464218
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
1. HAUT-PARLEURS (G et D)
2. Touche (MARCHE/ATTENTE)
3. Touche MENU
4. Touche PROGRAM / MEMORY
5. CAPTEUR
6. Touche ENTER / PLAY / PAUSE
7. Ecran LCD
8. Couvercle du compartiment CD
9. Touche NEXT /TUNE+
Touche BACK /TUNE -
10. Touche CD OPEN/CLOSE
11. Touche FUNCTION
12. Touche BAND / FOLDER
13. Connecteur Ecouteurs
14. Touche PRESET EQ
15. Touche STEREO/MONO
16. Touche PLAY MODE/P+
17. Touche RANDOM/P
18. Touche STOP
19. Connecteur USB
20. Emplacement pour carte mémoire SD/MMC
21. Touche VOLUME+/-
22. Antenne FM laire
23. Connecteur AUX.IN
24. Cordon d’alimentation CA
COMMANDES
UNITE PRINCIPALE
MICRO CHAINE HI-FI CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC
Manuel d’utilisation
AMC-142
Pour information & support technique, www.stl.nl/axxion
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 1 11/27/2009 12:10:35 PM
PRODUIT À LASER DE CLASSE 1
Cet appareil comporte un dispositif laser de faible intensité.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
ATTENTION
Eviter l'exposition directe au faisceau
laser lorsqu'on ouvre le couvercie en cas
de défaillance du dispositif de sécurité.
PRÉCAUTIONS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES RISQUES
DECHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRERLE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE
NÉCESSITANT L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
À L'INTÉRIEUR. POUR RÉPARATION S'ADRESSER
À UN RÉPARATEURQUALIFIÉ.
Le symbole de l'é cl ai r
à l'inrieurd'un triangle a
pour but d'avertir l'utilisateur
de "voltage dangereux" à
l'intérieur de l'appareil.
Le po int d' excl amat ion à
l'intérieur d'un triangle a pour
but d'attirer votre attention sur
des instructions importantes
accompagnant l'appareil.
EMPLACEMENT
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux ou humides.
Installer l'appareil sur une surface unie et plate.
Ne pas réduire la circulation de l'air autour de l'appareil en
le connant dans un espace reduit, en le couvrant
d'un vêtement ou en le posant sur un tapis.
SÉCURITÉ
Pour brancher et débrancher le cordon d'alimentation,
n'utiliser que la prise et non le cordon lui-même. Tirer sur
le cordon risque de l'endommager et de créer un danger.
En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une logue
période, débrancher le cordon d'alimentation et retirer
les piles.
VOLTAGE DU COURANT ALTERNATIF
Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le voltage du
circuit électrique correspond au voltage indiqué sur
l'appareil.
CONNECTIQUE
1. CONNEXION DES HAUT-PARLEURS
Connectez le l noir à la borne négative.
Connectez le l gris à la borne positive.
2. RACCORDEMENT A L’ALIMENTATION SECTEUR
Avant toute utilisation, vériez que la tension
supportée par votre appareil (indiquée à l’arrière de
celui-ci) corresponde à la tension courante locale.
ATTENTION :
Assurez-vous que les haut-parleurs soient correctement
connectés avant de raccorder le câble d’alimentation
secteur à une prise de courant.
L’appareil est alimenté en courant électrique même
lorsqu'il se trouve en veille.
3. ANTENNE FILAIRE FM
AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LA LENTILLE.
NE BRÛLEZ PAS LES PILES !
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCHOC,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CONDENSATION
Lorsque l'appareil est laissé dans un local chaud et
humide, de la condensation sous forme de gouttelettes
d'eau peut se former à l'intérieur du lecteur de DC.
Cette condensation à l'intérieur de l'appareil peut
empêcher son fonctionnement normal.
En ce cas, attendre 1 ou 2 heures avant de brancher
l'appareil ou chauffer graduellement la pièce et sécher
l'appareil avant de l'utiliser.
Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm
autour de votre appareil afin de permettre une
ventilation suffisante.
Veillez à ne pas obstruer la ventilation en plaçant des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. devant
le système d’aération.
