705563
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/164
Pagina verder
www.auna-multimedia.com
iTuner 320 BT
Internetradio
Internet Radio
Radio Internet
Radio por Internet
Internet radio
10034063 10034064
3
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Fernbedienung 8
Anschluss 11
Inbetriebnahme 12
SystemEinstellungen 14
Internet-Radio 18
Spotify Connect 20
Bedienung des Musikplayers 21
USB-Wiedergabe 23
DAB-Radio 24
FM-Radio 26
Audioeingang (line In) 27
Kopfhöreranschluss 27
BT-Verbindung 28
Net-Remote 29
Schlafmodus 30
Weckfunktion 31
Hinweise zur Entsorgung 33
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10034063 10034064
Stromversorgung Netzgerät 100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A
USB-Ausgang
5 V
, 1 A
UKW-Radio
Frequenzbereich 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Frequenzbereich 174-240 MHz
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen
gebrauch auf.
Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Steckdose geerdet ist.
Das Gerät sollte auf einer achen, stabilen Fläche platziert werden und
darf keinen Vibrationen ausgesetzt werden
Bitte stellen Sie das Gerät nicht auf schräge oder instabile Flächen, da
das Gerät herunterfallen könnte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts benden und sollte
leicht zugänglich sein.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen, sowohl Hitze als auch Kälte.
Stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu Hitzequellen wie
Wärmestrahlern oder Gas-/Elektroherden auf. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
Stellen Sie niemals Kerzen oder ähnliche Gegenstände mit oener
Flamme auf dem Gerät ab.
Um Brandrisiko, die Gefahr eines Stromschlags und Schäden am Gerät
zu vermeiden, setzen Sie das Gerät keinem Regen, Feuchtigkeit oder
tropfenden und spritzenden Flüssigkeiten aus. Es sollten keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände, wie beispielweise Blumenvasen, auf
dem Gerät abgestellt werden.
Wenn Sie irgendeine Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten, können
dadurch schwerwiegende Schäden verursacht werden. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Decken Sie die Belüftungsönungen des Geräts nicht ab und achten
Sie darauf, dass Vorhänge und andere Materialien nicht in die
Belüftungsönungen hinein gelangen, um eine Überhitzung des Geräts
und dadurch bedingte Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Bücherregal,
einen Einbauschrank oder andere Abstellplätze mit beengten
Platzverhältnissen. Achten Sie darauf, dass das Gerät in einem
Mindestabstand von 10cm zu allen es umgebenden Flächen und
Gegenständen platziert wird, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Sicherheit
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts immer aus der Steckdose, bevor
Sie das Radio mit anderen Geräten verbinden bzw. die Verbindung zu
anderen Geräten trennen oder das Radio bewegen.
6
DE
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Radios während eines
Gewitters nicht in der Steckdose steckt.
Das Gerät wird warm, wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet
wird. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem des Geräts hin.
Stromanschluss
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem Stromanschlusskabel
steht, da das Kabel durch das Gewicht des Geräts beschädigt und zu
einem Sicherheitsrisiko werden könnte.
Sollte das Anschlusskabel des Geräts beschädigt sein, muss es vom
Hersteller dem Kundendienst oder einer anderen hierfür qualizierten
Person ausgetauscht werden, um Schäden zu vermeiden.
Störungen
Stellen Sie das Radio nicht auf oder in die Nähe von anderen Geräten,
die eine elektromagnetische Störung hervorrufen könnten. Sollten
Sie das Radio in die Nähe von anderen Geräten stellen, könnte die
Wiedergabequalität des Radios negativ beeinusst werden und ein
Störgeräusch könnte auftreten.
Beaufsichtigung
Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten sollten beaufsichtigt
werden, damit diese das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Lassen Sie niemanden, insbesondere Kinder, keine Gegenstände oder
ähnliches in die Löcher, Anschlüsse und sonstige Geräteönungen
hineinstecken, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen könnte.
Bedienung/ Instandhaltung/ Wartung
Entfernen Sie nicht selbstständig Schrauben, um das Risiko eines
Stromschlags zu verringern. Das Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden könnten. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten hierfür qualiziertem Personal.
Entfernen und önen Sie keine fest angebrachten Abdeckungen des
Geräts, da dadurch gefährliche elektrische Spannung freigesetzt werden
könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Geräts aus der
Steckdose.
Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm oder aggressive
Reinigungsmittel, da dadurch die Oberäche es Geräts beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Flüssigkeiten.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 USB-Anschluss
2 Köpfhöreranschluss
3 Scrollen/auswählen
4 Memory-Taste
5 Modus
6 Zurück-Taste
7 Menü
8 Display
9 Wiedergabe/Pause
10 Titel zurück
11 Titel vor
12 Info-Taste
13 Lautstärke / Ein-Aus
14 IR-Empfänger
15 Stromanschluss
16 WLAN-Antenne
17 Audioausgang (analog)
18 Audioeingang (ein/aus)
19 Optischer Ausgang (digital)
20 Koaxialausgang (digital)
21 LAN-Eingang
22 Stabantenne
Vorderseite
Rückseite
8
DE
FERNBEDIENUNG
9
DE
1 Ein/Standby
2 Info
3 Menü
4 Menünavigation hoch
5 Menünavigation runter
6 Auswahl
7 Lautstärke -
8 Sendersuche rückwärts
9 Titel zurück
10 Titel vor
11 Mono/Stereo
12 Schlaftimer
13 Modus
14 Memory (Speicher)
15 zurück
16 Menünavigation rechts
17 Menünavigation runter
18 Lautstärke +
19 Sendersuche vorwärts
20 Wiedergabe/Pause
21 Stumm
22 Equalizer
23 Weckwiederholung
24 Wecker
10
DE
Batterie der Fernbedienung auswechseln
Drücken Sie auf die Lade des Batteriefachs und schieben Sie
die Lade heraus. Legen Sie die CR2032-Knopfzelle gemäß den
Polaritätsmarkierungen ("+" und "-") im Fach und auf der Fernbedienung ein.
Legen Sie die Ladae in das Fach, drücken Sie sie leicht nach unten und
schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
Umgang mit der Batterie
Unsachgemäße oder falsche Verwendung der Batterie kann Korrosion
oder ein Auslaufen der Batterie verursachen, was zu Feuer und Sach-/
oder Personenschäden führen könnte.
Verwenden Sie nur den in der Bedienungsanleitung angegebene
Batterietyp
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie
diese gemäß den landesüblichen Richtlinien.
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie die
Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden,
da Korrosion oder ein Auslaufen der Batterie auftreten können, was
zu körperlichen Verletzungen und/oder Sachschäden und/oder Feuer
führen könnte.
Fernbedienung Betriebsradius
Der Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Geräts reagiert bis zu
einer Entfernung von 4 Metern innerhalb eines Winkels von maximal 60
Grad auf von der Fernbedienung ausgehende Befehle.
Der Betriebsradius ist ebenfalls von der Helligkeit im Raum abhängig.
Batteriewechsel
Batteriefach oen/geschlossen
11
DE
ANSCHLUSS
Das Gerät ans Stromnetz anschließen
1. Auf der Rückseite benden sich der Audioeingang und -ausgang
(analog), der optische Ausgang (digital) und der Koaxialausgang (digital)
für den Anschluss an einen Verstärker oder ein HiFi-System.
2. Schließen Sie die mitgelieferte Stabantenne an. Zur gewünschten Länge
ausfahren.
3. Je nachdem, ob Sie den LAN-Anschluss oder den WLAN-Anschluss
verwenden möchten, schließen Sie das LAN-Kabel an oder richten Sie
die WLAN-Antenne nach oben.
4. Wickeln Sie das Stromkabel des Geräts vollständig und in seiner vollen
Länge ab. Verbinden Sie das Stromkabel auf der Seite des Adapters
mit dem Stromanschluss des Geräts und stecken Sie den Netzstecker
am anderen Ende des Kabels in die Steckdose. Das Gerät ist jetzt ans
Stromnetz angeschlossen und kann verwendet werden.
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät an irgendeine andere Stromquelle
anschließen, kann es dadurch beschädigt werden.
Netzwerk-Verbindung
Kabelgebundens LAN-Netzwerk
1. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Kontrollleuchten (LINK/ACT) Ihrer LAN-
Verbindung oder Ihres Routers aueuchten.
2. Verbinden Sie den LAN-Eingang mit der entsprechenden Buchse
an Ihrem Router. Verwenden Sie ein handelsübliches LAN- oder
Ethernetkabel (CAT5 oder besser mit einem RJ45-Anschluss).
3. Folgen Sie nun den Anweisungen des Kapitels „Inbetriebnahme und
Bedienung“. Es ist nicht notwendig, den Setup-Assistenten in den
Systemeinstellungen zu durchlaufen.
Kabelloses WLAN-Netzwerk
1. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Kontrollleuchten (LINK/ACT) Ihrer LAN-
Verbindung oder Ihres Routers aueuchten.
2. Folgen Sie nun den Anweisungen des Kapitels „Inbetriebnahme
und Bedienung“. Es ist zu empfehlen, den Setup-Assistenten in den
Systemeinstellungen zu durchlaufen.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann nicht direkt mit einem unabhängigen
Modem verbunden werden. Es muss ein Router oder ein in einem Router
integriertes Modem verwendet werden.
Da es eine Vielzahl von Verbindungskongurationen gibt, sollten Sie
den Angaben und Anweisungen Ihres Telekommunikationsanbieters,
Netzanbieters und Ihrem Einstellungshandbuch folgen.
12
DE
INBETRIEBNAHME
Gerät ein-/ausschalten
1. Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Standby-Taste auf dem
Gerät oder auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät wieder in den Standby-
Modus zu versetzen.
Modus wählen
Drücken Sie mehrfach die Taste MODE am Gerät oder die Tasten USB, FM/
DAB, AUDIO IN, Internet, Spoty, um zwischen den Modi Musicplayer, DAB-
Radio, FM-Radio,Linein, Internetradio and Spotify Connect zu wechseln.
Hinweis: Wenn das eingeschaltete Gerät für 15 Minuten nicht verwendet
wird, wechselt es automatisch in den Standby-Modus. Um das Gerät
komplett auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, komplett aus, um
Strom zu sparen.
Lautstärkeanpassung
Drehen Sie zur Anpassung der Lautstärke den Lautstärkeregler VOL +/-.
Wenn Sie den Ton komplett stummschalten möchten, drücken Sie die Taste
MUTE. Wenn Sie die Wiedergabe mit Ton fortsetzen möchten, drücken Sie
erneut die Taste MUTE oder den Lautstärkeregler VOL+/- .
Im Menü navigieren
1. Drücken und halten Sie die Taste MENU am Gerät, um ins Menü zu
gelangen.
2. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten Taste
/ .
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT.
Erststart
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen,
startet der Einrichtungsassistent.t
1. Zum Starten des Einrichtungsassistenten, drehen Sie den SCROLL/
SELECT-Drehknopf oder drücken Sie die Tasten Taste
/ auf der
Fernbedienung, um "YES" zu wählen. Anschließend drücken Sie den
SCROLL/SELECT-Regler am Gerät oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Im nächsten Schritt wählen Sie das Zeitformat. Wählen Sie die
gewünschte Einstellung (12) oder (13) und drücken den SCROLL/SELECT-
Regler oder ENTER auf der Fernbedienung, um zum nächsten Schritt
gelangen.
3. Hier wählen Sie die Quelle (DAB/FM/Netwerk/Kein Update) , die das
13
DE
System verwendet, um Zeit und Datum zu beziehen. Wenn "Update from
Network" ausgwählt wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort,
um die Zeitzone zur korrekten Anzeige der Zeit einstellen. Wählen Sie
anschließen "Daylight saving" [ON] oder [OFF] (Sommerzeit an oder
aus).
4. Im nächsten Schritt stellen Sie ein, ob das Gerät im Standby-Modus mit
dem Internet verbunden bleiben soll oder nicht.
5. Der Netzwerkassistent startet und Sie können eine Internetverbindung
herstellen. Wählen Sie ein bekanntes WLAN-Netzwerk aus. Wählen
Sie, ob WPS verwendet wird (Taste drücken) oder überspringen Sie
WPS (Skip WTS), um das Passwort über die eingeblendete Tastatur
einzugeben.
Diese Bedienungsanleitung erklärt die grundlegenden Funktionen zur
Bedienung des Geräts. Alle beschriebenen Bedienschritte beziehen sich auf
die Fernbedienung.
14
DE
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die Taste MENU um das Menü anzuzeigen, drücken Sie Taste
/, um die System Einstellungen auszuwählen und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT.
Equalizer
Dieses Gerät unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
Drücken Sie die Taste EQ, um im Menü zur Equalizereinstellung zu
gelangen.
Alternativ können Sie während der Systemeinstellung Taste
/ drücken,
um Equalizer auszuwählen und zum Bestätigen der Auswahl SELECT
drücken.
1. Das Display wird folgendes anzeigen: LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ
2. Drücken Sie die Taste /, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste
SELECT.
Netzwerk
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus Taste
/, um
„Network“ (Netzwerk) auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste SELECT.
2. Drücken Sie die Taste /, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste
SELECT.
15
DE
Netzwerk-Assistent
SSID- wählen Die das gewünschte
drahtlose Netzwerk aus.Suche- suchen Sie
nach verfügbaren Netzwerken. Manuelle
Konguration- wählen Sie ein drahtloses
Netzwerk mit DHCP aktiviert/deaktiviert aus
PBC-WLAN-
Konfiguration
Wählen Sie auf dem Radio PBC aus und
drücken Sie die PBC Taste auf dem Gerät
aus, mit dem Sie sich verbinden möchten.
Drücken Sie zum Fortfahren die Taste
ENTER.
Ansichtseinstellungen Zeigt die Einstellungen auf dem Gerät an.
Manuelle Einstellungen
Ein drahtloses Netzwerk mit DHCP aktiviert/
deaktiviert .
Remote-PIN einstellen
Ermöglicht Ihnen einen PIN zu denieren, der
eingegeben werden muss, bevor das Gerät
fernbedient über ein Netzwerk verbunden
werden kann.
Netzwerk Profile Zeigt das verbundene Netzwerk an.
Netzwerkverbindung
Ermöglicht Ihnen festzulegen, ob das Gerät
im Standby- Modus und wenn es nicht
im Netzwerk-Radio-Modus ist, mit dem
Netzwerk verbunden bleiben soll oder nicht.
3. Drücken Sie die Taste BACK des Geräts oder auf der Fernbedienung, um
die Einstellung abzubrechen und zum vorherigen Menüpunkt zurück zu
kehren.
Zeit/Datum (Time/Date)
Zeit und Datum können, sobald das Gerät mit dem Internet oder einem
DAB/FM Radiosender verbunden ist, automatisch eingestellt werden. Sie
können die Zeit und das Datum auch manuell einstellen.
Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus Taste
/, um Zeit/Datum
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
1. Die Datumsziern werden auf dem Display aufblinken.
2. Drücken Sie zum Einstellen des Tages die Taste / und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, um Monat/Jahr/Stunde/Minute einzustellen.
4. Die Datums- und Zeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
16
DE
Automatisches
Aktualisieren
Aktualisierungen aus dem DAB/FM
Netzwerk oder keine Aktualisierung.
Format einstellen 12/24 Stunden Format
Zeitzone einstellen
Zeitzone auswählen. (Nur verfügbar, wenn
die automatische Netzwerkaktualisierung
aktiviert ist.)
Sommer-/Winterzeit
Sommer-Winterzeit auswählen. Nur
verfügbar, wenn die automatische
Netzwerkaktualisierung aktiviert ist.)
Hinweis: Die voreingestellte automatische Zeitaktualisierung ist
„Aktualisierung vom Netzwerk“. Wenn Sie die Zeit gerne manuell einstellen
möchten wird empfohlen, die automatische Aktualisierung auszuschalten.
Ruhemodus/Standby
Verwenden Sie den Ruhemodus, um das Gerät nach einer bestimmten
Betriebszeit auszuschalten Use the Inactive Standby to turn o the unit after
a certain time in play mode.
1. Wählen Sie in den Systemeinstellungen über Taste
/ "Inactive
Standby" und bestätigen mit SELECT.
2. Im Display erscheint: Aus > 2 Std. > 4 Std. > 5 Std. > 6 Std.
3. Mit Taste / die gewünschte Stundenzahl auswählen und mit SELECT
bestätigen.
Sprache
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus Taste
/, um die
gewünschte Sprache auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um die Sprache Ihrer Wahl anzuzeigen.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Es kann vorkommen, dass Sie Ihr Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen müssen, insbesondere dann, wenn Sie umgezogen sind. Wenn
Sie Probleme mit dem Empfang haben können Sie das Gerät ebenfalls aus
die Werkseinstellungen zurücksetzen und es erneut versuchen.
Wenn Sie in einen anderen Teil des Landes ziehen und die lokalen und
nationalen DAB+ Sender in Ihrem Gebiet empfangen kann es vorkommen,
dass Ihre voreingestellten Sender nicht länger verfügbar sind.
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus Taste
/, um „Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen
die Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um „Ja“ auszuwählen und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT oder wählen Sie „Nein“, um Abzubrechen.
17
DE
Hinweis: Wenn Sie das System aus Werkseinstellungen zurücksetzen
werden alle von Ihnen eingestellten Radiosender, Internet und
voreingestellte DAB & FM Sender gelöscht.
Software Update
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus die Taste
/, um
„Software Update“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um die Einstellung „Automatisch prüfen“ oder
„Jetzt prüfen“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste
SELECT.
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Download von Software, ob
der Netzstecker des Radios in der Steckdose ist und eine stabile
Stromverbindung vorhanden ist. Wenn das Gerät während des Software
Downloads ausgeschaltet wird oder die Stromverbindung unterbrochen
wird, kann das zu Funktionsstörungen und/ oder Schäden am Gerät führen.
Einrichtungs-Assistent (Setup Wizard)
Der Einrichtungs-Assistent ist in den Systemeinstellungen verfügbar. Sie
können den Einrichtungs-Assistenten zu Konguration von Zeit/Datum und
Netzwerk durchlaufen. Wenn das beendet ist, ist ihr Radio funktionsbereit.
Info
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus Taste
/, um
„Info“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Die Software Version, Spotify Version, Radio ID und Bezeichnung des
Geräts werden auf dem Display angezeigt.
Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus die Tasten Taste
/, um „Hintergrundbeleuchtung“ auszuwählen und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT.
2. Für andere Einstellungen unter „Hintergrundbeleuchtung“, drücken
die Tasten Taste /, um aus den unten in der Tabelle aufgeführten
Optionen auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste.
Operation Mode High / Medium/ Low
Standby Mode
Timeout O/ 10 sec / 30 sec / 60 sec
Standby Level High / Medium
Slumber Mode High / Medium/ Low / O.
18
DE
INTERNET-RADIO
Dieses Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts aus der ganzen
Welt über die Internetbreitbandverbindung abspielen. Wenn Sie den
Internet-Radio-Modus ausgewählt haben, verbindet sich das Radio mit dem
Frontier Silicon Internet-Radio-Portal um eine Senderliste herunterzuladen.
Wenn ein Sender einmal ausgewählt wurde, wird das Radio sich direkt mit
diesem Sender verbinden.
Drücken Sie zur Auswahl des Internet-Radio-Modus mehrfach die Taste
MODE. Während das Gerät sich im Internet-Radio-Modus bendet, können
Sie durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung ins Menü
gelangen.
Dort können Sie zwischen folgenden Optionen auswählen: „Zuletzt
gehört“, „Senderliste“, „Systemeinstellungen“ und „Hauptmenü“.
Drücken Sie zum Auswählen Taste /und drücken Sie zum Bestätigen
die Taste SELECT.
Zuletzt gehört
1. Drücken Sie zum Auswählen des Senderverlaufs der zuvor von Ihnen
gehörten Sender Taste
/.
2. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
Senderliste
Drücken Sie Taste
/, um aus den unten in der Tabelle aufgelisteten
Optionen zu wählen und drücken Sie zum Bestätigen jeweils die Taste
SELECT.
Display-Modus für Internetradio
Mit jedem Druck auf die Info-Taste auf der Fernbedienung, zeigt das Display
eine der folgenden Informationen an.
Senderinfo - Beschreibung - Genre - Stabilität - Bitrate/Sound-Format -
Wiedergabepuer - Datum.
19
DE
Lokal, „Land“
Sie können speziell nach Sendern Ihres Landes suchen.
Innerhalb dieses Rahmens können Sie Ihre Suche durch
Genres weiter eingrenzen, oder sich alle Radiosender
anzeigen lassen.
Sender
Sie können Sender aus diversen Kategorien dieses Menüs
auswählen: Ort, Genre, Beliebte Sender, Neue Sender.
Sie können auch durch die Verwendung von
Schlüsselwörtern nach Sendern suchen. Der Name und die
Beschreibung des ausgewählten Senders werden auf dem
Display angezeigt.
Podcasts
Wählen Sie Podcasts aus den folgenden Kategorien
im Podcastmenü aus: Ort, Genre.
Sie können durch die Eingabe von Schlüsselwörtern
auch nach bestimmten Episoden eines Podcasts
suchen.
Hilfe
Wählen Sie die Option „Zugangscode erhalten“ aus,
um den Code zu erhalten, mit dem Sie Ihr Radio über
das Portal (www.wiradio-frontier.com) registrieren
können oder fügen Sie Ihr Radio zu einem bereits
existierenden Account hinzu.
Senderspeicher (Presets)
Diese Senderspeicher werden nur in Ihrem Radio gespeichert und sind
nicht von anderen Radios zugänglich.
1. Zum Speichern einer Internet-Radio-Voreinstellung, drücken und
halten Sie die MEMORY Taste so lange, bis das Display „Unter Presets
speichern“ anzeigt.
2. Zum Speichern des aktuellen Senders können Sie einen von 10
verfügbaren Speicherplätzen auswählen. Die Auswahl einer Nummer
erfolgt durch Drücken von Taste
/ und zum Bestätigen Ihrer Auswahl
drücken Sie die Taste SELECT.
Abrufen eines gespeicherten Senders
1. Zur Auswahl eines gespeicherten Senders drücken Sie die Taste
MEMORY und drücken anschließend Taste
/, um einen der im
Senderspeicher gelisteten Sender auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT.
