734311
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/47
Pagina verder
IAN 101391 IAN 101391
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 101391-14-01/101391-14-02/
101391-14-03/101391-14-04/101391-14-05/
101391-14-06/101391-14-07/101391-14-08/
101391-14-09/101391-14-10/101391-14-11/
101391-14-12/101391-14-13/101391-14-14/
101391-14-15/101391-14-16/101391-14-17/
101391-14-18/101391-14-19/101391-14-20
Version: 08/2014
done by Mukade Technical Documentation
page size: 12cm x 14cm
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
MONTRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
3
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 1-2 27/6/14 9:25 am
GB/IE Page 6
FI Sivu 12
SE Sidan 18
DK Side 24
FR/BE Page 30
NL/BE Pagina 36
DE/AT/CH Seite 42
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 3 27/6/14 9:25 am
3
A
4
1
2
3
5
6
101391-14-01-03,
06,08-16
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 3 27/6/14 9:25 am
4
B
4
1
2
3
5
101391-14-04,
05,07,17-20
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 4 27/6/14 9:25 am
5
C
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 5 27/6/14 9:25 am
6 GB/IE
WRISTWATCH
§ Preparations for use
§ Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
§
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Setting the time
1. To set the time, pull the crown
2
out
to the 1st position
5
.
2. Turn the crown
2
to set the hour and
minute hands
4
,
1
.
3. When the crown
2
is pushed back
to the normal position the second
hand
3
begins to run.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 6 27/6/14 9:25 am
7 GB/IE
§ Watertightness
This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure C shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt sealing
elements diminishes with daily use.
§ Timing (101391-14-01-03,
06,08-16)
The bezel
6
is used to indicate a period
of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be read
easily from the bezel.
Turn the bezel
6
in anti- clockwise
direction to mark the start of timing.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 7 27/6/14 9:25 am
8 GB/IE
§ Removing Segments
(101391-14-
13,14,15,16)
Note: All the segments that can be
removed are connected together with
pins.
§
Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
§
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 8 27/6/14 9:25 am
9 GB/IE
To help protect the
environment, please dispose
of the product properly when
it has reached the end of
its useful life and not in the
household waste. Information
on collection points and
their opening hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled
in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect
disposal of the
batteries!
Batteries must not be disposed off with
domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the
heavy metals are as follows:
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 9 27/6/14 9:25 am
10 GB/IE
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
§ WARRANTY
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event
of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
device show any fault in materials or
manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge
to you.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 10 27/6/14 9:25 am
11 GB/IE
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or
improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction
in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property
and should therefore be regularly
maintained. Please note, opening and
repairs performed by unauthorized
individuals will void any warranty.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 11 27/6/14 9:25 am
12 FI
RANNEKELLO
§ Käyttöönotto
§ Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo
erikoisliikkeessä.
§ Näytto
1
Minuuttiosoitin
2
Nupi
3
Sekuntiosoitin
4
Tuntiosoitin
5
Asento 1
6
Kierrettävä ulkorengas
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Ajan asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä
nuppi
2
ulos asentoon 1
5
.
2. Aseta tunnit ja minuutit
4
,
1
nuppia
2
kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi
2
on taas painettu
takaisin normaaliasentoonsa,
sekuntiosoitin
3
käynnistyy.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 12 27/6/14 9:25 am
13 FI
§ Vesitiiviys
Tämä kello on vesitiivis viiteen
bariin asti (englanniksi: 5 bar
water resistant) DIN 8310
mkaisesti. Kuva C näyttää sallitut
käyttöalueet. Huomaa, ettei vesitiiviys
ole mikään pysyvä ominaisuus.
Se tulisi tarkistaa vuosittain ja
ennen erityisiä kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-elementtien
toiminto heikkenee jokapäiväisessä
käytössä.
§ Ajan merkintä
(101391-14-01-03,
06,08-16)
Kiertyvän ulkokehän
6
tehtävänä
on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
Kierrä ulkorengasta
6
vastapäivään
ajan mittaamisen aloittamisen
merkitsemiseksi.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 13 27/6/14 9:25 am
14 FI
§ Segmenttien poisto
(101391-14-13,14,15,16)
Huomautus: Segmentit, jotka voidaan
poistaa, on yhdistetty toisiinsa nastoilla.