Ne déposez aucune bougie allumée sur l’appareil.
Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez
vos piles usagées.
N’utilisez l’appareil que dans les régions au climat
tempéré (et non tropical).
Evitez tout contact de l’appareil avec tout liquide.
Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels que
des vases, sur l’appareil.
En cas de mauvais fonctionnement, débrancher le cordon
d'alimentation et soumettre l'appareil à un service de
réparation qualifié.
En cas de dysfonctionnement à une décharge
électrostatique, réinitialisez l’appareil en le
déconnectant de l’alimentation.
Suivre les conseils ci-dessous pour un fonctionnement sûr et approprié.
F 1
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 2 11/27/2009 12:10:35 PM
TELECOMMANDE
L’unité est sous tension même lorsqu’en mode Attente.
Assurez-vous d’éteindre l’unité avant d’effectuer tout raccordement.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
TELECOMMANDE
Touche VOLUME-
Touche VOLUME+
Touche TUNE+ NEXT
Touche ON/ STANDBY
Touche FUNCTION
Touche BAND/FOLDER
Touche INTRO
Touche PLAY MODE/P+
Touche ENTER/PLAY
/PAUSE
Touche MENU
Touche STEREO/MONO
Touche BBS
Touche RANDOM/P-
Touche TUNE-BACK
Touche STOP
Touche PROGRAM/MEMORY
F 2
Veris une prise de courant CA
HAUT-PARLEUR GAUCHEHAUT-PARLEUR DROIT ANTENNE FILAIRE FM
CONNECTEUR POUR HAUT-
PARLEUR GAUCHE/DROIT
Raccordez le l noir à la borne -
Raccordez le l gris à la borne +
Condon d'alimentation CA
FIL DU HAUT-PARLEUR
Touche MUTE Touche PRESET EQ
Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles (2 piles AAA, non fournies) et assurez-vous de respecter la polarité (voir
les marquages situés à l’intérieur du compartiment à piles).
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
FIL DU HAUT-PARLEUR
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 3 11/27/2009 12:10:36 PM
MINUTERIE SOMMEIL/REVEILMINUTERIE SOMMEIL/REVEIL
F 3
REGLAGE DU SON
CONNECTEUR AUX. IN
Raccordez l’autre extrémité du cordon
à une source audio externe
AUX. IN
VOL.
VOL.
MINUTERIE SOMMEIL/REVEIL
Activation de la minuterie
1. Appuyez sur la touche MENU plusieurs fois jusqu’à ce que " TIMER" s’afche.
2. Appuyez ensuite sur la touche pour accéder au mode de réglage de la minuterie.
3. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner "Heure de mise en marche" (réveil) et
"Heure de mise hors tension automatique" (sommeil).
4. appuyez ensuite sur la touche pour démarrer le réglage de l’heure.
5. Appuyez sur la touche ou pour augmenter/diminuer l’heure.
6. Une fois l’heure réglée, appuyez sur la touche pour passer au réglage des minutes.
Répétez l’étape 5 pour passer au réglage des minutes.
7. Appuyez sur la touche à nouveau pour terminer le réglage. Appuyer sur la touche en cours de réglage
permet de quitter le mode de réglage sans sauvegarder.
Activation/désactivation de la minuterie
1. Appuyez sur la touche MENU plusieurs fois jusqu’à ce que "TIMER" s’afche.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que "OK" ou "DISABLE" s’afche.
3. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner "ENABLE" ou "DISABLE".
4. Appuyez sur la touche pour conrmer les réglages.
Raccordez un équipement externe au connecteur
AUX. IN situé à l’arrière de l’unité en utilisant le
correct type de câble. Lorsque l’unité est en marche,
appuyez sur la touche FUNCTION plusieurs fois
jusqu’à ce que “AUX” s’afche.
MENU
-
+
METTRE EN MARCHE/ETEINDRE LE SYSTEME
Appuyez sur la touche ON/ STANDBY pour activer le système. Pour
changer de mode audio parmi CD, RADIO, USB, SD/MMC et AUX., appuyez
sur la touche FUNCTION lorsque l’unité est en marche.
Le mode audio s’afche.