HINWEIS: Das Speichern und Abrufen im und aus dem Senderspeicher
erfolgt für Internet Radio, DAB und FM nach dem gleichen Schema.
20
DE
SPOTIFY CONNECT
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
21
DE
BEDIENUNG DES MUSIKPLAYERS
Der im Gerät integrierte Musikplayer ermöglicht es Ihnen, ungeschützte
Audio Dateien (AAC, MP3, WMA, FLAC) abzuspielen, die auf einem mit dem
Netzwerk verbundenen Computer gespeichert sind. Um die Musik vom
Computer abzuspielen, müssen Sie auf dem Computer eine gemeinsame
Datei oder eine Medienbibliothek erstellen. Drücken Sie mehrfach die
MODE Taste Ihres Geräts, um den Musikplayer Modus auszuwählen.
Medienfreigabe
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer im Netzwerk verfügbar ist und dass
die Einstellungen des Computers die Freigabe von Medien erlauben. Wie
Sie einen Ordner zur Freigabe von Medien erstellen können, entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
1. Drücken Sie während des Musikplayer Modus Taste
/, um
„freigegebene Dateien“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT,
um nach allen verfügbaren freigegebenen Ordnern oder Dateien zu
suchen.
2. Das Display wird Ihnen alle verfügbaren freigegebenen Ordner im
Netzwerk anzeigen. Drücken Sie Taste /, um den Computer
auszuwählen, mit dem Sie das Gerät verbinden möchten.
3. Das Gerät wird nach allen verfügbaren freigegebenen Dateien auf dem
Computer suchen.
4. Drücken Sie Taste
/, um die von Ihnen gewünschten Dateien
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
5. Dieses Gerät kann erst auf Ihren Computer zugreifen, wenn die
Einstellungen Ihres Computers dementsprechend geändert wurden.
6. Drücken Sie die Taste SELECT, um die Wiedergabe des gewünschten
Musiktitels zu starten.
Hinweis: Diese Funktion ist eher für fortgeschrittene Benutzer geeignet.
22
DE
Taste Funktion
/
Drücken, um die Wiedergabe zu pausieren oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um den vorherigen Musiktitel zu überspringen.
Drücken und halten, um den vorherigen Musiktitel
zurückzuspulen.
Drücken, um den nächsten Musiktitel zu überspringen.
Drücken um halten, um den nächsten Musiktitel
vorzuspulen.
Wiederholungsmodus
Drücken Sie während des Musikplayermodus Taste
/, um „Wiedergabe
wiederholen“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum Ein-/
Ausschalten des Wiederholungsmodus.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während des Musikplayermodus Taste
/, um
„Zufallswiedergabe“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum
Ein-/Ausschalten der Zufallswiedergabe.
Server löschen
1. Drücken Sie während des Musikplayermodus Taste
/, um „Server
löschen“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um JA auszuwählen und dadurch nicht länger
verfügbare Server zu entfernen. Drücken Sie die Taste SELECT zum
Bestätigen oder wählen Sie NEIN aus, um den Vorgang abzubrechen.
23
DE
USB-WIEDERGABE
Wenn ein USB-Speichermedium am Gerät angeschlossen ist, erscheint in
der Anzeige "USB disk attached - open folder?". Die SELECT-Taste drücken
und mit YES bestätigen.
ODER
Im Musikplayer-Modus Taste / drücken, um die USB-Wiedergabe
auszuwählen und zur Auswahl SELECT drücken.
1. Taste / drücken und SELECT drücken, um eine MP3/WMA-Datei
auszuwählen.
Taste Funktion
/
Drücken, um die Wiedergabe zu pausieren oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um den vorherigen Musiktitel zu überspringen.
Drücken und halten, um den vorherigen Musiktitel
zurückzuspulen.
Drücken, um den nächsten Musiktitel zu überspringen.
Drücken um halten, um den nächsten Musiktitel
vorzuspulen.
Hinweise:
Das Gerät gibt ausschließlich MP3 und WMA-Dateien wieder.
Das Gerät unterstützt die USB-Version 1.1 und 2.0
Es werden Speichermedien mit bis zu 32 GB unterstützt.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Speichermedien
kompatibel. Dies ist kein Anzeichen für ein Problem mit dem Gerät.
Wiederholungsmodus
Drücken Sie während des Musikplayermodus Taste
/, um „Wiedergabe
wiederholen“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum Ein-/
Ausschalten des Wiederholungsmodus.
Externes Gerät aufladen
Über den USB-Anschluss können Sie ein externes Gerät über ein USB-Kabel
(nicht im Lieferumfang enhalten) auaden.
Der maximale Ladestrom beträgt 1 A.
Es besteht keine Garantie, dass alle externen Geräte aufgeladen werden
können.
USB disk attached -
Open folder?
YES
NO
USB playback
24
DE
DAB-RADIO
Drücken Sie mehrfach die MODE Taste am Gerät oder die FM/DAB-Taste
auf der Fernbedienung, um „DAB Radio“ auszuwählen. Das Gerät wird
in den DAB-Modus wechseln und die automatische Suchfunktion starten.
Während der Suche wird das Display „Suche…“ und einen Balken, der
den Fortschritt und die bisher gefundenen Sender angibt, anzeigen. (F.7)
Wenn die Suche beendet ist, wird das Gerät den ersten alphanumerisch
gefundenen Sender auswählen. Um die gefundenen Sender durchzusehen,
drücken Sie Taste /und zur Auswahl und Bestätigung eines Senders,
drücken Sie die Taste SELECT.
Senderliste
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die Taste MENU, um zum DAB-
Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie Taste
/, um die „Senderliste“ auszuwählen und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Eine Liste der DAB+ Sender wird dann auf Ihrem Display angezeigt.
Automatische Suche
1. Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie anschließend Taste
/,
um „Suche“ auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Das Display wird Ihnen „Suche…“ und einen Balken, der den
Suchfortschritt angibt, anzeigen.
3. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert. Um die
Liste der gefundenen Sender durchzusehen und die Wiedergabe eines
bestimmten Senders zu starten, drücken Sie zur Auswahl Taste / und
zum Bestätigen eines Senders die Taste SELECT.
Manuelle Sendereinstellung
Zusätzlich zur automatischen Sendereinstellung können Sie die Sender
auch manuell einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie die Antenne
neu ausgerichtet haben oder wenn bei der automatischen Suche Sender
übersprungen wurden.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung Ihres Geräts die Taste MENU.
2. Drücken Sie Taste
/, um „manuelle Sendereinstellung“ auszuwählen
und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Das Display wird Ihnen Multiplex 5A bis 13F anzeigen.
4. Drücken Sie zur Auswahl des Senders Taste / und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT.
DAB
radio
DAB Radi o
Scan
Stations: 0
Scanning
25
DE
DAB Anzeigeoptionen
Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung oder auf
Ihrem Gerät drücken, wird das Display die folgenden Anzeigeoptionen
aufzeigen: DLS-Programmtyp-Ensemble/Frequenz-Signalfehler/-stärke-
Übertragungsgeschwindigkeit/Codec/Sender-Datum.
Löschen nicht länger verfügbarer Sender
Sie haben die Möglichkeit, nicht länger verfügbare Sender zu löschen.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die MENU Taste und wählen Sie
mit Taste
/ „nicht verfügbare Sender löschen“ aus und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie zur Auswahl von „Ja“ Taste / und drücken Sie
SELECT zum Bestätigen oder wählen Sie NEIN aus, um den Vorgang
abzubrechen.
Dynamik-Bereich-Kompression (DRC)
Wenn Sie in einer Umgebung mit Lärmbelastung, Musik mit einem
großen Dynamikbereich hören, kann es sinnvoll sein, diesen Bereich zu
komprimieren.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die MENU Taste und wählen Sie
mit Taste
/ „DRC“ aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
SELECT.
2. Drücken Sie Taste / zur Einstellung von „DRC hoch/niedrig/aus“
und drücken Sie zum Bestätigen der gewünschten Einstellung die Taste
SELECT.
Reihenfolge der Sender
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Sender in einer bestimmten Reihenfolge
aufzulisten.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die Taste MENU und wählen Sie
mit Taste
/ „Senderanordnung“ aus und Bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um zwischen der Anordnung Alphanumerisch/
Ensemble/Gültig zu wählen und die gewünschte Einstellung mit der
Taste SELECT zu bestätigen.
26
DE
FM-RADIO
Von DAB zu FM wechseln
Um das Gerät von DAB in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie
mehrfach die MODE Taste, bis FM angezeigt wird. Das Display wird Ihnen
die Frequenz anzeigen.
Automatische Suche
Drücken und halten Sie die TUNING-Tasten, um die Suche nach einem
Sender zu starten.
Hinweis: Es kann vorkommen, dass Sender mit sehr schwachem Signal bei
der Suche übersprungen werden.
Manuelle Sendereinstellung
Um die Sendersuche manuell zu starten, drücken Sie die TUNING-Tasten so
lange, bis Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben.
Hinweis: Beim FM-Radio kann es notwendig sein, jeden Sender nochmals
durch Drücken der Tasten TUNING </> genauer einzustellen, da jedes
Drücken der Tasten die Frequenz nur um 0.05 MHz anpasst. Wenn der
Empfang noch immer schlecht ist, sollten Sie versuchen, die Antenne neu zu
justieren, oder das Radio an einen anderen Platz zu< stellen.
Sucheinstellung
1. Drücken Sie die Taste MENU um ins FM-Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie Taste
/, um „Sucheinstellung“ auszuwählen und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Wählen Sie mit Taste / „Ja“ aus, um Sender mit gutem Empfang
anzuzeigen und bestätigen Sie mit der Taste SELECT.
Audioeinstellung
Drücken Sie die MONO/STEREO Taste auf der Fernbedienung, um zwischen
Stereo und Mono zu wechseln.
Alternativ:
1. Drücken Sie die Taste MENU, um ins Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie Taste
/, um „Audioeinstellungen“ auszuwählen und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
FM
radio
FM Radi o
27
DE
3. Wählen Sie mit Taste /„Ja“ aus, um Mono zu hören oder wählen Sie
„Nein“ aus, wenn das Gerät Mono oder Stereo selbst auswählen soll.
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT.
AUDIOEINGANG (LINE IN)
Sie können Musik von externen Quellen wiedergen.
1. Schließen Sie das externe Gerät an die die Cinch-Anschlüsse auf der
Rückeseite an.
2. Wiederholt die MODE-Taste am Gerät, um den Line-in-Modus zu
drücken.
3. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke über den lautstärkeregler am
Gerät oder mittels +/- Tasten an der Fernbedienung ein.
4. In Line in mode, operate your audio device directly for playback features.
Suchen Sie Informationen zum Anschlusses des externen Autogeräts in
dessen Bedienungsanleitung.
KOPFHÖRERANSCHLUSS
Eine 3.5-mm-Stereo-Line-Out-Buchse bendet sich auf der Rückseite des
Geräts. Verbinden Sie Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der
Line-Out-Buchse, um Musik zu hören ohne andere dabei zu stören.
Hinweis: Bei der Verwendung von Kopfhörern sollten Sie die Lautstärke
senken, bevor Sie diese verwenden. Setzen Sie die Kopfhörer auf und
erhöhen Sie die Lautstärke nach und nach, bis Sie die gewünschte
Lautstärke erreicht haben.
ACHTUNG: Wenn Sie über einen längeren Zeitraum sehr laut Musik hören,
kann dies zu Hörschäden führen. Es ist am besten, extreme Lautstärken
beim Hören von Musik mit Kopfhörern zu vermeiden, insbesondere über
längerer Zeiträume.
28
DE
BT-VERBINDUNG
Dieses Gerät verfügt über eine BT-funktion und kann ein Signal im Radius
von 8 Metern empfangen.
Das Radio mit einem BT-Gerät verbinden, um Musik zu hören:
1. Drücken Sie zur Auswahl des BT-Modus mehrfach die Taste MODE.
2. Wenn das Radio nicht mit einem BT-Gerät verbunden ist, wird in der
rechten Ecke des Displays das BT-Symbol aufblinken.
3. Aktivieren Sie ihr BT-gerät und wählen Sie den Suchmodus aus.
4. In der Liste mit verfügbaren BT-verbindungen wird Ihrem BT-Gerät
„iTuner320BT“ angezeigt werden.
5. Wählen Sie „iTuner320BT" aus und geben Sie, falls notwendig, das
Passwort 0000 ein.
6. Um die BT-funktion Ihres Radios zu deaktivieren, wechseln Sie einfach
zu einer anderen Funktion oder deaktivieren Sie die BT-funktion Ihres
externen Geräts.
Hinweis:
Der Betriebsbereich zwischen Radio und externem Gerät sollte maximal
8 Meter betragen.
Wenn der Signalempfang schwach ist, könnte Ihr BT-Receiver
kurzzeitig deaktiviert sein, wird aber automatisch wieder in den
Verbindungsmodus hinein gehen.
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen Radio und BT-gerät, um eine
bessere Signalübertragung zu gewährleisten.
Dieses Gerät unterstützt die Funktionen A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) und AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Das Radio kann nicht mit mehreren BT-geräten gleichzeitig verbunden
werden.
Eine Kompatibilität mit allen Geräten und Medienarten wird nicht
garantiert.
Einige Mobiltelefone werden die BT-Verbindung bei Anrufen/beim
Beenden von Anrufen möglicherweise deaktivieren/reaktivieren. Das
weist keinesfalls auf ein Problem des Geräts hin.
29
DE
NET-REMOTE
Das Gerät kann über Net-Remote von einem Smartphone oder Tablet mit
iOS oder Androidsystem bedient werden. Durch den Download der App
namens UNDOK können Sie alle Modi einsehen (Internet-Radio, Musik
Wiedergabe, DAB und FM) und den gewünschten Modus auf Ihrem Tablet
oder Smartphone auswählen.
Bevor Sie die UNDOK App nutzen, sollten Sie sicherstellen, dass das
Smartphone/Tablet mit dem gleichen W-LAN Netzwerk wie Ihr Gerät
verbunden ist. Starten Sie die App. Die App startet sich und beginnt im
Netzwerk nach dem Gerät zu suchen. Bestätigen Sie die Net-Remote-
Verbindung auf Ihrem Gerät.
Wenn Sie das Smartphone/Tablet das erste Mal mit Ihrem Gerät verbinden,
kann es vorkommen, dass die App die Eingabe eines Pins fordert.
Der vom Werk voreingestellte Pin ist "1234". Wenn Sie diesen Pin aus
Sicherheitsgründen ändern möchten, können Sie dies unter der Rubrik
Systemeinstellungen tun: Systemeinstellungen > Netzwerk > Net Remote
> Pin Setup.
Hinweis:
Wenn das Smartphone/Tablet bereits mit dem Gerät verbunden war
und Zugang dazu hatte, werden diese Geräte sich, sobald Sie die App
önen, automatisch mit Ihrem Radio verbinden.
Sollte ein zusätzliches Smartphone oder Tablet, auf dem die App
installiert ist im Netzwerk angemeldet werden und die App önen, wird
die ursprüngliche Verbindung abgebrochen und das Radio verbindet
sich mit dem neu hinzugekommenen Gerät.
30
DE
SCHLAFMODUS
Diese Funktion ermöglicht es dem Gerät, nach einem voreingestellten
Zeitraum von alleine in den Standby-Modus zu wechseln.
1. Um die Funktion zu aktivieren, drücken Sie mehrfach die Taste SLEEP. Bei
jedem Drücken wird sich der Zeitraum, wie unten dargestellt, ändern:
2. Wenn die gewünschte Zeit im Display erscheint, hören Sie auf, die
Taste zu drücken und der Schlafmodus wird innerhalb von 2 Sekunden
aktiviert. Das Display wird das Symbol „ “ anzeigen. Zusätzlich wird
die noch verbleibende Zeit bis zum Ausschalten neben dem Symbol
angezeigt.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist und die Anzeige neben dem Symbol auf
„0“ist, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Um den
Schlafmodus auszuschalten, während die Zeit noch läuft, drücken Sie
mehrfach die Taste SLEEP um die Funktion „SLEEP aus“ auszuwählen.
Das Symbol wird dann nicht mehr auf dem Display angezeigt.
4. Die verbleibende Zeit bis zum Standby wird nur im Schlafmodus
angezeigt.
Alternativ:
1. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü
anzuzeigen. Wählen Sie mit Taste
/ das Hauptmenü aus und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie Taste /, um den Schlafmodus auszuwählen und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Drücken Sie Taste /, um die Zeit bis zum Standby einzustellen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT.
Sleep OFF
15 Minuten
30 Minuten
45 Minuten
60 Minuten
90 Minuten
120 Minuten
31
DE
WECKFUNKTION
Wecker einstellen
1. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste ALARM, das Display zeigt
dann „Alarm (1 oder 2): Aus[hh:mm]“ an.
2. Drücken Sie Taste
/, um Wecker Nummer 1 oder 2 auszuwählen
und drücken Sie SELECT um die Einstellung der folgenden Parameter
vorzunehmen.
Für die folgenden Einstellungen, drücken Sie Taste / und die Taste
SELECT zum Bestätigen.
Aktivierung Aus/ Täglich/ Wochenende/ Wochentage
Zeit (Uhrzeit der Weckeraktivierung)
Modus Summer/ Internetradio/ DAB/ FM
Voreinstellung Zuletzt gehört/ (voreingestelltter Sender)
Lautstärke Stumm, 1-32
Speichern Speichern und Bestätigen der Weckeinstellung
"Speichern" wählen und mit SELECT bestätigen, um die Einstellungen zu
bestätigen. Wenn der Wecker gestellt ist, erscheint im Standbymodus das
Weckersymbol im Display.
Den Wecker ausschalten
1. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste ALARM, das Display zeigt
dann „Alarm (1 oder 2): Aus[hh:mm]“ an.
2. Drücken Sie Taste
/, um Wecker Nummer 1 oder 2 auszuwählen und
drücken Sie SELECT, um die Einstellung des Weckers vorzunehmen
3. Mit Taste / "ENABLE" wählen und mit SELECT bestätigen.
4. Mit Taste / "OFF" wählen und mit SELECT bestätigen.
5. Schließlich SAVE wählen und mit SELECT bestätigen.
Wenn während der nächsten 15 Sekunden keine Eingabe erfolgt, verlässt
das Radio die Einstellungen.
32
DE
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16t 10179 Berlin
www.chal-tec.com
Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen
unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen nden
Anwendung.
33
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer
Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben
Sie die URL ein.
use.berlin/10034063
34
DE
35
EN
Technical Data 36
Safety Instructions 37
Device Description 39
Remote Control 40
Connections 43
Getting Started 44
System Settings 46
Internet-Radio 50
Spotify Connect 52
Music Player Operation 53
USB Player Operation 55
DAB 56
FM Operation 58
Audio input 59
Headphone Socket 59
BT Operation 60
Net-Remote 61
Sleep Setting 62
Alarm 63
Disposal Considerations 65
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints on installation and use to
avoid technical damages. Any failure caused by
ignoring the items and cautions mentioned in
the operation and installation instructions are
not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product
36
EN
TECHNICAL DATA
Item number
10034063 10034064
Mains Adaptor 100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A
USB jack
5 V
, 1 A
FM Radio
Frequency range 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Frequency range 174-240 MHz
37
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them
for future reference.
Check that the voltage marked on the rating label matches your mains
voltage.
The unit must be placed on a at stable surface and should not be
subjected to vibrations.
Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall
o or tip over.
The mains socket must be located near the unit and should be easily
accessible.
Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the
unit well away from heat sources such as radiators or gas/electric res.
Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.
Never place any type of candle or naked ame on the top of or near the
unit.
To reduce the risk of re, electric shock or product damage, do not
expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects
lled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch
it o at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult
your dealer.
To prevent the risk of electric shock or re hazard due to overheating,
ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation
vents.
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in
another conned space. Ensure that a minimum of 10cm should be kept
around the unit for ventilation.
Safety
Always disconnect the unit from the mains supply before connecting/
disconnecting other devices or moving the unit.
Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.
This unit will become warm when used for a long period of time. This is
normal and does not indicate a problem with the unit.
Mains Adapter
Make sure the unit is not resting on top of the mains cable, as the
weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard.
If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
38
EN
Interference
Do not place the unit on or near appliances which may cause
electromagnetic interference. If you do, it may adversely aect the
operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
unit.
Never let anyone especially children push anything into the holes, slots
or any other openings in the case - this could result in a fatal electric
shock.
Service/Maintenance
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit
does not contain any user serviceable parts.
Leave all maintenance work to qualied personnel.
Do not open any xed covers as this may expose dangerous voltages.
Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as
these may damage the unit's surface.
Do not use liquids to clean the unit.
39
EN
DEVICE DESCRIPTION
1 USB connection
2 Earphone jack
3 SCROLL&SELECT dial
4 MEMORY button
5 MODE button
6 BACK button
7 MENU button
8 Display
9 Play/Pause button
10 Skip back button
11 Skip forward button
12 INFO button
13 VOLUME / dial
14 Remote control Sensor
15 Mains Connection Cable
16 WLAN Antenna
17 Audio Output (analogue)
18 Analog Audio (input / output))
19 Audio Output (optical)
20 Audio Output (Coaxial)
21 LAN Input
22 Rod Antenna
Front
Rear
40
EN
REMOTE CONTROL
41
EN
1 STANDBY button
2 INFO button
3 MENU button
4 Navigate up button
5 Navigate left button
6 SELECT button
7 VOLUME – button
8 TUNING button
9 Skip back button
10 Skip forward button
11 MONO/ST. button
12 SLEEP button
13 MODE button
14 MEMORY button
15 BACK buttonSLEEP button
16 Navigate right button
17 button
18 VOLUME + button
19 TUNING button
20 button
21 MUTE button
22 EQ button
23 SNOOZE button
24 ALARM button1
42
EN
Battery replacement for the remote control
Press down on the compartment cover, and slide the cover o to open the
compartment. Place the CR2032 battery in the remote control according
to the polarity markings (“+” and “-”) inside the compartment and on the
battery.
Place the cover into the compartment, press down lightly, and pushit inside
until is snaps in place.
