816995
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Lave-vaisselle
Mode d’emploi
15 8727 0300_AH_BEKO_B8L_FR/ 06-04-23.(16:23)
BDFN...
DFN...
BDUN...
BDSN...
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation et sur l’emballage :
Danger pouvant entraîner des blessures voire la mort.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages au produit ou à son environnement.
Informations importantes ou conseils utiles pour l’utilisation
Veuillez lire ce manuel d’utilisateur.
Cher client,
Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Merci d’avoir choisi ce produit Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs
résultats avec notre produit fabriqué à partir d’une technologie de pointe et de
matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant
d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis.
Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel
d’utilisation. Ainsi, vous pouvez vous protéger et protéger votre produit contre les
dangers potentiels.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisateur. Si vous confiez le produit à quelqu’un
d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
Utilisation prévue ............................................... 4
Sécurité des enfants, des personnes vulnérables
et des animaux de compagnie........................... 4
Sécurité électrique ............................................. 5
Sécurité du transport ......................................... 6
Sécurité de l’installation ..................................... 6
Sécurité de fonctionnement ............................... 7
Sécurité de l’entretien et du nettoyage .............. 8
Éclairage intérieur.............................................. 8
2 CONSIGNES
ENVIRONNEMENTALES 9
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut
des déchets provenant de l’appareil .................. 9
Description du conditionnement ........................ 9
Spécifications techniques ................................ 10
3 VOTRE LAVE-VAISSELLE 11
Présentation .....................................................11
4 INSTALLATION 12
Emplacement d’installation approprié.............. 12
Raccordement de l’arrivée d’eau ..................... 13
Raccordement du conduit d’évacuation .......... 13
Réglage des pieds ........................................... 14
Branchement électrique................................... 14
Aquasafe+ ....................................................... 14
5 PRÉPARATION 15
Astuces pour économiser de l’énergie ............ 15
Système d’adoucissement d’eau ..................... 15
Réglage du système d’adoucissement de l’eau 15
Ajout de sel ...................................................... 16
Détergent ......................................................... 17
Détergents en pastilles .................................... 18
Produit de rinçage ........................................... 19
Éléments à ne pas laver au lave-vaisselle ...... 20
Disposition de la vaisselle dans le lave-
vaisselle ........................................................... 20
Panier à couverts ........................................... 22
Panier à couverts ........................................... 22
Picots rabattables du panier inférieur .............. 23
Picots rabattables du panier inférieur .............. 23
Support lèchefrites........................................... 24
Support Spécial Verres .................................... 25
Support Verres à pied rétractable .................... 25
Support multifonction/à hauteur ajustable du
panier inférieur ................................................ 25
Grille de service multifonction du panier
supérieur.......................................................... 26
Support multifonction du panier supérieur ....... 27
Picots rabattables du panier supérieur ............ 27
Tige à bouteilles du panier inférieur ............... 28
Réglage en hauteur du panier vide ................. 28
Porte-bouteille et porte-plat sur le panier
inférieur ........................................................... 29
Support à hauteur ajustable du panier
supérieur ......................................................... 29
Réglage de la hauteur du panier supérieur ..... 30
Panier à couverts supérieur............................. 31
Panier à couverts supérieur............................. 31
6 FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL 32
Bouton de sélection/annulation de programme 32
Bouton de fonction........................................... 32
Préparation de l’appareil.................................. 32
Sélection des programmes .............................. 32
Fonctions supplémentaires.............................. 32
Démarrage du programme .............................. 37
Réglage de la quantité du produit de rinçage .. 38
Annulation (Réinitialisation) du programme..... 38
Indicateur d’avertissement de niveau de sel (
) ....................................................................... 38
Indicateur d’avertissement de niveau de produit
de rinçage ( ) ............................................... 38
Fin du programme ........................................... 39
L'approvisionnement en eau est un avertissement
de coupure ...................................................... 39
Avertissement de débordement d'eau ............. 39
Nettoyage Cuve ............................................... 39
7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
40
Lavage de la surface extérieure du produit ..... 40
Lavage de l’intérieur de l’appareil .................... 40
Nettoyage des filtres ........................................ 40
Nettoyage du filtre du tuyau............................. 41
Nettoyage des bras de lavage ......................... 42
Bras de lavage inférieur................................... 42
Bras de lavage supérieur ................................ 42
8 DÉPANNAGE 43
4/FR
Consignes de sécurité
Cette section contient les
consignes de sécurité qui
aident à se prémunir contre
les risques de dommages
corporels ou de dégâts
matériels.
Notre société n’est pas
responsable des dommages
qui peuvent survenir lorsque
ces consignes ne sont pas
suivies.
Les procédures d’installation
et de réparation doivent toujours
être effectuées par le fabricant, un
agent de service autorisé ou une
personne qualifiée spécifiée par
l’importateur.
N’utilisez que des pièces et
accessoires d’origine.
Ne réparez ou ne remplacez
pas une partie du produit, sauf si
cela est expressément spécifié
dans le manuel d’utilisation.
N’apportez aucune
modification technique au produit.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour être
utilisé dans les maisons et les
lieux intérieurs. Par exemple :
- le coin cuisine du personnel
dans les magasins, les bureaux ou
autres environnements de travail ;
- les maisons de campagne ;
- les zones utilisées par les
clients dans les hôtels, motels et
autres types d’hébergement ;
- les hôtels de type « bed
and breakfast », pensions de
famille.
Ce produit doit être utilisé
seulement pour de la vaisselle
de type domestique.
Ce produit n’est pas adapté
à un usage commercial ou
collectif.
La durée de service de votre
produit est de 12 ans. Au
cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine
seront disponibles pour
assurer le bon fonctionnement
de l’appareil.
.
