12 / 24-Stundenanzeige verwenden ................................................................................................. Seite 8
Alarm einstellen ................................................................................................................................... Seite 8
Alarmsignal ausschalten ..................................................................................................................... Seite 9
Temperatur in °C / °F anzeigen ........................................................................................................Seite 9
Mondphasen ....................................................................................................................................... Seite 10
Timer einstellen .................................................................................................................................... Seite 10
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 11
6 DE/AT/CH
LCD-Funkuhr
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen
Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Alarm-Symbol
2
Timer-Symbol
3
Zeitanzeige
4
Kalenderwoche
5
Batterie-Symbol
6
Symbol Sommerzeit
7
Innentemperatur
8
Mondphase
9
Wochentag-Anzeige
10
Monatsanzeige
11
Datumsanzeige
12
Alarm 2-Symbol
13
Funk-Symbol
14
PM-Symbol (nachmittags)
15
Symbol Zeitzone
16
Alarm 1-Symbol
17
ALARM ON / OFF-Taste
18
SNOOZE-Taste („schlummern“)
19
WAVE-Taste („Welle“)
20
°C / °F-Taste
21
Batteriefach
22
Batteriefachdeckel
23
Ausklappbarer Standfuß
24
DOWN-Taste („abwärts“)
25
UP-Taste („aufwärts“)
26
SET-Taste
27
ALARM SET-Taste („Wecker stellen“)
28
Aufhängevorrichtung
Technische Daten
Batterietyp: 2 x 1,5 V , AA (mitgeliefert)
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht
in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-
tungen. Dieses kann dort zu Funktionsstörungen
von lebenserhaltenden Systemen führen.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
7 DE/AT/CH
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen.
Sicherheitshinweise
für Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht!
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder
Wasser!
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen
Belastung aus!
Gefahr des Auslaufens der Batterien!
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen
Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädi-
gungen zu vermeiden!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen
Typs! Alte Batterien nicht mit neuen mischen!
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien einwirken können z. B.
auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung!
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem
Gerät!
Gefahr der Gerätebeschädigung!
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp
verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Batteriefach angezeigt!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich!
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Gerät!
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die
Schutzfolie.
Ziehen Sie den Kunststoffstreifen, der aus dem
Batteriefach
21
ragt, heraus.
Gerät aufstellen
Stellen Sie die LCD-Funkwanduhr auf den
Standfuß
23
oder montieren Sie diese an die
Wand.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
waagerechten Fläche auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken
Mauern etc. auf. Der Empfang des Funksignals
kann dadurch vermindert werden.
Batterien einlegen
und wechseln
Das Batterie-Symbol
5
erscheint im LC-Display,
wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie darauf,
die Batterien frühzeitig zu wechseln.
Sobald die Batterien eingelegt sind, startet die
LCD-Funkwanduhr den Empfang des Funksignals.
Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs
nicht den Standort der LCD-Funkwanduhr. Andern-
falls kann es zu Empfangsstörungen kommen.
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeit-
impulsen, die von einer der genauesten Uhren der
Welt, in der Nähe von Frankfurt / Main, Deutschland,
abgegeben werden.
Ihre LCD-Funkwanduhr empfängt diese Signale
unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz
von ca.1.500 km um Frankfurt / Main. Der
Empfang des Funksignals dauert in der Regel
ca. 3–10Minuten.
Führen Sie ggf. einen Neustart der LCD-Funk-
wanduhr durch, wenn diese nicht richtig arbeitet.
8 DE/AT/CH
Halten Sie dazu die WAVE-Taste
19
ca.
3 Sekunden lang gedrückt.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Beton-
wände) oder Störquellen (z.B. andere elektrische
Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Verändern
Sie gegebenenfalls den Standort der LCD-Funk-
wanduhr (z.B. in die Nähe eines Fensters), falls es
zu Problemen beim Empfang kommt.
Bedienung
DCF-Funksignal empfangen
Die LCD-Funkwanduhr beginnt automatisch mit der
Suche nach dem DCF-Funksignal. Die Suche wird
im LC-Display durch das Blinken des Funk-Symbols
13
angezeigt.
Der Empfang des DCF-Funksignals kann an der
LCD-Funkwanduhr auch manuell gestartet werden.
Drücken und halten Sie die WAVE-Taste
19
länger als 3 Sekunden gedrückt. Die LCD-Funk-
wanduhr versucht, das DCF-Funksignal zu
empfangen. Dieser Vorgang nimmt einige
Minuten in Anspruch und wird im LC-Display
durch das blinkende Funk-Symbol
angezeigt.
Hinweis: Sollte die LCD-Funkwanduhr das DCF-
Funksignal aufgrund von Fehlern nicht empfangen
können, haben Sie die Möglichkeit, die Zeit manuell
einzustellen. Sobald ein Empfang des DCF-Funksig-
nals erfolgreich ist, werden die manuell eingestellten
Werte überschrieben.
Grundeinstellungen
vornehmen
1. Halten Sie die WAVE-Taste
19
ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Das Funk-Symbol
13
blinkt.
