Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................................................................................... - 1 -
Usage and safety instructions .................................................................................................................................... - 11 -
Utilisation et avertissements de sécurité ......................................................................................................... - 21 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .......................................................................................................... - 32 -
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ......................................................................................................... - 42 -
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad .................................................................................................... - 52 -
Avisos de utilização e segurança .............................................................................................................................. - 62 -
Allgemeine Sicherheitshinweise für BenutzerAllgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer
Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer .................................................................................................................... - 2 -
Sicherheitshinweise zu den Batterien
Sicherheitshinweise zu den BatterienSicherheitshinweise zu den Batterien
Sicherheitshinweise zu den Batterien .................................................................................................................................. - 2 -
Die Wetterstation und den Außensensor sicher aufhängen oder stellen ............................................................................ - 3 -
Display und Bedienfelder ......................................................................................................................................................... - 3 -
Funkempfang neu starten ......................................................................................................................................................... - 5 -
Temperatur ................................................................................................................................................................................. - 5 -
Auf- und Untergangszeiten von Mond und Sonne ................................................................................................................ - 6 -
Important safety information for usersImportant safety information for users
Important safety information for users .............................................................................................................................. - 12 -
Important safety information for the batteries
Important safety information for the batteriesImportant safety information for the batteries
Important safety information for the batteries ................................................................................................................. - 12 -
Securely placing or mounting the weather station and the outdoor sensor ...................................................................... - 13 -
Display and control panel ...................................................................................................................................................... - 13 -
Time zone adjustment ............................................................................................................................................................. - 15 -
Restarting radio signal reception ........................................................................................................................................... - 15 -
12/24-hour time format ........................................................................................................................................................ - 15 -
Temperature unit ..................................................................................................................................................................... - 15 -
Sunrise, sunset, moonrise and moonset times ...................................................................................................................... - 16 -
12-hour air pressure history ................................................................................................................................................... - 18 -
Maximum and minimum values ............................................................................................................................................. - 18 -
Simplified EU declaration of conformity ............................................................................................................................... - 19 -
Disposal of the electronic appliance ..................................................................................................................................... - 19 -
Disposal of the batteries ......................................................................................................................................................... - 19 -
Warranty period and defects liability ................................................................................................................................... - 19 -
Scope of the warranty ............................................................................................................................................................ - 19 -
Order service ........................................................................................................................................................................... - 20 -
Station de base................................................................................................................................................................ - 22 -
Avertissements de sécurité pour les utilisateursAvertissements de sécurité pour les utilisateurs
Avertissements de sécurité pour les utilisateurs .............................................................................................................. - 22 -
Avertissements de sécurité pour les piles
Avertissements de sécurité pour les pilesAvertissements de sécurité pour les piles
Avertissements de sécurité pour les piles ......................................................................................................................... - 22 -
Accrochez ou posez votre station à un endroit sûr ............................................................................................................. - 23 -
Écran et panneau de commande .......................................................................................................................................... - 23 -
Fixation du sonde extérieur .................................................................................................................................................... - 25 -
Mise en service........................................................................................................................................................................ - 25 -
Réglage du fuseau horaire..................................................................................................................................................... - 25 -
Perturbations dans la réception du signal radio .................................................................................................................. - 25 -
Réactiver la recherche du signal radio horaire ................................................................................................................... - 25 -
Réglage rapide ....................................................................................................................................................................... - 26 -
Réglage de base ..................................................................................................................................................................... - 26 -
Tableau de villes/Localisation .............................................................................................................................................. - 26 -
Heures de lever et de coucher du soleil et de la lune ......................................................................................................... - 26 -
Les phases de la lune .............................................................................................................................................................. - 27 -
Pression atmosphérique des 12 dernières heures ............................................................................................................... - 28 -
Sonde extérieure/Réglage du canal de transmission ........................................................................................................ - 28 -
Evolution de la température extérieure ................................................................................................................................. - 28 -
Declaration UE de conform ite simplifiée ............................................................................................................................. - 29 -
Evacuation de l‘appareil ........................................................................................................................................................ - 29 -
Evacuation des piles ............................................................................................................................................................... - 29 -
Logo TRIMAN ......................................................................................................................................................................... - 29 -
Garantie de digi-tech gmbh .................................................................................................................................................. - 29 -
Conditions de garantie ........................................................................................................................................................... - 29 -
Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts ................................................................................................. - 29 -
Couverture de la garantie ...................................................................................................................................................... - 30 -
Procédure dans un cas de garantie ...................................................................................................................................... - 30 -
Service de commande pour sondes ...................................................................................................................................... - 31 -
Service Après Vente ................................................................................................................................................................ - 31 -
Bevestiging van de buitensensor ........................................................................................................................................... - 36 -
Tijd signaal opnieuw starten .................................................................................................................................................. - 36 -
Temperatuur ............................................................................................................................................................................. - 36 -
Op- en ondergangstijden van de maan en de zon ............................................................................................................ - 37 -
Luchtdruk in de laatste 12 uur ................................................................................................................................................ - 39 -
Maximale- und minimale waarden ....................................................................................................................................... - 39 -
Het weerstation bij het afval doen ........................................................................................................................................ - 40 -
Afvalverwijdering van de batterijen ...................................................................................................................................... - 40 -
Garantie door digi-tech gmbh............................................................................................................................................... - 40 -
Afhandeling in geval van garantie ........................................................................................................................................ - 40 -
De meegeleverde beugel 42 voor de sensor maakt verschillende montage-opties mogelijk. Afhankelijk van de behoefte
kan de buitensensor opgehangen of geplaatst worden.
Afbeelding A toont 3 uitdiepingen voor boorgaten die de sensor aan beide kanten heeft. De sensor kan daarmee
eenvoudig aan de beugel geklikt en vastgezet worden.
Afbeelding B toont vanuit de zijkant hoe de beugel achter de sensor bevestigd is.
Afbeelding C toont de frontale weergave van de sensor met de beugel als ophanging van de bovenkant.
Afbeelding D toont de frontale weergave van de sensor met de beugel als vloerstandaard van de onderkant.
Afbeelding E toont het controlepaneel en het batterijvak aan de achterkant van de sensor.
Aanwijzing: zorg ervoor dat de buitensensor altijd rechtop hangt.
Ingebruikname
Verwijder de plasticfolie van het weerstation en van de sensor. Open het batterijvakje van de buitensensor 40 en plaats
de meegeleverde batterijen met de polen in de juiste richting. Het controllelampje 36 verlicht tijdelijk en de temperatuur
verschijnt. Sluit het batterijvakje.
Open het batterijvakje van het weerstation 34 en plaats de meegeleverde batterijen met de polen in de juiste richting.
Sluit het batterijvakje. Het weersymbool 1 knippert en het weerstation ontvangt nu het signaal van de buitensensor. Dit
kan een paar minuten duren. Als het ontvangst tot stand gekomen is verschijnt het uitgezochte kanaal 22 en de actuele
buitentemperatuur 24. Dit kan een paar minuten duren. Als het ontvangst tot stand gekomen is verschijnt het uitgezochte
kanaal 22 en de actuele buitentemperatuur 24. Zodra het signaal met de buitensensor succesvol tot stand gekomen is,
ontvangt het weerstation het DCF 77 tijdsignaal. Het ontvangstsymbool 18 knippert in het display naast de tijd. Dit kan
3 tot 10 minuten duren. Tijdens het zoeken naar het tijdsignaal kunnen geen andere toetsen, behalve de
SNOOZE/LIGHT toets 12 worden gebruikt. Als de ontvangst van het tijdsignaal na 10 minuten niet tot stand is
gekomen, kunt u de tijd handmatig instellen. Het weerstation zal om 04:00 en 05:00 uur opnieuw proberen het
tijdsignaal te ontvangen. Indien dit gelukt is zal hij automatisch de tijd corrigeren.
Aanwijzing: Tijdens het ontvangst van het DCF tijdsignaal, het weerstation en de buitensensor niet bewegen.
Zodra het weerstation het tijdsignaal succesvol ontvangen heeft verschijnt het DCF-torensymbooltje 18 blijvend en stelt
automatisch de juiste tijd, datum, dag van de week, op- en ondergangs tijden van de zon en de maan en de maanfase.
Tijdens de zomertijd verschijnt DST op het display naast het torensymbooltje 18.
Aanpassing tijdzones
Bevindt u zich in een land waar de actuele tijdsaanduiding ondanks het DCF-signaal afwijkt, gebruik dan de tijdzone
aanpassing. Gebruik de aanpassing van de tijdzone om uw weerstation in een andere tijdzone dan de standaard
instelling (UTC + 1 = centraal Europese tijd) te gebruiken. Geef het verschil in uren met de gewenste tijdzone in.
Druk en houd de MODE-toets 15 in de normale tijdsaanduiding 3 seconden lang ingedrukt. De tijdzone knippert en kan
met de -/ -toets 11 of de +/12/24 -toets 14 ingesteld worden. Druk op de MODE-toets 15 om de instelling te
bevestigen.
Start daarna de weerstation opnieuw. Uw weerstation ontvangt nog steeds het DCF77-radiosignaal, maar geeft een
aangepaste tijd weer (bv.1 uur vroeger).
Ontvangststoring
Het DCF77 tijdsignaal komt uit de buurt van Frankfurt am Main (Duitsland). Het tijdsignaal kan binnen een straal van
1500 km ontvangen worden. Er kunnen echter storingsbronnen zijn die het ontvangst belemmeren kunnen. Indien uw
weerstation het radioontvangst niet goed kan ontvangen, kunt u het nog eens proberen op een andere plaats. Let erop,
dat in de buurt van een computer, telefoon, radio of tv, stralingen kunnen zijn die het ontvangen van het DCF77
tijdsignaal kunnen storen. Verder storingsbronnen kunnen zijn, sterke gebouw dempingen (metale bouwelementen), hoge
bergen of atmosferische storingen. Indien nodig, vervang de batterijen.