Sécurité des enfants, des
personnes vulnérables et
des animaux de compagnie
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(es) ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager de
1-
5/FR
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de
3 ans doivent être tenus à
l’écart du produit, à moins
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Les appareils électriques sont
dangereux pour les enfants
et les animaux. Les enfants
et les animaux domestiques
ne doivent pas jouer avec le
produit, ni grimper dessus, ni
entrer à l’intérieur.
N’oubliez pas de fermer la
porte du produit au moment
de quitter la pièce dans
laquelle il se trouve. Les
enfants et les animaux
domestiques peuvent rester
enfermés à l’intérieur du
produit et suffoquer.
Les travaux de nettoyage et
d’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants,
sauf s’ils sont supervisés par
quelqu’un.
Conservez les matériaux
d’emballage hors de portée
des enfants. Il existe un
risque de blessures et
d’étouffement.
Conservez tous les
détergents et additifs
utilisés avec le produit
soigneusement, hors de
portée des enfants.
Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d’alimentation
et brisez le mécanisme de
verrouillage de sorte qu’il
soit inutilisable avant de jeter
l’appareil.
Sécurité électrique
Le produit doit être
débranché pendant les
procédures d’installation, de
maintenance, d’entretien, de
réparation et de déplacement.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par une personne
qualifiée désignée par le
fabricant, un agent de service
autorisé ou l’importateur afin
d’éviter tout danger potentiel.
Ne coincez pas le câble
d’alimentation sous ou
derrière le produit. Ne placez
pas d’objets lourds sur le
câble d’alimentation. Le câble
électrique ne doit pas être
plié excessivement, pincé ou
entrer en contact avec une
source de chaleur.
N’utilisez pas de rallonges,
de prises multiples ou
d’adaptateurs pour faire
fonctionner le produit.
La prise doit être facilement
accessible. Si cela n’est
pas possible, l’installation
électrique à laquelle le produit
est connecté doit contenir
un dispositif conforme à la
réglementation électrique et
peut déconnecter tous les
pôles du réseau.
Ne touchez pas la prise avec
les mains mouillées.
6/FR
Retirez la fiche de la prise en
saisissant la fiche et non le
câble.
Sécurité du transport
Avant de transporter le produit,
débranchez-le et déconnectez
ses raccords d’évacuation
et d’alimentation en eau.
Vidangez complètement l’eau
qui reste dans l’appareil.
Le produit est lourd, ne le
déplacez pas seul.
REMARQUE
Évitez de déplacer
l’appareil en le tenant par la porte
ou par le bandeau de contrôle.
REMARQUE
Si vous devez
déplacer l’appareil, placez-le
en position verticale et tenez-le
par les côtés. Incliner le produit
vers l’avant peut mouiller ses
composants électroniques et les
endommager.
REMARQUE
Veillez à ce
que les tuyaux ne soient pas
pliés, comprimés ou écrasés
lorsque vous placez le produit
à son emplacement après les
procédures d’installation ou de
nettoyage.
Sécurité de l’installation
Avant d’installer l’appareil,
examinez les informations
contenues dans le manuel de
l’utilisateur et les instructions
d’installation et assurez-vous
que les systèmes d’électricité,
d’alimentation en eau et
d’évacuation sont appropriés.
Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un
plombier qualifiés pour que
les dispositions nécessaires
soient prises. Ces procédures
sont sous la responsabilité du
client.
Avant de procéder à
l’installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
Si le produit est endommagé,
ne le faites pas installer.
N’installez pas le produit dans
des environnements où la
température est inférieure à
0 ºC.
Ne posez pas le produit sur
des tapis ou des surfaces
similaires. Cela peut entraîner
un risque d’incendie car le
produit ne sera pas aéré par
le bas.
Placez le produit sur une
surface propre, plane et solide
et équilibrez-le à l’aide des
pieds réglables. Si les pieds
ne sont pas correctement
réglés, la porte ne sera pas
complètement fermée et de la
vapeur chaude s’échappera
de l’appareil. Cela pourrait
causer de graves brûlures et
blessures, et endommager
vos meubles.
N’installez pas le produit
à proximité de sources
de chaleur (chauffage,
cuisinière, etc.) ou sous la
zone de cuisson d’une plaque
de cuisson.
7/FR
Si le produit doit être placé
à l’intérieur d’une armoire/
placard/module, veillez
à maintenir les portes de
l’armoire/placard/module
ouvertes pendant le
fonctionnement dans les cas
où il n’y a pas d’ouvertures
permettant d’assurer une
circulation d’air suffisante.
Branchez le produit dans
une prise de courant avec
mise à la terre, protégée par
un fusible dont les valeurs
de courant sont conformes
à la plaque signalétique du
produit. Demandez à un
électricien qualifié d’effectuer
l’installation de mise à la
terre. N’utilisez pas le produit
sans l’avoir correctement
mis à la terre conformément
aux réglementations locales/
nationales.
Branchez le produit dans une
prise conforme aux valeurs
de tension et de fréquence
indiquées sur la plaque
signalétique du produit.
Ne branchez pas le produit
dans des prises qui sont
desserrées, disloquées,
cassées, sales, graisseuses
ou qui risquent d’entrer en
contact avec de l’eau, par
exemple dans des endroits
où il pourrait y avoir une fuite
d’eau du plan de travail.
REMARQUE
Vous devez
utiliser le nouveau jeu de
tuyaux fourni avec le produit.
Ne réutilisez pas l’ancien jeu de
tuyaux. N’ajoutez pas d’extension
au niveau des tuyaux.
REMARQUE
Branchez le
tuyau d’arrivée d’eau directement
au robinet d’eau. La pression
provenant du robinet doit être de
0,03 MPa (0,3 bars) au minimum
et de 1 MPa (10 bars) au
maximum. Si la pression de l’eau
est supérieure à 1 MPa (10 bars),
une soupape de surpression doit
être fixée au milieu.
