734274
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
IAN
114434
MONTRE
·
4
5
Art.-Nr.: 2-LD4025
MONTRE
Utilisation et avertissements de sécurité
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
Utilisation et avertissements de sécuri ............................................................... - 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ................................................................ - 8 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................................. - 14 -
Usage and safety instructions .............................................................................. - 20 -
- 1 -
Utilisation et avertissements de
sécurité
Sommaire
Sommaire .................................................................................................................. - 1 -
Introduction ............................................................................................................... - 2 -
Utilisation conforme .................................................................................................. - 2 -
Volume de livraison .................................................................................................. - 2 -
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécuritéAvertissements de sécurité
Avertissements de sécurité .................................................................................... - 2 -
Utilisateur ........................................................................................................... - 2 -
Piles .................................................................................................................... - 2 -
Mise a l'heure: montre avec date ........................................................................... - 3 -
Bague rotative........................................................................................................... - 3 -
Conseils d'utilisation pour éviter les éraflures ........................................................ - 3 -
Changement de bracelet ......................................................................................... - 3 -
Instructions de pose/dépose pour bracelets métalliques .................................... - 4 -
Changement de la pile (SR626SW) ...................................................................... - 4 -
Conseils d’entretien .................................................................................................. - 4 -
Etanchéité .................................................................................................................. - 4 -
Evacuation de la montre .......................................................................................... - 5 -
Evacuation des piles ................................................................................................. - 5 -
Prestation de garantie de digi-tech gmbh .............................................................. - 5 -
Conditions de garantie ............................................................................................ - 5 -
Période de garantie et droits légaux ...................................................................... - 5 -
Etendue de la garantie............................................................................................. - 6 -
Procédure dans un cas de garantie ........................................................................ - 6 -
Service Après Vente ................................................................................................. - 7 -
Fournisseur ................................................................................................................ - 7 -
- 2 -
MONTRE
Introduction
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute
qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de
votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et
l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les
avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en
servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation
prescrites dans ce mode d’emploi. En cas de transmission de cette montre à un
tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir les fonctions
supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation ou
modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non
conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas
destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Volume de livraison
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage.
Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et
intactes.
Montre avec pile
Bracelet
L’outil de changement
Manuel d'utilisation
Deux maillons
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
L’outil de pose/dépose
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Avertissements de sécuri
Utilisateur
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque
d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles
ont été placées sous la surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les
instructions nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en
mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez également les
enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement.
Piles
Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une
pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis
dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et
appareils avant. N’essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou
- 3 -
de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion.
Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, retirez-en les piles et
conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal
appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Si une
pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez
abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil :
danger d’écoulement accru.
Mise a l'heure: montre avec date
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne jusqu'au point de
résistance (deuxième cran). On mettra la montre à l’heure en tournant la
couronne dans un sens ou dans l’autre. Après la mise à l'heure, réappuyez
doucement sur la couronne pour la positionner au premier cran. En tournant la
couronne, vous pourrez alors changer la date. Pour terminer, remettez la
couronne en place en la repoussant contre le boitier.
Bague rotative
2-LD4025-2
Conseils d'utilisation pour éviter les éraflures
Posez votre montre ou un des bracelets sur une surface molle. Vous éviterez ainsi
de les érafler lors d'un changement de bracelet ou en raccourcissant celui-ci.
Changement de bracelet
Comprimez la barrette ŕ ressort du bracelet, que vous
désirez détacher, avec la fourche du pointeau de maničre ŕ
raccourcir la barrette et la faire sortir des cornes du boîtier
de la montre. Veuillez anticiper le fait que la petite barrette
peut sauter et ętre perdue lors de cette opération. Placez
ensuite l'extrémité du bracelet, que vous désirez poser, entre
les cornes du boîtier et introduisez une extrémité de la
barrette dans l'ouverture d'une corne. Comprimez la barrette
avec le pointeau de maničre ŕ la raccourcir, introduisez
l'extrémité libre de la barrette dans l'ouverture de la corne
opposée et relâchez. Vérifiez si le bracelet est bien attac
et la barrette ŕ ressort bien arrętée entre les cornes du boîtier en tirant légčrement
sur le bracelet.