§ Puhdistus ja hoito
Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
§ Jätehuolto
Pakkaus on
ympäristöystävällista
materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 14 27/6/14 9:25 am
15 FI
Älä heitä käytett
tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-
lisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon.
Paikallisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja
aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on
toimitettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Pb
Akkujen väärä
hävittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä.
Ne voivat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat
paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 15 27/6/14 9:25 am
16 FI
§ TAKUU
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu
huolella ennen toimitusta. Jos tuote
on virheellinen, sinulla on ostajana
lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa
esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä
oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa
3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun
voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä.
Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se
toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle
uuden tuotteen harkintamme mukaan.
Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 16 27/6/14 9:25 am
17 FI
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen
osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista
valmistetuissa osissa.
Takuu ei kata myöskään vesitiiviyden
heikentymistä. Vesitiiviys ei ole pysyvä
ominaisuus ja siitä syystä sitä tulisi
huoltaa säännöllisesti. Ota huomioon,
että takuuvaatimuksesi raukeaa, jos
kellon avaa tai korjaa sellainen henkilö,
joka ei ole valtuutettu tehtävään.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 17 27/6/14 9:25 am
18 SE
ARMBANDSUR
§ Förberedelser för
användning
§ Byte av batteri
Obs: Byt ut batterierna i en specialbutik.
§ Indikering
1
Minutvisare
2
Krona
3
Sekundvisare
4
Timvisare
5
Position 1
6
Ytterring (vridbar ring)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Ställa in klockslag och
datum
1. Dra ut kronan
2
till pos. 1
5
för att
ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter
4
,
1
genom att vrida på kronan
2
.
3. Sekundvisaren
3
startar när kronan
2
trycks tillbaka i normalläge.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 18 27/6/14 9:25 am
19 SE
§ Vattentäthet
Denna klocka ar vattentät till fem
bar (engelska: 5 bar water resistant)
enligt DIN 8310. Bild C visar
ytterligare användningsområden.
Observera att vattentätheten
inte är en permanent egenskap.
Vattentätheten bör kontrolleras
en gång om året, speciellt vid
belastning eftersom de inbyggda
tätningskomponenternas funktion
försämras i dagligt bruk.
§ Markera tid
(101391-14-01-03,
06,08-16)
Ytterringen
6
används för att markera
en tidsperiod (t.ex. joggningstid). Det
är lätt att avläsa den gångna tiden med
hjälp av ytterringen.
Vrid ytterringen
6
motsols för att
markera när tiden börjar.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 19 27/6/14 9:25 am
20 SE
§ Ta bort segment
(101391-14-13,14,15,16)
Obs: Alla de segment som kan tas bort
sitter ihop med stift.
§ Rengöring och skötsel
Rengör produktens utsida med mjuk,
torr duk.
§ Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänligt material, som kan
lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den
kasserade produkten erhåller du hos
kommunen.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 20 27/6/14 9:25 am
21 SE
Av miljöskäl: kasta ej
produkten tillsammans med
hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ en
fackmässig avfallshantering.
Du erhåller information om
återvinningsplatser och
öppettider hos de lokala
myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Pb
Risk för miljöskador pga
felaktig avfallshantering
av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Batterierna kan innehålla giftiga
tungmetaller och skall behandla som
specialavfall. De kemiska symbolerna för
tungmetaller är följande: Cd = Kadmium,
Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför
förbrukade batterier till kommunens
återvinningsstation.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 21 27/6/14 9:25 am
22 SE
§ GARANTI
Denna apparat har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans.
Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot
säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter
begränsas inte av vår garanti, som
redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
apparat från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel
uppstår på produkten inom tre år från
köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om
produkten skadas, används på fel sätt
eller inte underhålls.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 22 27/6/14 9:25 am
23 SE
Garantin gäller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti omfattar
inte produktkomponenter som utsätts för
normalt slitage och därför betraktas som
slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är
även skador på ömtåliga delar, som t.ex.
brytare, batteripack eller delar tillverkade
av glas.