L’alimentation est automatiquement coupée au bout de 15 minutes d’inactivité
du mode Arrêt de la fonction CD, MP3, USB et SD/MMC.
En mode ATTENTE
1. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner le mode
HORLOGE, l’écran LCD afche “HORLOGE".
2. Appuyez sur la touche pour accéder au mode de réglage de
l’horloge. Le champ des heures clignotent.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler les heures.
4. Appuyez sur la touche . Les minutes clignotent.
5. Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.
6. Appuyez sur la touche à nouveau pour conrmer les réglages.
REGLAGE DE L’HORLOGE
STANDBY
FUNCTION
MENU
Appuyez sur la touche volume +/- pour régler le volume.
POUR UNE ECOUTE PRIVEE
Raccordez une paire d’écouteurs (ø3.5 mm mini stéréo) au
connecteur EOUTEURS.
Lorsque vous raccordez une paire d’écouteurs, les haut-
parleurs sont automatiquement désactivés.
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 4 11/27/2009 12:10:37 PM
F 4
FONCTION DE MEMORISATION DE STATIONS RADIO
MODE OPERATOIRE DE LA RADIO
POUR UNE MEILLEURE RECEPTION
Remarque : ne raccordez PAS l’antenne FM à une
antenne externe !
FM AM
AM: Move the unit.
Déroulez entièrement l’antenne laire et placez-la de la
manière offrant la meilleure qualité de réception.
Egaliseurs
PRESET EQ
Egaliseurs disponibles : PLAT, ROCK, JAZZ, CLASSIQUE, POP.
Appuyez sur la touche PRESET EQUALIZER pour sélectionner
l’égaliseur de votre choix, le mode Egaliseur s’afche.
1. Sélectionnez une station radio.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM / MEMORY (2 secondes) pour accéder au
mode de réglage et de mémorisation. L’indicateur “MEMORY” s’active.
3. Le numéro de programme “01” situé sur la partie gauche de l’écran clignote.
4. Dans les 10 secondes, appuyez sur la touche PLAY MODE / P+ ou
RANDOM / P - pour sélectionner le numéro de programme désiré.
5. Appuyez sur la touche ENTER / PLAY/PAUSE pour conrmer le numéro de programme.
6. Appuyez sur la touche PROGRAM / MEMORY (2 secondes) pour conrmer la mémorisation.
7. Au bout de 10 secondes d’inactivité, l’unité quitte le mode de mémorisation de
stations radio et l’indicateur “MEMORY” est désactivé.
Sélectionner une station radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION de manière
répétée jusqu’à ce que
2. Appuyez sur la touche BAND/FOLDER pour
sélectionner la bande de fréquences de votre choix
(FM ou AM).
3. Appuyez sur la touche TUNE+/NEXT ou
TUNE -/BACK de manière répétée pour sélectionner
la station de votre choix.
4. Appuyez sur la touche et maintenez enfoncée la
touche TUNE+/NEXT ou TUNE-/BACK pendant plus
d’une seconde pour effectuer une recherche
automatique et s’arrêter à la première station
détectée.
5. To stop the auto tuning, press the TUNE + / NEXT or
TUNE - / BACK button again.
Sélection de stations radio FM Stéréo/Mono
1. Pour sélectionner le mode radio FM stéréo/mono,
appuyez sur la touche STEREO/ MONO.
2. L’indicateur “STEREO” s’afche lorsque la station en
cours de réception est diffusée en Stéréo.
3. Pour sélectionner le mode mono, appuyez sur la
touche STEREO/MONO à nouveau.
4.L’indicateur “STEREO” ne s’active jamais en mode
FM MONO.
BAND/
FOLDER
PROGAM/
MEMORY
STEREO/
MONO
OR
FUNCTION
NEXT
BACK
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 5 11/27/2009 12:10:38 PM
POUR ACCEDER AU DEBUT DE LA PISTE
• Appuyez sur une des touches selon la direction de saut souhaitée.
• La lecture reprend à partir de la piste sélectionnée.
• Lorsque vous appuyez sur la touche en cours de lecture, la lecture de la piste
précédente démarre à nouveau à nouveau.