Acheminez le câble électrique
et les tuyaux de manière à ce
qu’ils ne risquent pas de faire
trébucher quelqu’un.
Sécurité de fonctionnement
Seuls des détergents,
produits de rinçage et additifs
sûrs pour lave-vaisselle
peuvent être utilisés.
N’utilisez jamais de solvants
chimiques à l’intérieur de
l’appareil. Ils comportent un
risque d’explosion.
L’eau de lavage contenue
dans le produit n’est pas
potable.
Les détergents pour lave-
vaisselle ont une forte teneur
en alcali et peuvent être très
dangereux lorsqu’ils sont
ingérés. Évitez de les laisser
entrer en contact avec la
peau et les yeux et tenez les
8/FR
enfants éloignés du produit
lorsque sa porte est ouverte.
Assurez-vous que le réservoir
à détergent est vide après
chaque fin de cycle de lavage.
Quand vous tirez
complètement les paniers
supérieur et inférieur, la porte
de l’appareil supporte tout le
poids des paniers. Ne mettez
pas d’autres charges sur la
porte, sinon l’appareil peut
basculer.
La capacité de lavage
maximale du produit est
indiquée dans la section
intitulée
« Spécifications
techniques »
.
Pour éviter d’éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pointus et tranchants,
notamment les fourchettes
ou les scies à pain à l’envers
de sorte que leur pointe soit
orientée vers le bas ou qu’ils
soient à l’horizontale dans le
panier à couverts.
Ouvrez la porte du produit
avec précaution si vous devez
le faire lorsque le produit est
en marche. Faites attention
à la vapeur chaude qui peut
s’échapper ou à l’eau chaude
qui peut se déverser.
Ne démarrez pas le produit
s’il est cassé ou endommagé.
Débranchez le produit (ou
coupez le fusible auquel il est
raccordé), fermez le robinet
d’eau et contactez l’agent de
service agréé.
Ne placez pas de sources de
flamme (bougies allumées,
cigarettes, etc.) sur ou à
proximité du produit. Ne
gardez pas de substances
combustibles/inflammables à
proximité du produit.
Ne montez pas sur le produit.
Débranchez le produit et
fermez le robinet si vous
n’utilisez pas le produit
pendant une longue période.
Sécurité de l’entretien et du
nettoyage
Ne lavez pas l’appareil en
l’aspergeant d’eau ou en
versant de l’eau dessus.
N’utilisez pas d’outils
tranchants ou abrasifs pour
nettoyer le produit. N’utilisez
pas de produits d’entretien
ménager, de détergent, de
gaz, d’essence, de diluant,
d’alcool, de vernis, etc.
REMARQUE
N’oubliez pas
de remettre en place le filtre du
produit après l’avoir nettoyé.
Sinon, les pompes se boucheront
et le produit sera endommagé.
Éclairage intérieur
Selon le modèle de votre
produit, contactez l’agent de
service agréé lorsqu’il faut
changer la LED/ampoule
utilisée pour l’éclairage.
9/FR
Consignes
environnementales
Conformité à la Directive
DEEE et mise au rebut
des déchets provenant de
l’appareil
Ce produit est conforme à la
Directive DEEE du Parlement
européen (2012/19/UE). Ce
produit porte un symbole de
classification pour les déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas
être éliminé avec
d’autres déchets
ménagers à la fin de sa
durée de vie. Les
appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte
officiel pour le recyclage des
appareils électriques et
électroniques. Pour savoir où
trouver ces systèmes de collecte,
veuillez contacter les autorités
locales ou le détaillant où le
produit a été acheté. Chaque
ménage joue un rôle important
dans la récupération et le
recyclage des appareils
obsolètes. L’élimination
appropriée des appareils usagés
contribue à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement
et la santé humaine.
Conformité avec la Directive
RoHS
L’appareil que vous avez acheté
est conforme à la Directive
européenne RoHS (2011/65/UE).
Il ne contient pas de matériaux
nocifs et prohibés, tels que
spécifiés dans ladite Directive.
Description du
conditionnement
L’emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables,
conformément à notre
Règlementation nationale en
matière d’environnement. Ne
jetez pas les éléments
d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points
de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera
l’autorité locale dont vous
dépendez.
2-
10/FR
Spécifications techniques
Capacité de lavage maximale (vérifiez
l’étiquette énergétique et le tableau des
données du programme et des valeurs
moyennes de consommation figurant
dans le guide rapide.)
Hauteur (vérifier le document d’installation
pour l’installation)
Largeur : 60
Profondeur : 57
Entrée d’alimentation : 220-240 V, 50 Hz
*
Puissance totale 1800-2100 W *
Puissance thermique : 1800 W *
Courant total : 10 A *
Puissance de la pompe : 90 - 125 W *
Puissance de la pompe de vidange :
30 W *
* Pour connaître les valeurs électriques
détaillées, consultez la plaque
signalétique sur la porte de la machine.
Pression de l’eau 0,3 -10 bars
(= 3 – 100 N/cm² = 0,03-1,0 Mpa)
Les spécifications techniques sont
susceptibles de modifications sans
préavis, à des fins d’amélioration de la
qualité du produit.
Les schémas présentés dans ce
manuel sont indicatifs et peuvent ne
pas correspondre exactement à votre
produit.
Les valeurs présentées sur les
étiquettes du produit ou dans
la documentation fournie avec
le produit, ont été obtenues en
laboratoire en appliquant les normes
correspondantes. Ces valeurs peuvent
varier en fonction de l’utilisation et des
conditions environnantes du produit.
Remarques pour les établissements
d’enquête :
Les données requises pour les tests de
performance peuvent être fournies sur demande.
Les demandes peuvent être envoyées à l’adresse
suivante :
dishwasher@standardloading.com
N’oubliez pas d’indiquer les numéros de code,
stock et de série du produit à tester dans votre
email, de même que vos coordonnées. Les
numéros de code, stock et de série du produit sont
fournis sur l’étiquette apposée sur le côté de la
porte.