Tijd signaal opnieuw starten
U kunt het tijdsignaal handmatig opnieuw starten, door de -/ -toets 11, 3 seconden in te drukken
Licht
Door op de SNOOZE/LIGHT -Taste 12 te drukken, kunt u de achtergrondverlichting tijdelijk activeren.
12/24-uurs tijdweergave
Druk op de +/12/24 -toets 14, om te kiezen voor de 12- of 24-uurs tijdweergave. In de 12-uurs tijdweergave verschijnt
op het display in de voormiddag AM en in de namiddag PM.
Temperatuur
Druk op de °C/°F+ -toets 28, om de temperatuur in Celsius (°C) of Fahrenheit (°F) te tonen.
Plaats als eerste de batterijen in de buitensensor 40 en daarna in het weerstation 34.
-
37
-
Snelle instelling
Bij de instelling van numerieke waarden kunt u gebruik maken van een snellere instelling door de toets ingedrukt te
houden.
Basisinstelling
U kunt de volgende instellingen maken: tijdzone, tijd, datum, taalkeus voor de weekdag en locatie.
De MODE-toets 15 3 seconden ingedrukt houden in de normale tijdweergave. De tijdzone knippert nu en kan met
de -/ -toets 11 of +/12/24 -toets 14 ingestelt worden. Druk op de MODE-toets 15, om de instelling te bevestigen.
Op deze manier kunt u ook de uren, de minuten, de seconden, het jaar, de maand, de dag en de taalkeus voor de
weekdag (GE=Duits, FR=Frans, ES=Spaans, IT=Italiaans, NE=Nederlands, DA=Deens, RU=Russisch, EN=Engels), het
land en de locatie (zie de locatie tabel) instellen. Indien u van locatie wisselt kan het einige tijd duren voor de waarden
van de op- en ondergangstijden van de maan en de zon verschijnen.
Locatie tabel
Duitsland
GER
Ibiza
IBI
Glasgow
GLA
Eindhoven
EIN
Charleroi
CHA
Aachen
AAC
La Coruña
LAC
Londen
LON
Enschede
ENS
Luik
LIE
Berlijn
BER
León
LEO
Manchester
MAN
Groningen
GRO
Zwitserland/
Liechtenstein
SWI
Dusseldorf
DUS
Las Palmas
LPA
Plymouth
PLY
Den Haag
DHA
Dresden
DRE
Madrid
MAD
Hongarije
HUN
Rotterdam
ROT
Basel
BAS
Erfurt
ERF
Málaga
MAL
Budapest
BUD
Portugal
POR
Bern
BER
Frankfurt
FRA
Palma de
Mallorca
PDM
Kroatië
CRO
Èvora
EVO
Chur
CHU
Flensburg
FLE
Zagreb
ZAG
Coimbra
COI
Genève
GEN
Freiburg
FRE
Salamanca
SAL
Italië
ITA
Faro
FAR
Locarno
LOC
Hannover
HAN
Sevilla
SEV
Ancona
ANC
Leiria
LEI
Luzern
LUC
Bremen
BRE
Valencia
VAL
Bari
BAI
Lissabon
LIS
St. Moritz
MOR
Hamburg
HAM
Zaragossa
ZAR
Bologna
BOL
Porto
POR
St. Gallen
GAL
Rostock
ROS
Frankrijk
FRA
Cagliari
CAG
Polen
POL
Sitten
SIO
Stralsund
STR
Besançon
BES
Catania
CAT
Danzig
GDA
Vaduz
VAD
Keulen
KOE
Biarritz
BIA
Florence
FIR
Krakau
KRA
Zurich
ZUE
Kiel
KIE
Bordeaux
BOR
Foggia
FOG
Posen
POZ
Tsjechië CZR
Kassel
KAS
Brest
BRE
Genua
GEN
Stettin
SZC
Leipzig
LEI
Cherbourg
CHE
Lecce
LEC
Warschau
WAR
Praag
PRA
München
MUE
Lyon
LYO
Messina
MES
Rusland
RUS
Griekenland
GR
Magdeburg
MAG
Marseille
MAR
Milaan
MIL
St. Petersburg
PET
Athene
AT
Nürnberg
NUE
Monaco
MON
Napels
NAP
Zweden
SWE
Cyprus
CY
Regensburg
REG
Metz
MET
Palermo
PAL
Göteborg
GOT
Nikosia
NI
Stuttgart
STU
Nantes
NAN
Parma
PAR
Stockholm
STO
Roemenië
RO
Saarbrücken
SAA
Nizza
NIC
Perugia
PER
Slowakije
SLK
Boekarest
BU
Schwerin
SCH
Orléans
ORL
Rome
ROM
Bratislava
BRA
Bulgarije
BG
Denemarken
DAN
Parijs
PAR
Turijn
TOR
Slovenië
SLO
Sofia
SO
Aalborg
ALB
Perpignan
PER
Trieste
TRI
Ljubljana
LJU
Aarhus
ARH
Lille
LIL
Venetië
VEN
Servië
SRB
Copenhagen
COP
Rouen
ROU
Verona
VER
Belgrado
BER
Odense
ODE
Straatsburg
STR
Ventimiglia
VTG
Oostenrijk
AUS
Spanje/
Andorra
ESP
Toulouse
TOU
Ierland
IRL
Graz
GRA
Finland
FIN
Dublin
DUB
Innsbruck
INN
Alicante
ALI
Helsinki
HEL
Luxemburg
LUX
Linz
LIN
Andorra AND
Groot
-
Brittannië
GB Noorwegen NOR
Salzburg SAL
Badajoz
BAD
Aberdeen
ABD
Bergen
BER
Wenen
VIE
Bacelona
BAR
Belfast
BEL
Oslo
OSL
België
BEL
Bilbao
BIL
Birmingham
BIR
Stavanger
STA
Antwerpen
ANT
Cádiz
CAD
Bristol
BRI
Nederland
NET
Brugge
BRU
Còrdoba
COR
Edinburgh
EDI
Amsterdam
AMS
Brussel
BRL
Op- en ondergangstijden van de maan en de zon
Nadat u het land en de plaats ingegeven heeft, berekend uw weerstation ongeveer de op- en ondergangstijden van de
zon en de maan.
Aanwijzing: De berekende tijden zijn richtwaarden Afwijkingen kunnen voorkomen door bijvoorbeeld de plaatselijke
bodemgesteldheid en de heersende weersomstandigheden in het gebied.
Na het indrukken van de SUN/MOON-toets 31, verschijnen tijdelijk de geschatte uren zonneschijn voor de dag.
Wanneer u de op- en ondergangstijden van een andere locatie of een andere datum wilt bekijken, drukt u 3 seconden
lang op de SUN/MOON-toets 31. Het land knippert nu en kan met de-/ -toets11 of 12/24 + -toets 14 worden
ingestelt. Bevestig uw instelling door op de SUN/MOON-toets 31 te drukken. Op dezelfde manier kunt u ook de stad,
het jaar, de maand en de dag instellen. De instellingen kunt u bevestigen door op de SUN/MOON-toets 31 te drukken.
-
38
-
Maanfase
Uw weerstation is uitgerust met een maanfasen weergave. De 8 maanfasen zijn:
Nieuwe maan
Volle maan
Jonge maan
Afnemende maan
Eerste kwartier
Laatste kwartier
Wassende maan
Asgrauwe maan
Wekalarm
Het weerstation beschikt over 2 afzonderlijk instelbare wektijden. Druk op de MODE-toets 15 om te kiezen tussen het
Alarm 1 of Alarm 2. Het desbetreffende klok symbool verschijnt nu. De MODE-toets 15 ingedrukt houden zodat u de
wektijd kunt instellen. Op het display knipperen nu de uren. Deze kunt u instellen door op de -/ -toets 11 of +/12/24
-toets 14 te drukken. Instelling bevestigen door op de MODE toets15 te drukken. Op dezelfde manier kunt u ook de
minuten instellen. Druk tijdens de weergave van het wekalarm de ALARM/ON/OFF -toets 10 Om het alarm te activeren
(on) of om het alarm te deactiveren (oF). Is het alarm 1 geactiveerd, verschijnt . Is het alarm 2 geactiveerd, verschijnt
. Indien u 5 seconden geen toets aanraakt, keert het weerstation automatisch terug naar de normale weergave.
Sluimerfunctie (SNOOZE)
Als het alarm afgaat drukt u op de SNOOZE/LIGHT-toets 12, om het alarm tijdelijk te deactiveren. In het display
knippert nu het klok-symbool. Na 5 minuten gaat het alarm opnieuw af. Het alarm kunt u uitzetten door op een
willekeurige toets, behalve toets 12 te drukken.
Weervoorspelling
Aanwijzing: het weerstation begint de voorspelling ongeveer 6 seconden na het ingeven van het actuele weer.
De weersymbolen geven de weervoorspelling voor de komende uren aan en niet het actuele weer.
Mocht de weersvoorspelling niet juist zijn, kunt u de vertoning aanpassen, indien u de HISTORY/WEATHER-toets 27
voor 3 seconden ingedrukt houdt. Het weersymbool knippert nu. Met de °C/°F + -toets 28 of de MAX/MIN-toets 29
kunt u het actuele weer instellen. Om dit te bevestigen drukt u op de HISTORY/WEATHER-toets 27.
