516164
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
IAN 87104
MONTRE 2/2013
Art.-Nr.: Art.-Nr.: 2-LD3503-1, 2-LD3503-2, 2-LD3503-3,
2-LD3503-4, 2-LD3503-5
MONTRE
Utilisation et avertissements de sécurité
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
Utilisation et avertissements de sécurité.................. - 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips...................- 6 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise.......- 11 -
Usage and safety instructions ...........................................- 16 -
-
1
-
Utilisation et avertissements
de sécurité
Sommaire
Sommaire .........................................................................................- 1 -
Introduction ...................................................................................... - 2 -
Utilisation conforme.........................................................................- 2 -
Avertissements de sécurité.............................................................. - 2 -
Conseils d’entretien.........................................................................- 2 -
Mise a l'heure: montre sans date................................................... - 2 -
Mise a l'heure: montre avec date.................................................. - 2 -
Pour raccourcir le bracelet ............................................................. - 3 -
Changement de la pile (SR626SW)............................................. - 3 -
Etanchéité......................................................................................... - 3 -
Evacuation de la montre................................................................. - 4 -
Evacuation des piles........................................................................ - 4 -
Prestation de garantie de digi-tech gmbh.....................................- 4 -
Conditions de garantie ................................................................... - 4 -
Période de garantie et droits légaux............................................. - 4 -
Etendue de la garantie....................................................................- 5 -
Procédure dans un cas de garantie...............................................- 5 -
Service Après Vente........................................................................ - 5 -
Fournisseur ....................................................................................... - 5 -
-
2
-
MONTRE
Introduction
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce
produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode
d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des
informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de
celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les
avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit
avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu
et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi
tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir
les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute
autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme
non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un
dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une
mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à
des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
- Piles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les
polarités, n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou d’ouvrir
des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger
d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes en même temps
(vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas d‘utilisation
mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et
d’écoulement..
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des
gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Ne laissez jamais un enfant se servir de cette montre sans la
surveillance d’un adulte.
Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de
portée d’un jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement
un médecin!
Les emballages plastique également doivent être tenus hors de
portée d’un enfant: danger d‘étouffement!
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de
peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par
exemple.
Mise a l'heure: montre sans date
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne et
tournez dans le sens des aiguilles. Remettez ensuite la couronne en
place en la repoussant contre le boitier.
Mise a l'heure: montre avec date
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne
jusqu'au point de résistance (deuxième cran) et tournez dans le sens
des aiguilles. Après la mise à l'heure, réappuyez doucement sur la
couronne pour la positionner au premier cran. En tournant la
couronne, vous pourrez alors changer la date. Pour terminer,
remettez la couronne en place en la repoussant contre le boitier.
-
3
-
Pour raccourcir le bracelet
Il y a deux manières de raccourcir votre bracelet.
1. Du côté de la boucle
Ouvrez la boucle. Pour déplacer la goupille à ressort en vue de
raccourcir votre bracelet, comprimez cette goupille en appuyant
avec un instrument pointu. Remettez ensuite la pointe en place.
2. Au bracelet
Vous pouvez également raccourcir le bracelet en enlevant des
maillons.
Ouvrez la boucle, sortez la pointe comme indiqué sous 1 et posez
la montre côté cadran sur un chiffon doux.
Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite
flèche. Introduisez une pointe métallique dans une ouverture au dos
du bracelet et poussez sur la goupille dans la direction de la flèche.
Retirez la goupille (éventuellement avec une pincette).
Enlevez le nombre de maillons nécessaire et procédez de manière
inverse pour remonter le bracelet.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger,
afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Etanchéité
Cette montre est étanche jusqu' à 5 bars. Le nombre de bars se
rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la
montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN
8310).
-
4
-
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets
ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par
l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre
décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en
vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre
décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les
conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez
jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire
évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre
décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en
vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre
décharge municipale.
Prestation de garantie de digi-tech gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la
date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de
droits légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux
ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ci-
après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat.
Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original.
Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice
dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la
période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de
l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix –
gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie
présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture
d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de
garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du
défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si
ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre
montre réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est
pas prolongée par une réparation ou un échange.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de
garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée
ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès
l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute
réparation doit être rémunérée.
-
5
-
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de
qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison.
La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de
fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à
l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces dites
d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme par
exemple boutons, piles rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à
l’utilisation et l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les
instructions et conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue
d’une utilisation conforme et adéquate du produit doivent être
impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation
et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles
l’utilisateur a été mis en garde sont proscrites.