Handling the Battery
Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery
leakage, which could cause re, personal injury or damage to property.
Only use the battery type indicated in this manual.
Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in
accordance with local regulations.
Remove the battery from the remote control when not in use for a long
period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in
physical injury, and/or property damage, and/or re.
Remote control operation range
The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote
control’s commands up to a maximum of 4 metres away and within a
maximum of 60° arc.
Note that the operating distance may vary depending on the brightness of
the room.
43
EN
CONNECTIONS
1. The audio input/output (analogue), optical out (digital) and coaxial out
(digital) are available on the back of the unit to connect A/V amplier or
HiFi system.
2. Connect the rod antenna included in the supply to the antenna
connection and extend it to the desired length.
3. Depending on whether you wish to use the LAN connection or the WLAN
connection, connect the LAN cable (not include) for your network to the
LAN connection, or raise the WLAN antenna.
4. Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains plug to the
mains socket. The unit is now connected and ready to use.
Be sure to connect the power cord to an AC outlet that supplies the correct
voltage. Hold the power plug when plugging it into an outlet or unplugging
it. Never pull or yank on the power cord.
Network Connection
Wired network
1. Check rst of all whether the control lamps (LINK/ACT) of your LAN
connection or your router light up.
2. Connect the LAN INPUT socket on the unit to the corresponding port on
your Router using a commercially available LAN or Ethernet cable (CAT5
or better with RJ45 connector).
3. Proceed with the operations described in the below “Getting Started”. It
is not necessary to run through the setup wizard.
4. Using a wired network provides a better performance than a wireless
connection because the attached devices connect directly to the network
and are not subject to radio frequency interference.
Wireless network
1. Check rst of all whether the control lamps (LINK/ACT) of your LAN
connection or your router light up.
2. Proceed with the operations described in the below “Getting Started”. It
is recommended to run through the setup wizard in the System Settings
section.
This unit cannot be connected to a standalone modem directly. A router or a
modem incorporated with a router has to be used.
Since there are various connection congurations, follow the specications
and instructions of your telecommunication carrier, internet service
provider, and router setting guidebook.
44
EN
GETTING STARTED
Powering ON/OFF
1. Press the Standby button on the unit or remote control to switch the unit
on.
2. Press the Standbybutton on the unit or remote control to switch the unit
back to standby mode.
Selecting Modes
Press the MODE button repeatedly on the unit or press the USB, FM/DAB,
AUDIO IN, INTERNET, SPOTIFY button on the remote control to switch
between Music player, DAB radio, FM radio, Line in, Internet radio and
Spotify Connect modes.
When the unit is idle for approximately 15 minutes, it will automatically
switch to standby. To switch the unit o completely, remove the mains plug
from the main socket. Turn the unit o completely to save energy when not
in use.
Adjusting the Volume
Turn the VOL +/– buttons on the unit or press the VOL +/– buttons on the
remote control to adjust the volume.
If you wish to turn the sound o, press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or press the VOL +/– buttons on the
remote control or turn the VOL +/– button on the unit to resume normal
listening.
Navigating the Menu
3. Press and hold the MENU button on the unit or press the MENU button
on the remote control to access the menu.
4. Turn the SCROLL CONTROL on the unit or press the
/ button.
5. Press the Volume +/- dial on the unit or press the ENTER button on the
remote control to conrm your selection.
Initial Set-Up
When you rst connect the unit to the mains socket, the initial Setup wizard
starts.
1. To launch the initial Setup wizard, turn the SCROLL / SELECT Control
on the unit or
/ on remote control to select [YES], then press the
SCROLL / SELECT Control on the unit or ENTER button on the remote
control to conrm.
2. In the next step you can select the time format. Select the desired setting
[12] or [24] and press the SCROLL / SELECT Control on the unit or ENTER
button on the remote control to move on to the next step.
45
EN
3. Here it is possible to select which source (DAB/FM/Network/No update)
the unit uses to obtain and update the time and date. If "Update from
Network" selected, proceed to the next step to select time zone to
ensure that the time is displayed correctly. And then select the "Daylight
savings" is [ON] or [OFF].
4. In the next step you can specify whether the product should remain
connected to the Internet when on standby.
5. The network wizard then starts and you can set up an Internet
connection. Select the WLAN network you know and whether to use
WPS (Push Button/Pin) or Skip WPS to enter the password using the
displayed keyboard.
6. While you press "Skip WPS", the virtual keyboard is shown on the
display, you can press / buttons to move the highlight upwards and
downwards, the VOLUME +/- buttons move the highlight to the right and
left on the remote control. And then press ENTER button to select the
key.
7. After enter the password, select "OK" and then press ENTER on
the remote control to conrm. If the password entered is correct, a
connection to the network is now established. Press SCROLL / SELECT
Control on the unit or ENTER button on the remote control to exit.
8. Settings can be changed at any time by press the MENU button to
display the menu. Press / buttons to select System settings and then
press the ENTER button to conrm. And press the / buttons to select
Setup wizard and then press the ENTER button to launch Setup wizard
again.
This instruction manual explains the basic instruction for operating this
unit. Unless otherwise stated, all operations described are based on remote
control use
46
EN
SYSTEM SETTINGS
Press the MENU button to display the menu, press the / buttons to
select System settings and then press the SELECT button to conrm.
Equalizer
This system supports a variety of equalizers and sound eects.
Press the EQ button to access the Equaliser menu
Alternatively:
During System settings mode, press the
/ buttons to select Equaliser
and then press the SELECT button to conrm.
1. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Press the
/ buttons to select and then press the SELECT button to
conrm.
Network
1. During System Settings mode, press the
/ , buttons to select
Network and press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select from the following settings, and then
press the SELECT button to conrm.
Network wizard
SSID – select the desire wireless network.
Rescan – Scan for available networks.
Manual cong – select wireless network
with DHCP enable/disable.
PBC Wlan setup
Select PBC on the unit and press the PBC
button on the modem device that you
wish to connect with. Press the ENTER
button to continue.
View settings Display the setting on the unit.
Manual settings
Select wireless network with DHCP enable/
disable.
NetRemote PIN Setup
Allows you to dene a PIN number to be
entered before being able to connect the
device remotely over a network.
Network profile View the connected network..
Keep network connected
Allows you to dene whether the device
remains connected to its network in Standby
mode and when not in Network radio mode.
3. Press the BACK button on the unit or on the remote control to cancel the
47
EN
setting and return back to the previous menu.
Time/Date
The Time/Date can be automatically set once it has been connected to the
Internet, DAB+ or FM radio station with time/date information. You may
also adjust the Time/Date manually.
In System settings mode, press the
/ buttons to select Time/Date and
press the SELECT button to conrm. Press the / buttons to select Set Time/
Date and press the SELECT button to conrm.
3. The date digits will ash on the display.
4. Press the / buttons to adjust the day and then press the SELECT
button to conrm.
5. Repeat above Step (2) to set the Month/Year/Hour/Minute.
6. The date and time settings are now complete.
For the other settings under Time/Date, press the / buttons to select
from the following options and then press the SELECT button to conrm.
Auto update
Update from DAB / FM / Network or No
update.
Set format 12 / 24 hour format.
Set timezone
Select a time zone. (Only available when
Auto update from Network is on.)
Daylight savings
Select daylight savings. (Only available
when Auto update from Network is on.)
The default auto time update setting is “Update from Network”. If you would
like to manually set the time, it is recommended to turn the Auto update
function o.
Inactive Standby
Use the Inactive Standby to turn o the unit after a certain time in play
mode.
7. During System settings mode, press the
/ buttons to select Inactive
Standby and then press the SELECT button to conrm.
8. The display will show : O > 2 hours > 4 hours > 5 hours > 6 hours
9. Press the / buttons to select and then press the SELECT button to
conrm
48
EN
Language
1. During System settings mode, press the / buttons to select Language
and then press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to change the display language of your choice.
3. Press the SELECT button to conrm..
Factory Reset
There may be times when you need to reset your unit back to the factory
settings especially when you have moved house. If you experience
reception problems you may want to reset and try again.
If you move to another part of the country and pick up the local and national
DAB+ stations in that area, your previously tuned channels may no longer
be available.
1. During System settings mode, press the
/ buttons to select “Factory
reset”, and press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select Yes, and press the SELECT button to
conrm or select No to cancel.
After the system reset, all the tuned stations, Internet, DAB & FM preset
stations will be erased.
Software update
1. During System settings mode, press the
/ buttons to select Software
update and then press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select Auto-check setting or Check now, and then
press the SELECT button toconrm.
Before downloading software, ensure that the radio is plugged into a stable
mains power connection. Interrupting the mains supply during software
download can lead to functional disturbances and/or damage to the unit!
Setup wizard
The setup wizard is available in the system settings section; you can run
through this to congure settings for date/time and network. Once this has
nished, your radio is ready to use.
Info
1. During System settings mode, press the
/ buttons to select Info and
then press the SELECT button to conrm.
2. The software version, Spotify version, Radio ID and Friendly Name will
show on the display.
49
EN
Backlight
1. During System settings mode, press the / buttons to select Backlight
and then press the SELECT button to conrm.
2. For the other settings under Backlight, press the / buttons to select the
following options and then press the SELECT button to conrm.
Operation Mode High / Medium/ Low
Standby Mode
Timeout O/ 10 sec / 30 sec / 60 sec
Standby Level High / Medium
Slumber Mode High / Medium/ Low / O.
50
EN
INTERNET-RADIO
This radio can play thousands of radio stations and podcasts from all over
the world via a broadband internet connection. When Internet Radio mode
is selected, the radio connects with the Frontier Silicon Internet radio portal
to download a list of stations. Once a station is selected, the radio will
connect directly to that station.
Press the MODE button repeatedly to select internet radio mode. (F.3)
During Internet Radio mode, press the MENU button on the remote control
to access the menu. You can choose between: Last listened, Station list,
System settings and Main menu.
Press the / buttons to select and press the SELECT button to conrm.
Last listened
1. Press the
/ buttons to select the history of stations that you have
listened to before.
2. Press the SELECT button to conrm.
Station list
Press the
/ buttons to select from the following options, and then press
the SELECT button to conrm.
Local “Country”
You can search specically for stations from your country.
Within this scope, you
can further limit your search according to genres, or display
all station.
Stations
Select stations from various categories in the menu:
Location, Genre, Popular Stations, New Stations.
You can also search stations using various keywords.
The name and a description of your selected station will
show on the display.
Podcasts
Select podcasts from the categories in the Podcast menu:
Location, Genre.
You can also select a particular episode by entering
keywords to search podcasts
51
EN
Help
Select Get access code to obtain the code in order to
register the radio with the
portal (www.wiradio-frontier.com), or to add this radio to
an existing account.
Preset Stations
The preset Internet radio stations are stored in the radio and cannot be
accessed from other radios.
1. To store an Internet radio preset, press and hold the MEMORY button
until the display shows the "Save toPreset".
2. Select one of the 10 presets to store the current station by pressing the
/ buttons to select the number and then press the SELECT button to
conrm.
Recalling a Stored Station
1. To select a preset, press the MEMORY button, and then press the
/
buttons to select one of the listed preset stations.
2. Press the SELECT button to conrm the selection.
Internet Radio Display Modes
Operation of Preset and Recall stations are same for Internet Radio, DAB
and FM.
Every time you press the INFO button on the remote control, the display will
show the following display modes:
Channel Info – Description – Genre – Reliability – Bit rate/Sound format –
Playback buer – Date
52
EN
SPOTIFY CONNECT
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
53
EN
MUSIC PLAYER OPERATION
This function is for more advanced users.
The built-in Music Player allows you to play unprotected audio les (AAC,
MP3, WMA, FLAC) stored on a networked computer. To play music from the
computer, you must setup a shared le or media library on the computer.
Press the MODE button repeatedly to select Music Player mode.
Media Sharing
Ensure that your computer is available on the network, and that your
computer is set up to allow sharing your media folders or les. Check how
to setup a folder for sharing from your computer’s instruction manual.
1. During Music Player mode, press the
/ buttons to select Shared
media and press the SELECT button to scan for all the available shared
media folders or les.
2. The display will show all found media folders from the network. Press
the / buttons to select the computer that you wish to connect to.
3. The unit will search for all shared media from the computer.
4. Press the / buttons and select your desire shared media, and then
press the SELECT button.
5. This unit cannot access your computer, until your computer allows it.
6. Press the SELECT button to start playback of the desired track..
Button Function
/ Press to pause playback or resume normal playback.
Press to skip to the previous track.
Press and hold to fast rewind the current track.
Press to skip to the next track.
Press and hold to fast forward the current track.
Repeat Mode
During Music Player mode, press the
/ buttons to select Repeat play
and press the SELECT button repeatedly to turn repeat play on/o.
Shuffle Mode
During Music Player mode, press the
/ buttons to select Shule play
and press the SELECT button repeatedly to turn shule play on/o.
54
EN
Prune servers
1. During Music Player mode, press the
/ buttons, to select Prune
servers and press the SELECT button toconrm.
2. Press the / buttons to select YES to remove servers that are no
longer available. Press the SELECT button to conrm, or select NO to
cancel.
55
EN
USB PLAYER OPERATION
When a USB device is connected to the unit, the display shows “USB disk
attached – Open folder?” (F.5), press the SELECT button to conrm YES.
Alternatively:
During Music Player mode, press the / buttons to select USB playback
and press the SELECT button to conrm.
1. Press the / buttons to select and press the SELECT button to conrm
a MP3/WMA le.
Buttons Function
/ Press to pause playback or resume normal playback.
Press to skip to the previous track.
Press and hold to fast rewind the current track.
Press to skip to the next track.
Press and hold to fast forward the current track.
Notes:
The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 1.1 and 2.0.
The unit can support USB devices with up to 32GB of memory.
The unit may not be compatible with all USB devices; this is not an
indication of a problem with the unit..
Repeat Playback
During Music Player mode, press the
/ buttons to select Repeat play
and press the SELECT button repeatedly to turn repeat play on/o.
Charge Your Device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
The maximum current for USB charging is 1A.
All devices for USB charging are not guaranteed.
USB disk attached -
Open folder?
YES
NO
USB playback
56
EN
DAB
Press the MODE button repeatedly or press the FM/DAB button on the
remote control to select “DAB radio”. The unit will enter DAB mode and
perform the auto scan function. During the scan the display will show
“Scanning… ” together with a slide bar that indicates the progress of the
scan and the amount of stations that have been found so far. (F.7) Once
the scan has nished, the unit will select the rst alpha numerically found
station. To explore the found stations, press the / buttons to select and
press the SELECT button to conrm.
Station List
1. During DAB mode, press the MENU button to access DAB menu.
2. Press the
/ buttons to select “Station List” and then press the SELECT
button to conrm.
3. A list of DAB+ stations will show on the display.
Auto Scan
1. Press the MENU button, and then press the / buttons to select Scan.
Press the SELECT button to conrm.
2. The display will show “Scanning…” and a progress slide bar.
3. All the stations that have been found will be stored automatically. To
explore and listen to the found stations, press the
/ buttons to select
and the press the SELECT button to conrm.
Manual Tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press MENU on the remote control to display the menu.
2. Press the
/ buttons to select “Manual tune”, and press the SELECT
button to conrm.
3. The display will show the multiplex 5A to 13F.
4. Press the / buttons to select the channel, and press the SELECT
button to conrm.
DAB Display Modes
Every time you press the INFO button on the remote control or press and
hold the INFO button on the unit, the display will show the following display
modes: DLS – Programme Type – Ensemble/Frequency – Signal error/
Strength – Bit rate/Codec/Channels – Date
DAB
radio
DAB Radi o
Scan
Stations: 0
Scanning
57
EN
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the
/ buttons
to select Prune invalid and then press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select YES and press the SELECT button to
conrm, or select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the
/ buttons
to select DRC and press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select DRC high/low/o and press the SELECT
button to conrm the setting.
Station Order
You may wish to arrange the station listing order.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the / buttons to
select Station Order and press the SELECT button to conrm.
2. Press the
/ buttons to select Alphanumeric/Ensemble/Valid order
and press the SELECT button to conrm the setting.
58
EN
FM OPERATION
Switching from DAB to FM Mode
To switch the unit to FM mode, press the MODE button repeatedly to switch
to FM mode. The display will show the frequency.
Auto Scan
Press and hold the TUNINGbuttons to start searching for a station..
The search may not stop at a station with a very week signal..
Manual Tuning
To search for FM stations manually, press the TUNING buttons repeatedly
until your desired frequency is reached.
With FM radio, it may be necessary to ne tune each station by pressing the
TUNINGbuttons repeatedly. Each press will adjust the frequency by 0.05
MHz. If reception is still poor, adjust the position of the aerial or try moving
the radio to another location.
Scan Setting
1. Press the MENU button to access FM menu.
2. Press the PRESET
/buttons to select Scan setting and then press the
SELECT button to conrm.
3. Press the / buttons to select Yes to receive Strong stations only and
then press the SELECT button to conrm.
Audio Setting
Press the MONO/ST. button on the remote control to toggle between the
Stereo or Mono selection.
Alternatively
1. Press the MENU button to access the main menu.
2. Press the
/ buttons to select Audio setting and press the SELECT
button to conrm.
3. Press the / buttons to select YES to listen in Mono only or NO to let
the unit select Stereo or Mono automatically.
4. Press the SELECT button to conrm.
FM
radio
FM Radi o
59
EN
AUDIO INPUT
You can play sound from an external device via the device.
1. Connect the external device to the Audio Input on the device through
suitable RCA cable.
2. Press the MODE button repeatedly on the unit or press the AUDIO IN
button on the remote to select Line in mode.
3. Turn the VOLUME control on the unit or press the VOLUME +/– buttons
on the remote control to adjust the volume control for your desired
sound output level.
4. In Line in mode, operate your audio device directly for playback features.
When connecting the external audio device, refer to the owner's manual of
the external device.
HEADPHONE SOCKET
A 3.5-mm type stereo headphone socket is located at the back of the
unit. Connect a set of stereo headphones (not included) to this socket for
private listening without disturbing others. The speakers are automatically
disconnected when the headphones are in use.
When using headphones always set the volume to a low level before you
put the headphones on. Then insert the headphones and gradually increase
the volume to a comfortable listening level.
Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best
to avoid extreme volume when using earphones, especially for extended
periods of time.
60
EN
BT OPERATION
The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres.
Pairing the unit with a BT device to listen to music:
1. Press the MODE button repeatedly to select BT mode.
2. If the unit is not paired with any BT device, the right hand corner will
show a ash the BT symbol.
3. Activate your BT device and select the search mode.
4. “iTuner320BT” will appear on your BT device list.
5. Select “iTuner320BT” and enter “0000” for the password if necessary.
6. To disconnect the BT function, switch to another function on the unit or
disable the function from your BT device.
1. The operational range between the unit and the device is approximately
8 metres.
2. If the signal strength is weak, your BT receiver may disconnect, but it will
re-enter pairing mode automatically.
3. For better signal reception, remove any obstacles between the unit and
the BT device.
4. This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) and
AVRCP (Audio Video remote Control Prole) functions. This can only be
paired with one BT device at one time.
5. Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
6. Some mobile phones with the BT function may connect and disconnect
as you make and end calls. This is not an indication of a problem with
your unit.
7. If the unit without connect BT device, it automatically turns to Standby
mode after 15 minutes.
61
EN
NET-REMOTE
The device gives a feature of NetRemote by smartphone or tablet in iOS or
Android system. By downloading the app named UNDOK, you can view all
the modes of Internet radio, Spotify, Music player, DAB and FM. And select
the mode on your smartphone or tablet.
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone or
tablet are in the same WiFi network. Launch the app. The app initializes and
scans for the device in the network. Tap the device to make the NetRemote
connection.
When it is the rst time that you connect the device to Internet Radio,
the app may ask you to enter the PIN. Default PIN is "1234". For details
of changing the PIN for security, please refer to System Settings section:
Network - NetRemote PIN Setup.
Note: Once the smartphone or tablet has already accessed the device,
they will automatically connect on next time when you open the app again.
Be aware that if another smartphone or tablet with the app in the same
network has access with the device; the original connection will be cut o.
62
EN
SLEEP SETTING
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button repeatedly. The
time will change in the below sequence on every press:
2. When your desired sleep time appears in the display, stop pressing the
button and the sleep function will be activated in two seconds. “ ” will
show on the display. Also the time remaining until switch o is displayed
next to the symbol in the display.
3. When the sleep timer counts down to zero, the unit will turn to standby
mode. To turn the sleep function o while the sleep timer is still counting
down, press the SLEEP button repeatedly to select “SLEEP OFF”. “ ” will
disappear from the display.
4. Press the SLEEP button once to show the sleep timer status on the
display when it is turned on.
Alternatively:
1. Press the MENU button on the remote control to display the function
main menu. Press the
/ buttons to select Main menu, and then press
the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select Sleep mode, and then press the SELECT
button to conrm.
3. Press the / buttons to select sleep timer, and then press the SELECT
button to conrm.
Sleep OFF
15 minutes
30 minutes
45 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
63
EN
ALARM
Setting the Alarm
1. Press the ALARM button on the remote control, the display shows
“Alarm (1 or 2): O [hh:mm]”.
2. Press the
/ buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then
press the SELECT button to start thesetting of the following parameters.
For the following setting, press the / buttons to select then press the
SELECT button to conrm.
Enable O/ Daily/ Once/ Weekends/ Weekdays
Time (Alarm On time)
Mode Buzzer/ Internet radio/ Spotify/ DAB/ FM
Preset Last Listened/ (Preset station)
Volume Muted, 1-32
Save Save and conrm the alarm setting
Finally, select “Save” and press the SELECT button to save the alarm setting.
When the alarm is set, the alarm icon will appear on the display during
standby mode.
To turn o the alarm when it sounds, press the STANDBY or ALARM button.
During Standby mode, press the ALARM button repeatedly to turn the
saved Alarm on/o.
Cancelling the Alarm
1. Press the ALARM button on the remote control, the display shows
“Alarm (1 or 2): On [hh:mm]”..
2. Press the
/ buttons to select the Alarm number (1 or 2) and then
press SELECT to start the setting of the timer.
3. Press the / buttons to select “Enable” then press the SELECT button
to confirm.