Conformité aux normes et aux données
d’essai / déclaration de conformité CE
Les étapes de conception, production et
vente de ce produit sont en conformité
avec les règles de sécurité de tous les
règlements de l’Union européenne.
2014/35/UE, 2014/30/UE, 93/68/CE, IEC 60436 /
EN 60436
Vous pouvez trouver les informations
sur les modèles telles qu’elles
sont enregistrées dans la base de
données des produits sur le site Web
suivant en recherchant l’identifiant
de votre modèle (*) figurant sur
l’étiquette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/
XXXXXXXXXX (*)
18 7575 8000
3:25
REV:AA
12.9 L
94
13 x
kWh
2019/2017
48
db
Cette section s’applique aux produits
dotés de la fonction Wi-Fi
Bande de fréquence 2,4 Ghz
Puissance de transmission max. : < 100mW
Déclaration de conformité CE
Arçelik A.Ş. Déclare que cet appareil est conforme
à l'instruction 2014/53/EU.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité
de l’EU est disponible sur le site web :
Produits, adresse
support.beko.com
11/FR
Votre lave-vaisselle
Présentation
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Bras de lavage inférieur
4. Panier à couverts (varie selon le modèle)
5. Porte
6. Étiquette signalétique
7. Bandeau de contrôle.
8. Distributeur de détergent
9. Panier inférieur
10. Filtres
11. Couvercle du réservoir de sel
12. Rail du panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (varie selon le modèle)
14. Tabletop (varie selon le modèle)
15. Système de séchage par ventilation (en fonction du
modèle)
3-
15
15
12/FR
Installation
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Les procédures d’installation doivent
toujours être effectuées par le fabricant, un
agent de service autorisé ou une personne
qualifiée spécifiée par l’importateur. Pour
rendre votre machine prête à l’emploi,
veuillez vérifier que le système d’électricité,
de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel à
un service agréé. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient prises.
La préparation de l’emplacement ainsi
que des installations liées à l’électricité,
au robinet d’eau et aux eaux usées sur
le site de l’installation relèvent de la
responsabilité du client.
L’installation et les branchements
électriques de l’appareil doivent être
effectués par l’agent de service agréé.
Le fabricant se sera pas tenu pour
responsable des dégâts consécutifs
à des processus effectués par des
personnes non autorisées.
Avant de procéder à l’installation,
vérifiez si le produit présente des
défauts. Si le produit est endommagé,
ne le faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques
pour votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous remettez le
produit en place après les procédures
d’installation ou de nettoyage.
L’avant de l’appareil ne peut pas être
enlevée sur les modèles sur pied ou
sous les plans de travail. Dans un tel
cas, la garantie sera annulée.
En plaçant l’appareil, faites attention à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l’appareil
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d’installation
approprié
Dans la zone où le produit est
installé, il ne doit pas y avoir de
porte verrouillable, coulissante ou à
charnières qui limiterait l’ouverture
complète de la porte du produit.
Assurez vous de choisir un
emplacement qui vous permettra de
charger et décharger la vaisselle d’une
manière rapide et confortable.
Placez le produit sur un sol solide
et plat présentant une capacité de
portage suffisante ! L’appareil doit être
installé sur une surface plate pour que
la porte soit fermée correctement et en
toute sécurité.
Évitez d’installer le produit dans
des endroits où la température est
susceptible de descendre en dessous
de 0 ºC.
Installez le produit sur un sol dur. Ne
placez pas le produit sur une moquette
ou sur des surfaces similaires.
N’installez pas le produit sur le câble
d’alimentation.
Assurez-vous de choisir un
emplacement qui vous permettra de
charger et décharger la vaisselle d’une
manière rapide et confortable.
Installez le produit à un emplacement
proche du robinet et tuyau de vidange
Choisissez l’emplacement en prenant
en compte le fait qu’il ne pourra pas
être changé une fois les branchements
effectués.
4-
13/FR
Raccordement de l’arrivée d’eau
Nous recommandons d’installer un
filtre au niveau de l’arrivée d’eau afin
d’éviter que la saleté (sable, argile,
rouille) du réseau ou de l’installation
d’eau de votre maison n’endommage
la machine ou la vaisselle.
Température de l’eau autorisée :
jusqu’à 25 °C (60 °C pour les
produits équipés de Aquasafe+;
veuillez consulter la section
Aquasafe+)
Il est déconseillé de raccorder le lave-
vaisselle à des appareils de chauffage de
l’eau ouverts ou à des chauffe-eau à flux
continu.
REMARQUE
N’utilisez pas un tuyau
d’arrivée d’eau ancien ou usagé avec votre
produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau
d’arrivée d’eau fourni avec le produit.
N’ajoutez pas d’extension au niveau des
tuyaux.
REMARQUE
Branchez le tuyau d’arrivée
d’eau directement au robinet d’eau. La
pression provenant du robinet doit être
de 0,3 bars au minimum et de 10 bars
au maximum. Si la pression de l’eau est
supérieur à 10 bars, une soupape de
surpression doit être fixée au milieu.
REMARQUE
Les tuyaux d’alimentation
en eau et de vidange doivent être
solidement fixés et rester en bon état.
REMARQUE
Ouvrez complètement
les robinets après avoir effectué les
branchements, afin de vérifier d’éventuelles
fuites d’eau.
Le tuyau de vidange doit être raccordé
aux égouts et ne doit pas être raccordé à
une eau de surface.
Raccordement du conduit
d’évacuation
Le tuyau d’évacuation de l’eau peut être
directement raccordé au tuyau de vidange ou
à la vidange de l’évier. Consultez le manuel
d’installation fourni avec votre machine pour
obtenir des informations détaillées.
min
300*
min
120*
max 1000 *
min 500 *
* mm
14/FR
Aquasafe+
(varie selon le modèle)
Le système Aquasafe+ protège contre
les fuites d’eau qui peuvent se produire à
l’entrée du tuyau et éviter tous dommages
du système électrique.