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non
commerciale. En cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à
la force et d’interventions n’ayant pas été effectuées par un
établissement autorisé, le droit de garantie expirera.
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous
vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de
l’article (87104) en tant que preuve de votre achat à notre
disposition.
Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque
d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre
mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de
l’article ou sous l’article.
Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice
quelconque, veuillez contacter dabord le SAV ci
veuillez contacter d‘abord le SAV civeuillez contacter d‘abord le SAV ci
veuillez contacter d‘abord le SAV ci-
--
-après
après après
après
mentionné par par léphone ou en envoyant
mentionné par par léphone ou en envoyant mentionné par par léphone ou en envoyant
mentionné par par léphone ou en envoyant un courriel
un courriel un courriel
un courriel
(mail).
(mail).(mail).
(mail).
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup
d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos
produits et logiciels sur ce site internet : www.lidl-
service.com
Service Après Vente
Nom: inter-quartz GmbH
Courriel/Mail: support@inter-quartz.de
Téléphone: +49 (0)6198 571825
Siège social: Allemagne
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 87104
Fournisseur
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV.
Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut.
Nom: digi-tech gmbh
Rue: Valterweg 27A
Ville: Eppstein 65817
Pays: Allemagne
-
6
-
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave................................................................................ - 6 -
Inleiding............................................................................................- 7 -
Doelmatig gebruik...........................................................................- 7 -
Veiligheidstips.................................................................................. - 7 -
Schoonmaaktip................................................................................ - 7 -
Tijdinstelling: horloge zonder datum.............................................- 7 -
Tijdinstelling: horloge met datum ................................................... - 7 -
Handleiding voor het inkorten van het horlogebandje...............- 8 -
Batterij vervangen (SR626SW).....................................................- 8 -
Waterdichtheid................................................................................ - 8 -
Afvalverwijdering van het horloge ................................................- 9 -
Afvalverwijdering van de batterijen .............................................. - 9 -
Garantie van digi-tech gmbh......................................................... - 9 -
Garantievoorwaarde...................................................................... - 9 -
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid
bij mangel......................................................................................... - 9 -
Garantieomvang ...........................................................................- 10 -
Afhandeling in geval van garantie..............................................- 10 -
Klantenservice................................................................................- 10 -
Leverancier.....................................................................................- 10 -
-
7
-
HORLOGE
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier
een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De
handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de
afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het
horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
Gebruik het horloge alleen zoals beschreven en alleen voor het
aangegeven bereik. Geef het instructieboekje mee, als het horloge
wordt verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge is zowel voor tijdweergave als ook voor andere
beschreven extra functies geschikt. Ieder ander gebruik en/of
verandering van het horloge geldt als niet reglementair gebruik. De
producent is niet aansprakelijk voor schade die door ondoelmatig
gebruik en/of verkeerd gebruik wordt veroorzaakt. Dit horloge is
niet voor industriele doeleinden geschikt.
Veiligheidstips
Batterijen
Gooi batterijen nooit in open vuur, aangezien deze dan kunnen
exploderen. Gebruik geen verschillende batterijen (bijv. oud en
nieuw, alcali en kolen enz.) gelijktijdig. Bij ondeskundig gebruik van
de batterijen bestaat er explosie- en uitloopgevaar.
Als de batterijen toch een keer zijn uigelopen, gebruikt u
handschoenen om het horloge grondig met een droge doek te
reinigen.
Horloge niet in kinderhanden geven
Laat het horloge alleen onder toezicht door kinderen gebruiken.
Kinderen kunnen vaak de eventueel hiervan uitgaande gevaren niet
goed inschatten. Het verslikken van batterijen/accus betekent
levensgevaar! Bewaar de batterijen op een veilige plaats, waar
kinderen niet bij kunnen. Bij het verslikken van een batterij, dient
meteen medische hulp aangevraagd te worden.
Houdt ook het verpakkingsmateriaal van kinderen weg. Er bestaat
gevaar hieraan te stikken.
Schoonmaaktip
Reinig het horloge met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een
brillenpoetsdoekje.
Tijdinstelling: horloge zonder datum
Trek de kroon er voorzichtig helemaal uit. Door aan de kroon te
draaien kunt U nu de tijd instellen. Tenslotte drukt U de kroon weer
terug in het uurwerk.
