranzeige
Dieses Symbol blinkt, wenn die
Schnellgefrierfunktion aktiv ist.
cold pack
foodstuffs
foodstuffs
cold pack
DE
17
Tür-offen-Warnung
Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kühlschrank
/GefrierschranksoderdesTiefkühlfachsfüreine
bestimmte Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal
verstummt, sobald Sie eine beliebige Taste
drücken oder die Tür wieder schließen.
Doppeltes Kühlsystem
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich
ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im
Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt
Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere
Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beiden
Kühlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus
sparen Sie Energie, da auch das Abtauen
getrennt erfolgt.
Frische Lebensmittel
tiefkühlen
•AchtenSiedarauf,Lebensmittelvordem
Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder
abzudecken.Hee Speisen ssen auf
Raumtemperatur abgehlt sein, ehe sie in den
hlschrank gegeben werden.
•Lebensmittel,dieSieeinfrierenchten,
sollten frisch und von guter Qualität sein.
•VerteilenSiedieLebensmittel/Gerichteauf
familienfreundliche oder anderweitig sinnvolle
Portionen.
•Lebensmittelsolltenluftdichtverpacktsein,
damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch
dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit
lagern möchten.
•Verpackungsmaterialienssenluftdicht
und gegen Kälte und Feuchtigkeit beständig
sein. Lebensmittelverpackungen sollten
ausreichend dick und stabil sein. Andernfalls
kann es vorkommen, dass Lebensmittel beim
Gefrieren die Verpackung durchsten. Achten
Sie grundtzlich darauf, dass die Verpackung
richtig versiegelt wird, damit Lebensmittel
maximal lange haltbar bleiben.
•VerbrauchenSieeingefroreneLebensmittel
direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht
wieder ein.
•BittebeachtenSiediefolgendenHinweise,
um beste Resultate zu erzielen.
1. Wenn Ihr Kühlgerät mit einer
Schnellgefrierfunktion ausgestattet ist, nutzen
Sie diese zum schnellen Einfrieren.
2. Frieren Sie nicht zu gre Mengen auf
einmal ein. Die Qualit der Lebensmittel bleibt
am besten erhalten, wenn sie so schnell wie
glich bis in den Kern tiefgehlt werden.
3.Achten Sie besonders darauf, bereits
tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu
vermischen.
4. Achten Sie darauf, dass rohe Lebensmittel
keine gekochten Lebensmitteln im hlbereich
behren.
DE
18
Tiefkühlbereich-
einstellung
K ü h l b e r e i c h -
einstellung
Anmerkungen
-18°C 4°C
Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-20,-22oder-24°C 4°C
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturenüber30°C.
Schnellgefrieren 4°C
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von
Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf diese Weise bleibt
die Qualität möglichst schonend erhalten; dies gilt
insbesondere für Fleisch und Fisch.
-18°Cundkälter 2°C
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie
meinen, dass der Kühlbereich aufgrund zu hoher
Außentemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu
häufiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht
kalt genug wird.
-18°Cundkälter Schnellkühlen
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlbereich
überladen ist oder Sie die Inhalte schneller abkühlen
möchten. Wir empfehlen, die Schnellgefrierfunktion 4
bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel
einzuschalten.
Empfehlungen zur
Konservierung gefrorener
Lebensmittel
•Handelsübliche,verpackteTiefhlkostsollte
geß den Hinweisen des Herstellers zur
Lagerung in Tiefhlchern gelagert werden.
•UmbesondersguteErgebnissezuerzielen
und zu erhalten, sollten Sie Folgendes
becksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie
möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum
versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das
Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Verpackung
nicht überschritten wird.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich
eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität
verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach
Messbedingungen) vor, dass ein Kühlschrank
mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter
Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur
von 32 °C in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen
kann.
NurbeiTemperaturenvon-18°Coderweniger
ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische Ihrer Lebensmittel
viele Monate bewahren (bei einer
Tiefkühlbereichtemperaturvonmaximal-18°C).
WARNUNG! A
•VerteilenSiedieLebensmittel/Gerichte auf
familienfreundliche oder anderweitig sinnvolle
Portionen.
• Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein,
damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann,
wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern
möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
•KältebeständigesKlebeband
•SelbstklebendeEtiketten
DE
19
Lebensmittel platzieren
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Verschiedene gefrorene
Lebensmittel wie Fleisch,
Fisch, Speiseeis, Gemüse
etc.
Eierbehälter Eier
Kühlbereich-Ablagen
Lebensmittel in Pfannen,
Töpfen, auf abgedeckten
Tellern, in geschlossenen
Behältern
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine, verpackte
Lebensmittelprodukte uder
Getränke (zum Beispiel
Milch, Saft oder Bier)
Gemüsefach Gemüse und Früchte
Frischefach
Milch- und Wurstprodukte
(Käse, Butter, Salami und
dergleichen)
•Gummiringe
•Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen
reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte,
Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen
direkten Kontakt zu bereits gefrorenen
Lebensmitteln haben, damit diese nicht antauen.
Angetaute Lebensmittel müssen so schnell
wie möglich verbraucht, dürfen nicht wieder
eingefroren werden.
DE
20
Geruchsfilter
(bei bestimmten Modellen)
Der Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlfaches
verhindert die Entstehung unangenehmer
Gerüche im Kühlgerät.
Eierbehälter
Sie können den Eierbehälter in beliebige
Türablagen einlegen. Dabei bieten sich die
unteren Ablagen an, da hier etwas geringere
Temperaturen herrschen.
Legen Sie den Eierbehälter niemals in den
Tiefkühlbereich.
Achten Sie darauf, dass sich Eier und andere
Lebensmittel nicht berühren.
Snack-Ablagen
Diese Ablagen eignen sich für Lebensmittel,
die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären
Kühlbereichtemperatur aufbewahren möchten.
C In diesen Ablagen können Sie Lebensmittel
lagern, die Sie kurz darauf einfrieren chten.
Verstellbare Ablage:
* Optional
Verstellbare Ablage ist ein Merkmal Ihres
Kühlschranks, mit dem Sie das Ablagenvolumen
des variablen Fachs einfach anordnen können.
Falls Sie etwas in den Kühlschrank geben
möchten, dessen Höhe größer ist als der
Platz zwischen zwei Ablagen, können Sie
den Schieber auf der rechten Seite wie in
der nachstehenden Abbildung gezeigt zum
Anheben der Ablage bewegen. Sie können die
Ablage maximal 45 mm anheben. Wenn die
Ablage erhöht werden soll, beträgt die maximale
Last der Ablage 12 kg. Falls die Last 12 kg
überschreitet, kann der Schieber nicht bewegt
werden.
Hinweis: Falls Sie die Ablage unter der Last
nicht anheben können, entfernen Sie bitte die
Dinge auf der Ablagenoberfläche, passen die
Position mit Hilfe des Schiebers an und lagern
die zuvor entfernten Dinge wieder ein.
DE
21
Wasserspender
(bei bestimmten Modellen)
Der Wasserspender ist eine praktische
Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen
können,ohnedabeidieTürIhresKühlschrank/
Gefrierschrank
s öffnen zu müssen. Da Sie die Tür des
Gerätes nicht häufig öffnen müssen, sparen Sie
eine Menge Energie.
Wasserbehälter füllen
Der Wassertank befindet sich an der Innenseite
der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des
Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen
Sie anschließend den Deckel.
So benutzen Sie den Wasserspender
Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel
des Wasserspenders. Die Wasserausgabe
stoppt, sobald der Hebel losgelassen wird.
Den schnellsten Durchfluss erreichen Sie,
wenn Sie den Hebel komplett eindrücken.
Denken Sie daran, dass die Stärke des
Wasserdurchflusses davon abhängt, wie weit
der Hebel eingedrückt wird.
Geben Sie den Hebel langsam wieder frei,
sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist,
damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur
tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht
betätigen; dies ist völlig normal.
Warnung!
