FERNGL AS 12X32
§ Einleit ung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pr odukts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise . Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Be wahren Sie diese Anleitung auf . Händigen
Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des Pr oduktes an Dritte mit
aus.
§ Bestimmung sgemäße V erwendung
Dieses Fernglas ist zur v ergr ößerten Beobac htung v on weiter
entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, us w . geeignet. Das Produkt
ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeigne t. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt .
§ T eilebeschreibung
1
Okular
2
Fernglask örper
3
Objektivlinse
4
Dioptrieeinstellung
5
Mitteltrieb zur Sc härfeeinstellung
6
Reinigungstuch
7
Gürteltasche
Sic herheitshin weise
K
W ARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
K Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang
mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
K VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Fernglas nie
direkter Sonneneinstrahlung aus.
K Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken und staubfrei
aufbewahrt wird.
K Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten
Gürteltasche
7
auf.
K Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über
60 °C aus.
K Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die
Sonne, da die Netzhaut verletzt werden könnte!
K Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. Das
Fernglas könnte beschädigt werden.
§ Inbetrie bnahme
§ Sc härfe eins tellen
K Schließen Sie das rechte Auge.
K Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes
5
so
ein, dass das Bild für das linke Auge klar und scharf wird.
§ Dioptrie eins tellen
K Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das linke Auge.
K Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung
4
, bis Sie das Objekt
klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für
spätere Beobachtungen.
+ Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen
— Bildschär fe auf ein w eiter entferntes Objekt einstellen
0 Keine Anpa ssung
§ Fernglas k örper einstellen
K Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und bewegen
Sie die Fernglaskörper
2
so (siehe Abb. A), bis sich die
beiden einzelnen Sehfelder zu einem großen, kreisrunden Bild
überlagern (siehe Abb. B).
§ Reinigung und Pflege
K Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
K Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch
6
, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
K Die Reinigung der empfindlichen Objektivlinsen
3
sollte
ohne starken Druck erfolgen.
K Falls noch Schmutzreste auf den Objektivlinsen
3
bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus).
§ Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um weltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen k önnen.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder Stadtver w altung.
§ Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produ ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Im F alle
von Mängeln dieses Pr odukts stehen Ihnen gegen den V erkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte
werden dur ch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab K aufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als
Nachweis für den K auf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf , wird da s Produkt von
uns – nach unserer W ahl – für Sie k ostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie v erfällt, wenn das Produkt beschädigt ,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler .
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pr oduktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Bat terien) und
daher als V erschleißteile angesehen wer den können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akk us
oder die aus Glas gefertigt sind.
FERNGL AS 12X32
BINOCUL ARS 12X32
JUMELLES 12 X 32
FERNGLA S 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
JUMELLES 12 X 32
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DALEK OHLED 12X32
Pokyny pro ob sluhu a bezpečnostní pokyny
BINÓCULOS 12X32
Instruções de utilização e de segurança
BINOCULARS 12X32
Operation and Safety Notes
VERREKIJKER 12X32
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PRISMÁTICOS 12X32
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 285716
3
4 7 6
A
B
1
2
5
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH GB/IE GB/IE
GB/IE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE GB/IE
BINOCUL ARS 12X32
§ Introduc tion
W e congratulate y ou on the purchase of y our new product. Y ou
have chosen a high quality product. Familiarise y ourself with
the product before using it f or the first time. In addition, please
carefully refer t o the operating instructions and the safet y advice
below . Only use the pr oduct as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the pr oduct on to any one else, please ensur e
that you also pass on all the documentation with it.
§ Intended use
This product is intended for the observation of distant objects,
animals, trees etc. as magnified images. The product is suitable
for protected use in the open air . The pr oduct is not intended for
commercial use.
§ Description of par ts
1
Ocular lens
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
Safet y inst ruct ions
K
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials. Packaging
materials present a suffocation hazard. Children often
underestimate danger. Always keep the product out of reach
of children.
K This product is not a toy and must be kept out of the reach of
children. Children are not aware of dangers which may arise
when using the product.
K CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the binoculars
directly in the sun.
K Please make sure that your binoculars are kept in a dry and
dust-free place.