Aanwijzing: Bij sneeuwval stelt u regen of stortbui in. Na bevestiging met de toets 27 HISTORY/WEATHER verschijnt
bij buitentemperaturen onder 0°C het sneeuwvalsymbool.
Zonnig
Hevige regen
Licht bewolkt
Regen
Bewolkt
Zware sneeuwval
Sneeuwval
Barometer
Uw weerstation kan de luchtdruk ontwikkeling 25 aangeven.
Stijgende luchtdruk
Luchtdruk blijft hetzelfde
Dalende luchtdruk
U kunt tussen de absolute en de relative luchtdruk kiezen, indien u op de Relatieve/Absolute-toets 30 drukt. In het
display verschijnt nu Rel. of Abs.
Aanwijzing: De absolute luchtdruk wordt gemeten door het weerstation. De relatieve luchtdruk kunt u bij uw lokale
weerdienst opvragen en ingeven in uw weerstation.
U kunt de relative luchtdruk veranderen, door de Relatieve/Absolute-toets 30, 3 seconden ingedrukt te houden. De
luchtdrukwaarde knippert nu en kan met de °C/°F + -toets 28 of MAX/MIN- -toets 29 ingestelt worden. Druk op de
Relatieve/Absolute-toets 30 om dit te bevestigen.
-
39
-
U kunt kiezen uit de weergaves hectopascal (hPa) of Inches of mercury (inHg) door de °C/°F+ - toets 28 ca. 3
seconden ingedrukt te houden.
Luchtdruk in de laatste 12 uur
Druk op HISTORY/WEATHER-toets 27, om de luchtdruk waardes van de laatste 12 uur te lezen.
0 – HR = Luchtdruk momenteel
- 1 HR = Luchtdruk een uur geleden
-2 HR = Luchtdruk, twee uren geleden etc.
Buitensensor /Kanaal instelling
Met uw weerstation kunt u tegelijk gebruik maken van drie buitensensors. Open het batterijvakje van uw buitensensor.
Kies het juiste kanaal (1-3) met de kanaal keuze schakelaar 39. De CHANNEL-toets 26, 3 seconden ingedrukt houden,
tot u een pieptoon hoort, het weerstation ontvangt nu het signaal 43. Sluit het deksel. Met de °C/°F+ - toets41 kunt u
tussen °C-Celsius en °F-Fahrenheit kiezen.
Opmerking: De buitensensor moet in een straal van maximaal 100 meter zonder hindernissen van het weerstation
geplaatst worden.
Indien u meerdere buitensensors gebruikt, drukt u op de CHANNEL-toets 26 in de normale tijdweergave, om tussen de
ontvangstkanalen te wisselen. Het rotatie symbool zgeeft aan dat in het display 22, tussen de verschillende
ontvangstkanalen gewisseld wordt.
Er verschijnen alleen buitensensor die verbinding hebben. Door de CHANNEL-toets 26 ingedrukt te houden, kunt u de
kanalen verwijderen die niet gebruikt worden. De ontvangst van een nieuwe buitensensor vindt automatisch.
Buitentemperatuur ontwikkeling
De temperatuur trend 21 verschijnt nadat de buitensensor de gegevens succesvol ontvangen heeft.
Stijgende buitentemperatuur
Buitentemperatuur blijft hetzelfde
Dalende buitentemperatuur
Luchtvochtigheid
De actuele luchtvochtigheid wordt weergegeven in het display 5. De comfortabele weergave 4 geeft de luchtvochtigheid
in 3 categorien aan:
< 40 %
DROOG
40 – 60 %
COMFORTABEL
> 60 %
VOCHTIG
< 20 °C
/
20 – 26°C
> 26 °C
/
Maximale- und minimale waarden
Na het plaatsen van de batterijen worden de maximale en minimale temperaturen opgeslagen.
Druk kort op de Max/Min- -toets 29 om de maximale MAX, minimale MIN en actuele binnentemperatuur 3,
buitentemperatuur 24 en de luchtvochtigheid 5 in het display te kunnen lezen. Houd de Max/Min-toets 29, 3 seconden
ingedrukt om alle maximale en minimale gegevens te wissen. Er klinkt een pieptoon, de gegevens worden verwijderd en
vanaf dat moment opnieuw opgeslagen.
Batterijwissel
Als de batterijen te zwak worden, om het weerstation, de buitensensor en de gegevensoverdracht goed te laten
functioneren, verschijnt het batterijsymbool 23 in het display. De batterijen moeten zo snel mogelijk in alle apparaten
vervangen worden. Het weerstation moet nu opnieuw gestart worden.
Herstart (RESET)
Druk op de RESET-toets 33 om het weerstation te her-starten.
Schoonmaken
Reinig het weerstation en de buitensensor alleen met een droge, pluisvrije doek, zoals bijvoorbeeld bij het reinigen van
brillenglazen.
-
40
-
Vereenvoudigde EU-Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, digi-tech gmbh, dat het type radioweerstation 4-LD4868 conform is met Richtlijn R&TTE 1999/5/EC
en RED 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/289081_WS.pdf
Het weerstation bij het afval doen
Dit weerstation kan niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Breng het weerstation naar een erkend
afvalverwerkingsbedrijf of de gemeentereiniging. Neem de op dat moment geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalverwijderingsbedrijf.
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d. Batterijen mogen niet in het gewone
huisvuil. De afvoer van batterijen mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden
doorgevoerd. Let ook op geldende voorschriften. In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Garantie door digi-tech gmbh
U krijgt op dit weerstation 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval dat dit weerstation gebreken
vertoont, kunt u tegenover de verkoper van het product aanspraak maken op uw wettelijke rechten. Deze wettelijke
rechten worden niet beïnvloed door onze hieronder weergegeven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar uw originele aankoopbon. Deze is nodig als bewijs van
aankoop. Treedt binnen drie jaar na de datum van aankoop van dit weerstation een materiaal- of fabrikagefout op, dan
wordt het weerstation door ons – naar eigen goeddunken - gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantie vereist dat
binnen de periode van drie jaar het defecte weerstation en het bewijs van aankoop (kassabon) worden overlegd en er
schriftelijk kort wordt aangegeven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Als het defect door onze
garantie wordt gedekt, krijgt u een gerepareerde of een nieuw weerstation terug. Met de reparatie of vervanging van het
product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor onderdelen die zijn gerepareerd
of vervangen. Eventuele beschadigingen en/of mangel die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na
het uitpakken meegedeeld te worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle reparatiekosten onder de
betalingsplicht!
Garantiedekking
Het weerstation is zorgvuldig geproduceerd onder strikte kwaliteitsrichtlijnen en nauwkeurig gecontroleerd
voorafgaande aan aflevering. De garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
productonderdelen die zijn blootgesteld aan normale slijtage en dus kunnen worden beschouwd als slijtende onderdelen
of voor schade aan kwetsbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen van glas.
Deze garantie vervalt als het weerstation beschadigd is of niet goed gebruikt of onderhouden. Om een goed gebruik
van het weerstation te garanderen, moeten alle in de handleiding aangegeven instructies strikt worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die worden afgeraden in de handleiding of waarvoor wordt gewaarschuwd,
moeten absoluut worden vermeden.
Het weerstation is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor commerciële doeleinden. Bij misbruik en oneigenlijk
gebruik, het gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze bevoegde servicevestiging, vervalt de
garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande aanwijzingen:
•Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (289081) als bewijs van aankoop bereid.
•Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het titelblad van de handleiding (links beneden) of als
sticker op de achter- of onderkant.
•Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch
of per e-mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere) handboek, productvideos en software downloaden.
-
41
-
Bestelservice
U kunt nog extra buitensensoren bestellen per fax: +49(0)6198-5770-99 of online: www.inter-quartz.de. De prijs voor
een sensor bedraagt 5,- € excl. BTW en verzendkosten.
Klantenservice
Naam: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUITSLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289081
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4868
Leverancier
NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice!