Bague
rotative
graduée
- 4 -
Instructions de pose/dépose pour bracelets
métalliques
On peut raccourcir le bracelet métallique de cette montre en retirant des maillons.
Débloquez la boucle du fermoir et ouvrez ainsi le fermoir de sécurité. Le bracelet
est maintenu dans le fermoir par une barrette à ressort. Fig. 1. Pour retirer cette
barrette, comprimez-la avec une pointe (barrette plus courte à présent). Ensuite,
posez la montre avec le cadran vers le bas sur une surface douce et molle.
Fig. 2. Les maillons amovibles sont marqués d’une flèche. Fig. 3. Fixez le
bracelet dans l’outil de pose/dépose de manière que la fente en « V » de
l’instrument soit placée au niveau exact de la goupille à retirer. Tournez alors la
vis dans le sens de la flèche jusqu’à ce que cette goupille dépasse du bracelet.
Sortez-la en tirant (avec éventuellement une petite pince). A présent, le bracelet
s’ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons. Ensuite, refermez le bracelet en
réintroduisant une goupille entre deux maillons et poussez dans le sens contraire
de la flèche. Refermez le bracelet en le reliant au fermoir à l’aide d’une barrette
à ressort.
Des instructions vidéo sont disponibles sur internet:
http://www.lidl.com/nou9nohN
ou scannez tout simplement le code QR suivant:
à l’ aide de votre smartphone.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne
pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches,
comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple
Etanchéité
Cette montre est étanche jusqu' à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-
pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test
d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).
- 5 -
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers.
Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé
ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation
en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge
municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre
disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des
déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire
agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en
vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge
municipale.
Prestation de garantie de digi-tech gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat.
En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à l’égard du
vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions
de garantie décrites ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez
conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est
nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou
de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à
partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix –
gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose
la restitution de la montre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket
de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte
description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est
révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre
réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est pas prolongée par
une réparation ou un échange.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette
clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou
vice de fabrication doit être signalé dès l’ouverture de l‘emballage. La période
de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée.
- 6 -
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de qualité
strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison. La prestation de la
garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend
pas aux pièces exposées à l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit
aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme
par exemple boutons, piles rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à l’utilisation et
l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les instructions et conseils prodigués
dans ce mode d’emploi en vue d’une utilisation conforme et adéquate du produit
doivent être impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation
et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles l’utilisateur a
été mis en garde sont proscrites.
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non commerciale. En
cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à la force et d’interventions
n’ayant pas été effectuées par un établissement autorisé, le droit de garantie
expirera.
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de
bien vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article
(114434) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une
mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur
une étiquette au dos de l’article ou sous l’article.
Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque,
veuillez contacter dabord le SAV ci
veuillez contacter dabord le SAV civeuillez contacter dabord le SAV ci
veuillez contacter dabord le SAV ci-
--
-après me
après meaprès me
après mentionné par par téléphone
ntion par par téléphone ntion par par téléphone
ntion par par téléphone
ou en envoyant un courriel (mail).
ou en envoyant un courriel (mail).ou en envoyant un courriel (mail).
ou en envoyant un courriel (mail).
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres
manuels d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce
site internet : www.lidl-service.com
- 7 -
Service Après Vente
Nom: Inter-Quartz GmbH
Rue: Valterweg 27A
Ville: Eppstein 65817
Pays: Allemagne
Courriel/Mail: support@inter-quartz.de
Téléphone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
IAN 114434
Fournisseur
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de
contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut.