• Lorsque vous appuyez sur la touche en cours de lecture, la lecture commence
directement à la piste suivante.
RECHERCHE DU PASSAGE D’UNE PISTE
• Maintenez enfoncée la touche ou en cours de lecture, et relâchez la touche à
l’endroit où vous souhaitez démarrer la lecture. La lecture normale du CD démarre à
partir de ce point.
LECTURE ALEATOIRE DES PISTES
1. Lorsque vous appuyez sur la touche RANDOM/P-, les pistes du disque sont lues de manière aléatoire. Le message RAND
s’afche pour vous indiquer que le mode ALEATOIRE est activé.
2. Appuyez sur la touche STOP ou RANDOM/P- pour désactiver la fonction ALEATOIRE.
F 5
2. Appuyez sur la touche CD open/close pour
ouvrir le couvercle du compartiment CD
1. Appuyez sur la touche FUNCTION de manière répétée
jusqu’à ce que “CD” s’afche.
4. Refermez le couvercle du compartiment CD, la rotation du
disque démarre.
Pour les CD : le nombre total de pistes du disque s’afche.
Pour les chiers MP3/WMA/périphérique USB/carte mémoire
SD : le nombre total de pistes contenu sur le disque ainsi que le
nombre total de répertoires s’afchent.
POUR ARRETER LA LECTURE
Appuyez sur la touche STOP.
Pour les CD : Le nombre total de pistes et la durée s’afchent.
Pour les chiers MP3 : Le nombre total de pistes et de
répertoires s’afche.
Pour les chiers WMA : Le nombre total de pistes et de
répertoires s’afche.
Pour les périphériques USB : Le nombre total de pistes et de
répertoires s’afche.
Pour les cartes mémoires SD : Le nombre total de pistes et de
répertoires s’afche.
Pour les CD : Numéro de piste "001" & "CD" s’afche, la durée
de lecture de la piste "00:00" clignote en cours de lecture d’un
disque compact.
Pour les chiers MP3 : Numéro de piste "F01" & "MP3" s’afche,
la durée de lecture de la piste "00:00" clignote en cours de
lecture d’un chier MP3.
Pour les chiers WMA : Numéro de piste "F01" & "WMA" s’afche,
la durée de lecture de la piste "00:00" clignote en cours de
lecture d’un chier WMA.
Pour les périphériques USB : Numéro de piste "F01" & "USB"
s’afche, la durée de lecture de la piste "00:00" clignote en
cours de lecture d’un périphérique USB.
Pour les cartes mémoire SD : Numéro de piste "F01" & "SD"
s’afche, la durée de lecture de la piste "00:00" clignote en
cours de lecture d’une carte mémoire SD.
POUR INTERROMPRE LA LECTURE
Appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE. Appuyez sur la
touche pour reprendre la lecture
5. Une fois l’analyse du disque terminée, la lecture
démarre automatiquement.En mode Arrêt, appuyez sur la
touche ENTER / PLAY/PAUSE pour lire la piste.
Pour les CD : Numéro de piste "001" & "CD" & "00:00"
s’afche en cours de lecture d’un disque compact.
Pour les chiers MP3 : Numéro de piste "F01" & "MP3" &
"00:00" s’afche en cours de lecture d’un chier MP3.
Pour les chiers WMA : Numéro de piste "F01" & "WMA" &
"00:00" s’afche en cours de lecture d’un chier WMA.
Pour les périphériques USB : Numéro de piste "F01" &"USB"
& "00:00" s’afche en cours de lecture d’un périphérique USB.
Pour les cartes mémoire SD : Numéro de piste "F01" & "SD"
& "00:00" s’afche en cours de lecture d’une carte mémoire SD.
3. Insérez un disque en dirigeant
l’étiquette du disque vers le haut.
RANDOM/P-
NEXT /TUNE+
BACK /TUNE-
CD display
MP3 display
USB display
WMA display
CD display
MP3 display
USB display
WMA display
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
STOP
FUNCTION
SD display
SD display
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 6 11/27/2009 12:10:40 PM
LECTURE DE FICHIERS MP3 / WMA / USB / SD
quence de lection du mode : REPETITION >>
REPETITION 1>> REPETITION A-B >> REPETITION
TOTALE>> REPETITION REPERTOIRE.