En försämrad vattentäthet omfattas
inte av garantin. Vattentäthet är ingen
bestående egenskap och bör därför
underhållas regelbundet. Beakta att
garantianspråken förfaller om icke
auktoriserade personer öppnar eller
reparerar din klocka.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 23 27/6/14 9:25 am
24 DK
ARMBÅNDSUR
§ Ibrugtagning
§ Udskiftning af batteri
Bemærk: Batterier bør udskiftes af en
fagmand.
§ Indikation
1
Minutviser
2
Kronen
3
Sekundviser
4
Timeviser
5
Position 1
6
Lunette (drejelig yderring)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Tidsindstilling
1. Tiden indstilles ved at knappen
2
trækkes ud til position 1
5
.
2. Indstil timer og minutter
4
,
1
ved
at dreje på kronen
2
.
3. Så snart du har drejet kronen
2
tilbage i normalstilling, starter
sekundviseren
3
.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 24 27/6/14 9:25 am
25 DK
§ Vandtæthed
Dette ur er vandtæt op til fem bar
(engelsk: 5 bar water resistant) i
henhold til DIN 8310. Illustration C
viser de tilladte anvendelsesområder.
Vær venligst opmærksom på,
at vandtæthed ikke er nogen
vedvarende egenskab. Den bør
kontrolleres hvert år og især
inden særlige belastninger, da de
indbyggede tætningselementers
funktion aftager ved daglig brug.
§ Tid markeres
(101391-14-01-03,
06,08-16)
Lynetten
6
er beregnet til at markere et
tidsrum (f. eks. tiden hvor man jogger).
Ud fra lynetten kan den forløbne tid let
aflæses.
Lunetten
6
drejes mod urets
retning for at markere starten på en
tidstagning.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 25 27/6/14 9:25 am
26 DK
§ Segmenter tages ud
(101391-14-13,14,15,16)
Bemærk: De segmenter, som kan
fjernes, er forbundet med hinanden ved
hjælp af stifter.
§ Rengøring og pleje
Rens produktet udelukkende udefra
med en blød tør klud.
§ Bortskaffelse
Indpakningen består af
miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes ved de stedlige
genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for
bortskaffelse af det udtjente produkt.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 26 27/6/14 9:25 am
27 DK
Det udtjente produkt må
af hensyn til miljøet ikke
bortskaffes over det normale
husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det
passende genbrugscenter.
Den ansvarlige forvaltning
oplyser gerne åbningstider og
genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal
gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC.
Batterierne og / eller apparatet returneres
over et indsamlingspunkt.
Pb
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med
husholdningsaffald. De kan indeholde
giftige tungmetaller og er underlagt
behandling af miljøskadelig affald. De
kemiske symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv,
Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier
på Deres kommunale opsamlingsplads.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 27 27/6/14 9:25 am
28 DK
§ GARANTI
Apparatet er produceret omhyggeligt
efter strenge kvalitetskrav og inden
levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Hvis der forekommer mangler ved dette
produkt, har du juridiske rettigheder
over for sælgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes
ikke af vores garanti, der beskrives i det
følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på
dette apparat. Garantifristen begynder
med købsdatoen. Opbevar den originale
kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation
for købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen
for dette produkt opstår en materiale-
eller fabrikationsfejl, bliver produktet
repareret eller erstattet - efter vores
valg - af os uden omkostninger for dig.
Garantien bortfalder, hvis apparatet
bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 28 27/6/14 9:25 am
29 DK
Garantien gælder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garanti dækker
ikke produktdele, som er udsat for
normalt slid og derfor kan betragtes
som normale sliddele (f.eks. batterier)
eller ved skader på skrøbelige dele;
f.eks. kontakter, akkumulatorer som er
fremstillet i glas.
Formindskelsen af vandtætheden er
ligeledes ikke dækket af garantien.