Naam: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUITSLAND
-
42
-
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění
Obsah
Obsah ...................................................................................................................................................................................... - 42 -
Určení užívání .......................................................................................................................................................................... - 43 -
Obsah balení........................................................................................................................................................................... - 43 -
Technické údaje ...................................................................................................................................................................... - 43 -
Uvedení do provozu ............................................................................................................................................................... - 46 -
Teplota ..................................................................................................................................................................................... - 46 -
Časy východu a západu Měsíce a Slunce .......................................................................................................................... - 47 -
Měsíční fáze ............................................................................................................................................................................ - 48 -
Tlak vzduchu uplynulých 12 hodin ....................................................................................................................................... - 49 -
Vývoj venkovní teploty ............................................................................................................................................................ - 49 -
Vlhkost v interiéru .................................................................................................................................................................... - 49 -
Maximální a minimální hodnoty ............................................................................................................................................ - 49 -
Varovný ukazatel stavu baterie ............................................................................................................................................. - 49 -
Uvedení do původního stavu (RESET) .................................................................................................................................. - 49 -
Pokyny pro čištění ................................................................................................................................................................... - 49 -
Zjednodušené EU prohlášení o shodě .................................................................................................................................. - 49 -
Postup v případě uplatnění záruky ........................................................................................................................................ - 50 -
Servis ........................................................................................................................................................................................ - 51 -
Uso conforme a su propósito ................................................................................................................................................. - 53 -
Volumen de suministro ............................................................................................................................................................ - 53 -
Datos técnicos ......................................................................................................................................................................... - 53 -
Instrucciones de seguridad para el usuarioInstrucciones de seguridad para el usuario
Instrucciones de seguridad para el usuario .................................................................................................................... - 53 -
Instrucciones de seguridad sobre las pilas
Instrucciones de seguridad sobre las pilasInstrucciones de seguridad sobre las pilas
Instrucciones de seguridad sobre las pilas...................................................................................................................... - 53 -
Coloque o cuelgue de forma segura la estación meteorológica y el sensor exterior ..................................................... - 54 -
Pantalla y paneles de mando ................................................................................................................................................ - 54 -
Colocación del sensor exterior.............................................................................................................................................. - 56 -
Puesta en funcionamiento ...................................................................................................................................................... - 56 -
Ajuste de la zona horaria ...................................................................................................................................................... - 56 -
Interferencias de recepción ................................................................................................................................................... - 56 -
Reinicio de la recepción de la señal de rediofrecuencia ................................................................................................... - 56 -
Formato de 12/24-Horas ..................................................................................................................................................... - 56 -
Temperatura ............................................................................................................................................................................ - 56 -
Tabla de ubicación ................................................................................................................................................................. - 57 -
Salida y Puesta de la luna y el sol......................................................................................................................................... - 57 -
Presión atmosférica de las 12 horas anteriores................................................................................................................... - 59 -
Sensor exterior/Ajuste del canal .......................................................................................................................................... - 59 -
Tendencia de la Temperatura exterior ................................................................................................................................. - 59 -
Valores máximos y mínimos ................................................................................................................................................... - 59 -
Indicador del estado de la pila ............................................................................................................................................. - 59 -
Indicación para la limpieza ................................................................................................................................................... - 60 -
Declaración UE de Conformidad Simplificada ................................................................................................................... - 60 -
Eliminación y reciclaje del aparato electrónico .................................................................................................................. - 60 -
Eliminación de las pilas .......................................................................................................................................................... - 60 -
Garantía de digi-tech gmbh .................................................................................................................................................. - 60 -
Condiciones de la garantía ................................................................................................................................................... - 60 -
Duración de la garantía y derecho de reclamación ........................................................................................................... - 60 -
Ámbito de la garantía ............................................................................................................................................................ - 60 -
Procedimiento en caso de garantía ...................................................................................................................................... - 60 -
21 Tendencia temperatura exterior 42 Soporte para el sensor exterior
43 Señal del sensor exterior
-
56
-
Colocación del sensor exterior
El soporte incluído 42
4242
42, para el sensor permite diferentes posibilidades de montaje. Según sea necesario, puede colgar o
colocar parado el sensor exterior.
La figura A muestra 3 cavidades, que el sensor posee en ambos lados. A través de éstas, el sensor puede encajarse
fácilmente en el soporte.
Figura B muestra desde la vista lateral, como está sujetado el soporte por atrás del sensor.
Figura C muestra la vista frontal del sensor con el soporte como suspensión desde arriba.
Figura D muestra la vista frontal del sensor con el soporte como base desde abajo.
Figura E muestra el panel de mando y el compartimiento de la pila al reverso del sensor.
Información: Coloque o cuelgue siempre el sensor exterior en posición vertical.
Puesta en funcionamiento
Retire el folio protector de la estación meteorológica y del sensor. Abra el compartimiento de las pilas del sensor exterior
40 y coloque las pilas suministradas con la polaridad correcta. La lámpara de control 36 se ilumina momentáneamente
y la temperatura será mostrada. Cierre el compartimiento de las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas de la estación meteorológica 34 y coloque las pilas suministradas con la polaridad
correcta. Cierre el compartimiento de las pilas. El símbolo meteorológico 1 parpadea y la estación meteorológica recibe
ahora la señal del sensor exterior. Este proceso puede tardar algunos minutos. Si la recepción de la señal fue exitosa,
será mostrado el canal elegido 22 y aparece la temperatura exterior actual 24. La estación meteorológica empieza,
luego de captar exitosamente al sensor exterior, con la recepción de la señal radiocontrolada DCF 77 y la torre de
radio 18 parpadea en la pantalla al lado de la hora. Este proceso puede durar de 3-10 minutos. Durante la recepción
están todas las teclas, con excepción de la tecla SNOOZE / LIGHT-12, fuera de funcionamiento. Si la recepción de la
señal horaria dentro de 10 minutos no es exitosa, ajuste la hora manualmente. La estación inicia a las 04:00 y 05:00
un nuevo intento de recepción y luego de una recepción exitosa de la señal corregirá automáticamente la hora.
Indicación: Por favor no mueva la estación meteorológica ni el sensor exterior durante el proceso de recepción.
Indicación: Por favor no mueva la estación meteorológica ni el sensor exterior durante el proceso de recepción.Indicación: Por favor no mueva la estación meteorológica ni el sensor exterior durante el proceso de recepción.
Indicación: Por favor no mueva la estación meteorológica ni el sensor exterior durante el proceso de recepción.
Si hay una recepción exitosa aparece la torre de radio 18 permanentemente y se ajustan automáticamente la correcta
hora, fecha, día de la semana, salida y puesta del sol y la luna, así como la fase lunar. Durante el horario de verano,
aparece DST en la pantalla al lado de la torre de radio 18.
Ajuste de la zona horaria
Se encuentra en un país en el que la hora actual difiere, a pesar de la señal DCF, utilice el ajuste de la zona horaria,
para usar su estación meteorológica en otra zona horaria diferente a la del ajuste standar (UTC + 1 = hora de Europa
Central). Ajuste la diferencia en horas (por. ej. -01) a la zona horaria deseada.
Presione y mantenga presionado el botón-MODE15 por 3 segundos en la visualización normal de la hora, la zona
horaria parpadea y puede ser ajustada con el botón -/ 11 ó el botón +/12/24 14. Presione el botón-MODE
15, para confirmar su elección.
A continuación reinicie su estación meteorológica. Su estación meteorológica sigue recepcionando la señal de
radiodifusión DCF77, pero muestra la hora cambiada (por. ej. 1 hora menos).
Interferencias de recepción
La señal DCF77 es enviada de las proximidades de Fráncfort del Meno y puede ser recibida en un radio de hasta
aprox. 1500 km de Fráncfort del Meno. Pero, no obstante, hay algunas fuentes de interferencia que pueden
obstaculizar la recepción considerablemente . En caso su estación meteorológica no reciba correctamente la señal de
radiofrecuencia, cuelgue o coloque la estación meteorológica en otro lugar y tome en cuenta, que en la cercanía de
ordenadores, teléfonos, radio y televisión, pueden producirse radiacciones electromagnéticas, que pueden interferir la
recepción de la señal de radiofrecuencia DCF 77. Otras fuentes de interferencia de la recepción de la señal de
radiofrecuencia pueden ser las construcciones de aislamientos de los edificios (elementos de construcción metálicos),
montañas altas o interferencias atmosféricas. Cambie en caso sea necesario las pilas.
Reinicio de la recepción de la señal de rediofrecuencia
Usted puede reiniciar manualmente la recepción de la señal de radiofrecuencia, presionando durante 3 segundos la
tecla - 11
Luz
Presione la tecla SNOOZE/LIGHT -12, para activar brevemente la luz de fondo.
Formato de 12/24-Horas
Presione la Tecla +/12/24 - 14, para elegir el formato de 12- ó 24-horas. En el formato de 12-Horas aparece en la
pantalla por las mañanas AM y por las tardes PM.
Temperatura
Presione la tecla °C/°F+ - 28, para mostrar la temperatura en Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Coloque primero las pilas en el sensor exterior 40 y luego recién en la estación
meteorológica 34.
-
57
-
Ajuste rápido
Para el ajuste de valores numéricos, puede Usted utilizar el ajuste rápido pulsando y manteniendo pulsadas las teclas.
Ajuste básico
Usted puede realizar los siguientes ajustes: zona horaria, hora, fecha, idioma de la visualización del día de la semana y
ubicación. Mantenga presionado por 3 segundos la tecla MODE- 15 en la visualización normal de la hora, la zona
horaria parpadea y puede ser ajustada presionando la tecla - 11 o la tecla +/12/24 - 14. Presione la tecla MODE-
15, para confirmar el ajuste. Ajuste de la misma manera horas, minutos, segundos, año, mes, día y el idioma de la
visualización del día de la semana (GE=alemán, FR=francés, ES=español, IT=italiano, NE=holandés, DA=danés,
RU=ruso, EN=inglés), el país y la ubicación (ver Tabla de ubicación). Si cambia la ubicación, demora algún tiempo
hasta que los valores de la salida y la puesta de la luna y el sol sean mostrados.