Comme l’ensemble du tuyau contient
des branchements et éléments
électriques, vous ne devez ni
raccourcir ni allonger le tuyau avec des
rallonges.
Si le système Aquasafe+ est
endommagé, débranchez l’appareil et
contactez l’agent agréé.
Réglage des pieds
Si la porte de l’appareil ne peut pas être
bien fermée ou si le produit se balance
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds
du produit comme illustré sur le manuel
d’installation fourni avec le produit.
De la vapeur peut s’échapper si la
porte du lave-vaisselle n’est pas
correctement réglée. La vapeur chaude
pourrait causer de graves brûlures
et blessures, et endommager vos
meubles.
Branchement électrique
Branchez l’appareil à une prise
équipée d’une mise à la terre et
protégée par un fusible respectant les
valeurs indiquées dans le tableau des
« caractéristiques techniques ». Notre
société n’est pas responsable des
dommages qui pourraient survenir si le
produit est utilisé sans mise à la terre
conforme aux réglementations locales.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre
pays.
La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
l’installation.
Branchez le produit sur une prise de
courant mise à la terre et protégée par
un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
Les câbles d’alimentation abîmés
doivent être remplacés par l’agent de
service autorisé.
15/FR
Préparation
Avant toute chose, lisez la section
« Consignes de sécurité » !
Astuces pour économiser de
l’énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser le produit d’une manière écologique
et écoénergétique.
Enlevez tous les restes d’aliments durcis
sur la vaisselle avant de les mettre dans
l’appareil.
Le pré-rinçage manuel de la
vaisselle entraîne une augmentation de la
consommation d’eau et d’énergie et n’est
pas recommandé.
Le lavage de la vaisselle dans un
lave-vaisselle domestique consomme
généralement moins d’énergie et d’eau que
le lavage à la main lorsque le lave-vaisselle
domestique est utilisé conformément aux
instructions du fabricant.
Faites fonctionner le produit après l’avoir
rempli complètement.
Pour sélectionner un programme, consultez
le tableau des « Données de programme et
valeurs de consommation moyenne » dans
le Guide rapide.
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur l’emballage du détergent.
Système d’adoucissement d’eau
Le produit est équipé d’un système
d’adoucissement d’eau qui réduit la dureté
de l’eau entrante. Ce système adoucit l’eau
qui entre dans l’appareil à un niveau qui
permettra de laver la vaisselle à la qualité
requise.
5-
La dureté de l’eau de votre alimentation
doit être adoucie si elle est supérieure à
7 °dH. Sinon, les ions à l’origine de la
dureté s’accumuleront sur la vaisselle et
pourront diminuer les performances de
lavage, de rinçage et de séchage de la
machine.
Réglage du système
d’adoucissement de l’eau
La performance de lavage augmente si le
système d’adoucissement d’eau est réglé
correctement.
Lisez le « Guide rapide - Réglage du
système d’adoucissement de l’eau »
avant cette section !
La régénération du système
d’adoucissement de l’eau peut être effectuée
dans tous les programmes pendant l’étape
de séchage. Lorsque la régénération a lieu,
la durée, la consommation d’énergie et
d’eau du programme augmentent.
Pour le processus de régénération ; la
fréquence du cycle de régénération, la durée
supplémentaire maximale, la consommation
d’eau et d’énergie sont indiquées dans
le tableau ci-dessous en fonction de la
consommation d’eau du programme Eco
50 °C, lorsque le lave-vaisselle fonctionne
dans des conditions standard avec une
alimentation en eau de 14 dH avec le
programme Eco 50 °C :
16/FR
Il est recommandé d’utiliser des sels
adoucissants formés de granules
ou de poudres dans le système
d’adoucissement de l’eau. N’utilisez
pas de sels qui ne se dissolvent pas
complètement dans l’eau comme
du sel de table ou du gros sel dans
l’appareil. Si vous le faites, la
performance du système peut se
détériorer avec le temps.
Le réservoir de sel se remplit d’eau
quand vous démarrez l’appareil. Par
conséquent, ajoutez du sel avant
d’utiliser la machine.
1. Commencez par sortir le panier
inférieur pour ajouter le sel
adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir
de sel dans le sens antihoraire pour
l’ouvrir (A).
3. Ajoutez 1 litre d’eau dans le réservoir
de sel de l’appareil uniquement lors de
la première utilisation.
Consommation d’eau
(litres) du programme Eco
50 °C
Régénération après ….
cycles
Supplémentaire
Durée (min)
Consommation d’eau
(litres) supplémentaire
Consommation d’énergie
supplémentaire (kWh)
12,3-14,7 5 5 3,0 0,05
9,6-12,2 6 5 3,0 0,05
9,0-9,5 7 5 3,0 0,05
8,0-9,0 8 5 3,0 0,05
7,0-7,9 9 5 3,0 0,05
Pour connaître la consommation d’eau de
votre lave-vaisselle avec le programme Eco
50 °C, consultez le tableau des données
du programme et des valeurs moyennes
de consommation figurant dans le guide
rapide.
Ajout de sel
Le système d’adoucissement de l’eau a
besoin d’être régénéré pour que l’appareil
offre en permanence le même rendement.
Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette
fin.
Utilisez uniquement des sels
adoucissants destinés spécialement au
lave-vaisselle.
17/FR
Détergent
Vous pouvez utiliser du détergent en
poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans
la machine.
Utilisez uniquement des détergents
conçus spécialement pour un lave-
vaisselle. Nous vous conseillons de ne
pas utiliser des détergents contenant
du chlore et du phosphate dans la
mesure où ces agents sont nuisibles à
l’environnement.