4. Press the / buttons to select “Off” then press the SELECT button to
confirm.
5. Finally, select “Save” and press the SELECT button to save the setting.
If no button is pressed within approx. 15 seconds, the unit exits timer setting
mode automatically.
64
EN
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions
excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery
and payment are applied.
65
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please check local rules on
separate collection of batteries. The correct disposal of
batteries helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following
link.
Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034063
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Germany
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
2014/35/EU (LVD)
66
EN
69
FR
Fiche technique 70
Consignes de sécurité 71
Aperçu de l'appareil 73
Télécommande 74
Branchement 77
Mise en marche 78
Paramètres système 80
Radio internet 84
Spotify Connect 86
Utilisation du lecteur de musique 87
Lecture par USB 89
Radio DAB 90
Radio FM 92
Lecture via Aux 93
Prise casque 93
Connexion BT 94
Télécommande net remote 95
Arrêt automatique programmable 96
Fonction alarme 97
Informations sur le recyclage 99
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et res-
pecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utili-
sation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obte-
nir la dernière version du mode d'emploi et des in-
formations supplémentaires concernant le produit.
70
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéros d'article 10034063 10034064
Alimentation de l'adaptateur
secteur
100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A
Sortie USB
5 V
, 1 A
Radio FM
Plage de fréquences 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Plage de fréquences 174-240 MHz
71
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Utilisez uniquement la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Assurez-vous que votre prise de courant possède une mise à
la terre.
L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas
être exposé aux vibrations.
Ne placez pas l'appareil sur une surface en pente ou instable, car il
pourrait tomber.
La prise de courant doit être proche de l’appareil et doit être facilement
accessible.
Évitez les températures extrêmes, chaudes ou froides.
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur telles que radiateurs
ou cuisinières à gaz / électriques. N'exposez pas l'appareil à la lumière
directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Ne placez jamais de bougies ou d'objets similaires avec une amme nue
sur l'appareil.
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de
détérioration du matériel, ne l'exposez pas à la pluie, à l'humidité, aux
égouttements ou aux éclaboussures de liquide. Aucun objet rempli
d'eau, tel qu'un vase de eurs, ne doit être posé sur l'appareil.
Tout liquide renversé sur l'appareil peut causer de graves dommages.
Dans ce cas, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise. Contactez le service clientèle.
Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil et assurez-
vous que les rideaux et autres matériaux ne pénètrent pas dans les
ouvertures de ventilation an d'éviter toute surchaue de l'appareil et
tout risque d'incendie et de choc électrique.
Ne placez pas l'appareil dans une étagère fermée, un placard ou tout
autre lieu de stockage où l'espace est limité. Vériez que l'appareil
est à une distance minimale de 10 cm de toutes les surfaces et objets
environnants pour assurer une ventilation adéquate.
Sécurité
Débranchez toujours l'appareil de la prise de secteur avant de connecter
la radio à un autre appareil, de le déconnecter d'un autre appareil ou de
déplacer la radio.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la radio ne reste pas
branché pendant un orage.
L'appareil chaue s'il est utilisé pendant une longue période. Ceci est
normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
72
FR
Branchement sur secteur
Veillez à ne pas placer l'appareil sur le cordon d'alimentation, car son
poids pourrait l'endommager et constituer un danger pour la sécurité.
Si le câble de connexion de l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une autre personne
qualiée pour éviter tout dommage.
Parasites
Ne placez pas la radio sur ou à proximité d'un autre équipement
susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Si
vous placez la radio à proximité d'un autre équipement, la qualité de
lecture de la radio risque d'être aectée et vous risquez d'entendre des
parasites.
Surveillance
Surveillez les enfants à proximité de l'appareil pour qu'ils ne l'utilisent
pas comme un jouet.
Ne laissez personne, en particulier les enfants, insérer des objets dans
les trous, les connecteurs et les autres ouvertures d’appareils, au risque
de provoquer un choc électrique potentiellement mortel.
Utilisation / Entretien / Maintenance
Ne retirez pas vous-même des vis pour réduire le risque de choc
électrique. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée
par l'utilisateur. Conez tous les travaux de maintenance à un personnel
qualié.
Ne retirez et n’ouvrez aucun capot xe de l’appareil, car cela pourrait
vous exposer à une tension électrique dangereuse.
Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de tampon à récurer ni de détergent agressif, car cela
pourrait endommager la surface de la machine.
N'utilisez pas de liquides pour nettoyer l'appareil.
73
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Port USB
2 Prise casque
3 Scroll /sélection
4 Touche mémoire
5 Mode
6 Touche retour
7 Menu
8 Ecran
9 Lecture /Pause
10 Titre précédent
11 Titre suivant
12 Touche Info
13 Volume / marche-arrêt
14 Capteur IR
15 Prise d'alimentation
16 Antenne Wi
17 Sortie audio (analogique)
18 Entrée audio (marche/arrêt)
19 Sortie optique (numérique)
20 Sortie coaxiale (numérique)
21 Entrée LAN
22 Antenne rigide
Vorderseite
Rückseite
74
FR
TÉLÉCOMMANDE
75
FR
1 Marche/veille
2 Info
3 Menu
4 Navigation dans le menu haut
5 Navigation dans le menu
gauche
6 Sélection
7 Volume -
8 Recherche de station arrière
9 Titre précédent
10 Titre suivant
11 Mono/Stéréo
12 Arrêt programmable
13 Mode
14 Memory (mémoire)
15 Retour
16 Navigation dans le menu droite
17 Navigation dans le menu bas
18 Volume +
19 Recherche de station avant
20 Lecture / Pause
21 Fonction muet
22 Egaliseur
23 Répétition de l'alarme
24 Alarme
76
FR
Remplacement de la pile de la télécommande
Appuyez sur le tiroir du compartiment à piles et faites-le glisser pour
l’ouvrir. Placez la pile bouton CR2032 suivant les marques de polarité ("+"
et "-") dans le compartiment et sur la télécommande. Insérez le tiroir dans
le compartiment, poussez-le doucement et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Manipulation de la pile
Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer de la corrosion
ou une fuite de celle-ci, ce qui pourrait provoquer un incendie, des
dommages matériels ou des blessures.
Utilisez uniquement le type de pile spécié dans le mode d'emploi.
Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. Éliminez-les
conformément aux directives locales.
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez la pile car cela pourrait provoquer de la corrosion ou une fuite
de la pile, ce qui pourrait causer des blessures corporelles et / ou des
dommages matériels et / ou un incendie..
Portée de la télécommande
Le capteur de télécommande situé à l'avant de l'appareil répond aux
commandes émises par la télécommande dans un faisceau maximal de 60
degrés et à une distance de 4 mètres.
Le rayon de portée dépend également de la luminosité de la pièce
Remplacement de la pile
Compartiment à piles ouvert /
fermé
77
FR
BRANCHEMENT
Pour brancher l'appareil sur le secteur
1. À l'arrière de l'appareil se trouvent l'entrée et la sortie audio
(analogique), la sortie optique (numérique) et la sortie coaxiale
(numérique) pour la connexion à un amplicateur ou à une chaîne hi-.
2. Connectez l’antenne télescopique fournie. Étirez-la à la longueur
souhaitée.
3. Selon que vous souhaitez utiliser la connexion LAN ou Wi, branchez le
câble LAN ou pointez l’antenne Wi vers le haut.
4. Déroulez complètement le cordon d'alimentation de l'appareil et dans
toute sa longueur. Branchez le câble d'alimentation sur le côté de
l'adaptateur au connecteur d'alimentation de l'appareil et branchez la
che d'alimentation située à l'autre extrémité du câble dans la prise
secteur. L'appareil est maintenant connecté au secteur et peut être
utilisé.
ATTENTION : Si vous connectez le périphérique à une autre source
d'alimentation, vous risquez de l'endommager.
Raccordement au secteur
Réseau local câblé
1. Vériez d’abord que tous les voyants (LINK / ACT) de votre connexion
LAN ou routeur sont allumés.
2. Connectez l’entrée LAN à la prise correspondante de votre routeur.
Utilisez un câble LAN ou Ethernet disponible dans le commerce (CAT5 ou
supérieur avec un connecteur RJ45).
3. Suivez maintenant les instructions du chapitre "Mise en marche et
utilisation". Il n'est pas nécessaire de passer par l'assistant d'installation
dans les Paramètres Système.
Réseau sans fil Wifi
1. Vériez d’abord que tous les voyants (LINK / ACT) de votre connexion
LAN ou routeur sont allumés.
2. Suivez maintenant les instructions du chapitre "Mise en marche et
utilisation". Il est recommandé de passer par l’assistant de conguration
dans Paramètres Système.
ATTENTION : Cet appareil ne peut pas être connecté directement à
un modem indépendant. Vous devez utiliser un routeur ou un modem
intégré à un routeur. Comme il existe de nombreuses congurations de
connexion, vous devez suivre les instructions de votre fournisseur de
télécommunication, de votre fournisseur de réseau et de votre guide de
conguration.
78
FR
MISE EN MARCHE
Pour allumer ou éteindre l'appareil
1. Pour allumer la radio, appuyez sur la touche veille de l’appareil ou de la
télécommande.
2. Appuyez sur la touche veille pour remettre l'appareil en mode veille.
Choix du mode
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou sur les touches
USB, FM / DAB, AUDIO IN, Internet et Spoty pour basculer entre les modes
Lecteur de musique, Radio DAB, Radio FM, Entrée de ligne, Radio Internet
et Spotify Connect.
Remarque : Si l'appareil allumé n'est pas utilisé pendant 15 minutes, il passe
automatiquement en mode veille. Pour éteindre complètement l'appareil,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
éteignez complètement l'appareil pour économiser de l'énergie.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tournez le bouton VOL +/-.
Si vous voulez couper complètement le son, appuyez sur la touche MUTE. Si
vous souhaitez reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche MUTE
ou sur le bouton de volume VOL+/- .
Pour naviguer dans le menu
1. Maintenez la touche MENU de l'appareil pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les touches
/ pour sélectionner.
3. Pour conrmer votre choix, appuyez sur la touche SELECT.
Premier démarrage
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'assistant
d'installation démarre.
1. Zum Starten des Einrichtungsassistenten, drehen Sie den SCROLL/1.
Pour lancer l’assistant de conguration, tournez le bouton SCROLL /
SELECT ou appuyez sur les touches
/ de la télécommande pour
choisir "YES". Appuyez ensuite sur le bouton SCROLL / SELECT de
l’appareil ou sur ENTER de la télécommande.
2. A l'étape suivante, choisissez le format de l'heure. Sélectionnez le
réglage souhaité (12) ou (13) et appuyez sur SCROLL / SELECt ou sur
ENTER de la télécommande pour passer à l'étape suivante.
3. Sélectionnez maintenant la source (DAB / FM / Réseau / Pas de mise
à jour) utilisée par le système pour obtenir l'heure et la date. Si vous
79
FR
sélectionnez "Update from Network", passez à l'étape suivante pour
définir le fuseau horaire afin d'afficher l'heure correctement. Sélectionnez
ensuite "Daylight saving" [ON] ou [OFF] (heure d'été activée ou
désactivée).
4. À l'étape suivante, définissez si le périphérique doit rester connecté à
Internet ou non en mode veille.
5. L'assistant réseau démarre et vous pouvez vous connecter à Internet.
Sélectionnez un réseau Wi-Fi connu. Sélectionnez si vous utilisez WPS
(appuyez sur la touche) ou sautez WPS (Skip WTS) pour entrer le mot de
passe à l'aide du clavier à l'écran.
Ce manuel présente les fonctions de base pour utiliser l’appareil. Toutes les
opérations décrites font référence à la télécommande.
80
FR
PARAMÈTRES SYSTÈME
Appuyez sur la touche MENU pour aicher le menu, appuyez sur la touche
/, pour sélectionner les paramètres système et conrmez en appuyant
sur la touche SELECT.
Egaliseur
Cet appareil prend en charge une variété d’égaliseurs et d’eets sonores.
Appuyez sur la touche EQ pour accéder au menu de réglage de l’égaliseur.
Pendant le paramétrage système, vous pouvez également appuyer sur la
touche
/ drücken, um Equalizer auszuwählen und zum Bestätigen der
Auswahl SELECT drücken.
1. L'écran aiche les données suivantes : LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ
2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage souhaité et
appuyez sur la touche SELECT pour conrmer la sélection.
Réseau
1. En mode de conguration du système, appuyez sur la touche
/, pour
choisir "Network" (réseau) et conrmez votre choix en appuyant sur la
touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour choisir le paramètre souhaité et
conrmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT.
81
FR
Assistant réseau
SSID - Sélectionnez le réseau sans l
souhaité Recherchez les réseaux disponibles.
Conguration manuelle - sélectionnez un
réseau sans l avec DHCP activé / désactivé
Configuration PBC-Wifi
Sur la radio, sélectionnez PBC et appuyez sur
la touche PBC du périphérique auquel vous
souhaitez vous connecter. Appuyez sur la
touche ENTER pour continuer.
Paramètres d'affichage
Aiche les paramètres sur l'appareil.
Paramétrage manuel
Un réseau sans l avec DHCP activé /
désactivé.
Réglage du code PIN de la
télécommande
Vous permet de dénir un code PIN à saisir
pour que l'appareil puisse être connecté à
distance via un réseau.
Profils réseau
Aiche le réseau connecté.
Connexion réseau
Permet de spécier si l'appareil doit rester
connecté ou non au réseau lorsqu'il est en
mode veille ou hors du mode radio Internet
3. Appuyez sur la touche BACK de l’appareil ou de la télécommande pour
annuler le réglage et revenir à l’option de menu précédente.
Heure /Date (Time/Date)
L'heure et la date peuvent être réglées automatiquement dès que l'appareil
est connecté à Internet ou à une station de radio DAB / FM. Vous pouvez
également régler l'heure et la date manuellement.
En mode de conguration du système, appuyez sur la touche
/ pour
choisir heure/date et conrmez votre choix en appuyant sur la touche
SELECT.
1. Les chires de la date clignotent à l'écran.
2. Pour régler le jour, appuyez sur la touche / et conrmez votre choix
en appuyant sur la touche SELECT.
3. Répétez l'étape 2 pour régler mois/année/heure/minute.
4. Vous avez maintenant terminé le réglage de la date et de l'heure.
82
FR
Actualisation
automatique
Mises à jour du réseau DAB / FM ou pas de
mise à jour.
Réglage du format
Format 12/24 heures
Réglage du fuseau
horaire
Sélectionnez le fuseau horaire. (Disponible
uniquement si la mise à jour automatique
par le réseau est activée.)
Heure d'été / heure
d'hiver
Sélectionnez l'heure d'été-hiver. Disponible
uniquement si la mise à jour automatique
par le réseau est activée.)
Remarque : La mise à jour automatique par défaut est Network Update.
Si vous souhaitez régler l'heure manuellement, il est recommandé de
désactiver la mise à jour automatique.
Mode veille / Standby
Utilisez le mode veille pour arrêter l'appareil après une durée de
fonctionnement déterminée.
1. Dans les paramètres système, choisissez "Inactive Standby" avec les
touches
/ et conrmez avec SELECT.
2. L'écran aiche : Arrêt > 2 h > 4 h > 5 h > 6 h.
3. Réglez le nombre d'heures avec / et conrmez avec SELECT.
Langue
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche
/, pour choisir
la langue souhaitée et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour aicher la langue choisie.
3. Conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Il peut arriver que vous deviez réinitialiser votre appareil aux paramètres
d'usine, surtout si vous avez déménagé. Si vous rencontrez des problèmes
de réception, vous pouvez également réinitialiser l'appareil aux paramètres
d'usine et réessayer. Si vous vous déplacez dans une autre région du même
pays et recevez des stations DAB + locales et nationales dans votre région,
vos stations préréglées risquent de ne plus être disponibles.
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"réinitialisation aux paramètres d'usine “ et conrmez en appuyant sur la
touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour choisir "oui" et conrmez en appuyant
sur la touche SELECT ou bien choisissez "non" pour annuler.
83
FR
Remarque : Si vous réinitialisez le système à partir des paramètres d'usine,
toutes les stations de radio, stations Internet et les stations DAB & FM
mémorisées que vous avez dénies seront supprimées.
Software Update
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"Software Update" et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour choisir le réglage "vérication
automatique“ ou "vérier maintenant" et conrmez en appuyant sur la
touche SELECT.
ATTENTION : Avant de télécharger le logiciel, vériez que le cordon
d’alimentation de la radio est bien branché et que la connexion
électrique est stable. Éteindre ou interrompre l’alimentation pendant le
téléchargement du logiciel peut entraîner un dysfonctionnement et / ou
endommager l'appareil.
Assistant d'installation (Setup Wizard)
L'assistant d'installation est disponible dans les paramètres système. Vous
pouvez passer par l’assistant de conguration pour congurer l’heure / la
date et le réseau. Lorsque cela est fait, votre radio est prête à fonctionner.
Info
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"Info" et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
2. La version de Software, la version de Spotify, l'ID de la radio et la
description de l'appareil s'aichent à l'écran.
Rétroéclairage
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche
/, um
„Hintergrundbeleuchtung“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen
die Taste SELECT.
2. Pour les autres paramètres sous "rétroéclairage", appuyez sur la touche
/, pur choisir l'une des options présentées dans le tableau ci-
dessous. Conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
Mode fonctionnement
High / Medium/ Low
Mode veille
Arrêt au bout de : O/ 10 sec / 30 sec / 60
sec Niveau de veille : High / Medium
Mode sommeil
High / Medium/ Low / O.
84
FR
RADIO INTERNET
Cet appareil peut lire des milliers de stations de radio et de podcasts
du monde entier via la connexion Internet à large bande. Si vous avez
sélectionné le mode radio Internet, la radio se connecte au portail Frontier
Silicon Internet Radio pour télécharger une liste de stations. Une fois la
station sélectionnée, la radio s'y connecte directement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode Radio
Internet. Lorsque l'appareil est en mode radio Internet, vous pouvez accéder
au menu en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : "Dernière station écoutée",
"Liste des stations", "Paramètres système" et "Menu principal". Pour choisir,
appuyez sur la touche /et conrmez en appuyant sur la touche
SELECT.
Dernière station écoutée
1. Pour sélectionner la dernière station écoutée dans l'historique, appuyez
sur la touche
/.
2. Conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
Liste de stations
Appuyez sur la touche
/, pour sélectionner une des options énumérées
ci-dessous dans le tableau et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
Mode d'affichage de la radio Internet
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Info de la télécommande,
l’écran aiche l’une des informations suivantes.
Informations sur la station - Description - Genre - Stabilité - Débit binaire /
Format du son - Tampon de lecture - Date.
Local, "pays"
Vous pouvez rechercher spéciquement des stations dans
votre pays.
Station
Dans ce cadre, vous pouvez ainer votre recherche par genre
ou aicher toutes les stations de radio.
Podcasts
Vous pouvez sélectionner des stations parmi les
diérentes catégories de ce menu : Lieu, Genre,
Stations populaires, Nouvelles stations.
Aide
Vous pouvez également rechercher des stations à
partir de mots-clés. Le nom et la description de la
station sélectionnée sont aichés à l'écran.
85
FR
Sélectionnez des podcasts parmi les catégories
suivantes dans le menu podcast : Lieu, Genre.
Vous pouvez également rechercher des épisodes
spéciques d'un podcast en saisissant des mots-clés.
Sélectionnez l'option "Recevoir code d'accès" pour
recevoir le code permettant d'enregistrer votre radio
via le portail (www.wiradio-frontier.com) ou ajoutez
votre radio à un compte existant.
Mémorisation de stations (Presets)
Ces stations ne sont stockées que sur votre radio et ne sont pas accessibles
depuis d’autres radios.
1. Pour mémoriser une station de radio Internet, maintenez la touche
MEMORY jusqu'à ce que l'écran aiche "Save to Presets".
2. Pour mémoriser la station en cours, vous pouvez sélectionner l'un des
10 emplacements de mémoire disponibles. Vous pouvez sélectionner
un numéro en appuyant sur la touche
/ et conrmer votre choix en
appuyant sur la touche SELECT.
Rappel d'une station mémorisée
1. Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur la touche MEMORY,
puis sur la touche
/, pour choisir l'une des stations mémorisées dans
la liste.
2. Conrmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT.
REMARQUE : La mémorisation et la récupération dans et hors de la
mémoire de la station sont eectués pour Internet Radio, DAB et FM selon
le même schéma.
86
FR
SPOTIFY CONNECT
Avec Spotify Connect, vous pouvez utiliser l'application Spotify sur votre
téléphone, votre tablette ou votre ordinateur pour contrôler la musique
diusée sur votre appareil. Vous pouvez téléphoner, jouer à des jeux et
même éteindre votre téléphone - la musique continue de jouer.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à
la page suivante : https://www.spotiy.com/connect/third-party-licenses.
87
FR
UTILISATION DU LECTEUR DE MUSIQUE
Le lecteur de musique intégré vous permet de lire des chiers audio non
protégés (AAC, MP3, WMA, FLAC) stockés sur un ordinateur connecté au
réseau. Pour lire la musique à partir de l'ordinateur, vous devez créer un
chier partagé ou une bibliothèque multimédia sur l'ordinateur. Appuyez
plusieurs fois sur la touche MODE de votre appareil pour sélectionner le
mode du lecteur de musique..
Partage de médias
Vériez que votre ordinateur est disponible sur le réseau et que ses
paramètres vous permettent de partager des médias. Pour obtenir des
instructions sur la création d’un dossier de partage de média, reportez-vous
au mode d’emploi de votre ordinateur.
1. En mode lecteur de musique, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"chiers partagés" puis appuyez sur la touche SELECT pour rechercher
tous les dossiers ou chiers partagés disponibles.
2. L'écran aiche tous les dossiers partagés disponibles sur le réseau.
Appuyez sur la touche /, pour choisir l'ordinateur auquel vous
souhaitez vous connecter.
3. L'appareil recherchera tous les chiers partagés disponibles sur
l'ordinateur.
4. Appuyez sur la touche
/, pour sélectionner les chiers souhaités et
conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
5. Cet appareil ne pourra pas accéder à votre ordinateur tant que
les paramètres de votre ordinateur n'auront pas été modiés en
conséquence.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour lancer la lecture du titre souhaité.