Tabla de ubicación
Alemania
GER
Ibiza
IBI
Glasgow
GLA
Eindhoven
EIN
Charleroi
CHA
Aachen
AAC
La Coruña
LAC
London
LON
Enschede
ENS
Lüttich
LIE
Berlin
BER
León
LEO
Manchester
MAN
Groningen
GRO
Suiza/
Liechtenstein
SWI
Düsseldorf
DUS
Las Palmas
LPA
Plymouth
PLY
Den Haag
DHA
Dresden
DRE
Madrid
MAD
Hungría
HUN
Rotterdam
ROT
Basel
BAS
Erfurt
ERF
Málaga
MAL
Budapest
BUD
Portugal
POR
Bern
BER
Frankfurt
FRA
Palma de
Mallorca
PDM
Croacia
CRO
Èvora
EVO
Chur
CHU
Flensburg
FLE
Zagreb
ZAG
Coimbra
COI
Genf
GEN
Freiburg
FRE
Salamanca
SAL
Italia
ITA
Faro
FAR
Locarno
LOC
Hannover
HAN
Sevilla
SEV
Ancona
ANC
Leiria
LEI
Luzern
LUC
Bremen
BRE
Valencia
VAL
Bari
BAI
Lissabon
LIS
St. Moritz
MOR
Hamburg
HAM
Zaragossa
ZAR
Bologna
BOL
Porto
POR
St. Gallen
GAL
Rostock
ROS
Francia
FRA
Cagliari
CAG
Polonia
POL
Sitten
SIO
Stralsund
STR
Besançon
BES
Catania
CAT
Danzig
GDA
Vaduz
VAD
Köln
KOE
Biarritz
BIA
Florenz
FIR
Krakau
KRA
Zürich
ZUE
Kiel
KIE
Bordeaux
BOR
Foggia
FOG
Posen
POZ
Chequia CZR
Kassel
KAS
Brest
BRE
Genua
GEN
Stettin
SZC
Leipzig
LEI
Cherbourg
CHE
Lecce
LEC
Warschau
WAR
Prag
PRA
München
MUE
Lyon
LYO
Messina
MES
Rusia
RUS
Grecia
GR
Magdeburg
MAG
Marseille
MAR
Mailand
MIL
St. Petersburg
PET
Athen
AT
Nürnberg
NUE
Monaco
MON
Neapel
NAP
Suecia
SWE
Chipre
CY
Regensburg
REG
Metz
MET
Palermo
PAL
Göteborg
GOT
Nikosia
NI
Stuttgart
STU
Nantes
NAN
Parma
PAR
Stockholm
STO
Rumania
RO
Saarbrücken
SAA
Nizza
NIC
Perugia
PER
Eslovaquia
SLK
Bukarest
BU
Schwerin
SCH
Orléans
ORL
Rom
ROM
Bratislava
BRA
Bulgaria
BG
Dinamarca
DAN
Paris
PAR
Turin
TOR
Eslovenia
SLO
Sofia
SO
Aalborg
ALB
Perpignan
PER
Triest
TRI
Ljubljana
LJU
Aarhus
ARH
Lille
LIL
Venedig
VEN
Serbia
SRB
Kopenhagen
COP
Rouen
ROU
Verona
VER
Belgrad
BER
Odense
ODE
Straßbourg
STR
Ventimiglia
VTG
Austria
AUS
España/
Andorra
ESP
Toulouse
TOU
Irlanda
IRL
Graz
GRA
Finlandia
FIN
Dublin
DUB
Innsbruck
INN
Alicante
ALI
Helsinki
HEL
Luxemburgo
LUX
Linz
LIN
Andorra AND
Gran
-
Britaña
GB
Noruega
NOR
Salzburg SAL
Badajoz
BAD
Aberdeen
ABD
Bergen
BER
Wien
VIE
Bacelona
BAR
Belfast
BEL
Oslo
OSL
Bélgica
BEL
Bilbao
BIL
Birmingham
BIR
Stavanger
STA
Antwerpen
ANT
Cádiz
CAD
Bristol
BRI
Países Bajos
NET
Brügge
BRU
Còrdoba
COR
Edinburgh
EDI
Amsterdam
AMS
Brüssel
BRL
Salida y Puesta de la luna y el sol
Luego de que haya intrucido el país y la ciudad, calcula su estación meteorológica la salida y puesta aproximada del
sol y la luna.
Indicación: Los tiempos calculados sólo son una orientación. Desviaciones pueden ocurrir por ej. por el terreno local
o el clima predominante
Luego de presionar la Tecla SUN/MOON- 31 aparecen temporalmente las horas de sol aproximadas para el día
correspondiente. Cuando Usted desee ver la salida o puesta del sol de otra ubicación o de otra fecha, presione y
mantenga presionado por 3 segundos el botón-SUN/MOON31. El país parpadea y puede ser ajustado con la tecla
- 11 o la tecla +/12/24 - 14. Confirme su entrada presionando la tecla SUN/MOON- 31. Ajuste de la misma
manera ciudad, año, mes y día, confirme Usted la entrada presionando la tecla SUN/MOON- 31.
-
58
-
Fases lunares
Su estación meteorológica está provista de un indicador de las fases lunares. Las 8 fases lunares son:
Luna nueva
Luna llena
Luna creciente
Luna menguante
Luna media (primer cuarto)
Luna media (último cuarto)
Luna media creciente
Luna media menguante
Alarma
La estación meteorológica dispone de 2 tiempos de alarma programables individualmente.
Presione la tecla MODE- 15 para elegir la alarma 1 o la alarma 2. Aparece el símbolo de la campana
correspondiente. Mantenga presionado, mientras se muestran la alarma 1 ó 2, la tecla MODE- 15, para cambiar al
modo de ajuste. En la pantalla parpadean las horas. Ajuste las horas presionando la tecla - 11 o la tecla +/12/24 -
14 y confirme el ajuste presionando la tecla MODE -15. Ajuste de la misma manera los minutos. Presione durante la
visualización de la alarma deseada la tecla ALARM/ON/OFF - 10, para activar la alarma ON o desactivarla OFF.
Está activada la alarma 1 aparece . Está activada la alarma 2 aparece . Si no presiona ninguna tecla dentro de 5
segundos, regresa automáticamente la estación meteorológica a la visualización normal.
Función de dormitar (SNOOZE)
Presione al sonar la alarma la tecla SNOOZE/LIGHT- 12, para desactivarla temporalmente, en la pantalla parpadea
el símbolo de la campana. Luego de 5 minutos suena nuevamente la alarma. Presione cualquier tecla excepto el la tecla
12 para apagar la alarma.
Pronóstico meteorológico
Información: La estación meterológica comienza el pronóstico apróximadamente 6 horas después de ingresar el
clima actual.
Los símbolos meteorológicos muestran la tendencia del clima para las próximas horas y no el clima actual.
Si el pronóstico del tiempo no es correcto, puede adaptar la visualización presionando por 3 segundos la tecla
HISTORY/WEATHER- 27. El símbolo del clima parpadea. Ajuste ahora con la tecla °C/°F + - 28 o la tecla
MAX/MIN- - 29 el clima actual. Presione para confirmar la tecla HISTORY/WEATHER- 27.
Información: En caso de nevada introduzca lluvia o aguacero. Luego de confirmar con el botón-
HISTORY/WEATHER 27, aparece en la temperatura exterior bajo 0°C el símbolo de la nieve.
Soleado
Tormentoso
Parcialmente nublado
Luvia
Nublado
Fuerte Nevada
Nevada
Barómetro
Su estación puede mostrar la tendencia de la presión atmosférica 25.
Presión atmosférica aumenta
Presión atmosférica permanece constante
Presión atmosférica disminuye
Usted puede elegir también entre la presión atmosférica absoluta y relativa, presionando la tecla Relative/Absolute-
30. En la pantalla aparece Rel. o Abs.
Indicación:
La presión atmosférica absoluta será medida por la estación meteorológica. La presión atmosférica
relativa puede consultarla con su servicio meteorólogico local y registrarla en su estación meteorológica.
-
59
-
Usted puede cambiar la presión atmosférica relativa, presionando por 3 segundos la tecla Relative/Absolute- 30. El
valor de la presión atmosférica parpadea y puede ser ajustada con la tecla °C/°F + - 28 o la tecla MAX/MIN- - 29.
Confirme su ajuste presionando la tecla Relative/Absolute -30.
Usted puede elegir entre el formato de visualización hectopascal (hPa) o pulgadas de mercurio (inHg), presionando y
manteniendo presionada por aprox. 3 segundos la tecla 28 °C/°F+ -.
Presión atmosférica de las 12 horas anteriores
Presione la tecla HISTORY/WEATHER- 27, para poder leer los valores de la presión atmosférica de las últimas 12
horas.
0 – HR = presión atmosférica actual
- 1 HR = presión atmosférica hace una hora
-2 HR = presión atmosférica hace dos horas, etc.
Sensor exterior/Ajuste del canal
Con su estación meteorológica pueden ser utilizados hasta tres sensores exteriores al mismo tiempo. Abra el
compartimiento de la pila de los sensores exteriores y ajuste el canal deseado (1-3) con el interruptor de selección de
canal 39. Presione por 3 segundos la tecla CHANNEL- 26, hasta que se emita una señal acústica, la estación
meteorológica recibe ahora la señal 43. Cierre la tapa. Con la tecla 41 puede elegir entre °C-Celsius y °F-Fahrenheit.
Indicación: El sensor exterior debe estar colocado en un radio de máx. 100 m a la estación meteorológica, sin
obstáculos.
Si utiliza varios sensores exteriores. Presione, en la visualización normal de la hora, la tecla CHANNEL- 26, para
cambiar entre los canales de recepción.
Presione 4 x la tecla CHANNEL - 26, los canales 1-3 serán mostrados alternativamente. El símbolo de rotación
muestra en la pantalla 22, que se cambiará automáticamente entre los diferentes canales de recepción.
Sólo serán mostrados los sensores exteriores, que han sido ajustados. Presione y mantenga presionado la tecla
CHANNEL - 26 para eliminar los canales no utilizados. Si agrega otro sensor exterior, la estación meteorológica lo
reconoce automáticamente.
Tendencia de la Temperatura exterior
Al recibir exitosamente los datos de los sensores exteriores, será mostrada la tendencia de la temperatura 21.
Temperatura exterior aumenta
Temperatura exterior permanece constante
Temperatura exterior disminuye
Humedad Interior
La humedad del aire actual será mostrada en la pantalla 5. El indicador de confort 4 muestra la humedad del aire en 3
categorías:
< 40 %
SECO
40 – 60 %
CONFORT
> 60 %
HUMEDO
< 20 °C
/
20 – 26°C
> 26 °C
/
Valores máximos y mínimos
La temperatura y humedad máxima y mínima será registrada inmediatamente al poner las pilas.