Nom: digi-tech gmbh
Rue: Valterweg 27A
Ville: Eppstein 65817
Pays: Allemagne
- 8 -
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave ......................................................................................................... - 8 -
Inleiding ..................................................................................................................... - 9 -
Doelmatig gebruik .................................................................................................... - 9 -
Leverantiebepaling ................................................................................................... - 9 -
Belangrijke veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidsinformatieBelangrijke veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidsinformatie ........................................................................ - 9 -
Gebruiker .......................................................................................................... - 9 -
Batterijen ............................................................................................................ - 9 -
Tijdinstelling: horloge met datum .......................................................................... - 10 -
Lünette ...................................................................................................................... - 10 -
Instructie ter vermijding van krassen aan de band en het horloge.................... - 10 -
Wisselen van het horlogebandje .......................................................................... - 10 -
Handleiding voor het inkorten van metalen banden .......................................... - 10 -
Batterij vervangen (SR626SW) ............................................................................ - 11 -
Schoonmaaktip ....................................................................................................... - 11 -
Waterdichtheid ....................................................................................................... - 11 -
Afvalverwijdering van het horloge ....................................................................... - 11 -
Afvalverwijdering van de batterijen ..................................................................... - 12 -
Garantie van digi-tech gmbh ................................................................................ - 12 -
Garantievoorwaarde ............................................................................................. - 12 -
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel ........... - 12 -
Garantieomvang .................................................................................................... - 12 -
Afhandeling in geval van garantie ....................................................................... - 12 -
Klantenservice ......................................................................................................... - 13 -
Leverancier .............................................................................................................. - 13 -
- 9 -
HORLOGE
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede
keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van
dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en
de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met
alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd. Gebruik het horloge alleen
zoals beschreven en alleen voor het aangegeven bereik. Geef het
instructieboekje mee, als het horloge wordt verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge is zowel voor tijdweergave als ook voor andere beschreven extra
functies geschikt. Ieder ander gebruik en/of verandering van het horloge geldt
als niet reglementair gebruik. De producent is niet aansprakelijk voor schade die
door ondoelmatig gebruik en/of verkeerd gebruik wordt veroorzaakt. Dit
horloge is niet voor industriele doeleinden geschikt.
Leverantiebepaling
Heenwijs: controleer na aankoop of de levering compleet is. Stel zeker, dat
alle onderdelen voorhanden en niet defect zijn.
Horloge incl. batterij
Horlogebandje
Gereedschap de pushpin
Gebruiksaanwijzing
Twee extra schakel
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Bandwisselaar
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruiker
Dit apparaat kan door personen (ook kinderen
vanaf 8 jaar) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis
gebruikt worden, wanneer dat onder toezicht gebeurt of ze instructie gekregen
hebben hoe ze het apparaat moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen die
voortkomen uit het gebruik. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Schoonmaken en gebruikersonderhoud
mag door kinderen alleen onder
toezicht verricht worden. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Bij
verkeerd gebruik ervan bestaat verstikkingsgevaar.
Batterijen
Bewaar batterijen buiten bereik van kleine kinderen. Na inslikken van een batterij
meteen medische hulp inroepen.
Batterijen/accu's moeten altijd geplaatst worden met de polen in de juiste positie.
Reinig de contactpunten van batterij en apparaat van tevoren indien nodig.
Probeer niet batterijen weer op te laden, kort te sluiten of te openen. Gooi nooit
batterijen in vuur! Ze kunnen exploderen.
- 10 -
Gebruikt u het apparaat langere tijd niet, haal de batterijen er dan uit en bewaar
het apparaat op een droge en stofvrije plek. Bij verkeerd gebruik van de batterij
bestaat gevaar voor exploderen en lekken.
Als de batterij gelekt heeft, contact met huid, ogen en slijmvliezen vermijden.
Handschoenen gebruiken. Bij contact met batterijzuur de aangedane plekken
overvloedig afspoelen met schoon water en zo snel mogelijk naar een arts gaan.
Verwijder lege batterijen meteen uit het apparaat, er bestaat verhoogd gevaar
voor lekken.
Tijdinstelling: horloge met datum
Om de tijd in te stellen, trekt U de kroon er voorzichtig helemaal uit. Door aan de
kroon te draaien kunt U nu de tijd instellen. Daarna drukt U de kroon voorzichtig
tot de helft weer terug. Nu kunt de Datum instellen. Tenslotte drukt U de kroon
weer terug in het uurwerk.
Lünette
2-LD4025-2
Instructie ter vermijding van krassen aan de band en
het horloge
Leg uw horloge of de band op een zachte ondergrond. Zo vermijdt u krassen bij
het uitwisselen of inkorten van de band.