Remarque : Cette fonctionnalité est plutôt destinée aux utilisateurs avancés.
88
FR
Touche
Fonction
/
Appuyez sur pour suspendre ou reprendre la lecture.
Appuyez sur pour sauter le titre précédent.
Maintenez pour revenir en arrière vers le titre
précédent.
Appuyez sur pour sauter le titre suivant. Maintenez
pour avancer rapidement vers le titre suivant.
Mode répétition
En mode lecteur de musique, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"répéter la lecture" et appuyez sur la touche SELECT pour activer ou
désactiver le mode de répétition.
Lecture aléatoire
En mode lecteur de musique, appuyez sur la touche
/, pour choisir
" lecture aléatoire" et appuyez sur la touche SELECT pour activer ou
désactiver le mode de lecture aléatoire..
Suppression d'un serveur
1. En mode lecteur de musique, appuyez sur la touche
/, pour choisir
" suppression d'un serveur" et conrmez en appuyant sur la touche
SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour choisir OUI et pour supprimer les
serveurs qui ne sont plus disponibles. Appuyez sur la touche SELECT
pour conrmer ou bien choisissez NON pour interrompre le processus.
89
FR
LECTURE PAR USB
Si un support de stockage USB est connecté au périphérique, "Disque USB
connecté - Ouvrir le dossier ?" Apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche SELECT et conrmez avec YES.
OU BIEN
Appuyez sur la touche / en mode lecture de musique pour choisir la
lecture par USB, et conrmez en appuyant sur SELECT.
1. Appuyez sur la touche / et appuyez sur SELECT pour choisir un
chier MP3/WMA.
Touche
Fonction
/
Appuyez sur pour suspendre ou reprendre la
lecture.
Appuyez sur pour sauter le titre précédent.
Maintenez pour revenir en arrière vers le titre
précédent.
Appuyez sur pour sauter le titre suivant. Maintenez
pour avancer rapidement vers le titre suivant.
Remarques :
L'appareil ne lit que les chiers MP3 et WMA. L'appareil prend en charge les
versions USB 1.1 et 2.0. Les supports de stockage jusqu'à 32 Go sont pris en
charge. L'appareil peut ne pas être compatible avec tous les périphériques
de stockage USB. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Mode répétition
En mode lecture de musique, appuyez sur la touche
/, pour choisir
"répéter la lecture" et appuyez sur la touche SELECT pour activer ou
désactiver le mode de répétition.
Pour charger un appareil externe
Le port USB vous permet de charger un appareil externe via un câble USB
(non inclus).
Le courant de charge maximal est de 1 A.
Rien ne garantit que tous les appareils externes puissent être chargés.
USB playback.
USB disk attached -
Open folder?
YES
NO
USB playback
90
FR
RADIO DAB
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l'appareil ou sur la touche
FM / DAB de la télécommande pour sélectionner "Radio DAB". L'appareil
passe en mode DAB et lance la fonction de recherche automatique.
Pendant la recherche, l'écran aiche "Search ..." et une barre indiquant
la progression et les stations trouvées jusqu'à présent. (F.7) Une fois la
recherche terminée, l'appareil sélectionne la première station trouvée dans
l'ordre alphanumérique. Pour rechercher les stations trouvées, appuyez sur
la touche /et pour conrmer la sélection et le choix d'une station,
appuyez sur la touche SELECT.
Liste de stations
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
2. Appuyez sur la touche
/, pour choisir la "liste des stations" et
conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
3. Une liste de stations DAB + apparaît alors sur votre écran.
Recherche automatique
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche
/, pour choisir
"recherche". Conrmez votre choix en appuyant sur la touche SELECT.
2. L'écran aiche "Search ..." et une barre indiquant la progression de la
recherche.
3. 3. Toutes les stations trouvées sont automatiquement mémorisées.
Pour consulter la liste des stations trouvées et commencer à écouter
une station en particulier, appuyez sur / et conrmez la station en
appuyant sur SELECT.
Réglage manuel des stations
En plus du réglage automatique des stations, vous pouvez également
régler les stations manuellement. Cela peut être utile si vous avez réorienté
l'antenne ou si la recherche automatique a sauté des stations.
1. Sur la télécommande de votre appareil, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur les touches /, pour sélectionner "réglage manuel des
stations" et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
3. L'écran aiche Multiplex 5A à 13F.
4. Pour choisir la station, appuyez sur les touches / et confirmez en
appuyant sur la touche SELECT.
DAB
radio
DAB Radi o
Scan
Stations: 0
Scanning
91
FR
Options d'affichage DAB
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande ou
de l'appareil, l'écran aichera les options d'aichage suivantes : Type de
programme DLS- Ensemble / signal d'erreur de fréquence / force et taux de
transmission / codec / Date de la station.
Supprimer les stations indisponibles
Vous avez la possibilité de supprimer les stations qui ne sont plus
disponibles.
1. En mode DAB appuyez sur la touche MENU et choisissez avec les
touches / "supprimer les stations non disponibles" puis conrmez
en appuyant sur la touche SELECT.
2. Pour choisir "oui" appuyez sur les touches / et appuyez sur SELECT
pour conrmer, ou choisissez NON pour interrompre la procédure.
Compression de la plage dynamique (DRC)
Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique étendue dans un
environnement bruyant, il peut être utile de comprimer cette plage.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et choisissez "DRC" avec
les touches / puis conrmez votre choix en appuyant sur la touche
SELECT.
2. Appuyez sur les touches / pour paramétrer "DRC haut/moyen/
désactivé“ et appuyez sur la touche SELECT pour conrmer votre
réglage.
Ordre des stations
Vous avez la possibilité de lister vos chaînes dans un ordre spécique.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et choisissez
"ordonnancement des stations" avec les touches / puis conrmez
votre choix en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir un ordre parmi
alphanumérique/ensemble/valide, et appuyez sur la touche SELECT pour
conrmer votre réglage.
92
FR
RADIO FM
Passer de DAB à FM
Pour passer du mode DAB au mode FM, appuyez plusieurs fois sur le bouton
MODE jusqu'à ce que FM s'aiche. L'écran vous aichera la fréquence.
Recherche automatique
Appuyez sur les boutons TUNING et maintenez-les enfoncés pour
commencer à chercher une station.
Remarque : Il peut arriver que des stations ayant un signal très faible soient
ignorées lors de la recherche.
Réglage manuel des stations
Pour lancer manuellement la recherche de stations, appuyez sur les touches
TUNING jusqu'à ce que vous ayez réglé la fréquence désirée.
Remarque : Pour la radio FM, il peut être nécessaire d'ajuster à nouveau le
réglage de chaque station en appuyant sur les touches TUNING </>, car
chaque pression sur les touches ajuste la fréquence de seulement 0,05
MHz. Si la réception est encore mauvaise, vous devriez essayer de réajuster
l'antenne ou déplacer la radio.
Paramètres de recherche
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu FM.
2. Appuyez sur les touches /, pour sélectionner "Recherche" et
appuyez sur la touche SELECT pour conrmer.
3. Avec les touches / choisissez "oui" pour aicher les stations ayant
un signal de bonne qualité et conrmez avec la touche SELECT.
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MONO/STEREO de la télécommande pour basculer
entre Stéréo et Mono.
Alternative :
1. Appuyez sur la touche MENU, pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir "paramètres audio" et
appuyez sur la touche SELECT pour conrmer.
3. Avec les touches n /choisissez "oui" pour écouter en mono ou bien
choisissez "non" pour laisser l'appareil choisir lui-même entre mono et
FM
radio
FM Radi o
93
FR
stéréo.
4. Conrmez votre choix par un appui sur la touche SELECT.
LECTURE VIA AUX
À l'arrière de l'appareil se trouve une entrée audio qui peut être utilisée pour
les signaux audio analogiques provenant d'autres sources.
1. Connectez un autre périphérique audio à l'entrée AUX via un câble AUX
(non fourni).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le mode AUX
soit activé.
3. Appuyez sur les boutons VOL +/- de l'appareil ou de la télécommande
pour régler le volume de l'appareil souhaité.
4. En mode AUX, contrôlez la lecture depuis votre appareil..
PRISE CASQUE
Une prise de sortie stéréo de 3,5 mm est située à l'arrière de l'appareil.
Connectez un casque (non fourni) à la prise de sortie pour écouter de la
musique sans déranger le voisinage.
Remarque : Lorsque vous utilisez des écouteurs, baissez d'abord le volume.
Mettez les écouteurs et augmentez progressivement le volume jusqu'à
atteindre le niveau souhaité.
ATTENTION : Si vous écoutez de la musique à fort volume pendant une
longue période, vous risquez d’endommager votre audition. Il est préférable
d'éviter les volumes extrêmes lorsque vous écoutez de la musique avec des
écouteurs, surtout pendant de longues périodes.
94
FR
CONNEXION BT
Cet appareil possède une fonction BT et peut recevoir un signal dans un
rayon de 8 mètres.
Connectez la radio à un appareil BT pour écouter de la musique:
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode
BT.
2. Si la radio n'est pas connectée à un appareil BT, l'icône BT clignotera
dans le coin droit de l'écran.
3. Activez votre appareil BT et sélectionnez le mode de recherche.
4. Dans la liste des connexions BT disponibles, votre appareil BT aiche
"iTuner320BT".
5. Sélectionnez "iTuner320BT" et entrez le mot de passe 0000 si
nécessaire.
6. Pour désactiver la fonction BT de votre radio, il vous suit de passer
à une autre fonction ou de désactiver la fonction BT de votre appareil
externe.
Remarque :
La portée de fonctionnement entre la radio et un appareil externe est
de 8 mètres au maximum.
Si la réception du signal est faible, votre récepteur BT peut être
temporairement désactivé, mais retourne automatiquement en mode
de connexion.
Éliminez tout obstacle entre la radio et l'appareil BT pour assurer une
meilleure transmission du signal.
Cet appareil prend en charge les fonctions A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) et AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
La radio ne peut pas être connectée à plusieurs appareils BT en même
temps.
La compatibilité avec tous les périphériques et types de supports n'est
pas garantie.
Certains téléphones cellulaires peuvent désactiver / réactiver la
connexion BT lorsque vous eectuez ou interrompez des appels. Cela
n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil.
95
FR
TÉLÉCOMMANDE NET REMOTE
Cet appareil peut être utilisé avec Net-Remote à partir d'un smartphone ou
d'une tablette avec système iOS ou Android. En téléchargeant l'application
UNDOK, vous pouvez voir tous les modes (radio Internet, lecture de
musique, DAB et FM) et sélectionner le mode souhaité sur votre tablette ou
votre smartphone.
Avant d'utiliser l'application UNDOK, assurez-vous que votre smartphone
/ tablette est connecté au même réseau Wi-Fi que votre appareil.
Démarrez l'application. L'application démarre et commence à rechercher le
périphérique sur le réseau. Conrmez la connexion Net Remote sur votre
appareil.
Lorsque vous connectez votre smartphone / tablette à votre appareil pour
la première fois, il peut arriver que l'application vous demande un code pin.
Le code pin d'usine par défaut est "1234". Si vous souhaitez modier ce pin
pour des raisons de sécurité, vous pouvez le faire sous Paramètres système :
Paramètres système > Réseau > Net Remote > pin setup
.
Remarque :
Si le smartphone/la tablette a déjà été connecté avec l'appareil et y a
eu accès, cet appareil externe se reconnecte automatiquement avec
votre radio lorsque vous ouvrez l'application.
Si un autre smartphone ou tablette sur lequel l'application est installée
est connecté au réseau et ouvre l'application, la connexion d'origine est
interrompue et la radio se connecte au nouvel appareil ajouté.
96
FR
ARRÊT AUTOMATIQUE PROGRAMMABLE
Cette fonction permet à l'appareil de passer automatiquement en mode
veille après une durée prédénie.
1. Pour activer la fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP.
Chaque appui modie la durée comme indiqué ci-dessous:
2. Lorsque la durée désirée apparaît à l'écran, cessez d'appuyer sur la
touche. Le mode veille s'active dans les 2 secondes. L'écran aiche le
symbole „ “ . De plus, le temps restant jusqu'à l'extinction s'aiche à
côté du symbole.
3. 3. Lorsque la durée est écoulée et que le voyant à côté de l'icône est
"0", l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour désactiver
l'arrêt automatique pendant que la durée s'écoule encore, appuyez
plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner la fonction "Veille
désactivée". L'icône disparaît alors de l'écran.
4. Le temps restant avant la mise en veille est aiché en mode veille
uniquement.
Alternative :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour aicher le menu
principal. Choisissez le menu principal avec la touche
/ et conrmez
en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche /, pour choisir le mode d'arrêt programmable
et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche /, pour régler la durée jusqu'à la mise en
veille, et conrmez en appuyant sur la touche SELECT.
Sleep OFF
15 Minuten
30 Minuten
45 Minuten
60 Minuten
90 Minuten
120 Minuten
97
FR
FONCTION ALARME
Réglage de l'alarme
1. Sur votre télécommande, appuyez sur la touche ALARM, l'écran aiche
"Alarm (1 ou 2) : Arrêt [hh:mm]“.
2. Appuyez sur la touche
/, pour choisir alarme 1 ou 2 , et appuyez sur
SELECT pur prendre en compte le réglage de ce paramètre.
Pour les réglages suivants, appuyez sur la touche / et conrmez en
appuyant sur SELECT.
Activation
Arrêt / quotidien / week-end / jours de la
semaine
Heure (heure d'activation de l'alarme)
Mode Buzzer / radio Internet / DAB/ FM
Réglage par
défaut
Dernière station écoutée / (station par défaut)
Volume Muet, 1-32
Mémorisation Enregistrer et conrmer le réglage de l'alarme
" Choisissez "mémoriser" et conrmez avec SELECT pour conrmer les
réglages. Lorsque l'alarme est réglée, l'icône de l'alarme apparaît à l'écran
en mode veille.
Pour éteindre l'alarme
1. Appuyez sur la touche ALARM de votre télécommande, l’écran aiche
"Alarme (1 ou 2) : Désactivé [hh: mm]".
2. Appuyez sur la touche
/, upour sélectionner l'alarme numéro 1 ou 2
et appuyez sur SELECT pour régler l'alarme.
3. Avec la touche / choisissez "ENABLE" et confirmez avec SELECT.
4. Avec la touche / choisissez "OFF" et confirmez avec SELECT.
5. Terminez en choisissant SAVE et confirmez avec SELECT.
Si aucune saisie n’est effectuée pendant les 15 secondes qui suivent, la radio
quitte les réglages.
98
FR
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16t 10179 Berlin
www.chal-tec.com
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d'utilisation de tiers, disponibles
sur la page suivante :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Toutes les marques citées sont des marques de leurs sociétés respectives.
Sauf erreurs et omissions et sous réserve de modications techniques.
Nos conditions générales sont applicables.
99
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une
poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique
que le produit se trouve soumis à la directive européenne
2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la collecte séparée
des appareils électriques et électroniques. Respectez-
les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures
ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le
recyclage des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la
directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne
doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
La déclaration complète de conformité du
fabricant est accessible par le lien suivant.
Scannez ce code QR ou entrez l'URL.
use.berlin/10034063
100
FR
101
IT
Dati tecnici 102
Avvertenze di sicurezza 103
Descrizione del dispositivo 105
Telecomando 106
Collegamento 109
Messa in funzione 110
Impostazioni di sistema 112
Radio Internet 116
Spotify Connect 117
Utilizzo del lettore musicale 118
Riproduzione USB 121
Radio DAB 122
Radio fm 124
Ingresso audio (LINE-IN) 125
Connessione cuie 125
Collegamento BT 126
Net-remote 127
Modalità sonno 128
Funzione sveglia 129
Avviso di smaltimento 131
INDICE
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità per danni scaturiti da una mancata osser-
vazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
102
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10034063 10034064
Alimentazione, alimentatoret
100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A
Uscita USB
5 V
, 1 A
Radio FM
Intervallo di frequenza 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Intervallo di frequenza 174-240 MHz
103
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare il
dispositivo e conservare il manuale per future consultazioni.
Utilizzare solo tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta
del dispositivo. Assicurarsi che la presa elettrica utilizzata sia dotata di
messa a terra.
Il dispositivo deve essere posizionato su una supercie piana e stabile e
non deve essere esposto a vibrazioni.
Non posizionare il dispositivo su superci inclinate o instabili, altrimenti
potrebbe cadere.
La presa elettrica deve trovarsi vicino al dispositivo e deve essere
facilmente accessibile.
Evitare temperature estreme, tanto calde, quanto fredde. Posizionare
il dispositivo a distanza di sicurezza da fonti di calore, come radiatori o
fornelli elettrici o a gas. Non esporre il dispositivo a luce solare diretta o
altre fonti di calore.
Non poggiare mai candele o oggetti simili con amme libere sopra al
dispositivo.
Per evitare il rischio di incendi, folgorazioni o danni al dispositivo, non
esporlo a pioggia, umidità, gocce e spruzzi d’acqua. Non poggiare sul
dispositivo oggetti pieni d’acqua, come ad es. vasi di ori.
Se viene versato del liquido sul dispositivo, possono risultare seri danni.
In tal caso, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina.
Contattare il servizio di assistenza ai clienti.
Non coprire le aperture di ventilazione del dispositivo e assicurarsi che
non niscano al loro interno tende o altri materiali, in modo da evitare
il surriscaldamento del dispositivo e conseguenti rischi di incendio o
folgorazione.
Non posizionare il dispositivo in librerie, mobili a incasso o altri luoghi
con spazio limitato. Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato ad
almeno 10 cm di distanza da superci e oggetti circostanti, in modo da
garantire una ventilazione suiciente.
Sicurezza
Staccare sempre la spina prima di collegare la radio ad altri dispositivi,
prima di interrompere il collegamento o quando si sposta la radio.
Assicurarsi che la spina sia staccata durante temporali.
Il dispositivo diventa caldo se viene utilizzato a lungo. Questo è normale
e non è sintomo di problemi.
104
IT
Allacciamento alla rete elettrica
Assicurarsi che il dispositivo non si trovi sopra al cavo di alimentazione,
altrimenti il peso potrebbe danneggiarlo e rappresentare un rischio per
la sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona
qualicata, in modo da evitare danni.
Interferenze
La radio non deve essere posizionata vicino a dispositivo che causano
interferenze elettromagnetiche. Se la radio viene posizionata vicino
ad altri dispositivi, la qualità di riproduzione potrebbe risentirne e
potrebbero comparire rumori di interferenza.
Controllo
Tenere sotto controllo i bambini che si trovano nelle vicinanze del
dispositivo, in modo da assicurarsi che non lo utilizzino come un
giocattolo.
Non permettere a nessuno, in particolare a bambini, di inserire oggetti
o similari nei fori, nelle connessioni e nelle aperture del dispositivo,
altrimenti possono risultare folgorazioni fatali.
Utilizzo/Manutenzione
Non rimuovere viti autonomamente, in modo da evitare il rischio di
folgorazioni. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano
manutenzione da parte dell’utente. Le opere di manutenzione devono
essere realizzate da personale qualicato.
Non rimuovere e non aprire coperture sse del dispositivo, altrimenti
potrebbe essere liberata tensione elettrica pericolosa.
Staccare la spina prima della pulizia.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi, altrimenti si
potrebbero rovinare le superci del dispositivo.
Non utilizzare liquidi per pulire il dispositivo.
105
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Connessione USB
2 Connessione cuie
3 Scorrere/Selezionare
4 Memory
5 Modalità
6 Indietro
7 Menu
8 Display
9 Play/Pausa
10 Titolo precedente
11 Titolo successivo
12 Info
13 Volume/On-O
14 Ricevitore IR
15 Connessione
16 Antenna Wi-Fi
17 Uscita audio (analogica)
18 Ingresso audio (on/o)
19 Uscita ottica (digitale)
20 Uscita coassiale (digitale)
21 Ingresso LAN
22 Antenna ad asta
Lato anteriore
Lato posteriore
106
IT
TELECOMANDO
107
IT
1 On/Standby
2 Info
3 Menu
4 Navigazione menu verso l’alto
5 Navigazione menu verso il
basso
6 Selezione
7 Volume-
8 Ricerca emittenti precedenti
9 Titolo precedente
10 Titolo successivo
11 Mono/Stereo
12 Timer di autospegnimento
13 Modalità
14 Memory (memoria)
15 Indietro
16 Navigazione menu verso destra
17 Navigazione menu verso il
basso
18 Volume+
19 Ricerca emittenti successive
20 Play/Pausa
21 Muto
22 Equalizzatore
23 Ripetizione sveglia
24 Sveglia
108
IT
Raggio di utilizzo del telecomando
Premere il vassoio del vano della batteria e tirarlo fuori. Inserire una
batteria CR2023 rispettando la corretta polarità (“+” e “-”) nel vano.
Reinserire il vassoio nel vano, premere leggermente verso il basso no al
bloccaggio.
Come trattare la batteria
L’utilizzo errato o improprio della batteria può causare corrosione o
perdite, con il conseguente rischio di incendi, danni a cose e danni a
persone.
Utilizzare solo batterie del tipo indicato nel manuale.
Non smaltire le batterie usate nei riuti casalinghi. Smaltirle nel rispetto
delle normative nazionali.
Togliere dal telecomando le batterie se non viene utilizzato per lunghi
periodi, altrimenti perdite o corrosione potrebbero causare lesioni
siche, danni materiali o incendi.
Fernbedienung Betriebsradius
Il sensore del telecomando sul lato anteriore del dispositivo reagisce
ai comandi dati dal telecomando no a una distanza di 4 metri e a
un’inclinazione massima di 60°. Il raggio di utilizzo dipende anche dalla
luminosità della stanza.
Sostituire la batteria
Vano batteria aperto/chiuso
109
IT
COLLEGAMENTO
Allacciamento del dispositivo alla rete elettrica
1. Sul retro si trovano l’ingresso e l’uscita audio (analogici), l’uscita ottica
(digitale) e l’uscita coassiale (digitale) per collegare a un amplicatore o
a un impianto Hi-Fi.