K Always keep the binoculars in the belt pouch
7
provided.
K Do not subject your binoculars to temperatures greater than
60 ºC.
K Never look through the inbuilt lenses directly into the sun, as
this could damage the retina of the eye.
K Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
§ Preparing for use
§ Focusing
K Close your right eye.
K Adjust the view by turning the central focusing wheel
5
so
that the view for the left eye is sharp and clear.
§ Dioptre v ision adjuster
K Open your right eye and close your left eye.
K Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is sharp
and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
— Focus on a more distant object
0 No adjustment
§ Adjust ment for ey e posit ions
K Hold your binoculars with both hands and move the
binocular body
2
(see fig. A) until the two circles are
superimposed to form one full circle (see fig. B).
§ Cleaning and care
K Never take your binoculars apart for cleaning.
K Use the cleaning cloth
6
provided or a soft cloth without
threads to clean the binoculars.
K Do not press hard when cleaning the delicate lens
3
surface.
K If the lenses
3
are still dirty, dampen the cloth with a little
clear alcohol (methylated spirit).
§ Disposal
The packaging is made entirely of r ecyclable materials, which
you may dispose of at local r ecycling facilities.
Contact your local r efuse disposal authorit y for mor e details of
how to dispose of y our worn-out product.
§ W arrant y
The product has been manufactured to s trict qualit y guidelines
and meticulously ex amined before deliv er y . In the event of
product defects you hav e legal rights against the retailer of
this product. Y our legal rights are not limited in any way b y our
warranty detailed below .
The warranty for this product is 3 years fr om the date of
purchase. Should this pr oduct show any fault in materials or
manufacture within 3 years fr om the date of purchase, w e will
repair or replace it – at our choice – fr ee of charge to you .
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales r eceipt in a safe location. This
document is required a s your proof of pur chase. This warr ant y
becomes void if the pr oduct has been damaged, or used or
maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover pr oduct parts subject to normal
wear , thus possibly considered consumables ( e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechar geable
batteries or glass par ts.
JUMELLES 12 X 32
Introduc tion
Nous vous félicitons pour l’achat de vo tre nouveau
produit. V ous avez opté pour un pr oduit de grande
qualité. Av ant la premièr e mise en ser vice, v ous dev ez
vous familiariser avec t outes les fonctions du produit.
V euille z lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilise z le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conser v ez ce s instructions. Si vous donnez le pr oduit
à des tiers, remette z-leur également la totalité des
documents.
§ Utilisa tion conv entionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’ obser v ation, avec un
grossissement, d’ objets, d’animaux d’arbres etc. éloignés. Ce
produit est conçu pour une utilisation en plein air dans un endr oit
abrité. Le produit n‘ est pas destiné à l‘utilisation pr ofessionnelle.
§ Description des pièces
1
Lentille oculaire
2
Boîtier des jumelles
3
Objectif
4
Mise au point de la dioptrie
5
Molette de mise au point
6
Chiffon
7
Sacoche pour ceinture
Indicat ions de sécurité
A VERTISSEMENT
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LE S ENF ANTS ET LES
ENFANTS EN B AS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. T oujours tenir les enfants
à l’écart du produit.
Ce produit n’est pa s un jouet, ne pas le laisser entre les mains
des enfants. Les enfants ne peuvent é valuer les dangers
relev ant de l’utilisation du produit.
A T TENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne jamais pointer
les jumelles vers le soleil – risque de brûlur e !
V eillez à ce que v os jumelles soient conservées dans un
endroit sec et à ľ abri de la poussière.
Range z les jumelles dans ľ étui fourni.
N’expose z pas les jumelles à des températur es supérieures à
60 ºC.
Ne regarde z jamais directement le soleil à trav ers les lentilles
montées, ceci peut entraîner des lésions de la r étine!
N‘utilisez pas les jumelle s en cas de pluies abondantes. Les
jumelles pourraient être endommagées.
§ Mise en ser vice
§ Reglage de la net tete
Ferme z ľ oeil droit.
Régle z alors ľimage en tournant la molette de mise au point
5
de telle sorte que ľimage soit bien claire et nette pour
ľ oeil gauche.