• llenSiedenWassertanknurmitsauberem
Trinkwasser, nicht mit anderen Fssigkeiten
gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten
eingefüllt werden, kann der Wasserspender
irreparabel beschädigt werden. Solche
Bescdigungen werden nicht durch die
Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und
Getränke enthalten Zutze, die das Material
des Wassertanks angreifen können.
• NutzenSieausschließlichklaresTrinkwasser.
• DieKapazitdesWassertanksbeträgt3Liter;
llen Sie nicht mehr hinein.
DE
22
• DrückenSiemiteinemhaltbarenGlasgegen
den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie
Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den
Hebel mit dem Finger.
Wassertank reinigen
• EntfernenSiedenllbelteraufder
Innenseite der Türablage.
• EntfernenSiedieTürablage,indemSiediesean
beiden Seiten greifen.
• GreifenSiedenWassertankanbeidenSeiten
und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C.
• ÖffnenSiedieAbdeckungundreinigenden
Wassertank.
Wichtig:
Die Komponenten des Wasserspenders
und des Wassertanks sollten nicht in der
Spülmaschine gereinigt werden.
DE
23
Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des
Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in
der Tropfschale.
Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der
Abbildung gezeigt heraus.
Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen
anschließen.
3
1
2
4
Drehbarer Behälter
(bei bestimmten Modellen)
Der Behälter lässt sich nach links oder rechts
verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser
und andere hohe Gegenstände auf der Ablage
darunter zu schaffen (Abbildung 1).
Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie,
indem Sie den Behälter an der rechten Seite
fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2).
Wenn Sie den Behälter zum einfacheren
Beladen oder zum Reinigen herausnehmen
möchten, drehen Sie ihn um 90 ° nach vorne,
heben ihn etwas an und ziehen ihn dann zu sich
hin heraus (Abbildungen 3 – 4).
DE
24
Blaues Licht
(bei bestimmten Modellen)
Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird
mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die
Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts
des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine und
Frische bleiben erhalten.
Verschiebbarer
Vorratsbehälter
* optional
Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das
Volumen der Türablagen vergrößert wird. So
können Sie einfach gößere Flaschen, Gläser und
Dosen in die untere Flaschenablage platzieren,
da diese nach links oder rechts geschoben
werden kann.
(Die Abbildung dient lediglich zur Orientierung
und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät
übereinstimmen.)
Herstellung von Eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter mit Wasser und
stellen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt ins
Eisfach an der Decke, das beim Herausziehen
der oberen Schublade des Gefrierfachs teilweise
geöffnet wird.
Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Die
Eiswürfel lassen sich leicht entnehmen, indem Sie
die Eisschale aus dem Gerät nehmen und etwas
verwinden.
DE
25
Gemüsefach mit
Feuchtigkeitsregelung
(FreSHelf)
* optional
Das spezielle Gemüsefach sorgt für die richtige
Feuchtigkeit von Gemüse und Früchten; so
bleiben Ihre Lebensmittel deutlich länger frisch.
Wir empfehlen, Blattgemüse wie Salat,
Spinat sowie sonstiges Gemüse, das schnell
Feuchtigkeit verliert, nicht vertikal (mit den
Wurzeln nach unten), sondern horizontal in das
Gemüsefach zu geben.
Beachten Sie beim Platzieren des Gemüses
das jeweilige Gewicht: Legen Sie schweres,
festes Gemüse auf den Boden, leichtes, weiches
Gemüse darauf.
Geben Sie Gemüse nicht in Plastikbeuteln
in das Gemüsefach. Wenn Gemüse in
Plastikbeuteln aufbewahrt wird, verdirbt es
deutlich schneller. Wenn Sie Gemüse aus
hygienischen Gründen trennen möchten,
verpacken Sie es in Papier, nicht in
Kunststoffbeutel.
Geben Sie keine Früchte (vor allem Äpfel,
jedoch auch Birnen, Aprikosen, Pfirsiche etc.),
die Ethylengas abgeben, nicht zusammen mit
Gemüse oder anderen Früchten in dasselbe
Gemüsefach. Das von solchen Früchten
abgegebene Ethylengas führt dazu, dass
Gemüse oder andere Früchte deutlich schneller
reifen und damit auch schneller verderben.