Wisselen van het horlogebandje
Druk met de pushpin verwijderaar van het meegeleverd
gereedschap de pushpin van het uit te wisselende bandje zo
ver in, dat deze zich laat verwijderen. Let op dat de pushpin
er gemakkelijk uit kan springen en daardoor kwijt kan raken.
Steekt u nu het einde van het nieuwe bandje in de
betreffende opening van de horlogekast. Druk de pushpin
met het vorkje van het meegeleverd gereedschap zo ver in,
dat het andere einde van de pushpin in de
tegenoverliggende opening van de horlogekast kan worden
gedrukt. Controleer door zacht te trekken aan het bandje, of
de uiteinden van de pushpin correct in de opening van de
horlogekast zitten.
Handleiding voor het inkorten van metalen banden
Draaibar
e lünette
- 11 -
Het inkorten kan door het wegnemen van afzonderlijke schakels gebeuren.
Ontgrendel uw sluitingsbeveiliging en open de sluiting. De armband wordt door
een veerpad in de sluiting gehouden. Afb. 1. De veerpad kan u met een scherp
gereedschap samendrukken en uitnemen. Daarna legt u het uurwerk met de
cijferzijde naar onder vlak op een zacht oppervlak. Afb. 2. De schakels die
verwijderd kunnen worden zijn aangeduid met een pijl. Afb. 3. Span de
armband in de bandwisselaar zodanig in, dat de punt van het gereedschap
exact naar de splitpen wijst. Draai nu de schroef in de richting va de pijl tot de
splitpen een gedeelte uit de schakel trekt. De splitpen uittrekken (eventueel met
een kleine tang). De band kan nu uit elkaar genomen worden. Indien nodig kan u
verdere schakels verwijderen en de band opnieuw in elkaar plaatsen. De splitpen
in tegengestelde richting van de pjll plaatsen en in elkaar drukken. De band en
de gesp met de veerpad opnieuw samenvoegen.
U kunt zich hiervoor een video instructie op het internet aanzien onder:
http://www.lidl.com/nou9nohN
of scant u gewoon met uw smartphone de volgende QR code:
Batterij vervangen (SR626SW)
Het wisselen van de batterij dient door een horlogemaker (vakbedrijf) te worden
uitgevoerd. Zo worden beschadigingen aan de kast en aan de dichtringen
vermeden.
Schoonmaaktip
Reinig het horloge met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een
brillenpoetsdoekje.
Waterdichtheid
Waterdicht tot 3 bar. De bar-weergave heeft betrekking op de luchtoverdruk die
bij het controlleren van de waterdichtheid van toepassing was (din 8310).
Afvalverwijdering van het horloge
Dit horloge mag niet in het normale huisvuil. De afvoer dient door een
erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een milieu instelling te worden
doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op.
- 12 -
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d.
Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen
mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling
worden doorgevoerd. Let ook op geldende voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar garantie verleend. In geval
van fouten/gebreken aan dit horloge, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van
de verkoper van dit product. Deze wettelijke rechten worden door onze
volgende beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar de originele
kassabon goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop benodigd. Indien
binnen drie jaren na aankoop van het horloge een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het horloge door ons- bij vrije keus voor ons- kostenloos
gerepareerd of vervangen. Dit gebeurt op voorwaarde dat binnen de 3 jaar
termijn het defecte horloge met het aankoopbewijs (kassabon) wordt
voorgelegd, samen met een korte beschrijving van de opgetreden fout en sinds
wanneer deze bestaat. Als het defect door onze garantie wordt afgedekt,
ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge terug. Met de reparatie of
vervanging van het product begint géén nieuwe garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk geregelde
aansprakelijkheid bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook
voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen. Eventuele beschadigingen
en/of mangel die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na het
uitpakken meegedeeld te worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
Garantieomvang
Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm zorgvuldig geproduceerd en
voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De garantieverlening geldt voor
materiaal- of fabricagefouten. De garantie betrekt zich níet op
productonderdelen, die bij normaal gebruik verslijten of op beschadigingen van
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaartjes, accus of glas.