2. Collegare l’antenna ad asta inclusa in consegna ed estrarla no alla
lunghezza desiderata.
3. In base al tipo di utilizzo, Wi-Fi o LAN, collegare il cavo LAN o orientare
l’antenna Wi-Fi verso l’alto.
4. Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Collegare il cavo dal
lato dell’adattatore alla connessione di alimentazione del dispositivo
e inserire la spina all’altra estremità del cavo in una presa elettrica. Il
dispositivo è collegato alla rete elettrica ed è pronto all’uso.
ATTENZIONE: se si collega il dispositivo ad altre fonti di corrente potrebbe
danneggiarsi.
Connessione alla rete
Rete LAN con cavo
1. Assicurarsi che tutte le spie di controllo (LINK/ACT) della connessione
LAN o del router si accendano.
2. Collegare l’ingresso LAN con l’apposito collegamento del router.
Utilizzare un cavo LAN o ethernet standard (CAT5 o meglio con
connessione RJ45).
3. Seguire le istruzioni del capitolo “Messa in funzione e utilizzo”. Non
è necessario scorrere gli assistenti per il setup nelle impostazioni di
sistema.
Rete Wi-Fi senza cavo
1. Assicurarsi che tutte le spie di controllo (LINK/ACT) della connessione
LAN o del router si accendano.
2. Seguire le istruzioni del capitolo “Messa in funzione e utilizzo”. Non
è necessario scorrere gli assistenti per il setup nelle impostazioni di
sistema.
ATTENZIONE: questo dispositivo non può essere collegato direttamente
con un modem indipendente. Bisogna utilizzare un router o un modem
integrato in un router.
Dato che ci sono numerose congurazioni della connessione, seguire le
indicazioni e le istruzioni del vostro fornitore per le telecomunicazioni,
fornitore Internet e i relativi manuali.
110
IT
MESSA IN FUNZIONE
Accendere/Spegnere il dispositivo
1. Premere Standby su dispositivo o telecomando per accendere la radio.
2. Premere nuovamente Standby per passare in modalità standby.
Selezionare la modalità
Premere più volte MODE sul dispositivo o i tasti USB, FM/DAB, AUDIO IN,
Internet, Spotify per scorrere tra le modalità lettore musicale, radio DAB,
radio FM, Line In, web radio e Spotify Connect.
Avvertenza: se il dispositivo acceso non viene utilizzato per 15 minuti, passa
automaticamente in standby. Per spegnere completamente il dispositivo,
staccare la spina dalla presa elettrica. Quando non si utilizza il dispositivo,
spegnerlo completamente, in modo da risparmiare energia.
Regolare il volume
Per regolare il volume, ruotare la manopola VOL+/-. Per mettere in muto
l’audio, premere MUTE. Se si desidera proseguire la riproduzione dell’audio,
premere di nuovo MUTE o utilizzare la manopola VOL+/-.
Navigare nel menu
1. Tenere premuto MENU sul dispositivo per raggiungere il menu.
2. Per selezionare, premere i tasti
/ .
3. Per confermare la selezione, premere SELECT.
Primo avvio
Quando si collega il dispositivo all’alimentazione per la prima volta si attiva
l’assistente di congurazione.
1. Per avviare l’assistente di congurazione, ruotare la manopola
SCROLL/SELECT o premere
/ asul telecomando per selezionare
“YES”. Premere dunque SCROLL/SELECT sul dispositivo o ENTER sul
telecomando.
2. Nel passaggio successivo si sceglie il formato dell’ora. Selezionare
l’impostazione desiderata (12) o (13) e premere dunque SCROLL/SELECT
sul dispositivo o ENTER sul telecomando per raggiungere il prossimo
passaggio.
3. Ora si selezione la fonte (DAB/FM/Rete/Nessun aggiornamento)
utilizzata dall’impianto per regolare ora e data. Se si seleziona “Update
from Network”, procedere con il passaggio successivo per impostare la
zona di fuso orario e impostare l’ora esatta. Selezionare poi “Daylight
saving” [ON] o [OFF] (ora legale On o Off).
4. Nel passaggio successivo si sceglie se lasciare il dispositivo connesso a
Internet quando è in standby oppure no.
111
IT
5. L’assistente di rete si avvia ed è possibile stabilire una connessione
a Internet. Selezionare una rete Wi-Fi conosciuta. Selezionare se
utilizzare WPS (premere il tasto) o saltare WPS (Skip WPS) per inserire la
password con la tastiera.
Questo manuale spiega le funzioni fondamentali per utilizzare il dispositivo.
Tutti i passaggi di controllo descritti fanno riferimento al telecomando.
112
IT
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premere MENU per visualizzare il menu, i tasti /, um die System
Einstellungen auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste
SELECT.
Equalizzatore
Questo dispositivo supporta diversi equalizzatori ed eetti sonori. Premere
EQ per raggiungere il menu dell’equalizzatore.
In alternativa, è possibile premere durante le impostazioni di sistema i tasti
/ per selezionare Equalizzatore e confermare la selezione con SELECT.
1. Il display mostra quanto segue: LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ.
2. Premere i tasti /, per selezionare l’impostazione desiderata e
confermare con SELECT.
Rete
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere
/, per
selezionare “Network” (rete) e confermare con SELECT.
2. Premere /, per selezionare l’impostazione desiderata e confermare
con SELECT.
Assistente di rete
SSID – selezionare la rete senza lo
desiderata. Ricerca – cercare reti disponibili.
Congurazione – selezionare una rete senza
lo con DHCP attivato/disattivato.
Configurazione PBC-Wi-Fi
Selezionare PBC sulla radio e premere PBC
sul dispositivo con cui ci si vuole connettere.
Premere ENTER per procedere.
Impostazioni di
visualizzazione
Mostra le impostazioni sul dispositivo.
Impostazioni manuali
Una rete senza lo con DHCP attivato/
disattivato.
Impostare Remote-PIN
Permette di denire un PIN, da inserire prima
di poter collegare il dispositivo comandato a
distanza tramite una rete.
Profili di rete
Indica la rete collegata.
Connessione alla rete
Permette di decidere se il dispositivo deve
restare collegato alla rete quando si trova in
modalità standby o in modalità radio di rete.
113
IT
3. Premere BACK su dispositivo o telecomando per interrompere
l’impostazione e tornare al punto del menu precedente.
Ora/Data (Time/Date)
Ora e data possono essere impostate automaticamente non appena il
dispositivo è collegato a Internet o a un’emittente radio DAB/FM. Ora
è data possono anche essere impostate manualmente. In modalità di
impostazione del sistema, premere
/, per selezionare Ora/Data e
confermare con SELECT.
1. Le cifre della data iniziano a lampeggiare sul display.
2. Impostare il giorno con / e confermare con SELECT.
3. Ripetere il passaggio 2 per impostare mese/anno/ore/minuti.
4. L’impostazione di data e ora è terminata.
Aggiornamento
automatico
Aggiornamento da rete DAB/FM o nessun
aggiornamento.
Impostare il formato
Formato orario 12/24 ore.
Impostare il fuso orario
Selezionare il fuso orario (disponibile solo
se l’aggiornamento automatico dalla rete è
attivo).
Ora legale/solare
Selezionare ora legale o solare (disponibile
solo se l’aggiornamento automatico dalla
rete è attivo).
Avvertenza: l’aggiornamento dell’ora predenito è “Aggiornamento
dalla rete”. Se si preferisce impostare l’ora manualmente, spegnere
l’aggiornamento automatico.
Standby inattivo
Utilizzare la modalità standby inattivo per spegnere il dispositivo dopo un
determinato periodo di tempo.
5. Nelle impostazioni di sistema, selezionare
/ per selezionare la
lingua desiderata e confermare con SELECT.
6. Sul display compare: O>2 ore>4 ore>5 ore>6 ore.
7. Selezionare le ore desiderate con / ) e confermare con SELECT.
Lingua
1. Nelle impostazioni di sistema, premere
/, per selezionare la lingua
desiderata e confermare con SELECT.
114
IT
2. Premere /, per mostrare la lingua selezionata.
3. Confermare con SELECT.
Resettare alle impostazioni di fabbrica
Può essere necessario riportare il dispositivo alle impostazioni di sistema, in
particolare dopo un trasloco. Anche se ci sono problemi con la ricezione è
possibile resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica e riprovare. Se
si trasloca in un’altra parte del Paese e si ricevono emittenti DAB+ locali e
nazionali dell’area, può succedere che non siano più disponibili le emittenti
predenite.
1. Nelle impostazioni di sistema, premere
/, per selezionare “Resettare
alle impostazioni di sistema” e confermare con SELECT.
2. Premere /, per selezionare “Sì” e confermare con SELECT o
selezionare “No” per interrompere l’impostazione.
Avvertenza: quando si resetta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica,
tutte le emittenti impostate, radio e web e le emittenti predenite DAB e FM
vengono cancellate.
Aggiornamento software
1. Nelle impostazioni di sistema, premere
/,per selezionare “Software
Update” e confermare con SELECT.
2. Premere /, ) per selezionare “Controllo automatico” o “Controlla
ora” e confermare con SELECT.
ATTENZIONE: prima di scaricare software, controllare che la spina sia
nella presa elettrica e che sia disponibile un’alimentazione stabile. Se il
dispositivo viene spento mentre si scarica un software o se si interrompe
l’alimentazione, possono risultare malfunzionamento e/o danni al
dispositivo.
Assistente di configurazione (Setup Wizard)
L’assistente di congurazione è disponibile nelle impostazioni di sistema.
L’assistente può essere utilizzato per congurare ora/data e rete. Concluso
questo passaggio, la radio è pronta all’uso.
Info
1. Nelle impostazioni di sistema, premere
/, per selezionare “Info” e
confermare con SELECT.
2. Le versioni di software e Spotify, l’ID della radio e nome del dispositivo
vengono mostrati sul display.
115
IT
Illuminazione di fondo
1. Nelle impostazioni di sistema, premere
/, per selezionare
“Illuminazione di fondo” e confermare con SELECT.
2. Per altre impostazioni sotto a “Illuminazione di fondo”, premere /,
per selezionare le opzioni indicate nella tabella seguente. Confermare
con SELECT.
Operation Mode
High / Medium/ Low
Standby Mode
Timeout O/ 10 sec / 30 sec / 60 sec
Standby Level High / Medium
Slumber Mode
High / Medium/ Low / O.
116
IT
RADIO INTERNET
Questo dispositivo è in grado di riprodurre migliaia di emittenti e podcast
da tutto il mondo grazie alla connessione a Internet. Se si seleziona la
modalità Web Radio, la radio si connette con il portale web radio Frontier
Silicon per scaricare una lista di emittenti. Quando un’emittente è stata
selezionata una volta, la radio si connetterà automaticamente con questa
emittente.
Premere più volte MODE per selezionare la modalità Web Radio. In
modalità Web Radio, premere MENU sul telecomando per raggiungere il
menu.
Da qui è possibile selezionare tra le seguenti opzioni: “Ascoltata di recente”,
“Lista emittenti”, “Impostazioni di sistema” e “Menu principale”. Premere
/ uper selezionare e confermare con SELECT.
Ascoltata di recente
1. Premere
/ per selezionare l’emittente ascoltata più di recente.
2. Confermare con SELECT
Lista emittenti
Premere
/, per selezionare le opzioni elencate nella tabella in basso e
confermare con SELECT.
Modalità display per web radio
Ogni volta che si preme Info sul telecomando, il display mostra le seguenti
informazioni:
informazioni sull’emittente – descrizione – genere – stabilità – Bitrate/
Formato del sound – Buer di riproduzione – Data.
Locale, “Paese”
Possono essere cercate emittenti speciche per il vostro
Paese. In questo contesto è possibile limitare ulteriormente
la ricerca in base al genere o farsi mostrare tutte le emittenti.
Emittente
Possono essere selezionate emittenti da diverse categorie
di questo menu: località, genere, emittente preferita, nuova
emittente.
Podcast
Possono anche essere utilizzate parole chiave
per cercare emittenti. Il nome e la descrizione
dell’emittente selezionata vengono mostrati sul
display.
117
IT
Aiuto
Selezionare podcast nel relativo menu dalle seguenti
categorie: località, genere.
Possono anche essere utilizzate parole d’ordine per
cercare determinati episodi di un podcast.
Selezionare l’opzione “Ricevere codice di accesso”
per ricevere il codice con cui registrare la radio
tramite il portale (www.wiradio-frontier.com) o
inserire la radio in un account già esistente.
Emittenti in memoria (Preset)
Queste emittenti in memoria sono salvate solo nella vostra radio e non
sono accessibili da altre radio.
1. Per salvare un’impostazione web radio predenita, tenere premuto
MEMORY no a quando il display mostra “Salvare nei Preset”.
2. Per salvare l’emittente attuale è possibile scegliere tra le 10 posizioni
disponibili. Premere
/ per selezionare un numero e confermare con
SELECT.
Accedere a un’emittente salvata
1. Per selezionare un’emittente salvata, premere MEMORY e
/.
2. Confermare con SELECT.
AVVERTENZA: il salvataggio e l’accesso a emittenti avviene nello stesso
modo per web radio, DAB e FM.
SPOTIFY CONNECT
Con Spotify Connect è possibile gestire la musica riprodotta dal dispositivo
tramite la app Spotify su smartphone, tablet o PC. Puoi telefonare, giocare e
addirittura spegnere il telefono – la musica continua.
Licenze
Il software Spotify è sottoposto a diritti utente di parti terze, consultabili
alla pagina web seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
118
IT
UTILIZZO DEL LETTORE MUSICALE
Il lettore musicale integrato nel dispositivo permette di riprodurre le audio
non protetti (AAC, MP3, WMA, FLAC) salvati su un computer collegato con
la rete. Per riprodurre la musica dal computer è necessario creare un le o
una biblioteca musicale condivisa sul computer. Premere più volte MODE
per selezionare la modalità lettore musicale.
Condivisione di file
Assicurarsi che il computer sia disponibile nella rete e che le impostazioni
permettano la condivisione di le. Come creare una cartella per condividere
le viene spiegato nel manuale del computer.
1. In modalità lettore musicale, premere
/ per selezionare “File
condivisi” e premere SELECT per cercare tutti i le o le cartelle condivisi
disponibili.
2. Il display mostra tutte le cartelle condivise disponibili nella rete. Premere
/ per selezionare il computer con cui ci si vuole collegare.
3. Il dispositivo cerca tutti i le condivisi disponibili sul computer.
4. Premere /, ) per selezionare il le desiderato e confermare con
SELECT.
5. Questo dispositivo può accedere al computer solo se le impostazioni del
computer sono state modicate di conseguenza.
6. Premere SELECT per iniziare la riproduzione del titolo desiderato.
Avvertenza: questa funzione è adatta solo per utenti esperti.
Tasto
Funzione
/ Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Premere per passare al titolo precedente o tenere premuto
per mandare indietro il titolo precedente.
Premere per passare al titolo successivo o tenere premuto
per mandare avanti il titolo successivo.
Modalità di ripetizione
In modalità lettore musicale, premere
/ per selezionare “Ripeti
riproduzione” e premere SELECT per accendere/spegnere la modalità di
ripetizione.
119
IT
Riproduzione casuale
In modalità lettore musicale, premere
/ uper selezionare “Riproduzione
casuale” e premere SELECT per accendere/spegnere la modalità di
riproduzione casuale.
Cancellare il server
1. In modalità lettore musicale, premere
/, per selezionare “Cancellare
il server” e confermare con SELECT.
2. Premere / per selezionare “Sì” ed eliminare i server non più
disponibili. Premere SELECT per confermare o “No” per interrompere la
procedura.
120
IT
121
IT
RIPRODUZIONE USB
Se un supporto di memoria USB è collegato al dispositivo, sullo schermo
compare “USB disk attached – open folder?”. Premere SELECT e confermare
con YES.
O
In modalità lettore musicale, premere / per selezionare la riproduzione
USB e confermare con SELECT.
1. Premere / per e SELECT per selezionare un le MP3/WMA.
Tasto
Funzione
/ Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Premere per passare al titolo precedente o tenere premuto
per mandare indietro il titolo precedente.
Premere per passare al titolo successivo o tenere premuto
per mandare avanti il titolo successivo.
Avvertenze:
Il dispositivo riproduce solo le MP3 e WMA.
Il dispositivo supporta USB nelle versioni 1.1 e 2.0.
Vengono supportati dispositivi di memoria no a 32 GB.
Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i supporti di
memoria USB. Questo non indica un malfunzionamento del dispositivo.
Modalità di ripetizione
In modalità lettore musicale, premere
/, per selezionare “Ripetere
riproduzione” e premere SELECT per accendere/spegnere la modalità di
ripetizione.
Caricare un dispositivo esterno
Con la connessione USB è possibile ricaricare un dispositivo esterno,
utilizzando un cavo USB (non incluso in consegna)..
La corrente massima di carica è di 1 A.
Non è garantita la possibilità di caricare tutti i dispositivi esterni.
USB disk attached -
Open folder?
YES
NO
USB playback
122
IT
RADIO DAB
Premere più volte MODE sul dispositivo o FM/DAB sul telecomando per
selezionare “Radio DAB”. Il dispositivo passa in modalità DAB e inizia
la funzione di ricerca automatica. Durante la ricerca, il display mostra
“Ricerca…” e mostra una barra che indica il progresso e le emittenti trovate
no a quel momento.(F.7)
Terminata la ricerca, il dispositivo seleziona la prima emittente alfanumerica
trovata. Per visualizzare le emittenti trovate, premere /e premere poi
SELECT per selezionare e confermare un’emittente.
Lista emittenti
1. In modalità DAB, premere MENU per raggiungere il menu DAB.
2. Premere
/, ) per selezionare “Lista emittenti” e confermare con
SELECT.
3. Viene mostrata sul display una lista delle emittenti DAB+.
Ricerca automatica
1. Premere Menu e poi
/,per selezionare “Ricerca”. Confermare con
SELECT.
2. Sul display compare “Ricerca…” e una barra che indica i progressi della
ricerca.
3. Tutte le emittenti trovate vengono salvate automaticamente. Per
visualizzare la lista e iniziare la riproduzione di una determinata
emittente, premere / per selezionare e confermare con SELECT.
Impostazione manuale delle emittenti
Oltra all’impostazione automatica delle emittenti, è possibile impostarle
anche manualmente. Questo è utile se l’antenna è appena stata
riposizionata o se è stata saltata la ricerca automatica.
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Premere
/, per selezionare “Impostazione manuale delle emittenti” e
confermare con SELECT.
3. Il display mostra i multiplex da 5A a 13F.
4. Premere / per selezionare l’emittente e confermare con SELECT.
DAB
radio
DAB Radi o
Scan
Stations: 0
Scanning
123
IT
Opzioni per le indicazioni DAB
Ogni volta che si preme INFO su telecomando o dispositivo, il dispositivo
mostra le seguenti indicazioni: DLS - Tipo di programma - Ensemble/
Frequenza-Errore segnale/Intensità - Velocità di trasmissione/Codec/
Emittente – Data.
Cancellare emittenti non più disponibili
È possibile cancellare emittenti non più disponibil
1. Premere MENU in modalità DAB, premere
/ „nicht verfügbare
Sender löschen“ aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Premere / per selezionare “Sì” e confermare con SELECT o scegliere
“No” per interrompere la procedura.
Compressione intervallo dinamico (DRC)
Se si ascolta musica in ambienti rumorosi con un intervallo dinamico ampio,
può essere utile comprimere questo intervallo.
1. Premere MENU in modalità DAB, premere
/ per selezionare “DRC” e
confermare con SELECT.
2. Premere / per impostare “DRC alto/basso/o” e confermare
l’impostazione desiderata con SELECT.
Sequenza delle emittenti
Le emittenti possono essere elencate in una determinata sequenza.
1. Premere MENU in modalità DAB, premere
/ per selezionare “Ordine
emittenti” e confermare con SELECT.
2. Premere /, per selezionare tra ordine alfanumerico/ensemble/valido
e confermare l’impostazione desiderata con SELECT.
124
IT
RADIO FM
Passare da DAB a FM
Um das Gerät von DAB in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie
mehrfach die MODE Taste, bis FM angezeigt wird. Das Display wird Ihnen
die Frequenz anzeigen.
Ricerca automatica
Tenere premuti i tasti TUNING per iniziare la ricerca di un’emittente.
Avvertenza: può essere che le emittenti con segnale debole vengano
saltate.
Impostazione manuale delle emittenti
Per avviare la ricerca manuale delle emittenti, premere i tasti TUNING no a
quando è stata impostata la frequenza desiderata.
Avvertenza: in modalità Radio FM può essere necessario impostare con
maggiore precisione ogni emittenti premendo TUNING </>, dato che ogni
volta che si preme questo tasto si regola la frequenza di 0,05 MHz. Se la
ricezione è ancora cattiva, cercare di regolare l’antenna o spostare la radio.
Sucheinstellung
1. Drücken Sie die Taste MENU um ins FM-Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie Taste
/, um „Sucheinstellung“ auszuwählen und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Wählen Sie mit Taste / „Ja“ aus, um Sender mit gutem Empfang
anzuzeigen und bestätigen Sie mit der Taste SELECT.
Impostazioni di ricerca
Drücken Sie die MONO/STEREO Taste auf der Fernbedienung, um zwischen
Stereo und Mono zu wechseln.
Alternativ:
1. Premere MENU per raggiungere il menu FM.
2. Premere
/,per selezionare “Impostazioni di ricerca” e confermare
con SELECT.
3. Premere /per selezionare “Sì”, mostrare le emittenti con buona
ricezione e confermare con SELECT.
FM
radio
FM Radi o
125
IT
INGRESSO AUDIO (LINE-IN)
È possibile riprodurre musica da fonti esterne.
1. Collegare il dispositivo esterno alle connessioni RCA sul retro.
2. Premere più volte MODE per passare in modalità Line-In.
3. Impostare il volume con la manopola sul dispositivo o con +/- sul
telecomando.
4. In modalità Line-In è possibile gestire direttamente il dispositivo audio
per funzioni di riproduzione.
Informazioni riguardanti la connessione di dispositivi esterni sono
disponibili sui manuali dei rispettivi dispositivi.