Tijdinstelling: horloge met datum
Om de tijd in te stellen, trekt U de kroon er voorzichtig helemaal uit.
Door aan de kroon te draaien kunt U nu de tijd instellen.Daarna
drukt U de kroon voorzichtig tot de helft weer terug. Nu kunt de
Datum instellen. Tenslotte drukt U de kroon weer terug in het
uurwerk.
-
8
-
Handleiding voor het inkorten van het
horlogebandje
Het horlogebandje kan op twee manieren worden ingekort:
1. Aan de sluiting
Ontsluit het zekeringsslotje en open de sluiting. De armband wordt
d.m.v. een palletje in de sluiting gehouden. Het palletje kunt u met
een spits voorwerp samendrukken en zo de band op de gewenste
lengte brengen. Laat het palletje weer los.
2. Aan de armband
Het bandje kan ook worden ingekort door losse schakels te
verwijderen.
Open de sluiting, haal het palletje - zoals onder 1 beschreven - eruit
en leg het horloge met de wijzerplaat naar beneden vlak op een
zachte ondergrond. De schakels die eruit kunnen worden gehaald
zijn met een pijl gekenmerkt.
Een spits voorwerp in de opening op de achterkant van de band
duwen en de gespleten pen in de pijlrichting eruit drukken. Trek de
splitpen eruit (evt. met behulp van een pincet). De armband kan nu
uit elkaar worden genomen.
Indien nodig meerdere schakels verwijderen en daarna de armband
weer in elkaar zetten. Druk de splitpen tegen de richting van de pijl
er weer in. Daarna het bandje en het slotje d.m.v. het palletje weer
samenvoegen.
Batterij vervangen (SR626SW)
Het wisselen van de batterij dient door een horlogemaker
(vakbedrijf) te worden uitgevoerd. Zo worden beschadigingen aan
de kast en aan de dichtringen vermeden.
Waterdichtheid
Waterdicht tot 5 bar. De bar-weergave heeft betrekking op de
luchtoverdruk die bij het controlleren van de waterdichtheid van
toepassing was (din 8310).
-
9
-
Afvalverwijdering van het horloge
Dit horloge mag niet in het normale huisvuil. De afvoer
dient door een erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een
milieu instelling te worden doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op.
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde
boxen e.d. Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer
van batterijen mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of
milieu instelling worden doorgevoerd. Let ook op geldende
voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar garantie
verleend. In geval van fouten/gebreken aan dit horloge, heeft u
wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van dit product.
Deze wettelijke rechten worden door onze volgende beschreven
garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar de
originele kassabon goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop
benodigd. Indien binnen drie jaren na aankoop van het horloge
een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het horloge door
ons- bij vrije keus voor ons- kostenloos gerepareerd of vervangen.
Dit gebeurt op voorwaarde dat binnen de 3 jaar termijn het defecte
horloge met het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd,
samen met een korte beschrijving van de opgetreden fout en sinds
wanneer deze bestaat. Als het defect door onze garantie wordt
afgedekt, ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge terug.
Met de reparatie of vervanging van het product begint géén nieuwe
garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk geregelde
aansprakelijkheid bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd.
Dit geldt ook voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen.
Eventuele beschadigingen en/of mangel die al gelijk na aankoop
worden vastgesteld dienen meteen na het uitpakken meegedeeld te
worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
-
10
-
Garantieomvang
Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm zorgvuldig
geproduceerd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De
garantieverlening geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De
garantie betrekt zich níet op productonderdelen, die bij normaal
gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaartjes, accus of glas.
De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of ondeskundig
gebruikt of onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het
horloge zijn alle in de handleiding beschreven aanwijzingen precies
in acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de handleiding
worden afgeraden of voor welke gewaarschuwd word zijn in ieder
geval te vermijden!
Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet voor industriele
doeleinden geschikt. Bij misbruik en ondeskundige behandeling van
het horloge, gebruik van geweld en interventies die niet door ons
geautoriseerd servicebedrijf worden voorgenomen, bestaat er geen
garantie meer.
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b.
onderstaande aanwijzingen:
Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(87104) als bewijs van aankoop bereid.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op
het titelblad van de handleiding (links beneden) of als sticker op
de achter- of onderkant.
Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact
neemt u eerst contact neemt u eerst contact
neemt u eerst contact
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per eop met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-
--
-
mail.
mail.mail.
mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere)
handboek, productvideos en software downloaden.