2. Halten Sie die WAVE-Taste erneut für ca.
3 Sekunden lang gedrückt, um den Empfang
des Funksignals zu unterbrechen.
3. Drücken Sie die SET-Taste
26
und halten Sie
sie für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Abkür-
zung für die aktuell eingestellte Sprache blinkt
im Wochentags-Anzeige
9
.
4. Drücken Sie die UP-
25
bzw. DOWN-Taste
24
,
um die gewünschte Sprache einzustellen.
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Das Uhrzeit-Display beginnt zu blinken.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um das
Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde, Minute,
Zeitzone und DCF-Funksignal EIN/AUS einzu-
stellen.
Folgende Sprachen stehen Ihnen zu Verfügung:
GER = Deutsch
ENG = Englisch
ITA = Italienisch
FRE = Französisch
DUT = Niederländisch
SPA = Spanisch
DAN = Dänisch
Tipp: Halten Sie die UP- bzw. DOWN-Taste gedrückt,
um die Einstellung zu beschleunigen. Dies gilt auch
für alle Einstellungen in den folgenden Kapiteln.
Hinweis: Wenn Sie für ca. 20 Sekunden lang
keine Tasten drücken, wird der Grundeinstellungs-
Modus beendet und die normale Uhrzeitanzeige
erscheint wieder im Display.
12 / 24-Stundenanzeige
verwenden
Drücken Sie bei angezeigter Zeitanzeige
3
die UP-Taste
25
, um zwischen dem 12-Stunden-
und dem 24-Stundenformat hin- und herzu-
schalten.
Hinweis: Das PM-Symbol
14
im LC-Dis-
play steht im 12-Stundenformat für nachmittags.
Alarm einstellen
Drücken Sie ein- oder zweimal die ALARM
SET-Taste
27
. Im Display erscheint „A1“
bzw. „A2“.
9 DE/AT/CH
Drücken und halten Sie die ALARM SET-Taste
ca. 2Sekunden lang gedrückt. Die Stunden-
anzeige blinkt.
Drücken Sie die UP-
25
bzw. DOWN-Taste
24
,
um den gewünschten Wert einzustellen.
Drücken Sie die ALARM SET-Taste, um Ihre Ein-
gabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie die UP- bzw. DOWN-Taste, um
den gewünschten Minutenwert einzustellen.
Drücken Sie die ALARM SET-Taste, um Ihre Ein-
gabe zu bestätigen.
Drücken Sie die SNOOZE-Taste
18
, sobald das
Wecksignal ertönt. Das Wecksignal verstummt.
5 Minuten nach der eingestellten Weckzeit bzw.
dem eingestellten Alarm ertönt das Wecksignal
erneut.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der
SNOOZE-Taste, um das Alarmsignal zu stoppen.
Alarm aktivieren / deaktivieren
Drücken Sie ein- oder zweimal die ALARM
SET-Taste
27
, um Alarm 1 oder Alarm 2 aus-
zuwählen.
Drücken Sie die ALARM ON / OFF-Taste
17
ein-, zwei- oder dreimal, um den Alarmmodus
M-F, S-S bzw. M-F S-S auszuwählen. Das Alarm-
Symbol 1 bzw. 2 erscheint im Display, um die
entsprechende Einstellung anzuzeigen.
Hinweis:
M-F-Modus: Alarm von Montag bis
Freitag
S-S-Modus: Alarm von Samstag bis
Sonntag
M-F S-S-Modus: Alarm von Montag bis
Sonntag
Drücken Sie die ALARM ON / OFF-Taste er-
neut, erlischt das entsprechende Alarm-Symbol
16
bzw.
12
. Der Alarm ist deaktiviert.
Terminerinnerung (TA)
einstellen
1. Drücken Sie dreimal die ALARM SET-Taste
27
.
Im Display erscheint die Anziege „TA“.
2. Drücken Sie die ALARM SET-Taste und halten
Sie diese für ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Jahresanzeige beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie die UP-
25
bzw. DOWN-Taste
24
,
um das gewünschte Jahr einzustellen.
4. Drücken Sie die ALARM Set-Taste, um Ihre Ein-
gabe zu bestätigen. Die Monatsanzeige
beginnt zu blinken.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um den
gewünschten Monat, das gewünschte Datum,
die gewünschte Stunde und Minute einzustellen.
Terminerinnerung (TA)
aktivieren / deaktivieren
1. Drücken Sie dreimal die ALARM SET-Taste
27
.
Im Display erscheint die Anziege „TA“.
2. Drücken Sie die ALARM ON / OFF-Taste
17
.
Das Alarm-Symbol
1
erscheint im Display,
die Terminerinnerung ist aktiviert.
3. Drücken Sie erneut die ALARM ON / OFF-Taste.
Das Alarm-Symbol
verschwindet, die Termi-
nerinnerung ist deaktiviert.
Alarmsignal ausschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der
SNOOZE-Taste
18
, um das Alarmsignal zu
stoppen. Sie müssen den Alarm nicht wieder
aktivieren. Er schaltet sich im eingestellten
Wochenrhythmus automatisch ein.