CONNESSIONE CUFFIE
Una connessione Stereo Line-Out da 3,5 mm si trova sul retro del
dispositivo. Collegare delle cuie (non incluse in consegna) a questo
ingresso per ascoltare musica senza disturbare gli altri.
Avvertenza: abbassare il volume prima di passare all’ascolto in cuia.
Mettere le cuie e procedere dunque ad alzare gradualmente il volume, no
a raggiungere il livello desiderato.
ATTENZIONE: se si ascolta musica ad alto volume per tempi prolungati,
possono risultare danni all’udito. Si consiglia di evitare l’ascolto in cuia ad
alto volume, in particolare per tempi prolungati.
126
IT
COLLEGAMENTO BT
Questo dispositivo è dotato di una funzione BT e può ricevere segnali nel
raggio di 8 metri.
Collegare la radio a un dispositivo BT per ascoltare musica::
1. Premere più volte MODE per selezionare la modalità BT.
2. Se la radio non è collegata a un dispositivo BT, nell’angolo in alto a
destra del display lampeggia il simbolo BT.
3. Attivare il dispositivo BT e selezionare la modalità di ricerca.
4. Nella lista delle connessioni BT disponibili del dispositivo BT compare
“iTuner320BT”.
5. Selezionare “iTuner320BT” e, se richiesto, inserire la password 0000.
6. Per disattivare la funzione BT della radio, passare a un’altra funzione o
disattivare il BT sul dispositivo esterno
Avvertenza:
Il raggio di funzionamento tra radio e dispositivo esterno deve essere di
massimo 8 metri.
Se la ricezione del segnale è cattiva, il ricevitore BT potrebbe essere
disattivo brevemente, ma torna poi automaticamente in modalità di
collegamento.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra radio e dispositivo BT, in modo da
garantire una migliore ricezione.
Questo dispositivo supporta le funzioni A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) e AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
La radio non può essere collegata a più dispositivo BT
contemporaneamente.
Non si garantisce la compatibilità con tutti i tipi di dispositivi e media.
Alcuni telefoni interrompono e riattivano la connessione BT in caso di
telefonate/ne di telefonate. Questo non indica un malfunzionamento
del dispositivo.
127
IT
NET-REMOTE
Il dispositivo può essere controllato da smartphone o tablet con iOS
o Android tramite Net-Remote. Scaricando la app UNDOK è possibile
vedere tutte le modalità (Web radio, Riproduzione musicale, DAB e FM) e
selezionare quella desiderata da smartphone o tablet.
Prima di utilizzare la app UNDOK, assicurarsi che smartphone/tablet siano
collegati alla stessa rete Wi-Fi del dispositivo. La app si avvia e inizia a
cercare il dispositivo nella rete. Confermare la connessione Net-Remote sul
dispositivo.
Se si collega smartphone/tablet con il dispositivo per la prima volta, può
essere necessario inserire un pin. Il pin denito in fabbrica è “1234”. Se si
desidera modicare il pin per motivi di sicurezza, è possibile farlo nelle
impostazioni di sistema: Impostazioni di sistema>Rete>Net Remote>Pin
Setup.
Avvertenza:
Se smartphone/tablet era già collegato al dispositivo e aveva accesso,
questo dispositivo si collega automaticamente alla radio quando si apre
la app.
Se si registra nella rete uno smartphone o un tablet su cui è installata
la app, la connessione viene interrotta e la radio si connette al nuovo
dispositivo..
128
IT
MODALITÀ SONNO
Questa funzione permette di far passare il dispositivo in standby
automaticamente dopo un periodo di tempo predenito.
1. Per attivare la funzione, premere più volte SLEEP. Ogni volta che si
preme il tasto, il tempo cambia in questo modo:
2. Quando sul display compare il tempo desiderato, smettere di premere
il tasto e la modalità sonno si attiva entro 2 secondi. Il display mostra il
simbolo ). Il tempo restante prima dello spegnimento viene mostrato
accanto al simbolo.
3. Quando il tempo è scaduto e l’indicazione accanto al simbolo mostra
“0”, il dispositivo passa in standby. Per spegnere la modalità Sonno
mentre il conto alla rovescia è in corso, premere più volte SLEEP per
selezionare “SLEEP O”. Il simbolo scompare dal displa.
4. Il tempo rimanente no allo standby viene mostrato solo in modalità
Sonno.
In alternativa:
1. Premere MENU sul telecomando per mostrare il menu principale.
Premere
/ per selezionare il menu principale e confermare con
SELECT.
2. Premere /, per selezionare la modalità Sonno e confermare con
SELECT.
3. Premere /, ) per impostare il tempo no allo standby e confermare
con SELECT.
Sleep OFF
15 minuti
30 minuti
45 minuti
60 minuti
90 minuti
120 minuti
129
IT
FUNZIONE SVEGLIA
Impostare la sveglia
1. Premere ALARM sul telecomando e lo schermo mostra “Alarm (1 o 2):
o[hh:mm].
2. Premere
/, per selezionare Sveglia 1 o 2 e confermare l’impostazione
dei parametri con SELECT.
Per le seguenti impostazioni, premere (PFEILE) e SELECT per confermare
/.
Attivazione
O/Tutti i giorni/Fine settimana/Giorni
settimanali
Tempo (ora di attivazione della sveglia)
Modalità Segnale acustico/Web radio/DAB/FM
Impostazione
predenita
Ascoltata di recente/(emittente predenita)
Volume Muto, 1-32
Salvare
Salvare e confermare l’impostazione della
sveglia
Selezionare “Salvare” e confermare le impostazioni con SELECT. Quando la
sveglia è impostata, in modalità standby compare il simbolo della sveglia
sul display.
Spegnere la sveglia
1. Premere ALARM sul telecomando e lo schermo mostra “Alarm (1 o 2):
o[hh:mm]”.
2. Premere
/, per selezionare Sveglia 1 o 2 e confermare
l’impostazione con SELECT.
3. Selezionare / "ENABLE" wählen und mit SELECT bestätigen.
4. Selezionare “OFF” con / "OFF" wählen und mit SELECT bestätigen.
5. Infine, selezionare SAVE e confermare con SELECT.
Se non ci sono immissioni nei 15 secondi successivi, la radio abbandona le
impostazioni.
130
IT
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16t 10179 Berlin
www.chal-tec.com
Il software Spotify è sottoposto ai diritti di utilizzo di parti terze, che posso-
no essere visionati alla pagina web seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tutti i marchi indicati sono marchi registrati delle rispettive aziende.
Esclusi errori e omissioni e soggetto a modiche tecniche.
Si applicano le nostre condizioni contrattuali.
131
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei
riuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i
riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle
disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta
a diminuire il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla
direttiva europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento
dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle
persone da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
HProduttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link.
Scansionare il codice QR o inserire l’URL.
use.berlin/10034063.
use.berlin/10034063
132
IT
133
ES
Datos técnicos 134
Indicaciones de seguridad 135
Visión general del aparato 137
Mando a distancia 138
Conexión 141
Puesta en marcha 142
Ajustes del sistema 144
Radio de internet 148
Spotify Connect 149
Uso del reproductor de música 150
Reproducción de USB 152
Radio DAB 153
Radio FM 155
Entrada de audio (line in) 156
Conexión para auriculares 156
Conexión BT 157
Net-Remote 158
Modo apagado automático 159
Función alarma 160
Indicaciones para la retirada del aparato 162
ÍNDICE
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este pro-
ducto. Lea atentamente el siguiente manual y
siga cuidadosamente las instrucciones de uso
con el n de evitar posibles daños. La empre-
sa no se responsabiliza de los daños ocasiona-
dos por un uso indebido del producto o por ha-
ber desatendido las indicaciones de seguridad.
134
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034063 10034064
Suministro eléctrico de la fuente
de alimentación
100-240 V ~ 50/60 Hz , 1 A
Salida USB
5 V
, 1 A
Radio FM
Rango de frecuencia 87,5 MHz - 108 MHz
DAB
Rango de frecuencia 174-240 MHz
135
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Advertencias generales de seguridad
Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar el aparato por
primera vez y conserve este manual para consultas posteriores.
Utilice exclusivamente la tensión que aparece especicada en la placa
técnica del aparato. Asegúrese de que la toma de corriente cuente con
toma de tierra.
El aparato debe colocarse en una supercie plana y estable y no debe
exponerse a ninguna vibración.
No coloque el aparato sobre supercies inclinadas o inestables, pues
podría caerse.
La toma de corriente utilizada debe situarse cerca del aparato y tener
fácil acceso.
Evite las temperaturas extremas, tanto mínimas como máximas.
Coloque el aparato a una distancia segura de fuentes de calor, como
radiadores u hornos de gas/eléctricos. No exponga el aparato a la
radiación solar directa ni a otras fuentes de calor.
Nunca coloque velas ni objetos similares con llamas abiertas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de daños en
el aparato, no exponga el aparato a la lluvia, humedad ni líquidos en
pulverización o goteo. Los objetos rellenos con líquido, como jarrones,
no deben colocarse sobre el aparato.
Si vierte cualquier líquido sobre el aparato, podrían provocarse daños
graves en él. En ese caso, apague el aparato y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente.
No cubra los oricios de ventilación del aparato y asegúrese de que
cortinas o cualquier otro material no se introduzcan en los oricios de
ventilación para evitar que el aparato se sobrecaliente y evitar así el
riesgo de incendio y descarga eléctrica.
No coloque el aparato en una estantería cerrada, un armario empotrado
u otros sitios con condiciones angostas de espacio. Asegúrese de que
el aparato se coloque a una distancia mínima de 10 cm con respecto de
todas las supercies y objetos colindantes para garantizar suciente
ventilación.
Seguridad
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de conectar o
desconectar la radio con otros dispositivos o de mover la radio.
Asegúrese de que el enchufe de la radio esté desconectado durante una
tormenta.
El aparato se calentará si no se utiliza en un periodo de tiempo
prolongado. Se trata de un fenómeno normal y no representa un
136
ES
problema del aparato.
Toma para suministro eléctrico
Asegúrese de que el aparato no se coloque sobre el cable de
alimentación, pues el cable podría dañarse por soportar el peso y
representar un riesgo para la seguridad.
Si el cable de conexión del aparato se daña, deberá ser sustituido por
el fabricante, el servicio de atención al cliente o cualquier otra persona
autorizada para evitar daños.
Averías
No coloque la radio encima o cerca de otros aparatos que puedan
generar interferencias electromagnéticas. Si coloca la radio cerca de
otros dispositivos, esto podría afectar negativamente a la calidad de la
reproducción de la radio y producirse interferencias.
Supervisión
Los niños que se encuentren cerca del aparato deben estar bajo
supervisión para evitar que lo utilicen como un juguete.
No deje que nadie, especialmente los niños, introduzcan objetos en los
oricios, ranuras u otras aberturas del aparato, pues podría producirse
una descarga eléctrica mortal.
Control/ Conservación/ Mantenimiento
No desatornille usted mismo los tornillos para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario. Deje los trabajos de mantenimiento al personal
cualicado.
No retire ni abra las cubiertas montadas del aparato, pues podría
liberarse tensión eléctrica peligrosa.
Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, pues podría
dañarse la supercie del aparato.
No utilice líquidos para limpiar el aparato.
137
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
1 Conexión USB
2 Conexión para auriculares
3 Navegar/seleccionar
4 Botón memoria
5 Modo
6 Botón atrás
7 Menú
8 Display
9 Reproducción/pausa
10 Pista anterior
11 Pista siguiente
12 Botón de info
13 Volumen/on-o
14 Receptor IRStromanschluss
15 Toma para cable de
alimentación
16 Antena WiFi
17 Salida de audio (analógica)
18 Entrada de audio (on/o)
19 Salida óptica (digital)
20 Salida coaxial (digital)
21 Entrada LAN
22 Antena de varilla
Parte delantera
Parte trasera
138
ES
MANDO A DISTANCIA
139
ES
1 On/standby
2 Info
3 Menú
4 Navegación de menú hacia
arriba
5 Navegación de menú a la
izquierda
6 Selección
7 Volumen -
8 Búsqueda regresiva de emisoras
9 Pista anterior
10 Pista siguiente
11 Mono/ estéreo
12 Temporizador de apagado
13 Modo
14 Memory (memoria)
15 Atrás
16 Navegación de menú a la
derecha
17 Navegación de menú hacia
abajo
18 Volumen +
19 Búsqueda progresiva de
emisoras
20 Reproducción/pausa
21 Silencio
22 Ecualizador
23 Repetición de la alarma
24 Despertador
140
ES
Cambiar pilas del mando a distancia
Presione la tapa del compartimento y extráigala. Coloque la pila de botón
CR2032 según las marcas de polaridad ("+" y "-") dentro del compartimento
y en el mando a distancia. Vuelva a colocar la tapa, presionándola
ligeramente hacia abajo y desplazándola hacia adentro hasta que encaje.
Manejo de las pilas
Un uso inadecuado o incorrecto de la pila puede provocar corrosión
o vertidos de esta, lo cual podría producir un incendio o daños
personales/materiales.
Utilice el tipo de pila indicado en este manual de instrucciones
No deseche las pilas usadas como residuo doméstico. Deséchelas de
acuerdo con las disposiciones vigentes en su país.
Retire las pilas del mando a distancia si no utiliza el mando durante un
periodo de tiempo prolongado, pues puede producirse corrosión o un
vertido de la pila que conllevaría daños personales/materiales y/o un
incendio.
Radio de alcance del mando a distancia
El sensor del mando a distancia situado en la parte delantera del aparato
reacciona hasta una distancia de 4 metros y un grado máximo de incidencia
de 60° de los comandos enviados desde el mando. El radio de alcance
también depende de la luz de la estancia.
Sustitución de las pilas
Abrir/cerrar compartimento para
las pilas
141
ES
CONEXIÓN
Conectar el aparato a la red eléctrica
1. En la parte trasera se encuentra la entrada y salida de audio (analógica),
la salida óptica (digital) y la salida coaxial (digital) para conectarse a un
amplicador o a un sistema HiFi.
2. Conecte la antena de varilla incluida. Despliéguela hasta el largo
deseado.
3. En función de si desea utilizar la conexión LAN o WiFi, conecte el cable
LAN u oriente la antena WiFi hacia arriba.
4. Desenrolle el cable de alimentación del aparato completamente.
Conecte el cable de alimentación por el lado del adaptador a la toma de
electricidad del aparato y conecte el enchufe del otro extremo del cable
a la toma de corriente. El aparato está conectado a la red eléctrica y ya
se puede utilizar.
ADVERTENCIA: Si conecta el aparato a cualquier otra fuente de electricidad,
podría dañarse por ello.
Conexión de red
Conexión LAN por cable
1. Primero compruebe si todos los indicadores luminosos (LINK/ACT) de su
conexión LAN o de su router se iluminan.
2. Conecte la entrada LAN al conector correspondiente de su router. Utilice
un cable común LAN o Ethernet (CAT5 o mejor con una conexión RJ45).
3. Siga las indicaciones del capítulo "Puesta en marcha y uso". No es
necesario activar el asistente de instalación en los ajustes del sistema.
Red inalámbrica WiFi
1. Primero compruebe si todos los indicadores luminosos (LINK/ACT) de su
conexión LAN o de su router se iluminan.
2. Siga las indicaciones del capítulo "Puesta en marcha y uso". Se
recomienda activar el asistente de instalación en los ajustes del sistema.
ADVERTENCIA: Este aparato no se puede conectar directamente a un
módem independiente. Debe ser un router o un módem integrado
en un router. Puesto que existe una variedad de conguraciones de
conexión, debe seguir los datos e instrucciones de su proveedor de
telecomunicaciones, proveedor de red y su manual de conguración.
142
ES
PUESTA EN MARCHA
Apagar/encender aparato
1. Para encender la radio, pulse el botón standby en el aparato o en el
mando a distancia.
2. Para pasar el dispositivo de nuevo al modo standby, pulse de nuevo el
botón Standby.
Seleccionar modo
Pulse varias veces el botón MODE en el aparato o los botones USB,
FM/DAB, AUDIO IN, Internet, Spotify, para cambiar entre los modos
Musicplayer, DABRadio, FM-Radio, Line In, Internetradio y Spotify Connect.
Nota: Si no utiliza el aparato encendido durante 15 minutos, este pasa
automáticamente al modo standby. Para apagar completamente el aparato,
desconecte el enchufe de la toma de corriente. Apague el aparato cuando
no lo utilice para ahorrar energía.
Regulación de volumen
Para ajustar el volumen, gire el regulador de volumen VOL +/-. Si desea
silenciar completamente el tono, pulse el botón MUTE. Si desea continuar
con la reproducción del sonido, pulse de nuevo el botón MUTE o el
regulador de volumen VOL+/-..
Navegar por el menú
1. Mantenga pulsado el botón MENU en el aparato para acceder al menú.
2. Para seleccionar, pulse los botones
/ .
3. Para conrmar su selección, pulse SELECT.
Primer inicio
Si conecta el aparato por primera vez al suministro eléctrico, se inicia el
asistente de conguración.
1. . Para iniciar el asistente de conguración, gire el regulador SCROLL/
SELECT o pulse los botones
/ en el mando a distancia para
seleccionar "YES". A continuación, presione el regulador SCROLL/
SELECT en el aparato o pulse ENTER en el mando a distancia.
2. En el siguiente paso, seleccione el formato horario. Seleccione la
configuración deseada (12) o (13) y pulse el regulador SCROLL/SELECT o
ENTER en el mando a distancia para acceder al siguiente paso.
3. A continuación, seleccione la fuente (DAB/FM/red/sin actualización)
que utiliza el sistema para seleccionar la hora y la fecha. Si se ha
seleccionado "Update from Network", continúe con el siguiente paso
143
ES
para seleccionar la zona horaria y visualizar la hora correcta. Seleccione
a continuación "Daylight saving" [ON] o [OFF] (horario de verano on u
off).
4. En el siguiente paso seleccione si el aparato debe seguir conectado a
internet en modo standby o no.
5. El asistente de red se inicia y puede establecer la conexión a internet.
Seleccione una red WiFi conocida. Seleccione si se utiliza el WPS (pulsar
botón) o salte el WPS (Skip WPS) para indicar la contraseña a través del
teclado desplegado. Este manual de instrucciones explica las funciones
básicas para manejar el aparato. Todos los pasos de uso descritos se
reeren al mando a distancia.
Este manual de instrucciones explica las funciones básicas para manejar el
aparato. Todos los pasos de uso descritos se reeren al mando a distancia.
144
ES
AJUSTES DEL SISTEMA
Pulse el botón MENU para mostrar el menú, pulse el botón /, para
seleccionar los ajustes del sistema y pulse el botón SELECT para conrmar.
Ecualizador
Este aparato es compatible con una variedad de ecualizadores y efectos
de sonido. Pulse el botón EQ para acceder al menú de los ajustes de
ecualizador.
Como alternativa, puede pulsar el botón
/ durante los ajustes del
sistema para seleccionar el ecualizador y pulse SELECT para confirmar la
selección.
1. El display muestra lo siguiente: LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ.
2. Pulse el botón
/ para seleccionar los ajustes deseados y pulse el
botón SELECT para conrmar la selección.
Red
1. Pulse el botón
/, en modo ajustes del sistema para seleccionar
"Network" (red) y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
2. Pulse el botón /, upara seleccionar los ajustes deseados y pulse el
botón SELECT para conrmar la selección.
Asistente de red
SSID- seleccione la red inalámbrica que
desee. Búsqueda - busque redes disponibles.
Conguración manual - seleccione una red
inalámbrica con DHCP activado/desactivado
Configuración PBC-WLAN
Seleccione en la radio PBC y pulse el botón
PBC en el aparato con que desea conectarla.
Para continuar, pulse el botón ENTER.
Ajustes de vista
Muestra la conguración en el aparato.
Configuración manual
Una red inalámbrica con DHCP activado/
desactivado.
Configurar PIN remoto
Le permite denir un PIN que debe introducir
antes de poder controlar a distancia el
aparato conectado a una red.
Perfiles de red
Muestra la red conectada.
145
ES
Conexión de red
Le permite determinar si cuando el aparato
esté en modo standby y cuando no esté en
modo radio de red debe estar conectado o
no a la red.
3.Pulse el botón BACK del aparato o del mando a distancia para cancelar
los ajustes y para regresar al punto anterior del menú.
Fecha/hora (Time/Date
La hora y la fecha pueden congurarse automáticamente siempre que el
aparato esté conectado a internet o a una emisora de radio DAB/FM. Puede
ajustar la fecha y la hora manualmente. Pulse el botón
/, en modo
ajustes del sistema para seleccionar la hora/fecha y pulse el botón SELECT
para conrmar la selección.
1. Las cifras de la hora parpadean en el display.
2. Para seleccionar el día, pulse el botón / y para conrmar pulse el
botón SELECT.
3. Repita el paso 2 para seleccionar el mes/año/horas/minutos.
4. Ha nalizado la conguración de la fecha y hora.
146
ES
Actualización
automática
Actualización de la red DAB/FM o sin
actualización.
Seleccionar formato
Formato 12/24 horas
Configurar franja
horaria
Seleccionar franja horaria. (Solo disponible
si la actualización de red automática está
activada).
Horario verano/invierno
Seleccionar horario de invierno/verano.
(Solo disponible si la actualización de red
automática está activada).
Nota: La actualización horaria automática predeterminada es "actualización
de la red". Si desea congurar manualmente la hora, se recomienda
desactivar la actualización automática.
Modo pausa/standby
Utilice el modo de pausa para apagar el aparato tras un tiempo
determinado de funcionamiento.
1. En los ajustes del sistema, con los boton
/ "seleccione "Inactive
Standby" y conrme con SELECT.
2. Aparece en el display. O > 2 horas > 4 horas > 5 horas > 6 horas.
3. Con el botón / seleccione el número deseado de horas y conrme
con SELECT.
Idioma
1. Pulse el botón
/, en modo ajustes del sistema para seleccionar el
idioma deseado y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
2. Pulse el botón /, para mostrar el idioma que ha escogido.
3. Pulse SELECT para conrmar.
Restablecer los valores de fábrica
Puede ocurrir que deba restablecer su aparato a los valores de fábrica,
sobre todo si se ha mudado. Si tiene problemas con la recepción, puede
restablecer el aparato a los ajustes de fábrica e intentarlo de nuevo. Si se
muda a otra parte del país y recibe las emisoras locales y nacionales DAB+
en su zona, puede ocurrir que las emisoras que había seleccionado ya no
estén disponibles.