DE
26
6 Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals
Benzin oder ähnliche Substanzen.
B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe
Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger,
Waschmittel oder Wachspolituren.
C Reinigen Sie das Geuse des Getes mit
lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen
danach trocken.
B Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie
ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1
Teeffel Natron und einem halben Liter Wasser
getaucht und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
B Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Lampengehäuse oder andere elektrische
Komponenten eindringt.
B Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt
wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle
Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und
lassen die Türe geöffnet.
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig,
um sicherzustellen, dass diese sauber und frei
von Speiseresten sind.
C Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie
mtliche Gegenständen aus der Ablage und
schieben diese dann nach oben heraus.
C Verwenden Sie zur Reinigung der Aenflächen
und Chrom-beschichteten Produktteile
niemalsReinigungsmitteloderWasser,die/
das Chlor entlt. Chlor sst Metalloberflächen
korrodieren.
Schutz der Kunststoffflächen
C
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
SpeisenoffeninIhrenKühlschrank/
Gefrierschrank dadurch nnen die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl
in Berührung kommen, so reinigen Sie die
entsprechend Stellen umgehend mit warmem
Wasser.
DE
27
7 Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und
Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder
Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell
verfügbar.
DerKühlschrank/Gefrierschrankarbeitetnicht.
• IstderKühlschrank/Gefrierschrankrichtigangeschlossen?SteckenSiedenNetzsteckerin
die Steckdose.
• IstdieentsprechendeHaussicherungherausgesprungenoderdurchgebrannt?ÜberprüfenSie
die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)
• SehrgeringeUmgebungstemperaturen.HäufigesÖffnenundSchließenderTür.Sehrfeuchte
Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht richtig geschlossen.
Kühlere Thermostateinstellung wählen.
• Türenkürzergeöffnethaltenoderselteneröffnen.
• OffeneBehälterabdeckenodermiteinemgeeignetenMaterialeinwickeln.
• KondensationmiteinemtrockenenTuchentfernenundüberprüfen,obdieseerneutauftritt.
Der Kompressor läuft nicht
• EineSchutzschaltungstopptdenKompressorbeikurzzeitigenUnterbrechungender
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da
derDruckdesKühlmittelseineWeilelangausgeglichenwerdenmuss.IhrKühlschrank/
Gefrierschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an
denKundendienst,fallsIhrKühlschrank/GefrierschranknachAblaufdieserZeitnichtwieder
zu arbeiten beginnt.
• DerKühlschrank/Gefrierschranktautab.Diesistbeieinemvollautomatischabtauenden
Kühlschrank/Gefrierschrankvöllignormal.DasGerättautvonZeitzuZeitab.
• DerNetzsteckeristnichteingesteckt.ÜberprüfenSie,obdasGerätrichtigangeschlossenist.
• StimmendieTemperatureinstellungen?
• EventuellistderStromausgefallen.
DerKühlschrank/GefrierschrankarbeitetsehrintensivoderübereinesehrlangeZeit.
DE
28
• IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinVorgänger.Diesistvöllignormal.Große
Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
• DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesistvöllignormal.
• DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorkurzeminBetriebgenommenodermit
Lebensmittelngefüllt.EskanneinigeStundenlängerdauern,bisderKühlschrank/
Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
• KurzzuvorwurdengrößereMengenwarmerSpeisenimKühlschrank/Gefrierschrank
eingelagert.HeißeSpeisenführendazu,dassderKühlschrank/Gefrierschranketwaslänger
arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
• TürenwurdenhäufiggeöffnetoderlängereZeitnichtrichtiggeschlossen.DerKühlschrank
/Gefrierschrankmusslängerarbeiten,weilwarmeLuftindenInnenraumeingedrungenist.
Öffnen Sie die Türen möglichst selten.
• DieTürdesKühl-oderTiefkühlbereichswarnurangelehnt.VergewissernSiesich,dassdie
Türen richtig geschlossen wurden.
• DieKühlschrank/Gefrierschranktemperaturistsehrniedrigeingestellt.StellenSiedie
Kühlschrank/GefrierschranktemperaturhöhereinundwartenSie,bisdiegewünschte
Temperatur erreicht ist.