Ajout de détergent
Lisez attentivement les avertissements
sur l’emballage du détergent pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage
et de séchage. Contactez le fabricant
du détergent pour d’autres questions.
Ne mettez pas de solvants dans le
distributeur de détergent. Il existe un
risque d’explosion !
Placez le détergent dans le distributeur de
détergent juste avant de mettre la machine
en marche, comme illustré ci-dessous.
1. Poussez la manette à droite pour
ouvrir le couvercle du distributeur de
détergent (A). (varie selon le modèle)
2. Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre, en liquide/gel ou
en pastille dans le réservoir.
4. Remplissez le réservoir de sel en
utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour
accélérer la dissolution du sel dans
l’eau, remuez-le à l’aide d’une cuillère.
Vous pouvez verser environ 2 kg de
sel adoucissant dans le réservoir de
sel.
5. Replacez le couvercle et vissez-le
correctement lorsque le réservoir est
plein.
Il est nécessaire d’ajouter du sel
juste avant de mettre l’appareil en
marche. Par conséquent, l’excès
d’eau salée sera immédiatement
vidangé, empêchant ainsi tout risque
de corrosion de l’appareil. Si vous
ne souhaitez pas démarrer le lavage
immédiatement, faites fonctionner
l’appareil à vide avec le programme le
plus court.
Les différentes marques de sel sur
le marché ont différentes tailles de
particules et la dureté de l’eau peut
varier. La dissolution du sel dans l’eau
peut donc prendre plusieurs heures.
Le voyant Sel peut rester allumé un
moment après l’ajout de sel dans
l’appareil.
18/FR
1
2
3
Utilisez le détergent en poudre ou
en liquide/gel dans des programmes
courts sans prélavage, car la solubilité
du détergent en pastilles change en
fonction de la température et de la
durée.
Détergents en pastilles
En plus des détergents en pastilles
classiques, on trouve également sur le
marché des détergents en pastille qui
ont l’effet d’un sel régénérant et/ou d’un
produit de rinçage. Certains types de ces
détergents contiennent des composants
spéciaux comme des protecteurs d’acier
inoxydable ou de verre. Ces pastilles
montrent leur efficacité jusqu’à un certain
degré de dureté de l’eau (21 °dH). Le sel
régénérant et le produit de rinçage doivent
également être utilisés avec le détergent si
le niveau de dureté de l’eau est supérieur
Le distributeur de détergent contient
des indicateurs de niveaux qui vous
aident à utiliser la quantité appropriée
de détergent en poudre. Lorsqu’il
est plein, le distributeur de détergent
peut contenir 45 cm³ de détergent.
Remplissez le distributeur de détergent
jusqu’au niveau 15 cm³ ou 25 cm³ en
fonction du niveau de remplissage
de la machine et/ou du degré de
saleté de la vaisselle. Une pastille est
suffisante si vous utilisez du détergent
en pastilles.
3. Poussez le couvercle du distributeur
de détergent pour le fermer. A Vous
entendrez un « clic » lorsque le
couvercle sera fermé.
19/FR
au niveau mentionné.
Les meilleurs résultats de lavage
dans le lave-vaisselle sont obtenus
en utilisant séparément un détergent,
un produit de rinçage et des sels
adoucissants.
Respectez les instructions du fabricant
du détergent figurant sur l’emballage
lorsque vous utilisez des détergents en
pastilles.
Contactez le fabricant du détergent
si votre vaisselle est humide et/ou si
vous remarquez des dépôts calcaires,
en particulier sur les verres, après le
lavage avec du détergent en pastilles.
Quand vous passez du détergent en
poudre au détergent en pastilles :
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine
à vide.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d’utilisation et réglez le niveau
de dureté de l’eau en fonction de l’eau
qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage
appropriés.
Produit de rinçage
Le produit de rinçage utilisé dans
les lave-vaisselle est une formule
spéciale utilisée pour améliorer
l’efficacité de séchage et empêcher
les traces de calcaire sur les éléments
lavés. Par conséquent, assurez-vous
d’utiliser un produit de rinçage dans
le réservoir pour produits de rinçage
et des produits de rinçage conçus
spécialement pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir
pour produit de rinçage à l’aide de la
manette.
2. Remplissez le réservoir jusqu’au
niveau « MAX ».
3. Appuyez légèrement sur le point (B) du
couvercle du réservoir pour le fermer.
20/FR
4. S’il y a des taches sur les couverts
après le lavage, le niveau doit être
augmenté et s’il y a une trace bleue
après l’avoir essuyé avec la main, il
doit être diminué. Il est réglé sur le
niveau 3 comme réglage d’usine.
Le réglage du produit de rinçage est
décrit dans la section « Réglage de la
quantité de produit de rinçage » dans
la section de fonctionnement de la
machine.
Essuyez le produit de rinçage qui
a débordé hors du réservoir. Le
produit de rinçage qui a débordé
accidentellement provoquera de la
mousse et diminuera éventuellement
les performances de lavage.
Éléments à ne pas laver au lave-
vaisselle
Ne lavez jamais la vaisselle présentant
des cendres de cigarettes, des restes
de bougies, de vernis, de teinture, de
produits chimiques, etc. dans votre
lave-vaisselle.
Ne lavez pas des couverts et des
couteaux avec des manches en bois
ou en os, des pièces collées, ou des
pièces ne résistant pas à la chaleur,
comme des plats en cuivre ou en étain
dans le lave-vaisselle.
Les motifs décoratifs des éléments
en porcelaine, ainsi que ceux en
aluminium ou en argent peuvent être
décolorés ou devenir ternes après un
lavage au lave-vaisselle, comme cela
peut arriver en cas de lavage à la main.