Presione brevemente la tecla Max/Min- - 29 para leer la temperatura interior máxima MAX, mínima MIN y actual 3, la
temperatura exterior 24 y la humedad 5, en la pantalla. Para borrar los valores máximos y mínimos, presione por 3
segundos la tecla Max/Min- - 29. Suena una señal acústica, los valores serán borrados y a partir de ese momento
registrados nuevamente.
Indicador del estado de la pila
Cuando las pilas estén demasiado débiles, para mantener en funcionamiento a la estación meteorológica, el sensor
exterior y la transmisión de datos, aparece en la pantalla el indicador del estado de la pila 23. Las pilas deberán ser
cambiadas lo más rápido posible en todos los aparatos. Inicie la estación nuevamente.
-
60
-
Reinicialización (RESET)
Presione la tecla RESET- 33 para reinicializar la estación.
Indicación para la limpieza
Limpie la estación meteorológica y los sensores exteriores sólo con un paño seco sin pelusas, como es utilizado por ej.
para limpiar las gafas.
Declaración UE de Conformidad Simplificada
Por la presente, digi-tech-gmbh declara que el tipo de estación meteorológica radiocontrolada 4-LD4868 es conforme
con las Directivas 1999/5/EG e 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/289081_WS.pdf
Eliminación y reciclaje del aparato electrónico
Este aparato electrónico no debe eliminarse con los residuos domésticos. Deseche el aparato utilizando un
servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte a su punto de
reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los
comercios. Las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un servicio
de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Cumpla la normativa vigente a tal respecto. En caso
de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este aparato recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la fecha de la compra. En caso de
defectos de este producto le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos frente al vendedor. Estos derechos
legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuación.
Condiciones de la garantía
El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de
compra original. Este documento es necesario como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a
partir de la fecha de la compra aparecieran en el producto defectos de material o de fabricación, se procederá (a
elección de digi-tech-gmbh) a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud. La prestación de esta
garantía se halla supeditada a la presentación, dentro del plazo de 3 años, del aparato defectuoso, de la prueba de la
compra (ticket de compra) y de una corta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparición. En caso de
que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el producto reparado o uno nuevo. A la recepción del producto
reparado o de su sustituto nuevo no comenzará un nuevo período de garantía.
Duración de la garantía y derecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio garantizado, lo que se extiende también a piezas
reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compra deberán ser notificados
inmediatamente después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la finalización del período
de garantía deberán ser abonadas.
Ámbito de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de
calidad previo a su puesta en venta. Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un proceso de desgaste normal y que por lo
tanto puedan ser consideradas como piezas consumibles, ni sobre desperfectos aparecidos en partes frágiles como por
ejemplo, botones, acumuladores o piezas compuestas de cristal. Esta garantía pierde su vigencia si el producto ha sido
dañado, utilizado incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento incorrectas. Para una utilización
adecuada del producto deberán observarse estrictamente todas las indicaciones contenidas en el manual de
instrucciones. Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o de los
cuales se haya advertido en el mismo. El producto está indicado únicamente para su utilización a título particular y no
para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mismo, su
utilización de forma violenta o en caso de operaciones técnicas no efectuadas por alguno de nuestros servicios técnicos
autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las siguientes instrucciones:
•Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de artículo (IAN 289081), como prueba
de su compra.
•Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcasa, en la
portada del manual de instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
•En caso de aparecer defectos de funcionamiento, contacte primero por teléfono o mediante correo electrónico con
el departamento técnico abajo indicado.
-
61
-
En www.lidl-service.com pueden descargarse este y muchos otros manuales de instrucciones, videos de
productos y software.
Servicio-Pedidos
Sensores exteriores adicionales pueden ser pedidos por Fax: +49(0)6198-5770-99 o en línea: www.inter-quartz.de. El
precio de un Sensor es 5,- € más. IVA y gastos de envío.
Servicio técnico
Razón social: Inter-Quartz GmbH
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
País: ALEMANIA
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Teléfono: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289081
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4868
Proveedor
Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba
Avisos de segurança para os utilizadoresAvisos de segurança para os utilizadores
Avisos de segurança para os utilizadores....................................................................................................................... - 63 -
Avisos de segurança para pilhas
Avisos de segurança para pilhasAvisos de segurança para pilhas
Avisos de segurança para pilhas ...................................................................................................................................... - 63 -
A estação meteorológica e o sensor exterior devem ser pendurados ou posicionados de forma segura.................. - 64 -
Ecrã e painéis de controlo ..................................................................................................................................................... - 64 -
Ajuste do fuso horário ............................................................................................................................................................ - 66 -
Interferências na receção do sinal de rádio ........................................................................................................................ - 66 -
Reiniciar a procura do sinal de rádio ................................................................................................................................... - 66 -
Formato de hora 12/24 ........................................................................................................................................................ - 66 -
Temperatura ............................................................................................................................................................................ - 66 -
Acerto de base ........................................................................................................................................................................ - 67 -
Tabela de lugares ................................................................................................................................................................... - 67 -
Hora do nascer e do pôr do sol e da lua ............................................................................................................................ - 67 -
Fases da lua ............................................................................................................................................................................. - 68 -
Previsão do tempo .................................................................................................................................................................. - 68 -
Pressão atmosférica das últimas 12 horas ........................................................................................................................... - 69 -
O sensor exterior/Acerto do canal ...................................................................................................................................... - 69 -
Evolução da temperatura exterior ........................................................................................................................................ - 69 -
Humidade do ar do interior ................................................................................................................................................... - 69 -
Valores máximos e mínimos ................................................................................................................................................... - 69 -
Indicador do estado das pilhas ............................................................................................................................................. - 69 -
Aviso de limpeza .................................................................................................................................................................... - 70 -
Declaração UE de Conformidade Simplificada .................................................................................................................. - 70 -
Eliminação do aparelho eléctrico ......................................................................................................................................... - 70 -
Eliminação das pilhas ............................................................................................................................................................. - 70 -
Garantia da empresa digi-tech gmbh .................................................................................................................................. - 70 -
Condições sobre a garantia .................................................................................................................................................. - 70 -
Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos .................................................................................................. - 70 -
Extensão da garantia ............................................................................................................................................................. - 70 -
Procedimento no caso de garantia ....................................................................................................................................... - 70 -
Serviço de encomendas ......................................................................................................................................................... - 71 -
21 Tendência da temperatura exterior 42 Suporte para o sensor exterior
43 Sinal do sensor exterior
-
66
-
Fixação do sensor exterior
O suporte 42
4242
42 incluído para o sensor possibilita diversas formas de fixação. Conforme for necessário, o sensor exterior
pode ser pendurado na parede ou posicionado na vertical.
A imagem A mostra as 3 cavidades que o sensor tem em ambos os lados. Com elas, pode encaixar o sensor no suporte.
A imagem B mostra, da perspectiva lateral, como o suporte está fixado na parte posterior do sensor.
A imagem C é a representação frontal do sensor com o sensor suspenso da parte de cima.
A imagem D é a representação frontal do sensor com o suporte na parte inferior do sensor.
A imagem E mostra o painel de controlo e o compartimento das pilhas da parte posterior do sensor.
Aviso: Pendure ou posicione o sensor exterior sempre na posição vertical.
Funcionamento
Retire a película protetora da estação meteorológica e do sensor. Abra o compartimento das pilhas do sensor exterior
40 e coloque as pilhas fornecidas tendo em conta a polaridade correta. A lâmpada de controlo 36 acende
temporariamente e aparece a temperatura. Feche o compartimento das pilhas. Abra o compartimento das pilhas da
estação meteorológica 34 e coloque as pilhas fornecidas tendo em conta a polaridade correta. Feche o compartimento
das pilhas. O símbolo de tempo 1 pisca e a estação meteorológica recebe agora o sinal do sensor exterior. Este
procedimento pode durar alguns minutos. Tendo recebido o sinal aparece o canal escolhido 22 bem como a
temperatura exterior actual 24. Após receber o sinal do sensor exterior, a estação meteorológica procura o sinal de
rádio DCF 77 e a torre de controlo 18 pisca no monitor junto da hora. Este procedimento pode durar de 3-10 minutos.
Durante a procura do sinal não pode utilizar nenhuma tecla à exceção da tecla SNOOZE / LIGHT12. No caso de,
passados 10 minutos, a receção do sinal continuar a falhar, acerte a hora manualmente. A estação meteorológica
tentará procurar o sinal de novo às 04:00 e às 05:00 e corrigirá a hora automaticamente se a receção do sinal for bem
sucedida.
Aviso: Não mova a estação meteorológica nem o sensor exterior durante o procedimento de receção do sinal
Aviso: Não mova a estação meteorológica nem o sensor exterior durante o procedimento de receção do sinal Aviso: Não mova a estação meteorológica nem o sensor exterior durante o procedimento de receção do sinal
Aviso: Não mova a estação meteorológica nem o sensor exterior durante o procedimento de receção do sinal
de rádio.
de rádio.de rádio.
de rádio.
Ao ter recebido o sinal, a torre de controlo 18 aparece permanentemente e a hora, a data, o dia da semana, o nascer
e o pôr do sol e da lua, bem como as fases lunares corrigem-se automaticamente. Durante a hora de Verão aparece
DST no monitor junto da torre de controlo 18.
Ajuste do fuso horário
Se se encontrar num país no qual a hora actual não se acertar apesar do sinal DCF, utilize a adaptação do fuso horário
para usar o seu estação meteorológica num fuso horário diferente daquele do acerto de base (UTC + 1 = hora da
Europa Central). Introduza a diferença em horas em relação ao fuso horário desejado (p. ex. -01).