Vandtæthedens tilstand er heller ikke
nogen varig egenskab og bør derfor
regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst
opmærksom på at ved åbning og
reparation af Deres ur gennem personer
som ikke er autoriseret hertil, så ophører
Deres garantikrav.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 29 27/6/14 9:25 am
30 FR/BE
MONTRE
§ Préparation en vue de
l‘utilisation
§ Remplacement de la pile
Remarque: Faites remplacer vos piles
dans und boutique spécialisée.
§ Affichage
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
Trotteuse
4
Aiguille des heures
5
Position 1
6
Lunette (anneau externe rotatif)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Reglage de l‘heure
1. Pour régler l’heure, tirez la couronne
2
jusqu’à la position 1
5
.
2. Réglez les heures et les minutes
4
,
1
en tournant la couronne
2
.
3. Dès que vous avez enfoncé la
couronne
2
pour la remettre en
position normale, la trotteuse
3
démarre.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 30 27/6/14 9:25 am
31 FR/BE
§ Etanchéité à l’eau
Cette montre est étanche à l’eau
jusqu’à 5 bar (en anglais: 5 bar
water resistant) conformément à
la norme DIN 8310. L’illustration C
montre les domaines d’utilisation
admissibles. Tenez compte du fait
que l’étanchéité à l’eau n’est pas
une propriété durable. Elle doit être
contrôlée une fois par an, et en
particulier avant toutes sollicitations
particulières, l’efficacité des éléments
d’étanchéité intégrés diminuant au
fil du fonctionnement et à l’usage
quotidien.
§ Marquage du temps
(101391-14-01-03,
06,08-16)
La lunette
6
est prévue pour marquer
une durée (par ex. durée de course).
La lunette permet la lecture aisée de la
durée écoulée.
Tourner la lunette
6
dans le sens
contraire des aiguilles d‘une montre
pour marquer le début d‘une mesure
de temps.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 31 27/6/14 9:25 am
32 FR/BE
§ Démontage de segments
(101391-14-13,14,15,16)
Remarque : tous les segments pouvant
être retirés sont reliés par des tiges.
§ Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l’extérieur du
produit, à l’aide d’un chiffon doux sec.
§ Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel
sont exclusivement composés
de matières écologiques. Les
matériaux peuvent être recyclés
dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits
usés sont à demander auprès de votre
municipalité.
Pour le respect de l‘environnement,
lorsque vous n‘utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration
locale.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 32 27/6/14 9:25 am
33 FR/BE
Les piles défectueuses ou usées doivent
être recyclées conformément à la directive
2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil
doivent être retournés dans les centres de
collecte.
Pb
Pollution de
l’environnement par
mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques
et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 33 27/6/14 9:25 am
34 FR/BE
§ Garantie
L’appareil a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie
de 3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans les trois ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation
ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé suite
à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 34 27/6/14 9:25 am
35 FR/BE
La garantie couvre les vices matériels
et de fabrication. Cette garantie ne
s‘étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale et qui, par
conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d‘usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries et
des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus
la perte de l’étanchéité à l’eau. L’état
d’étanchéité à l’eau n’est pas une
propriété durable et fait l’objet d’une
maintenance périodique. Veuillez noter
que votre garantie devient caduque
pour les cas suivants: ouverture et la
réparation de votre montre par des
personnes non autorisées.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 35 27/6/14 9:25 am
36 NL/BE
HORLOGE
§ Ingebruikneming
§ De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
§ Display
1
Minutenwijzer
2
kroontje
3
Secondewijzer
4
Uurwijzer
5
Positie 1
6
Lunette (draaibare buitenring)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Tijd instellen
1. Trek het kroontje
2
tot pos. 1
5
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten
4
,
1
in
door aan het kroontje
2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje
2
weer in de
normale positie hebt teruggedrukt,
begint de secondewijzer
3
te lopen.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 36 27/6/14 9:25 am
37 NL/BE
§ Waterdichtheid
Dit horloge is waterdicht tot
5 bar (Engels: 5 bar water
resistant) confrom DIN 8310.