Hinweis: Das Alarmsignal schaltet sich nach
2 Minuten aus.
Temperatur in °C / °F anzeigen
Die aktuelle Innentemperatur
7
wird im LC-Display
angezeigt.
10 DE/AT/CH
Drücken Sie die °C / °F-Taste
20
, um zwischen
den Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit
hin- und herzuschalten.
Mondphasen
Die LCD-Funkwanduhr zeigt die aktuelle Mond-
phase
8
im LC-Display an.
Es können folgende Symbole angezeigt werden:
Vollmond
Abnehmender
Mond
Abnehmender
Halbmond
Abnehmende
Mondsichel
NeumondZunehmende
Mondsichel
Zunehmender
Halbmond
Zunehmender
Mond
Sommerzeit anzeigen
Die Sommerzeit wird Ihnen im LC-Display automatisch
über das Sommerzeit-Symbol
6
angezeigt.
Ob Sommerzeit ist oder nicht, stellt die Uhr über
das DCF-Funksignal fest.
Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der
E
mpfang des Funksignals stark beeinträchtigt werden.
Timer einstellen
Drücken Sie die °C / °F-Taste
20
und halten Sie
sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Das Timer-
Symbol TIMER
2
erscheint im Display.
Drücken Sie die UP-Taste
25
, um die Stunden
einzustellen. Drücken Sie die DOWN-Taste
24
,
um die Minuten einzustellen.
Tipp: Halten Sie die UP- bzw. DOWN-Taste
gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie die WAVE-Taste
19
, um den Timer
zu starten. Die eingestellte Zeit beginnt abzu-
laufen und im Display blinkt das Timer-Symbol
TIMER
2
.
Drücken Sie jederzeit die WAVE-Taste, um den
Timer anzuhalten. Drücken Sie die WAVE-Taste
erneut, um die Timerfunktion fortzusetzen.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ca.
eine Minute lang ein Signalton.
Drücken Sie die WAVE-Taste, um den Signalton
auszuschalten.
Drücken Sie die ALARM ON / OFF-Taste, um
die Timerzeit wieder auf 00:00 zurückzusetzen.
Drücken Sie die °C / °F-Taste
20
und halten
Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um zur
Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
Hinweis: Die maximale Timer-Zeit beträgt
19 Stunden und 59 Minuten!
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Geräte aus der
Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu
Funktions-störungen führen. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die
Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
11 DE/AT/CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass das Produkt: LCD-Funkuhr, Modell
Nr.: HG00596A / HG00596B / HG00596C,
Version: 01 / 2016, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten
der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
12 GB/IE
Introduction
Proper Use ........................................................................................................................................... Page 13
Description of Parts .............................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety
General Safety Information ................................................................................................................ Page 13
Battery safety information ................................................................................................................... Page 14
Before Initial Use
Setting up Devices ...............................................................................................................................Page 14
Inserting or replacing batteries...........................................................................................................Page 14
Operation
Reception of DCF radio signal ...........................................................................................................Page 15
Using the 12 / 24-hour display ..........................................................................................................Page 15
Setting the alarm .................................................................................................................................Page 15
Activating / deactivating the alarm ....................................................................................................Page 16
Setting the Schedule Alarm (TA) ........................................................................................................Page 16
Activating / Deactivating the Schedule Alarm (TA) ...........................................................................Page 16
Switching off the alarm signal ............................................................................................................Page 16
Displaying the temperature in °C / °F ...............................................................................................Page 16
Paramétrer le rappel d‘événement (TA) ............................................................................................Page 23
Activer / désactiver le rappel d‘événement (TA) ............................................................................... Page 23
Extinction de l’alarme .........................................................................................................................Page 23
Affichage de température en °C / °F ................................................................................................Page 24
Affichage de l’heure d’été .................................................................................................................. Page 24
Régler le minuteur ...............................................................................................................................Page 24
Solution aux problèmes .....................................................................................................Page 24
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 24
Traitement des déchets ........................................................................................................Page 25
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 25
Descrição das peças ...................................................................................................................... Página 34
Dados técnicos ................................................................................................................................Página 34
Segurança
Indicações gerais de segurança ....................................................................................................Página 34
Indicações de segurança relativas às pilhas ................................................................................ Página 35
Antes da colocação em funcionamento
Posicionamento do aparelho ......................................................................................................... Página 35
Inserir e substituir pilhas .................................................................................................................. Página 35
Utilização
Recepção do sinal de radiofrequência DCF .................................................................................Página 36
Efetuar as configurações de base ................................................................................................. Página 36
Utilizar a indicação de 12 / 24 horas ...........................................................................................Página 36
Ajustar o lembrete de evento (TA) .................................................................................................Página 37
Ativar / desativar o lembrete de evento (TA) ................................................................................Página 37
Desligar o sinal de alarme .............................................................................................................Página 37
Indicar a temperatura em °C / °F .................................................................................................Página 37
Fases da lua ....................................................................................................................................Página 38
Indicar o horário de verão .............................................................................................................Página 38
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auriol IAN: 271042 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auriol IAN: 271042 in de taal/talen: Frans, Portugees als bijlage per email.
De handleiding is 0,52 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.