Durant le mode de
répétition 1, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 2, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 3, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 4, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 5, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 6, l’écran afche
LECTURE DE FICHIERS MP3 / WMA / USB / SD
Séquence de sélection du mode : REPETITION >>
REPETITION TOTALE >> REPETITION DU REPERTOIRE
>> ANNULER.
Durant le mode de
répétition 1, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 2, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 3, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 4, l’écran afche
F 6
PLAY MODE/P+
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
Mode Séquence REPETITION >> REPETITION TOTALE
>> ANNULER.
Durant le mode de
répétition 1, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 2, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 3, l’écran afche
REPETITION, REPETITION TOTALE, REPETITION A-B, REPETITION D’UN REPERTOIRE
MP3/WMA/USB/SD display
CD display
Appuyez sur la touche PLAY MODE en mode Arrêt.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
quence de lection du mode : REPETITION >>
REPETITION 1>> REPETITION A-B >> REPETITION
TOTALE.
Durant le mode de
répétition 1, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 2, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 3, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 4, l’écran afche
Durant le mode de
répétition 5, l’écran afche
Appuyez sur la touche PLAY MODE en cours de lecture.
CD display
Pour les CD : le nombre de pistes et la durée de lecture totale s’afchent.
Pour les chiers MP3/WMA/périphériques USB : le nombre total de pistes et de répertoires s’afche.
Pour les CD : les pistes du répertoire et la durée de lecture s’afchent.
Pour les chiers MP3/WMA/périphériques USB : le nombre de pistes contenues
dans le répertoire et le numéro de piste s’afche
MP3/WMA/USB/SD display
PLAY MODE/P+
Remarque liée aux disques CD-R/RW
- en raison des formats et de la production non standardisée des disques CD-R/RW, la qualité et les performances de lecture ne
sont pas garanties.
- Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de la lisibilité des disques CD-R/RW résultant des conditions
d’enregistrement, telles que les performances de l’ordinateur de gravure, du logiciel de gravure, des capacités média, etc.
- Ne collez rien sur vos disques CD-R/RW. Ceci peut causer des dysfonctionnements.
- Il est recommandé de seulement enregistrer des chiers audio sur les disques CD-R/RW an de permettre une lecture aisée.
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 7 11/27/2009 12:10:41 PM
1. Insérez un périphérique USB/carte mémoire SD/MMC au connecteur USB
/emplacement pour carte mémoire SD/MMC.
2. Appuyez sur la touche “FUNCTION” pour sélectionner le mode USB / SD / MMC.
3. L’unité lance la lecture du média automatiquement.
Remarque : le connecteur USB ne permet pas l’utilisation de rallonges USB et ne peut être directement relié à un
ordinateur.
Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de la lisibilité des périphériques USB/cartes mémoires SD/MMC ou
lecteurs MP3 en raison des conditions d’enregistrement, de la capacité, de la compatibilité d’interface, etc.
En raison des différences de formats, le démarrage de la lecture de certains périphériques USB/cartes mémoire SD/MMC
ou lecteurs MP3 peut nécessiter davantage de temps.
Un périphérique USB peut être directement connecté ou raccordé via une rallonge d’une longueur inférieure à 0,5 m.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
La lecture de programmes permet d’écouter les pistes du disque dans l’ordre de votre choix. Jusqu’à 20 pistes peuvent être
programmées.
1. Le mode Programmation fonctionne en mode Arrêt seulement.
2. Maintenir enfoncée la touche “PROGRAM / MEMORY” pendant 2 secondes pour
accéder au mode Programme. L’indicateur “PROG” s’active. “00 000 P01” s’afche et “00”
clignote. “000” représente numéro de piste et “P:01” représente l’emplacement programme.
3. Appuyez sur la touche TUNE + / NEXT ou TUNE - / BACK pour sélectionner le numéro de
piste de votre choix.