Certains types de verres délicats et les
cristaux peuvent devenir ternes avec
le temps. Nous vous recommandons
fortement de vérifier si la vaisselle que
vous achetez est adaptée au lavage,
en particulier dans le lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle dans
le lave-vaisselle
Selon la capacité de votre lave-vaisselle,
vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle
de manière optimale du point de vue
de la consommation d’énergie et des
performances de lavage et de séchage
uniquement si vous disposez la vaisselle
de manière ordonnée.
Enlevez tous les restes de nourriture
présents sur la vaisselle (os,
miettes, etc.) avant de les mettre dans
l’appareil.
Disposez les pièces fines et étroites
dans les sections centrales des
paniers, si possible.
Placez les éléments très sales et
grands dans le panier inférieur et les
éléments plus petits, délicats et légers
dans le panier supérieur.
Placez la vaisselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l’envers
dans le lave-vaisselle. L’accumulation
d’eau dans les récipients est ainsi
évitée.
Pour éviter d’éventuelles blessures,
placez toujours les couverts pointus et
tranchants, notamment les fourchettes
ou les couteaux à pain à l’envers de
sorte que leur pointe soit vers le bas
ou qu’ils soient à l’horizontale dans le
panier à couverts.
Déchargez d’abord la vaisselle du panier
inférieur, puis celle du panier supérieur.
21/FR
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Panier inférieur
Panier supérieur
Chargement incorrect du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
22/FR
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l'espace pour
vos plats de différentes tailles.
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l’espace pour
vos plats de différentes tailles.
23/FR
Picots rabattables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les picots rabattables (A) situés dans le
panier inférieur de la machine sont conçus
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacun
des picots séparément ou tous à la fois.
Pour mettre les picos rabattables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les pictos en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les picots rabattatables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
Picots rabattables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les picots rabattables (A) situés dans le
panier inférieur de la machine sont conçus
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacun
des picots séparément ou tous à la fois.
Pour mettre les picos rabattables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les pictos en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les picots rabattatables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
Le fait de mettre les picots en position
horizontale en les tenant par les
extrémités peut les amener à se plier.
Par conséquent, il serait convenable de
disposer les picots médians en position
horizontale ou verticale en les tenant
par leurs manches et en les poussant
dans le sens de la flèche..
24/FR
Support lèchefrites
(en fonction du modèle)
Utilisez les supports pour laver les plateaux
situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions
supplémentaires afin de sélectionner le
programme ou la fonction appropriée.
Le fait de mettre les picots en position
horizontale en les tenant par les
extrémités peut les amener à se plier.
Par conséquent, il serait convenable de
disposer les picots médians en position
horizontale ou verticale en les tenant
par leurs manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Support de lavage de plateaux
(en fonction du modèle)
Vous pouvez utiliser les supports de lavage
de plateaux si vous voulez laver un plateau
sur votre panier inférieur.
Reportez-vous à la section Fonctions
supplémentaires pour sélectionner le
programme et la fonction appropriés.
Vous pouvez plier cette partie lorsqu’elle
n’est pas utilisée pour faciliter la disposition
de vos plats.
12
Vous pouvez également ôter cette partie si
nécessaire, comme indiqué dans les
figures 1 et 2.
12
Les supports de lavage de plateaux
doivent être retirés comme indiqué dans
les figures 1 et 2 pour les tests de contrôle
de performance qui doivent être effectués
conformément aux normes.
31/FR
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
Panier à couverts supérieur
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant
entre les barres du panier.
1
Dans les modèles avec fonction de
mouvement partiel, lorsque vous poussez
la barre (1) sur la poignée, le plateau
central du panier passe à la position
inférieure et le système se déverrouille.
Ainsi, les plateaux à droite et à gauche
peuvent être utilisés comme pièces
mobiles.
L'espace libre laissé par les plateaux
latéraux permet de charger les pièces
longues dans le panier supérieur.
Lorsque le plateau central est en position
basse, vous pouvez charger des objets
longs et hauts tels que les tasses à café,
les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les
plateaux latéraux reposent sur deux parois
latérales, vous pouvez tirer la poignée pour
permettre au plateau central de se soulever
et de verrouiller le système.
34/FR
Fonction Tablette Tout en 1
(varie selon le modèle)
Cette fonction permet d'obtenir de
meilleures performances de séchage avec
les détergents multi-usages (2en1, 3en1,
4en1, 5en1, etc.) en fonction du degré de
dureté de l'eau fournie.
Si vous avez utilisé la fonction
Détergent en tablette au cours du
programme précédent, la fonction
Détergent en tablette restera active
durant le prochain programme de
lavage que vous sélectionnerez.
La fonction Détergent en pastilles
pourrait entraîner des changements
dans la durée du programme.
Fonction de verrouillage des
enfants (clé)
(En fonction du modèle)
Vous pouvez empêcher d’autres personnes
d’affecter ou de modifier le déroulement
du programme et le délai pendant le
Fonction de temporisation
(en fonction du modèle)
En cas de tarif économique de l'électricité
dans votre région, vous pouvez utiliser
la fonction de temporisation pour faire la
vaisselle aux heures correspondantes.
Vous pouvez retarder l'heure de début du
programme sélectionné jusqu'à 24 heures.
1. La porte étant fermée, appuyez sur
le bouton de retardement après avoir
sélectionné le programme de lavage et
d'autres fonctions supplémentaires.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton
Délai, « 1h » s'affiche sur la ligne
d'information et l'indicateur de délai
commence à clignoter.
3. Réglez l'heure que vous souhaitez en
appuyant sur le bouton de retardement.
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le temps augmente par
tranches d'une heure jusqu'à 24
heures. Une longue pression sur le
bouton de retardement déclenche
l'incrémentation continue de l'heure.
4. Appuyez sur la touche Démarrer/
Pause/Annuler. Le programme
démarrera automatiquement lorsque la
période d’attente est terminée.