A partir do indicador normal de hora, carregue na tecla MODE -15 durante 3 segundos, o fuso horário pisca e pode
ser ajustado com as teclas -/ -11 ou +/12/24 -14. Carregue na tecla MODE -15 para confirmar o acerto.
Finalmente, proceda ao reinício do estação meteorológica. O estação meteorológica continua a receber o sinal de
rádio DCF77 mas indica a hora modificada por Si (por ex. 1 hora menos).
Interferências na receção do sinal de rádio
O sinal de rádio DCF77 é emitido próximo da cidade de Frankfurt am Main e pode ser captado até cerca de 1500 km
no raio em volta de Frankfurt am Main. No entanto, existem algumas interferências que podem prejudicar
consideravelmente a receção. Se a estação meteorológica não receber o sinal, coloque o seu aparelho em outro lugar
e tenha em atenção que perto do computador, telefone, rádio e televisão podem verificar-se radiações
electromagnéticas, que prejudicam a receção do sinal de rádio DCF77. Outras interferências para a receção podem
ser edifícios com materiais isoladores fortes (elementos metálicos), montanhas altas ou interferências atmosféricas. Se for
preciso troque as pilhas.
Reiniciar a procura do sinal de rádio
Pode reiniciar manualmente a procura do sinal de rádio carregando na tecla -/ 11 durante 3 segundos.
Luz
Carregue na tecla SNOOZE/LIGHT12 para ligar temporariamente a iluminação de fundo.
Formato de hora 12/24
Carregue na tecla +/12/24 14 para escolher entre o formato de 12 ou de 24 horas. No formato de 12 horas aparece
no monitor AM durante a manhã e PM durante a tarde.
Temperatura
Carregue na tecla °C/°F 28 para obter a temperatura em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Acerto rápido
Para introduzir valores numéricos pode utilizar o acerto rápido carregando na tecla -/ durante algum tempo.
Coloque primeiro as pilhas no sensor exterior 40 e só depois na estação meteorológica 34.
-
67
-
Acerto de base
Você pode proceder aos seguintes acertos: fuso horário, hora, data, idioma do indicador do dia da semana e local.
A partir do indicador de hora normal, carregue na tecla MODE15 durante 3 segundos, o fuso horário pisca e pode ser
acertado com a a tecla -/11 ou +/12/24 14. Carregue em MODE15 para confirmar o acerto. Proceda da mesma
maneira para acertar a hora, os minutos, os segundos, o ano, o mês, o dia e o idioma do indicador do dia da semana
(GE=alemão, FR=francês, ES=espanhol, IT=italiano, NE=neerlandês, DA=dinamarquês, RU=russo, EN=inglês), o país e
o local (veja tabela de lugares). Se mudar de local, pode demorar algum tempo até que os valores do nascer e do pôr
do sol e da lua se atualizem.
Tabela de lugares
Alemanha
GER
Ibiza
IBI
Glasgow
GLA
Eindhoven
EIN
Charleroi
CHA
Aachen
AAC
La Coruña
LAC
London
LON
Enschede
ENS
Lüttich
LIE
Berlim
BER
León
LEO
Manchester
MAN
Groningen
GRO
Suiça/
Liechtenstein
SWI
Düsseldorf
DUS
Las Palmas
LPA
Plymouth
PLY
Den Haag
DHA
Dresden
DRE
Madrid
MAD
Hungria
HUN
Rotterdam
ROT
Basel
BAS
Erfurt
ERF
Málaga
MAL
Budapeste
BUD
Portugal
POR
Berna
BER
Francoforte
FRA
Palma de
Mallorca
PDM
Croácia
CRO
Évora
EVO
Chur
CHU
Flensburgo
FLE
Zagreb
ZAG
Coimbra
COI
Genebra
GEN
Friburgo
FRE
Salamanca
SAL
Itália
ITA
Faro
FAR
Locarno
LOC
Hannover
HAN
Sevilha
SEV
Ancona
ANC
Leiria
LEI
Lucerna
LUC
Bremen
BRE
Valencia
VAL
Bari
BAI
Lisboa
LIS
St. Moritz
MOR
Hamburgo
HAM
Zaragoça
ZAR
Bolonha
BOL
Porto
POR
St. Gallen
GAL
Rostock
ROS
França
FRA
Cagliari
CAG
Polónia
POL
Sitten
SIO
Stralsund
STR
Besançon
BES
Catania
CAT
Danzig
GDA
Vaduz
VAD
Colónia
KOE
Biarritz
BIA
Florença
FIR
Cracóvia
KRA
Zurique
ZUE
Kiel
KIE
Bordeaux
BOR
Foggia
FOG
Posen
POZ
Rep. Checa CZR
Kassel
KAS
Brest
BRE
Genua
GEN
Stettin
SZC
Leipzig
LEI
Cherbourg
CHE
Lecce
LEC
Varsóvia
WAR
Praga
PRA
Munique
MUE
Lyon
LYO
Messina
MES
Rússia
RUS
Grécia
GR
Magdeburgo
MAG
Marseille
MAR
Milão
MIL
St. Petersburg
PET
Atenas
AT
Nurenberga
NUE
Mónaco
MON
Neapel
NAP
Suécia
SWE
Chipre
CY
Regensburgo
REG
Metz
MET
Palermo
PAL
Göteborg
GOT
Nicosia
NI
Estugarda
STU
Nantes
NAN
Parma
PAR
Stocolmo
STO
Roménia
RO
Saarbrücken
SAA
Nizza
NIC
Perugia
PER
Rep.
Eslováquia
SLK
Bucareste
BU
Schwerin
SCH
Orléans
ORL
Roma
ROM
Bratislava
BRA
Bulgária
BG
Dinamarca
DAN
Paris
PAR
Turin
TOR
Slovénia
SLO
Sofia
SO
Aalborg
ALB
Perpignan
PER
Trieste
TRI
Ljubljana
LJU
Aarhus
ARH
Lille
LIL
Veneza
VEN
Sérbia
SRB
Copenhaga
COP
Rouen
ROU
Verona
VER
Belgrado
BER
Odense
ODE
Strasburgo
STR
Ventimiglia
VTG
Áustria
AUS
Espanha/
Andorra
ESP
Toulouse
TOU
Irlanda
IRL
Graz
GRA
Finlândia
FIN
Dublin
DUB
Innsbruck
INN
Alicante
ALI
Helsinkia
HEL
Luxemburgo
LUX
Linz
LIN
Andorra AND
Grã
-
bretanha
GB
Noruega
NOR
Salzburgo SAL
Badajoz
BAD
Aberdeen
ABD
Bergen
BER
Viena
VIE
Barcelona
BAR
Belfast
BEL
Oslo
OSL
Bélgica
BEL
Bilbau
BIL
Birmingham
BIR
Stavanger
STA
Antuérpia
ANT
Cádiz
CAD
Bristol
BRI
Países Baixos
NET
Brügge
BRU
Córdoba
COR
Edinburgo
EDI
Amsterdão
AMS
Bruxelas
BRL
Hora do nascer e do pôr do sol e da lua
Depois de ter introduzido o país e o local, a sua estação calcula as horas aproximadas do nascer e do pôr do sol e da
lua.
Aviso: As horas calculadas servem apenas à orientação. Podem resultar diferenças devido ao terreno acidentado
que se encontre na proximidade ou ao clima em vigor no momento.
Ao carregar em SUN/MOON31 aparecem temporariamente as horas aproximadas de sol para o dia respetivo. Se
quiser saber a hora do nascer e do pôr do sol de outro lugar ou de outra data, carregue durante 3 segundos a tecla
SUN/MOON - 31. O país pisca e poder ser acertado com a tecla -/ 11 ou 12/24 14. Confirme o acerto
carregando em SUN/MOON31. Proceda da mesma maneira para acertar a cidade, o ano, o mês e o dia, e confirme
carregando em SUN/MOON31.
-
68
-
Fases da lua
A sua estação possui um indicador das fases da lua. As 8 fases da lua são:
Lua nova
Lua cheia
Lua crescente
Lua minguante convexa
Quarto crescente (primeiro quarto)
Quarto minguante (último quarto)
Lua crescente convexa
Lua minguante côncava
Alarme
A estação meteorológica possui 2 horas de alarme separadas.
Carregue na tecla MODE15 para escolher entre o Alarm1 ou o Alarm 2. Aparece o símbolo de sino respetivo.
Enquanto estiver no indicador de Alarm 1 ou 2 carregue na tecla MODE15 para passar ao modo de acerto. A hora
pisca no monitor. Acerte a hora carregando na tecla -/ - 11 ou +/12/2414 e confirme carregando em MODE 15.
Proceda do mesmo modo para acertar os minutos. Enquanto estiver no modo de alarme desejado, carregue na tecla
ALARM/ON/OFF -10 para ligar ON ou desligar OFF o alarme. Estando o Alarm 1 ligado, aparece o símbolo .
Estando o Alarm 2 ligado, aparece o símbolo . Se não carregar em nenhuma tecla durante mais de 5 segundos, a
estação meteorológica volta automaticamente ao indicador de hora normal.
Função dormitar (SNOOZE)
Ao soar o alarme, carregue na tecla SNOOZE/LIGHT12 para desligar o alarme temporariamente, o símbolo de sino
pisca então no monitor. Passados 5 minutos o alarme volta a soar. Carregue qualquer tecla excepto o tecla 12 para
desligar o alarme.
Previsão do tempo
Aviso: Esta estação começa a previsão cerca de 6 horas após a introdução do tempo actual.
Os símbolos do tempo indicam a tendência do tempo para as próximas horas e não o tempo actual.