De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of ondeskundig gebruikt of
onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de
handleiding beschreven aanwijzingen precies in acht te nehmen. Gebruik en
handelingen die in de handleiding worden afgeraden of voor welke
gewaarschuwd word zijn in ieder geval te vermijden!
Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet voor industriele doeleinden
geschikt. Bij misbruik en ondeskundige behandeling van het horloge, gebruik van
geweld en interventies die niet door ons geautoriseerd servicebedrijf worden
voorgenomen, bestaat er geen garantie meer.
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande
aanwijzingen:
- 13 -
Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (114434) als
bewijs van aankoop bereid.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het titelblad
van de handleiding (links beneden) of als sticker op de achter- of onderkant.
Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact op met de
neemt u eerst contact op met de neemt u eerst contact op met de
neemt u eerst contact op met de
navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
navolgende serviceafdeling; telefonisch of per enavolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-
--
-mail.
mail.mail.
mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere) handboek,
productvideos en software downloaden.
Klantenservice
Naam: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stad: 65817 Eppstein
Land: Duitsland
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
IAN
114434
Leverancier
NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de
bovengenoemde klantenservice!
Naam: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stad: 65817 Eppstein
Land: Duitsland
- 14 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis.................................................................................................... - 14 -
Einleitung ................................................................................................................. - 15 -
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... - 15 -
Lieferumfang............................................................................................................ - 15 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise ............................................................................ - 15 -
Benutzer ........................................................................................................... - 15 -
Batterien ........................................................................................................... - 15 -
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum ............................................................................... - 16 -
Lünette ...................................................................................................................... - 16 -
Hinweis zur Vermeidung von Kratzern an Band und Uhr .................................. - 16 -
Wechseln des Uhrenarmbandes .......................................................................... - 16 -
Bandkürzungsanleitung für Metallbänder ........................................................... - 16 -
Batteriewechsel (SR626SW) ................................................................................ - 17 -
Reinigungshinweis .................................................................................................. - 17 -
Wasserdichtigkeit ................................................................................................... - 17 -
Entsorgung der Armbanduhr ................................................................................. - 17 -
Entsorgung der Batterien ....................................................................................... - 18 -
Garantie der digi-tech gmbh................................................................................. - 18 -
Garantiebedingungen ........................................................................................... - 18 -
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ..................................................... - 18 -
Garantieumfang ..................................................................................................... - 18 -
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................... - 19 -
Service ..................................................................................................................... - 19 -
Lieferant ................................................................................................................... - 19 -
- 15 -
ARMBANDUHR
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die
Armbanduhr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Armbanduhr an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen
Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung der
Armbanduhr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden. Die Armbanduhr ist nicht für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.
Armbanduhr inkl. Batterie
Armband
Federstegwerkzeug
Bedienungsanleitung
Zwei zusätzliche Glieder
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Bandwechsler
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Wichtige Sicherheitshinweise
Benutzer
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern
KindernKindern
Kindern ab 8 Jahren) mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
KinderKinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer
BenutzerBenutzer
Benutzer-
--
-Wartung
Wartung Wartung
Wartung dürfen nicht von Kindern
KindernKindern
Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Batterien
Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder
KleinkinderKleinkinder
Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie-
und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht Batterien wieder
aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins
Feuer, da diese explodieren können. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie und verstauen Sie das Gerät an einem
- 16 -
trockenen und staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterie
besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und
umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend
aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum
Zum Einstellen der Zeit ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch
Drehen an der Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn können Sie die Zeit
einstellen. Drücken Sie die Krone nun vorsichtig bis zur Hälfte zurück und stellen
Sie durch Drehen an der Krone das Datum ein. Drücken Sie zum Abschluss die
Krone wieder fest an das Gehäuse.
Lünette
2-LD4025-2
Hinweis zur Vermeidung von Kratzern an Band und
Uhr
Legen Sie Ihre Uhr bzw. das Band auf eine weiche Oberfläche. So vermeiden Sie
Kratzer bei dem Wechseln und Kürzen des Bandes.