4. Appuyez sur la touche “PROGRAM / MEMORY” pour conrmer le numéro de piste. L’écran afche le numéro
de programme suivant “000 P02”. Le numéro de piste clignote à nouveau, saisissez le numéro de piste.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que toutes les pistes désirées soient programmées ou que tous les emplacements
mémoire soient utilisés. P01 est à nouveau sélectionné lorsque vous avez utilisé tous les emplacements programme.
Un numéro de piste peut être programmé plusieurs fois.
6. Appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE pour lancer la lecture.
7. Pour effacer les pistes programmées, appuyez d’abord sur la touche “PROGRAM / MEMORY”
pendant 2 secondes pour accéder au mode Programme.
8. Appuyez sur la touche STOP pour effacer les musiques programmées.
F 7
CD display
USB display
ENTER/PLAY/PAUSE
PROGRAMMATION DE CD
LECTURE DE FICHIERS MP3/WMA/USB/SD
La lecture de programmes permet d’écouter les musiques dans l'ordre de votre choix. Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées.
1. Le mode Programmation fonctionne en mode Arrêt seulement.
2. Maintenir enfoncée la touche PROGRAM / MEMORY pendant 2 secondes pour accéder au mode Programme.
L’indicateur “PROG” s’active. “00 000 P01” s’afche et “00” clignote.
“000” représente numéro de piste et “P:01” représente l’emplacement programme.
3. Appuyez sur la touche TUNE + / NEXT ou TUNE - / BACK pour sélectionner le répertoire de votre choix.
4. Appuyez sur la touche TUNE + / NEXT ou TUNE - / BACK pour sélectionner le numéro de piste de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROGRAM / MEMORY pour conrmer le numéro de piste. L’écran afche le numéro de programme
suivant “000 P02”. Le numéro de piste clignote à nouveau, saisissez le numéro de piste.
6. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que toutes les pistes désirées soient programmées ou que tous les emplacements
mémoire soient utilisés. P01 est à nouveau sélectionné lorsque vous avez utilisé tous les emplacements programme.
Un numéro de piste peut être programmé plusieurs fois.
7. Appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE pour lancer la lecture.
8. Pour effacer les pistes programmées, appuyez d’abord sur la touche “PROGRAM / MEMORY”
pendant 2 secondes pour accéder au mode Programme.
9. Appuyez sur la touche STOP pour effacer les musiques programmées.
MP3/WMA/USB/SD display
ENTER/PLAY/PAUSE
PROGRAMMATION USB/SD
Le mode Programme fonctionne en mode Arrêt
1. Maintenez enfoncée la touche PROGRAM / MEMORY pendant 2 secondes. “00000P:01” s’afche ensuite et les deux premiers
chiffres clignotent.
2. Appuyez sur la touche TUNE+/NEXT ou TUNE-/BACK pour sélectionner le répertoire de votre choix. Après avoir appuyé sur la
touche PROGRAM /MEMORY pour conrmer le répertoire, le troisième et cinquième chiffre clignotent.
3. Appuyez sur la touche TUNE+/NEXT ou TUNE-/BACK pour sélectionner la piste désirée. Appuyez ensuite sur la touche
PROGRAM / MEMORY pour conrmer le numéro de piste.
4. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY à nouveau pour conrmer les réglages. L’écran afche le prochain numéro de
programme.
5. Répétez l’opération de 2 à 4 pour le programme suivant.
6. Une fois les programmes désirés sélectionnés, appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE pour lire.
PROGRAM/MEMORY
FUNCTION
MODE OPERATOIRE USB/SD/MMC
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 8 11/27/2009 12:10:42 PM
ACTIVATION/DESACTIVATION DU MODE MUET
F 8
SELECTION DE REPERTOIRES
1. En mode Arrêt, appuyez sur la touche BAND/FOLDER pour accéder au répertoire suivant.
2. Cette opération est valide pour les médias MP3 / WMA / USB / SD
INTRO
ACCELERATION DES BASSES
La touche BBS de la télécommande vous permet également d’activer/désactiver l’accélération
des basses.
AfchagedesbalisesID3
1. Appuyez sur la touche MENU de manière répétée pour afcher les balises ID3 s’afche.
2. Appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE pour accéder au mode de réglage ID3.
3. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner " ID3 ACTIVEES " ou " ID3 DESACTIVEES ".