• DieTürdichtungenvonKühl-oderGefrierbereichsindverschmutzt,verschlissen,beschädigt
oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte
Dichtungenführendazu,dassderKühlschrank/Gefrierschranklängerarbeitenmuss,umdie
Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Kühlbereich normal
ist.
• DieTiefkühltemperaturistsehrniedrigeingestellt.StellenSiedieGefrierfachtemperaturwärmer
ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im Tiefkühlbereich normal
ist.
• DieKühltemperaturisteventuellsehrniedrigeingestellt.StellenSiedieKühlbereichtemperatur
wärmer ein und prüfen Sie.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• DieKühltemperaturisteventuellsehrniedrigeingestellt.StellenSiedieKühlbereichtemperatur
wärmer ein und prüfen Sie.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• DieTemperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.DieEinstellungdes
Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder
Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.
• TürenwurdenhäufiggeöffnetoderlängereZeitnichtrichtiggeschlossen;wenigerhäufig
öffnen.
• DieTürwurdeeventuellnichtrichtiggeschlossen;Türrichtigschließen.
• KurzzuvorwurdengrößereMengenwarmerSpeisenimKühlschrank/Gefrierschrank
eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur
erreicht.
• DerKühlschrank/GefrierschrankwarkurzzuvorvonderStromversorgunggetrennt.Ihr
Kühlschrank/GefrierschrankbrauchteinigeZeit,umsichaufdiegewünschteTemperatur
abzukühlen.
DasBetriebsgeräuschnimmtzu,wennderKühlschrank/Gefrierschrankarbeitet.
• DasLeistungsverhaltendesKühlgeräteskannsichjenachUmgebungstemperaturändern.
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
DE
29
• DerBodenistnichtebenodernichtfest.DerKühlschrank/Gefrierschrankwackelt,wenn
er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des
Kühlschrank/Gefrierschranksproblemlostragenkann.
• DasGeräuschkanndurchaufdemKühlschrank/GefrierschrankabgestellteGegenstände
entstehen.NehmenSieabgestellteGegenständevomKühlschrank/Gefrierschrankherunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• AustechnischenGründenbewegensichFlüssigkeitenundGaseinnerhalbdesGerätes.Dies
ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Windähnliche Geräusche sind zu hören.
• ZumgleichmäßigenKühlenwerdenVentilatoreneingesetzt.Diesistvöllignormalundkeine
Fehlfunktion.
KondensationandenKühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen.
• BeiheißenundfeuchtenWetterlagentrittverstärktEisbildungundKondensationauf.Diesist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
• DieTürenwurdeneventuellnichtrichtiggeschlossen;Türenkomplettschließen.
• TürenwurdenhäufiggeöffnetoderlängereZeitnichtrichtiggeschlossen;wenigerhäufig
öffnen.
FeuchtigkeitsammeltsichanderAußenseitedesKühlschrank/GefrierschranksoderandenTüren.
• EventuellherrschthoheLuftfeuchtigkeit;diesistjenachWetterlagevöllignormal.Die
Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
UnangenehmerGeruchimKühlschrank/Gefrierschrankinnenraum.
• DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussgereinigtwerden.ReinigenSiedas
InneredesKühlschrank/GefrierschranksmiteinemSchwamm,denSiemitlauwarmemoder
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
• BestimmteBehälteroderVerpackungsmaterialienverursachendenGeruch.VerwendenSie
andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
• LebensmittelpackungenverhinderneventuelldasSchließenderTür.EntfernenSiedie
Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• DerKühlschrank/GefrierschrankstehtnichtmitsämtlichenFüßenfestaufdemBodenund
schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.
• DerBodenistnichtebenodernichtstabilgenug.AchtenSiedarauf,dassderBodenebenist
unddasGewichtdesKühlschrank/Gefrierschranksproblemlostragenkann.
Das Gemüsefach klemmt.
• DieLebensmittelberühreneventuelldenoberenTeilderSchublade.OrdnenSiedie
Lebensmittel in der Schublade anders an.
5728140000/AF
en-fr-de
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO CN158230X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO CN158230X in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info