Wechseln des Uhrenarmbandes
Drücken Sie mit der Gabel des mitgelieferten Werkzeuges
den Federsteg des auszuwechselnden Bandes so weit
zusammen, dass er sich entfernen lässt. Beachten Sie, dass
der Federsteg leicht herausspringen und verlorengehen kann.
Stecken Sie nun ein Ende des einzusetzenden Bandes in die
entsprechende Öffnung am Uhrengehäuse. Drücken Sie den
Federsteg mit der Gabel des mitgelieferten Werkzeuges so
weit zusammen, dass das andere Ende des Federsteges in
die gegenüberliegende Öffnung am Gehäuse gedrückt
werden kann. Prüfen Sie durch leichten Zug am Armband,
ob die Enden des Federsteges korrekt in den Öffnungen am
Uhrengehäuse eingerastet sind.
Bandkürzungsanleitung für Metallbänder
Drehbare
Lünette
- 17 -
Die Kürzung kann durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen. Entriegeln
Sie Ihre Verschlusssicherung und öffnen Sie den Verschluss. Das Armband wird
durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. Abb. 1. Den Federsteg können
Sie mit einem spitzen Werkzeug zusammendrücken und herausnehmen. Danach
legen Sie die Uhr mit dem Zifferblatt nach unten flach auf eine weiche
Oberfläche. Abb. 2. Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit einem
Pfeil gekennzeichnet. Abb. 3. Spannen Sie das Armband in den Bandkürzer so
ein, dass die Spitze des Werkzeugs exakt auf den Splint zeigt. Drehen Sie nun
die Schraube in Pfeilrichtung bis der Splint ein Stück aus den Gliedern ragt. Den
Splint herausziehen (ggf. mit einer feinen Zange). Das Band kann nun
auseinander genommen werden. Je nach Bedarf können Sie weitere Glieder
entfernen und das Band wieder zusammensetzen. Den Splint entgegen der
Pfeilrichtung einsetzen und hineindrücken. Das Band und die Schließe mit dem
Federsteg wieder zusammenfügen.
Sie können sich hierzu eine Video-Anleitung im Internet ansehen unter:
http://www.lidl.com/nou9nohN
oder scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den
folgenden QR-Code:
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So
vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie
können Ihre Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an
unsere unten genannte Serviceadresse senden.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es
z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck,
welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde
(DIN8310).
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen
- 18 -
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür
aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der Armbanduhr
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
- 19 -
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(114434) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie
kontaktieren Sie kontaktieren Sie
kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E
zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per Ezunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E
zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-
--
-Mail.
Mail.Mail.
Mail.
Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stadt: Eppstein 65817
Sitz: Deutschland
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
IAN 114434
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stadt: Eppstein 65817
Land: Deutschland
- 20 -
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents..................................................................................................... - 20 -
Introduction ............................................................................................................. - 21 -
Intended use ............................................................................................................ - 21 -
Scope of delivery ................................................................................................... - 21 -
Important safety information
Important safety informationImportant safety information
Important safety information .............................................................................. - 21 -
User .................................................................................................................. - 21 -
Batteries ........................................................................................................... - 21 -
Time setting: wristwatch with date display ........................................................... - 22 -
Turning bezel .......................................................................................................... - 22 -
Notes on avoiding scratching your watch and the bands ................................. - 22 -
Changing the watch band ..................................................................................... - 22 -
Band shortening instruction for metal straps ........................................................ - 22 -
Replacement of battery (SR626SW).................................................................... - 23 -
Cleaning instructions .............................................................................................. - 23 -
Water resistance ..................................................................................................... - 23 -
Disposal of the watch ............................................................................................. - 23 -
Disposal of the batteries......................................................................................... - 23 -
digi-tech gmbh warranty ....................................................................................... - 23 -
Warranty conditions .............................................................................................. - 24 -
Warranty period and defects liability .................................................................. - 24 -
Scope of the warranty............................................................................................ - 24 -
Warranty claim procedure .................................................................................... - 24 -
Service ..................................................................................................................... - 25 -
Supplier ................................................................................................................... - 25 -
- 21 -
WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high
quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important
information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and
safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended way and
for the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional features. Any
other use or modification of the electronic appliance does not comply with the
intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper
use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all
parts are included and undamaged.
wristwatch incl. battery
watch band
band changing tool
instruction manual
two removable links
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
band shortening tool
2-LD4025-2, 2-LD4025-5
Important safety information
User
This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge, if they are supervised or instructed regarding the safe use of the
device and understand the dangers that may arise. Children may not play with
the device. Cleaning and user maintenance of the device may not be performed
by children without supervision. Keep packaging films out of the hands of
children. There is a danger of suffocation.