Afbeelding C toont de geoorloofde
toepassingsgebieden. Houd er
rekening mee dat waterdichtheid
geen blijvende eigenschap is. U
dient het horloge jaarlijks en in het
bijzonder vóór bijzondere belasting
te testen omdat de ingebouwde
afdichtelementen in hun functie en in
het dagelijkse gebruik slijten.
§
Tijd markeren
(101391-14-01-03,
06,08-16)
De lunette
6
is bedoeld om een
tijdsbestek te markeren (bijv.
hardlooptijd).Aan de hand van de
lunette kan de verstreken tijd eenvoudig
worden afgelezen.
Draai de lunette
6
tegen de klok in
om het begin van een tijdsbestek te
markeren.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 37 27/6/14 9:25 am
38 NL/BE
§ Segmenten verwijderen
(101391-14-13,14,15,16)
Opmerking: de segmenten die kunnen
worden verwijderd, zijn door middel van
pennetjes met elkaar verbonden.
§ Reiniging en onderhoud
Reinig het product alleen aan de
buitenzijde met een zachte, droge
doek.
§ Verwijdering
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke grondstoffen
die U via de plaatselijke
recyclecontainers kunt
afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende artikel na gebruik af te
voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 38 27/6/14 9:25 am
39 NL/BE
Gooi het produkt als U het
niet meer gebruikt met het
oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar
verwijder het deskundig.
Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich
bij uw aangewezen instantie
informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten
volgens de richtlijn 2006/66/EC worden
gerecycled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde
verzamelstations.
Pb
Milieuschade door
verkeerde afvoer van
batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd. Ze kunnen giftig
zwaar metaal bevatten en moeten
worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware
metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 39 27/6/14 9:25 am
40 NL/BE
§ GARANTIE
Het apparaat wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar
garantie vanaf de aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als
bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen drie jaar na de
aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd
of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 40 27/6/14 9:25 am
41 NL/BE
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen,
die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Het verminderen van de waterdichtheid
valt eveneens niet onder de garantie.
De toestand van de waterdichtheid is
geen voortdurende eigenschap en dient
daarom regelmatig onderhouden te
worden. Houd er alstublieft rekening
mee, dat door het openen en repareren
van uw horloge door personen, die
hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie
komt te vervallen.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 41 27/6/14 9:25 am
42 DE/AT/CH
ARMBANDUHR
§ Inbetriebnahme
§ Batterie wechseln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
§ Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(101391-14-01-03,06,08-16)
§ Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit: ziehen Sie die
Krone
2
bis Position 1
5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden
und Minuten
4
,
1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder in
die Normalstellung zurück gedrückt
haben, startet der Sekundenzeiger
3
.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 42 27/6/14 9:25 am
43 DE/AT/CH
§
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung C zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beachten
Sie, dass Wasserdichtigkeit keine
bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere vor
besonderen Belastungen geprüft
werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltäglichen Gebrauch
nachlassen.
§ Zeit markieren
(101391-14-01-03,
06,08-16)
Die Lünette
6
ist dafür vorgesehen, eine
Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit).
Anhand der Lünette lässt sich die
abgelaufene Zeit einfach ablesen.
Drehen Sie die Lünette
6
gegen den
Uhrzeigersinn, um den Beginn einer
Zeitmessung zu markieren.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 43 27/6/14 9:25 am
44 DE/AT/CH
§ Segmente entnehmen
(101391-14-
13,14,15,16)
Hinweis: Die Segmente, die entfernt
werden können, sind mit Stiften
miteinander verbunden.
§ Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 44 27/6/14 9:25 am
45 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EG recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 45 27/6/14 9:25 am
46 DE/AT/CH
§ GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegenden Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 46 27/6/14 9:25 am
47 DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen
ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit. Der Zustand der
Wasserdichtheit ist keine bleibende
Eigenschaft und sollte daher regelmäßig
gewartet werden. Bitte beachten Sie,
dass durch das Öffnen und Reparieren
Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht
ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche
erlöschen.
101391_14_Auriol_BE_GB_FI_DK_NL_02.indb 47 27/6/14 9:25 am
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auriol 101391-14 IAN: 101391 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auriol 101391-14 IAN: 101391 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info