Se a previsão do tempo da sua estação não for correta, pode ajustar o indicador carregando na tecla
HISTORY/WEATHER27 durante 3 segundos. O símbolo do tempo pisca. Ajuste o tempo actual carregando na tecla
°C/°F + 28 ou na tecla MAX/MIN29. Confirme carregando em HISTORY/WEATHER27.
Aviso: Se cair neve, introduza chuva ou aguaceiro. Após confirmar com a tecla HISTORY/WEATHER - 27 o símbolo
de neve aparece quando a temperatura exterior for inferior a 0°C.
Ensolarado
Aguaceiro
Ligeiramente nublado
Chuva
Nublado
Queda de neve forte
Queda de neve
Barómetro
A sua estação pode mostrar a evolução da pressão atmosférica 25.
A pressão atmosférica vai subir
A pressão atmosférica mantém-se
A pressão atmosférica vai baixar
Pode escolher entre a pressão atmosférica absoluta e relativa, carregando na tecla Relative/Absolute30. No monitor
aprece Rel. ou Abs.
Aviso: A pressão atmosférica absoluta é medida pela estação meteorológica. Pode tomar conhecimento da pressão
atmosférica relativa junto do serviço de meteorologia local e introduzir o valor na sua estação.
-
69
-
Pode alterar a pressão atmosférica relativa carregando na tecla Relative/Absolute30 durante 3 segundos. O valor da
pressão atmosférica pisca e pode ser ajustado carregando na tecla °C/°F + 28 ou MAX/MIN29. Confirme o acerto
com a tecla Relative/Absolute30.
Pode escolher entre o formato de indicador Hectopascal (hPa) ou Inches of mercury (inHg) carregando a tecla 28
°C/°F+ durante aproximadamente 3 segundos.
Pressão atmosférica das últimas 12 horas
Carregue na tecla HISTORY/WEATHER27 para ler os valores da pressão atmosférica das últimas 12 horas.
0 – HR = pressão atmosférica actual
- 1 HR = pressão atmosférica uma hora antes
-2 HR = pressão atmosférica duas horas antes, etc.
O sensor exterior/Acerto do canal
Pode usar até três sensores exteriores em simultâneo com a sua estação. Abra o compartimento das pilhas e ajuste o
canal desejado (1-3) no interruptor de canal 39. Carregue na tecla CHANNEL26 durante 3 segundos até soar um
sinal, a estação meteorológica recebe agora o sinal 43. Feche o compartimento das pilhas. Com a tecla 41 pode
escolher entre graus °C-Celsius e °F-Fahrenheit.
Aviso: O sensor exterior e a estação devem ter um afastamento que não ultrapasse um máximo de 100 m, sem
obstáculos.
Se utilizar vários sensores exteriores. Enquanto estiver no indicador de hora normal carregue na tecla CHANNEL26
para escolher entre os canais de receção.
Carregue 4 x na tecla CHANNEL26, e os canais 1-3 aparecem alternadamente. O símbolo de rotação indica no
monitor 22 que os varios canais aparecem alternadamente.
Só aparecem os sensores exteriores que tiverem sido ajustados.Carregue durante uns segundos na tecla CHANNEL 26
para retirar canais que não estejam a ser usados. Se juntar um sensor exterior adicional, a estação meteorológica
reconhece-o automaticamente.
Evolução da temperatura exterior
Quando o sinal do sensor exterior estiver a ser bem recebido, a tendência da temperatura exterior 21 é indicada como
segue.
temperatura exterior vai subir
temperatura exterior mantém-se
temperatura exterior vai baixar
Humidade do ar do interior
A humidade do ar do interior vem indicada no monitor 5. O indicador de conforto 4 indica a humidade do ar em 3
categorias:
< 40 %
SECO
40 – 60 %
COMFORTO
> 60 %
HÚMIDO
< 20 °C
/
20 – 26°C
> 26 °C
/
Valores máximos e mínimos
A temperatura e a humidade do ar máxima e mínima ficam gravadas a partir da colocação das pilhas.
Carregue na tecla Max/Min29 para ler no monitor a temperatura de interior máxima MAX, minima MIN e actual 3, a
temperatura exterior 24 e a humidade do ar 5. Para apagar os valores máximos e mínimos carregue na tecla Max/Min
29 durante 3 segundos. Soa um sinal, os valores apagam-se e são gravados de novo a partir desse momento.
Indicador do estado das pilhas
Quando as pilhas começam a ficar demasiado fracas para manter o funcionamento da estação meteorológica , do
sensor exterior e da transmissão de dados, aparece o indicador de estado de pilhas 23 no monitor. As pilhas deverão
ser substituídas em todos os aparelhos o mais brevemente possível. Acerte a estação meteorológica de novo.
Reinício (RESET)
Carregue na tecla RESET 33 para colocar os valores da estação meteorológica em zero.
-
70
-
Aviso de limpeza
Limpe a estação meteorológica e o sensor exterior apenas com um pano seco e sem pêlos, como por ex. um pano de
limpeza de óculos.
Declaração UE de Conformidade Simplificada
O(a) abaixo assinado(a) digi-tech-gmbh declara que o presente tipo de estação meteorológica 4-LD4868 está em
conformidade com as Diretivas 1999/5/EG e 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/289081_WS.pdf
Eliminação do aparelho eléctrico
Não deite este aparelho no lixo normal. Entregue-o num dos pontos de recolha de aparelhos eléctricos
autorizados ou na sua câmara municipal. Observe as regulamentações respectivas em vigor. Em caso de dúvida
contacte a sua câmara municipal.
Eliminação das pilhas
Deite as pilhas nos contentores existentes para o efeito („pilhões“). Não deite as pilhas no lixo normal.
Entregue-as num dos pontos de recolha autorizados ou na sua câmara municipal. Observe as
regulamentações respectivas em vigor. Em caso de dúvida contacte a sua câmara municipal.
Garantia da empresa digi-tech gmbh
Para este aparelho oferecemos uma garantia de 3 anos contados a partir data de compra. No caso de este aparelho
apresentar falhas ou defeitos Você tem direitos legais perante o vendedor do produto. Estes direitos legais não são
restringidos pela nossa garantia que descrevemos de seguida.
Condições sobre a garantia
O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isso o talão de compra original num sítio seguro.
Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos contados a partir da
data de compra, o relógio de pulso apresentar algum defeito ou falha de material ou de fabrico o relógio será -
segundo o nosso critério - arranjado ou substituído a título gratuito. É condição prévia que, dentro do prazo de três
anos, apresente o relógio de pulso defeituoso bem como o comprovativo de compra (talão da caixa) e descreva por
escrito de que defeito se trata e quando surgiu o mesmo. Se a falha estiver coberta pela nossa garantia, receberá o
produto arranjado ou um produto novo. O período de garantia começa a contar de novo a partir do arranjo ou troca
do produto
Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos
O período de garantia não será prolongado com a prestação de garantia. O mesmo se aplica aos componentes que
tenham sido arranjados ou substituídos. Os danos ou defeitos que sejam detectados no acto da compra deverão ser-nos
comunicados de imediato. Qualquer arranjo que tiver de ser feito passado o período de garantia terá de ser pago.
Extensão da garantia
O aparelho foi produzido cumprindo directivas de qualidade rigorosas e foi testado escrupulosamente antes da sua
entrega. A garantia extende-se a falhas ou defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não se extende a
componentes do produto que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam, por isso, considerados como elementos
desgastáveis, nem a danos em componentes frágeis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos
de vidro.
A garantia deixa de ter aplicação sempre que o produto seja danificado ou não seja usado ou mantido devidamente.
Devem ser cumpridas todas as instruções para uma utilização adequada mencionadas neste manual. Deverão ser
evitadas as formas de uso que sejam desaconselhadas ou das quais se avise neste manual.
O produto destina-se exclusivamente ao uso privado e não ao uso comercial. A garantia deixa de aplicar-se em caso
de uso abusivo ou indevido, uso de violência ou interferências não autorizadas pelo nosso serviço autorizado.
Procedimento no caso de garantia
Para assegurar um procedimento rápido queira seguir os seguintes conselhos:
•No caso de ter reclamações ou perguntas tenha sempre à disposição o talão de compra e o número do artigo (IAN
289081) como comprovativos da compra.
•O número do artigo encontra-se no rótulo, gravado, no título do manual de instruções (parte inferior esquerda) ou na
etiqueta colada na parte de trás ou de baixo do aparelho.
•Se surgirem falhas nas funções ou outros defeitos contacte primeiro o departamento de serviço seguinte por
telefone ou por E-Mail.
Em www.lidl-service.com pode carregar este e muitos outros manuais de instruções, vídeos de produtos e
software.
-
71
-
Serviço de encomendas
Pode encomendar sensores adicionais por Fax: +49(0)6198-5770-99 ou online: www.inter-quartz.de. O preço de um
sensor é de 5,- € mais IVA e os custos de envio.
Serviço
Nome: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Cidade: DE-65817 Eppstein
País: ALEMANHA
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289081
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4
868
Fornecedor
Tenha em consideração que o endereço seguinte não é um endereço de serviço. Contacte primeiro o departamento de
serviço mencionado acima.
Nome: digi-tech gmbh
Rua: Valterweg 27A
Localidade: DE-65817 Eppstein
País: ALEMANHA
IAN
289081
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
DE-65817 Eppstein
GERMANY
Stand der Informationen · Last information update · Version des informations · Laatste informatie ·
Stav informací · Actualización de las informaciones · Data das informações:
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auriol 4-LD4868 - IAN 289081 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auriol 4-LD4868 - IAN 289081 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 2,64 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.