Klantenservice
Naam: inter-quartz GmbH
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825
Hoofdkantoor: Duitsland
Servicelijn:
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 87104
Leverancier
NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst
contact op met de bovengenoemde klantenservice!
Naam: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stad: 65817 Eppstein
Land: Duitsland
-
11
-
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis...........................................................................- 11 -
Einleitung........................................................................................- 12 -
Bestimmungsgemäße Verwendung.............................................- 12 -
Wichtige Sicherheitshinweise.......................................................- 12 -
Reinigungshinweis .........................................................................- 12 -
Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum..................................................- 12 -
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum......................................................- 12 -
Bandkürzungsanleitung ................................................................- 13 -
Batteriewechsel (SR626SW) .......................................................- 13 -
Wasserdichtigkeit..........................................................................- 13 -
Entsorgung der Armbanduhr........................................................- 14 -
Entsorgung der Batterien ..............................................................- 14 -
Garantie der digi-tech gmbh........................................................- 14 -
Garantiebedingungen ..................................................................- 14 -
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche.......................- 14 -
Garantieumfang ............................................................................- 15 -
Abwicklung im Garantiefall..........................................................- 15 -
Service............................................................................................- 15 -
Lieferant..........................................................................................- 15 -
-
12
-
ARMBANDUHR
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die
Armbanduhr nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Armbanduhr an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der
beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung
oder Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden. Die Armbanduhr ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Batterien
Legen Sie Batterien / Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht,
Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals
Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren können.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue,
Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem Gebrauch
der Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie
Handschuhe und reinigen Sie die Armbanduhr gründlich mit einem
trockenen Tuch.
- Armbanduhr nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Armbanduhr
benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der
Krone können Sie die Zeit einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die
Krone wieder fest an das Gehäuse.
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum
Zum Einstellen der Zeit ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus.
Durch Drehen an der Krone können Sie die Zeit einstellen. Drücken
Sie die Krone nun vorsichtig bis zur Hälfte zurück und stellen Sie
durch Drehen an der Krone das Datum ein. Drücken Sie zum
Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse.
-
13
-
Bandkürzungsanleitung
Sie können Ihr Armband auf zwei Arten kürzen.
1. Am Verschluss
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung (falls vorhanden) und öffnen
Sie den Verschluss. Das Armband wird durch einen Federsteg im
Verschluss gehalten. Den Federsteg können Sie mit einem spitzen
Werkzeug zusammendrücken und so das Band auf die gewünschte
Länge verschieben. Lassen Sie den Federsteg wieder einrasten.
2. Am Armband
Die Kürzung kann auch durch Entnahme von einzelnen Gliedern
erfolgen.
Verschluss öffnen, den Federsteg wie unter 1 beschrieben
herausnehmen und die Uhr mit dem Zifferblatt nach unten flach auf
eine weiche Oberfläche legen.
Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil
gekennzeichnet. Ein spitzes Werkzeug in die Öffnung auf der
Rückseite des Bandes schieben und den Splint in Pfeilrichtung
herausdrücken. Splint herausziehen (ggf. mit einer Pinzette) das
Band kann nun auseinandergenommen werden.
Je nach Bedarf weitere Glieder entfernen und das Band wieder
zusammensetzen. Splint entgegen der Pfeilrichtung einsetzen und
hineindrücken. Band und Schließe mit Federsteg wieder
zusammenfügen.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt
werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an
den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks
kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 5 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den
Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung
angewandt wurde (DIN8310).
-
14
-
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra
hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird die Armbanduhr von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn
der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die
reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
-
15
-
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (87104) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
telefonisch oder per E
telefonisch oder per Etelefonisch oder per E
telefonisch oder per E-
--
-Mail.
Mail.Mail.
Mail.
Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Name: inter-quartz GmbH
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
Sitz: Deutschland
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 87104
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift
ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stadt: Eppstein 65817
Land: Deutschland
-
16
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents............................................................................- 16 -
Introduction ....................................................................................- 17 -
Intended use...................................................................................- 17 -
Important safety information.........................................................- 17 -
Cleaning instructions .....................................................................- 17 -
Time setting: wristwatch without date display.............................- 17 -
Time setting: wristwatch with date display ..................................- 17 -
Strap Shortening Instructions........................................................- 18 -
Replacement of battery (SR626SW)...........................................- 18 -
Water resistance............................................................................- 18 -
Disposal of the watch...................................................................- 19 -
Disposal of the batteries................................................................- 19 -
digi-tech gmbh warranty ..............................................................- 19 -
Warranty conditions .....................................................................- 19 -
Warranty period and defects liability .........................................- 19 -
Scope of the warranty...................................................................- 20 -
Warranty claim procedure...........................................................- 20 -
Service............................................................................................- 20 -
Supplier ..........................................................................................- 20 -
-
17
-
WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have
chosen a high quality product. The instruction manual is part of the
product- it contains important information about safety, use and
disposal. Read the manual with all usage and safety notes before
using the watch. Only use the watch in the intended way and for the
intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with
the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the electronic appliance
does not comply with the intended uses. The manufacturer is not
liable for damages caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.