Batteries
Keep batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, you must
seek medical attention immediately. Batteries/rechargeable batteries must
always be inserted in the correct polarity. If necessary, clean the battery and
device contacts. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. Never
short-circuit or attempt to open batteries. Never throw batteries into fire as they
may explode.
If the device will not be used for an extended time period, remove the battery and
store the device in a dry and dust-free area. Improper use of the battery can lead
to explosion or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use
gloves. If you are exposed to battery acid, rinse the affected areas with plenty of
- 22 -
clean water and immediately seek medical attention. Remove discharged
batteries from the device as they present an increased risk of leakage.
Time setting: wristwatch with date display
To set the time, carefully pull the crown out all the way. Turn the crown clockwise
or counter clockwise to set the time. Carefully press the crown back in halfway to
the case. The date can be set by turning the crown. To finish the setting press the
crown back in all the way.
Turning bezel
2-LD4025-2
Notes on avoiding scratching your watch and the
bands
Place your watch/band on a soft surface to avoid scratching the watch/band
while changing or shortening the band.
Changing the watch band
Use the forked end of the included tool to compress the
spring bar far enough so that the band can be removed.
Please note that the spring bar can easily jump from the band
and get lost. Now insert one end of the replacement band
into the opening between the case lugs of the watch. Use the
fork end of the included tool to compress the spring bar far
enough so that the other end of the spring bar can be
inserted into the opposite opening. Lightly tug at the band to
check if the ends of the spring bar have snapped into the
openings on the case lugs.
Band shortening instruction for metal straps
Band shortening can be accomplished by removing links. Open the band clasp
safety and open the clasp. The band is held to the clasp by a spring bar. Image
1. compress and remove the spring bar by using a pointed tool. Now place the
watch face down on a soft surface. Image 2. The links that can be removed are
marked with an arrow. Image 3. Place the band in the band shortening tool in
such a way that the pointed end of the tool points directly at the metal rod. Turn
the screw in the direction of the arrow until the metal rod is pushed out a small
distance. The rod can now be pulled out (using pliers if necessary). The strap can
Turning
bezel
- 23 -
now be taken disassembled. Remove as many links as necessary using this
method. Reinsert the rod in the opposite direction of the arrow and push it back
into the band. The strap and clasp can now be reassembled.
An instructional video is available for online viewing at the following URL:
http://www.lidl.com/nou9nohN
...or simply scan the following QR code:
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the
case or gaskets.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is
ideal.
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure
which is applied during testing (DIN 8310).
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal household waste.
Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when
disposing of the watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up
at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the
batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre.
Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In
case of defects of this wristwatch you have, by law, certain rights regarding the
vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty which is
described in the following paragraphs.
- 24 -
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect
occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch will be repaired or
replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that,
within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made
available to us along with a short written description of the defect and when it
occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired
wristwatch or a new watch. Repair or replacement does not cause the warranty
period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to
repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they
must be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be
available after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was
carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that
experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to
exactly. Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the manual must be
avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or improper use,
excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will
void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (114434)
handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front
page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of
the case.
In case defects occur, please first contact the
first contact the first contact the
first contact the service center (see below) by
service center (see below) by service center (see below) by
service center (see below) by
phone or email.
phone or email.phone or email.
phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software.
- 25 -
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Based in: Germany
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
IAN 114434
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
IAN
114434
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
D-65817 Eppstein
Version des informations · Laatste informatie ·
Stand der Informationen· Last information update: 04/2015
Art.-Nr.: 2-LD4025
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Auriol 2-LD4025 IAN: 114434

Auriol 2-LD4025 IAN: 114434 Gebruiksaanwijzing - Italiano, Português, Espanõl - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info