La modification des paramètres
avec la fonction de délai est activée
Tant que la fonction de temporisation
est active, vous ne pouvez pas modifier
le programme de lavage, les fonctions
supplémentaires ou la temporisation.
Une fois le programme lancé, le
programme et les fonctions auxiliaires
ne peuvent pas être réglés/modifiés.
Pour annuler la fonction de retard:
La porte étant fermée, appuyez sur
le Bouton de Sélection/Annulation de
Programme pendant 3 secondes. Dès
que la fonction de délai est désactivée,
vous revenez au mode de sélection des
programmes.
Fonction Deep Wash
(en fonction du modèle)
AA
La roue de lavage des
bouteilles/pots (A)
située sous la roue
inférieure permet de
mieux laver vos
bouteilles et votre
vaisselle présentant un
niveau de saleté élevé,
lesquelles sont placées sur le côté droit du
panier inférieur selon le programme
sélectionné.
Deep Wash N’essayez pas de retirer la
partie de la roue !
Sélectionnez cette fonction pour
prolonger la durée du programme.
Le programme peut être utilisé comme
fonctions de lavage de pots ou de
bouteilles selon votre sélection.
36/FR
Fonctions des sous-menus :
(en fonction du modèle)
SelfDry Fonction Désactivé/Activé
Tablettes pour le lavage de la vaisselle
Fonction désactivée/activée
EverClean Fonction Désactivé/Activé
IonGuard Fonction
Désactivée/activé
IonGuard Fonction
(varie selon le modèle)
Appuyez sur le bouton IonGuard qui se
trouve sur le panneau en vue de l’activation
de la fonction IonGuard Pendant que cette
fonction est active, le système est activé
par intermittence et prévient la formation de
mauvaises odeurs dues à la putréfaction. Si
la fonction susmentionnée est sélectionnée,
elle sera activée pendant que l’appareil est
éteint et le voyant IonGuard clignotera. Il
peut s’en suivre un bruit de ventilateur, ce
qui est tout à fait normal. Jusqu’à ce que
la fonction Sélection soit désactivée, le
système sera actif automatiquement et par
intermittence.
Éclairage intérieur
(En fonction du modèle)
Les modèles appropriés sont équipés
d'une lumière qui éclaire l'intérieur de votre
machine lorsque la porte est ouverte.
1. Lorsque la porte est fermée, après
avoir allumé votre machine avec le
bouton Marche/Arrêt, entrez dans le
sous-menu en appuyant simultanément
sur les boutons de programme Marche/
Arrêt et P2 pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur le bouton du
programme P2, et allez à la position
« L : » sur l'écran. Sélectionnez la
position souhaitée à l'aide du bouton
de programme P3. En position L:0,
la fonction d'éclairage intérieur est
désactivée. En position "L:1 en
revanche, elle est activée.
3. Quittez le menu des réglages en
appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer
ce réglage. Vos paramètres seront
enregistrés automatiquement.
39/FR
Fin du programme
Pour des raisons d'économie d'énergie,
la machine s'arrête automatiquement à
la fin du programme ou en cas de non-
démarrage dudit programme.
Laissez votre vaisselle dans la
machine pendant environ 15 minutes
pour les refroidir après le lavage. Votre
vaisselle mettra moins de temps à
sécher si vous laissez la porte de la
machine entrouverte pendant cette
période. Cette précaution permet
d'améliorer l’efficacité du séchage de
la machin
L'approvisionnement en eau est
un avertissement de coupure
En cas de coupure de l'alimentation en
eau du réseau ou si la languette d'entrée
d'eau de la machine n'est pas ouverte,
l'eau ne s'écoulera pas dans la machine
et l'icône E:02 clignotera sur l'indicateur
de programme. Tant que l'erreur persiste,
le programme de lavage est arrêté et il
est vérifié si l'eau coule ou non dans la
machine à certains intervalles. Lorsque
l'eau coule, l'icône E:02 s'éteint après un
certain temps et le cycle de lavage reprend.
Avertissement de débordement
d'eau
En cas d'écoulement excessif d'eau dans
la machine ou de fuite dans une pièce
quelconque, la machine détectera un
débordement et l'icône E:01 clignotera
sur l'indicateur de programme. Tant que
le débordement se poursuit, l'algorithme
de sécurité fonctionne et tente d'évacuer
l'eau dans la machine. Une fois que le
débordement s'arrête et que la procédure
de sécurité est terminée, l'icône E:01
s'éteint. Dans le cas où l'icône E:01 ne
s'éteint pas, l'erreur est permanente et vous
devez appeler le service.
Nettoyage Cuve
(varie selon le modèle)
Il est recommandé de procéder au
nettoyage et à l’entretien de la machine
tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se
faire lorsque la machine est vide.
Pour un résultat efficace, il est
recommandé d’utiliser des produits de
nettoyage spécialement adaptés à la
machine.
Ne vous servez pas du programme
de nettoyage de la machine pour le
lavage de la vaisselle. Étant donné
que ce programme fonctionne sous
des températures élevées, il est
préjudiciable pour la vaisselle.
44/FR
La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Placez la vaisselle de
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de
rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez votre
machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que
la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a suffisamment
refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier
inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier supérieure ne
goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rinçage étant basse
dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi. Sélectionnez
des programmes plus longs pour une performance de séchage plus haute.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les performances
de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la
surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces
ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces détériorées. lI n'est pas
recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Il est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles de cuisine
en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension des surfaces du Teflon
est différente de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées sur
la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une
température plus haute et un cycle plus long.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches de thé
ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le lave-vaisselle si
elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances de lavage souhaitées
ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est détériorée
et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. lI n'est pas
recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits humides.
Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous
recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de
rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de
rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BEKO BDSN15O30X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BEKO BDSN15O30X in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 14.77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van BEKO BDSN15O30X

BEKO BDSN15O30X Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 47 pagina's

BEKO BDSN15O30X Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 43 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info