4. Appuyez sur la touche ENTER/PLAY/PAUSE pour conrmer.
BAND/FOLDER
MENU
Activez/désactivez le mode Muet via la touche MUTE.
L’indicateur “Muet” s’afche lorsque le mode Muet est activé.
Le mode Muet s’annule dans les cas suivants :
a. Vous éteignez/mettez en marche l’unité.
b. Vous réglez le volume via la touche VOL +/-.
En mode CD, appuyez sur cette touche pour lire seulement les 10 premières secondes de chaque piste du disque.
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 9 11/27/2009 12:10:43 PM
F 9
NETTOYAGE D'UN CD
Si un CD saute ou ne passe pas, il peut être nécessaire de le
nettoyer. Avant de l'insérer dans le lecteur, passez un chiffon
sur le disque, du centre vers les bords. Lorsque la lecture est
terminée, replacez le disque dans son boitier.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE OPTIQUE DU LECTEUR CD
Si la lentille optique du lecteur CD devient poussiéreuse, net-
toyez-la à l'aide d’une brosse dépoussiérante. Soufez plusieurs
fois sur la lentille optique et utilisez la brosse pour enlever la
poussière. Les empreintes de doigts peuvent être enlevées à
l'aide d'un coton-tige trempé dans de l'alcool.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
N'utilisez pas de solvant sur cet appareil. Essuyez-le soigneuse-
ment à l'aide d'un chiffon doux.
REMARQUE IMPORTANTE
En cas d'afchage anormal ou de problème de fonctionne-
ment, débranchez le cordon d'alimentation et enlevez les piles.
Attendez au moins 5 secondes, puis rebranchez l'appareil et
réinsérez les piles.
AVERTISSEMENT
Si le compartiment CD est ouvert avant l'arrêt de la lecture,
un bruit de blocage se fera peut-être entendre. Pour régler ce
problème, refermez le compartiment CD.
CD
Canaux : 2 canaux
Rapport S/B : 60 dB
Pleurage et scintillement : indétectable
Fréquence d’échantillonnage : 44.1 kHz suréchantillonnage 4x
Quantication : Convertisseur DA 16 bit
Source optique : Laser semi-conducteur
Longueur d’onde 790 nm
RADIO
Gamme de fréquences : FM 87.5 - 108 MHz
AM 522 - 1620 kHz
Antennes : AM intégrée – barre de ferrite
Antenne laire FM
GENERAL
Puissance : 2 W + 2 W
Consommation d’énergie: 17 WATTS
Haut-parleur : 3" 8 OHM
Connecteur Ecouteurs : 3.5 MM
Source d’alimentation : CA : 230 V ~ 50 Hz
Dimensions:
Unité principale : 175 (L) x 207 (l) x 133 (H) mm
Haut-parleur : 110 (L) x 174 (l) x 133 (H) mm
Télécommande : 35 (L) x 18 (l) x 190 (H )mm
Poids : 2,63 Kg
SPECIFICATION
Où placer l'appareil :
Les meubles contemporains sont souvent recouverts de toutes sortes de laques et revêtements synthétiques pouvant être traités
avec une large gamme de produits nettoyants. Il est donc impossible d'exclure la possibilité que les pieds en caoutchouc de l'appareil
réagissent au contact de ces substances et soient ramollis. Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent décolorer la surface de
certains meubles. Si nécessaire, installez l'appareil sur une surface non-glissante.
Siàl'avenirvousdevezvousdébarrasserdeceproduit,veuilleznoterque:
Lesproduitsélectriquesnepeuventpasêtrejetésaveclerestedesdéchetsménagers.Sipossible,
amenezl'appareilàuncentrederecyclage.Vériezauprèsdevotremunicipalitéoudevotre
détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques).
MC141USB-SD-AXXION-F-IM.indd 10 11/27/2009 12:10:43 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Axxion-AMC-142

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Axxion AMC-142 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Axxion AMC-142 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Axxion AMC-142

Axxion AMC-142 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 10 pagina's

Axxion AMC-142 Gebruiksaanwijzing - English - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info