§ Mise au point de la dioptrie
Ouvre z ľ oeil droit et ferme z ľ oeil gauche.
T ournez le r églage de la dioptrie
4
jusqu’à ce que vous
vo yiez ľ objet bien clair et net. Retenez bien ce r églage pour
les observations ultérieures.
+ Effectuez une mise au point sur un objet plus
proche
— Effectuez une mise au point sur un objet plus
éloigné
0 Aucun réglage
§ Reglage de la dis tance des y eux
T enez v os jumelles des deux mains, puis déplace z le boîtier
des jumelles
2
(voir Fig. A) jusqu’à superposition des deux
cercles pour former un cercle entier (v oir Fig. B) .
§ Net toy age et entret ien
Ne démontez jamais v os jumelles en vue de les nettoyer .
Pour netto yer les jumelles, utilise z le chiffon fourni ou un
chiffon similaire.
Nettoye z la surface fragile des lentilles sans ex ercer de
pression forte dessus.
S’il reste des r ésidus de poussière sur les lentilles, humidifie z le
chiffon avec un peu ď alcool pur ( esprit de vin) .
Recyclage
L ’emballage se compose de matières recy clables qui
peuvent être mise s au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recy clage des produits usés sont à
demander auprès de v otre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critère s de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant s a livraison.
En cas de défaillance, v ous êtes en droit de r etourner ce
produit au v endeur . La présente gar antie ne constitue pas
une restriction de vos dr oits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de gar antie débute à
la date d’achat. V euille z conser v er le ticket de caisse
original. Il fera office de preuv e d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait sur v enir
dans 3 ans suivant la date d‘ achat de ce produit ,
nous assurons à notr e discrétion la répar ation ou le
remplacement du pr oduit sans frais supplémentair es. La
garantie prend fin si le pr oduit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant .
La garantie couvr e les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièce s du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuv ent être considér ées comme des pièces
d’usure, ni au x dommages sur des composants fr agiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
VERREKIJKER 12X32
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe
product. U hebt v oor een hoogwaar dig product gek o zen.
Maak u voor de eerste ingebruikname v ertrouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende
gebruiksaanwijzing en de v eiligheidsv oorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschr ev en en voor
de aangegev en toepassingsgebieden. Bew aar de ze
handleiding goed. Geef, w anneer u het product door geeft
aan derden, ook alle documenten mee.
§ Doelma tig gebruik
Dez e verrekijk er is bedoeld voor het op gr otere afstand bekijk en
van objecten, dier en, bomen enz. Het product is uitsluitend
bestemd voor priv égebruik in de openlucht. Het product is niet
voor zak elijk e doeleinden geschikt.
§ Beschri jving van de onderdelen
1
Oculair
2
Behuizing
3
Objectief
4
Dioptrie -instelling
5
Scherpstelwieltje
6
Poetsdoek
7
Riemtas
V eilig heidsinstruc ties
W A ARSCHUWING!
LEVENSGE V A AR EN
GEV A AR V OOR ONGEV ALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanter en met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar v oor vers tikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren v aak. Houd kinderen steeds
verwijderd van het product.
Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in
kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust v an de gev aren
die tijdens het gebruik van het product k unnen uitgaan.
A T TENTIE! BR ANDGEV AAR! Zet de verrekijk er niet in
direct zonlicht.
Let er a.u.b op , dat uw verrekük er alleen droog en s tofvrij
opgeborgen wor dt.
Bewaar de v errekjük er altijd in de meegelever de tas.
Stel de verrekijk er niet bloot aan temperatur en boven 60 ºC.
Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct in het z onlicht.
Daardoor k an letsel aan het net vlies v an uw ogen ontstaan!
Gebruik de verrekijk er niet bij zware r egen. De verrekijk er zou
beschadigd kunnen wor den
§ Ingebruik name
§ Sc herpte instellen
Sluit uw rechteroog.
Stel nu het beeld middels draaien van het midden wiel
5
zodanig in, dat het beeld v oor uw linker oog scherp en
duidelijk wordt .