Important safety information
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity.
Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no
circumstances throw them into fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon,
etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time,
remove the batteries and store the device in a dry and dust-free
place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage.
If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch
thoroughly with a dry cloth.
- The wristwatch should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t
always recognize the possible dangers properly. Batteries/
rechargeable batteries can be life threatening when swallowed.
Store the batteries where they cannot be reached by small children.
If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of
suffocation.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses
cleaning cloth is ideal.
Time setting: wristwatch without date display
Carefully pull the crown out all the way. By turning the crown you
may set the time. To finish the setting press the crown back in all the
way.
Time setting: wristwatch with date display
To set the time, carefully pull the crown out all the way. By turning
the crown you may set the time. Carefully press the crown back in
halfway to the case. The date can be set by turning the crown. To
finish the setting press the crown back in all the way.
-
18
-
Strap Shortening Instructions
Your wristwatch strap may be shortened in two ways.
1. At the buckle
Unlock the safety cover (if applicable) and open the buckle. The
strap is held in position by a spring bar. The spring bar can be
compressed with a pointed tool to enable shortening of the strap.
Move the strap to the desired position and allow the spring bar to
lock into place.
2. At the strap
Shortening of the strap can also be achieved by removing segments.
Open the buckle and remove the spring bar as described in part 1.
Place the wristwatch on a soft surface with the dial facing
downward. The segments that can be removed are marked with an
arrow. Push a pointed tool into the opening on the backside of the
strap and push the bolt out of the strap in the direction of the arrow.
Pull out the bolt (you may need to use tweezers).
The strap can now be disassembled.
Remove as many segments as necessary in the described fashion
and reassemble the strap by pushing the bolt inwards in the opposite
direction of the arrow. Reassemble the buckle with the spring bar.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to avoid
damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the atmospheric
overpressure which is applied during testing (DIN 8310).
-
19
-
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal
household waste. Dispose of the wristwatch at an approved
disposal facility or at your local recycling centre. Please
observe the current rules and regulations when disposing of the
watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers
especially set up at retailers. Batteries do not belong in household
waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at
your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of
purchase. In case of defects of this wristwatch you have, by law,
certain rights regarding the vendor of the watch. These rights are not
changed by the warranty which is described in the following
paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep
the original receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof
of purchase. If a defect occurs in the wristwatch within 3 years, the
wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice)
free of charge. This warranty requires that, within the 3 year
warranty period, the wristwatch and the receipt can be made
available to us along with a short written description of the defect
and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you
will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or
replacement does not cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also
applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the
time of purchase they must be reported immediately upon unpacking
the item. Paid repair may be available after the end of the warranty
period.
-
20
-
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality
guidelines and was carefully inspected before delivery. The
warranty does not include parts that experience normal wear and
tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are
damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used
in the recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must
be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is
discouraged in the manual must be avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or
improper use, excessive force and changes that are made by non-
authorized repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner
please note the following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number
(87104) handy.
The article number can be found on the type label, an engraving,
the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back
side or bottom side of the case.
In case defects occur, please first contact the service center
first contact the service center first contact the service center
first contact the service center
(see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.(see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many
other manuals, product videos and software.
Service
Name: inter-quartz GmbH
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: 00800 5515 6616
Based in: Germany
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 87104
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: Eppstein 65817
Country: Germany
87104
digi-tech gmbh
Valterweg 27A
D-65817 Eppstein
Stand der Informationen · Version des informations
Last information update · Stand der Informationen 2/2013
Art.-Nr.: Art.-Nr.: 2-LD3503-1, 2-LD3503-2, 2-LD3503-3,
2-LD3503-4, 2-LD3503-5
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auriol 2-LD3503-2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auriol 2-LD3503-2 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Auriol 2-LD3503-2

Auriol 2-LD3503-2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info