1. Pulse el botón
/ en modo ajustes del sistema para seleccionar
"Restablecer los valores de fábrica" y pulse el botón SELECT para
conrmar la selección.
2. Pulse el botón / para seleccionar "Sí" y pulse el botón SELECT para
conrmar o seleccione "No" para cancelar.
147
ES
Nota: Si restablece el sistema a los valores de fábrica, todas las emisoras
de radio que ha sintonizado, las emisoras de internet y las emisoras DAB y
FM se perderán.
Actualización de software
1. Pulse el botón
/, en modo ajustes del sistema para seleccionar
"Software Update" y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
2. Pulse el botón /, para seleccionar el ajuste "Comprobar
automáticamente" o "Comprobar ahora" y pulse el botón SELECT para
conrmar la selección.
ADVERTENCIA: Antes de descargar el software, compruebe que el enchufe
de la radio esté conectado a la toma de corriente y tenga disponible una
conexión eléctrica estable. Si se apaga el aparato durante la descarga
del software o si se interrumpe la conexión eléctrica, pueden producirse
problemas de funcionamiento y/o daños.
Asistente de instalación (Setup Wizard)
El asistente de instalación está disponible en los ajustes del sistema. Puede
iniciar el asistente de instalación para congurar la hora/fecha y la red.
Cuando haya nalizado, la radio estará lista para funcionar.
Info
1. Pulse el botón
/en modo ajustes del sistema para seleccionar
"Info" y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
2. . La versión de software, la versión de spotify, el ID de radio y la
denominación del aparato aparecen en el display.
Iluminación de fondo
1. Pulse el botón
/ en modo ajustes del sistema para seleccionar
"Iluminación de fondo" y pulse el botón SELECT para conrmar la
selección.
2. Para otros ajustes en "Iluminación de fondo", pulse los botones / para
seleccionar las opciones mostradas en la siguiente tabla. Pulse el botón
para conrmar.
Operation Mode
High / Medium/ Low
Standby Mode
Timeout O/ 10 sec / 30 sec / 60 sec
Standby Level High / Medium
Slumber Mode
High / Medium/ Low / O.
148
ES
RADIO DE INTERNET
Este aparato puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de
todo el mundo a través de la conexión a internet de banda ancha. Si ha
seleccionado el modo de radio internet, la radio se conecta al portal de
radio internet Frontier Silicon para descargar una lista de emisoras. Si ha
seleccionado una vez la emisora, la radio se conectará directamente a esta
emisora.
Para seleccionar el modo de radio internet, pulse varias veces el botón
MODE. Mientras el aparato se encuentra en modo radio internet, puede
acceder al menú pulsando el botón MENU en el mando a distancia.
Puede seleccionar una de las siguientes opciones: "Últimas escuchadas",
"lista de emisoras", "ajustes del sistema" y "Menú principal". Para
seleccionar, pulse el botón / y para conrmar pulse el botón SELECT.
Últimas escuchadas
1. Para seleccionar la sintonización de la última emisora que ha escuchado,
pulse
/.
2. Pulse SELECT para conrmar.
Lista de emisoras
Pulse el botón
/, para seleccionar una de las opciones mostradas en la
tabla y pulse el botón SELECT para conrmar.
Modo display para radio internet
Cada vez que pulse el botón Info en el mando a distancia, el display
muestra una de las siguientes informaciones.
Información de la emisora - Descripción - Género - Estabilidad - Tasa de
bits/formato de sonido - Búfer de reproducción - Fecha.
"País" local
Puede buscar especialmente emisoras de su país. A este
respecto, puede limitar la búsqueda por género o bien puede
visualizar todas las emisoras de radio.
Emisora
Puede seleccionar emisoras de varias categorías de este
menú: Ubicación, género, emisoras favoritas, nueva emisora.
También puede utilizar palabras clave para buscar emisoras.
El nombre y la descripción de la emisora seleccionada
aparecen en el display.
149
ES
Podcasts
Seleccione los Podcasts de las siguientes categorías
en el menú de podcasts: Ubicación, género.
Introduciendo palabras clave, también puede buscar
determinados episodios de un podcast.
Ayuda
Seleccione la opción "Obtener código de acceso"
para obtener el código con el que la radio se registre
en el portal (www.wiradio-frontier.com) o añada la
radio a una cuenta ya existente.
Memoria de emisoras (Preset)
Esta memoria de emisoras solamente se guardará en su radio y no estará
accesible a otras radios.
1. Para guardar una emisora predeterminada en la radio internet,
mantenga pulsado el botón MEMORY hasta que en el display aparezca
"Guardar en Presets".
2. Para guardar la emisora actual, puede seleccionar uno de los 10 espacios
de memoria disponibles. La selección de un número se realiza pulsando
el botón
/ y, para confirmar la selección, pulse SELECT.
Acceder a emisoras guardadas
1. Para seleccionar una emisora guardada, pulse el botón MEMORY y pulse
a continuación el botón
/ para seleccionar una emisora listada en la
memoria.
2. Para conrmar su selección, pulse SELECT.
NOTA: Guardar y acceder a las emisoras se realiza del mismo modo para la
radio internet, la radio DAB y la radio FM.
SPOTIFY CONNECT
Con Spotify Connect puede controlar la música que se reproduce en su
dispositivo a través de la aplicación de Spotify de su móvil, tableta u
ordenador. Puede llamar por teléfono, jugar e incluso apagar el móvil, pero
la música podrá seguir sonando de manera ininterrumpida.
Licencias
El software de Spotify está sujeto a derechos de uso de otros proveedores,
disponibles en la siguiente página: https://www.spotiy.com/connect/third-
party-licenses.
150
ES
USO DEL REPRODUCTOR DE MÚSICA
El reproductor de música integrado en el aparato le permite reproducir
archivos de audio no protegidos (AAC, MP3, WMA, FLAC) que están
guardados en un ordenador conectado a la red. Para reproducir la música
del ordenador, debe crear una biblioteca de medios o un archivo conjunto
en el ordenador. Pulse varias veces el botón MODE de su aparato para
seleccionar el modo de reproductor de música.
Compartición de medios
Asegúrese de que su ordenador esté disponible en la red y que los ajustes
del ordenador permitan compartir medios. Consulte el manual de su
ordenador para saber cómo crear la compartición de medios.
1. Durante el modo de reproducción de música, pulse el botón
/, para
seleccionar "archivos compartidos" y pulse el botón SELECT para buscar
todas las carpetas compartidas disponibles.
2. El display le muestra todas las carpetas compartidas disponibles en la
red. Pulse el botón / para seleccionar el ordenador con el que desea
conectar el aparato.
3. El aparato buscará todos los archivtos disponibles en el ordenador.
4. Pulse el botón / para seleccionar los archivos que desee y pulse el
botón SELECT para conrmar la selección.
5. Este aparato podrá tener acceso a su ordenador si los ajustes de su
ordenador se han modicado como corresponde.
6. Pulse el botón SELECT para iniciar la reproducción de la pista musical
que desee.
Nota: Esta función está más indicada para usuarios avanzados.
151
ES
Botón
Función
/
Pulse para pausar la reproducción o para continuar con
ella.
Pulse para saltar a la pista anterior. Mantenga pulsado para
rebobinar en la pista anterior.
Pulse para saltar a la pista siguiente. Mantenga pulsado
para avanzar en la siguiente pista.
Modos de repetición
Durante el modo de reproductor de música, pulse el botón
/ para
seleccionar "Repetir reproducción" y pulse el botón SELECT para activar/
desactivar el modo de repetición.
Reproducción aleatoria
Durante el modo de reproductor de música, pulse el botón
/, para
seleccionar "Reproducción aleatoria" y pulse el botón SELECT para activar/
desactivar el modo aleatorio.
Eliminar servidor
1. Pulse el botón
/, en modo reproductor de música para seleccionar
"Eliminar servidor" y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
2. Pulse el botón /, para seleccionar SÍ y para eliminar los servidores
que ya no estén disponibles. Pulse el botón SELECT para conrmar o
seleccione NO para cancelar el proceso.
152
ES
REPRODUCCIÓN DE USB
Si hay un medio de almacenamiento USB conectado el aparato, aparece
en pantalla "USB disk attached - open folder?". Pulse el botón SELECT y
conrme con YES.
O BIEN
En modo de reproductor de música, pulse el botón /para seleccionar la
reproducción de USB y pulse SELECT para seleccionar.
1. Pulse el botón / y SELECT para seleccionar un archivo MP3/WMA.
Botón
Función
/
Pulse para pausar la reproducción o para continuar con
ella.
Pulse para saltar a la pista anterior. Mantenga pulsado para
rebobinar en la pista anterior.
Pulse para saltar a la pista siguiente. Mantenga pulsado
para avanzar en la siguiente pista.
Notas:
El aparato solamente reproduce archivos MP3 y WMA.
El aparato soporta la versión USB 1.1 y 2.0
Son compatibles los dispositivos de almacenamiento de hasta 32 GB.
El aparato posiblemente no sea compatible con todos los dispositivos USB
del mercado. Esto no se produce debido a un problema con su aparato.
Modos de repetición
Durante el modo de reproductor de música, pulse el botón
/, para
seleccionar "Repetir reproducción" y pulse el botón SELECT para activar/
desactivar el modo de repetición.
Cargar dispositivo externo
Mediante la conexión USB puede recargar un dispositivo externo a través
de un cable de carga USB (no incluido en el envío).
La corriente máxima de carga es de 1 A.
No existe garantía de que todos los dispositivos externos se puedan
recargar.
USB disk attached -
Open folder?
YES
NO
USB playback
153
ES
RADIO DAB
Pulse varias veces el botón MODE en el aparato o FM/DAB en el mando
a distancia para seleccionar "Radio DAB". El aparato cambia al modo
DAB y se inicia la función de búsqueda automática. Durante la búsqueda,
el display muestra "Buscando..." y una raya que indica el progreso y las
emisoras encontradas hasta el momento. (F.7) Cuando haya terminado
la búsqueda, el aparato selecciona la primera emisora encontrada por
orden alfanumérico. Para buscar entre las emisoras localizadas, pulse el
botón/ y para seleccionar y conrmar una emisora, pulse SELECT.
Lista de emisoras
1. Pulse el botón MENU en modo DAB para acceder al menú DAB.
2. Pulse el botón
/,para seleccionar "Lista de emisoras" y pulse el
botón SELECT para conrmar la selección.
3. Aparece una lista de las emisoras DAB+ en su display.
Búsqueda automática
1. Pulse el botón MENU y a continuación pulse el botón
/, para
seleccionar "Búsqueda". Pulse SELECT para conrmar.
2. El display le muestra "Buscando..." y una barra que indica el progreso de
búsqueda.
3. Se guardan automáticamente todas las emisoras encontradas. Para
buscar en la lista de las emisoras encontradas e iniciar la reproducción
de una emisora concreta, pulse el botón / para elegirla y el botón
SELECT para conrmar la emisora.
Sintonización manual de emisoras
Además de la sintonización automática de emisoras, también puede
sintonizar las emisoras manualmente. Esto puede ser útil si acaba de
reposicionar la antena o si desea saltarse una búsqueda automática de
emisoras.
1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia.
2. Pulse el botón
/, para seleccionar "Sintonización manual de
emisoras" y pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
3. El display le muestra el Multiplex 5A hasta 13F.
4. Para seleccionar la emisora, pulse el botón / y para conrmar pulse
el botón SELECT.
DAB
radio
DAB Radi o
Scan
Stations: 0
Scanning
154
ES
Opciones de visualización DAB
Cada vez que pulsa el botón INFO del mando a distancia o de su aparato,
el display muestra las siguientes opciones de visualización: DLS-tipo de
programa-Ensemble/Frecuencia-Error de señal/-intensidad de velocidad de
transmisión/códec/fecha de emisora.
Eliminar las emisoras que ya no están disponibles
Tiene la opción de eliminar las emisoras que no se encuentran disponibles
desde hace un tiempo.
1. Durante el modo DAB, pulse el botón MENU y seleccione con el botón
/ „eliminar emisoras no disponibles" y pulse a continuación SELECT
para conrmar.
2. Para elegir "Sí", pulse el botón / y pulse SELECT para conrmar o
seleccione NO para cancelar el proceso.
Compresión del rango dinámico (DRC)
Si está escuchando música en un entorno con mucho ruido , puede ser útil
comprimir el rango.
1. En modo DAB, pulse el botón MENU y con los botones
/ seleccione
"DRC" y conrme la selección con el botón SELECT.
2. Pulse el botón / para elegir "DRC alto/bajo/desactivado" y pulse el
botón SELECT para conrmar el ajuste.
Orden de las emisoras
Tiene la opción de ordenar sus emisoras en un orden determinado.
1. En modo DAB, pulse el botón MENU y con los botones
/ seleccione
"Orden de emisoras" y conrme la selección con el botón SELECT.
2. Pulse el botón/para elegir entre el orden alfanumérico/ensemble/
válido y conrme el ajuste deseado con SELECT.
155
ES
RADIO FM
Cambiar de DAB a FM
Para cambiar el aparato del modo DAB a FM, pulse varias veces el botón
MODE hasta que se muestre FM. El display le muestra la frecuencia.
Búsqueda automática
Mantenga pulsado el botón TUNING para iniciar la búsqueda de una
emisora.
Nota: Puede ocurrir que se obvien las emisoras con una señal de baja
intensidad.
Sintonización manual de emisoras
Para iniciar la búsqueda manual de emisoras, pulse el botón TUNING hasta
haber sintonizado la frecuencia deseada.
Nota: Con la radio FM es necesario sintonizar con más exactitud la emisora
pulsando de nuevo TUNING </>, pues cada pulsación del botón ajusta la
frecuencia solamente en 0,05 Mhz. Si la recepción todavía es mala, intente
reposicionar la antena o reubicar la radio.
Configuración de búsqueda
1. Pulse el botón MENU para acceder al modo FM.
2. Pulse el botón
/ para seleccionar "Conguración de búsqueda" y
pulse el botón SELECT para conrmar la selección.
3. Con el botón/ seleccione "Sí" para mostrar las emisoras con buena
señal y conrme con el botón SELECT.
Ajustes de audio
Pulse el botón MONO/STEREO del mando a distancia para pasar el modo
estéreo al mono modo.
Como alternativa:
1. Pulse el botón MENU para acceder al menú.
2. Pulse el botón
/ para seleccionar "Ajustes de audio" y pulse el botón
SELECT para conrmar la selección.
3. Con el botón /, seleccione "Sí" para escuchar en mono o seleccione
"No" si es el aparato el que decidirá el modo mono o estéreo.
4. Conrme la selección pulsando SELECT.
FM
radio
FM Radi o
156
ES
ENTRADA DE AUDIO (LINE IN)
Puede reproducir música de fuentes externas.
1. Conecte el dispositivo externo a la toma RCA de la parte trasera.
2. Pulse varias veces MODE en el aparato para acceder al modo Line-in.
3. Congure el volumen deseado con el regulador de volumen en el
aparato o con los botones +/- en el mando a distancia.
4. En el modo Line in, controle su dispositivo de audio directamente para
su reproducción.
Busque información de conexión del dispositivo de audio externo en su
manual de uso.
CONEXIÓN PARA AURICULARES
La la toma estéreo Line Out de 3,5 mm se encuentra en la parte trasera del
aparato. Conecte los auriculares (no incluidos en el envío) a la toma Line
Out para escuchar música sin molestar a otros.
Nota: Al utilizar los auriculares, reduzca el volumen antes de ponérselos.
Colóquese los auriculares y aumente el volumen progresivamente hasta
haber alcanzado el nivel deseado.
ADVERTENCIA: Si escucha música durante mucho tiempo, pueden
producirse daños auditivos. Se recomienda evitar un volumen demasiado
elevado al escuchar música con auriculares, especialmente durante
periodos de tiempo prolongados.
157
ES
CONEXIÓN BT
Este aparato dispone de una función BT y puede recibir una señal en el
radio de 8 metros.
Conectar la radio a un dispositivo BT para escuchar música:
1. Para seleccionar el modo BT, pulse varias veces el botón MODE.
2. Si la radio está conectada a un dispositivo BT, en la esquina derecha del
display parpadea el símbolo BT.
3. Active su dispositivo BT y seleccione el modo de búsqueda.
4. En la lista de conexiones BT disponibles, aparecerá su radio,
"iTuner320BT".
5. Seleccione "iTuner320BT" e introduzca la contraseña "0000" si se le
requiere.
6. Para desactivar la función BT de su radio, cambie directamente a otra
función o desactive la función BT de su dispositivo externo.
Nota:
La distancia entre la radio y el dispositivo externo no debe superar los
8 metros.
Si la señal es débil, es posible que el receptor BT se desactive
intermitentemente, pero volverá a restablecer la conexión.
Elimine todos los obstáculos presentes entre la radio y el dispositivo BT
para garantizar una mejor transmisión de la señal.
Este aparato es compatible con la función A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). La
radio no se puede conectar a varios dispositivos BT simultáneamente.
La compatibilidad con todos los dispositivos y tipos de medios no está
garantizada.
Algunos teléfonos móviles desactivan/reactivan la conexión BT al
acceder/nalizar el acceso. Esto no representa un problema del
aparato.
158
ES
NET-REMOTE
El aparato se puede controlar a través de Net-Remote a un smartphone o
tablet con iOS o sistema Android. Descargando la App llamada UNDOK,
puede visualizar todos los modos (radio internet, reproducción de música,
DAB y FM) y seleccionar el modo que desee en su tablet o smartphone.
Antes de utilizar la app UNDOK, debe asegurarse de que el smartphone/
tablet esté conectado a la misma red WiFi que su aparato. Inicie la app. La
app se inicia y comienza a buscar al aparato en la red. Conrme la conexión
remota de red en su dispositivo.
Si conecta el smartphone/tablet por primera vez a su aparato, es posible
que la App le solicite introducir un pin. El pin por defecto es "1234". Si desea
modicar este pin por motivos de seguridad, puede hacerlo en el menú
ajustes del sistema: Ajustes del sistema > Red > Red remota > Conguración
de pin.
Nota:
Si el smartphone/tablet ya ha estado conectado al aparato y tuvo
acceso a este, estos dispositivos se conectarán automáticamente a su
radio en cuanto abra la app.
Si se registra un smartphone o tablet adicional en los que se instale la
app y abre esta última, se interrumpirá la primera conexión y la radio se
conectará al nuevo dispositivo..
159
ES
MODO APAGADO AUTOMÁTICO
Esta función le permite cambiar el aparato a modo standby después de un
periodo concreto de tiempo.
1. Para activar la función, pulse varis veces el botón SLEEP. Cada vez que
pulse, el periodo se modicará de este modo:
2. 2. Cuando aparezca el tiempo deseado en el display, deje de pulsar el
botón y el modo de apagado automático se activará en 2 segundos. El
display muestra el símbolo Además, se muestra el tiempo restante
para el apagado junto al símbolo.
3. . Cuando haya transcurrido el tiempo y el indicador junto al símbolo sea
"0", el aparato pasa automáticamente al modo standby. Para desactivar
el aparato automático con el tiempo aún corriendo, pulse varias veces
el botón SLEEP para seleccionar el valor "SLEEP o". El símbolo
desaparecerá del display.
4. El tiempo restante para el standby solo aparece en modo de apagado
automático.
Como alternativa:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú
principal. Con el botón
/ seleccione el menú principal y pulse el
botón SELECT para conrmar.
2. Pulse el botón /,para seleccionar el modo de apagado automático y,
a continuación, pulse SELECT para conrmar.
3. Pulse el botón /, para congurar el tiempo hasta el standby y
conrme la selección con el botón SELECT.
Sleep OFF
15 minutos
30 minutos
45 minutos
60 minutos
90 minutos
120 minutos
160
ES
FUNCIÓN ALARMA
Activar alarma
1. Pulse el botón ALARM en el mando a distancia, el display muestra a
continuación "Alarm (1 o 2): desactivada [hh:mm]".
2. Pulse el botón
/, para seleccionar la alarma 1 o 2 y pulse SELECT
para ejecutar los siguientes parámetros de ajuste.
Para los siguientes ajustes, pulse el botón / y pulse SELECT para
conrmar.
Activación
Desactivado/diariamente/nes de semana/días
laborables
Hora (Hora de la activación de la alarma)
Modo Zumbador/radio internet/DAB/FM
Ajuste
predeterminado
Última escuchada/ (emisora predeterminada)
Volumen Silencio, 1-32
Guardar Guardar y conrmar los ajustes de la alarma
Seleccione "guardar" y conrme con SELECT para conrmar los ajustes. Con
la alarma activada, en modo standby aparece el símbolo del despertador
en el display.
Desactivar la alarma
1. Pulse el botón ALARM en el mando a distancia, el display muestra a
continuación "Alarm (1 o 2): desactivada [hh:mm]".
2. Pulse el botón
/, para seleccionar la alarma 1 o 2 y pulse SELECT
para congurar la alarma.
3. Con el botón / seleccione "ENABLE" y confirme con SELECT.
4. Con el botón / seleccione "OFF" y confirme con SELECT.
5. A continuación, seleccione SAVE y confirme con SELECT.
Si durante los siguientes 15 segundos no se realiza ninguna acción, la radio
abandona los ajustes.
161
ES
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 16t 10179 Berlin
www.chal-tec.com
El software de Spotify está sujeto a derechos de uso de otros proveedores,
disponibles en la siguiente página:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Todas las marcas indicadas son marcas registradas de la empresa
correspondiente. Quedan excluidos errores y omisiones, el producto
está sujeto a modicaciones técnicas. Se aplican nuestros términos y
condiciones generales.
162
ES
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige la
normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos
no pueden depositarse en los contenedores destinados
a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales
que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos
y electrónicos. Guíese por las regulaciones locales y no
deseche el aparato como un residuo doméstico. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea
2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse
en los contenedores destinados a la basura común.
Infórmese sobre la normativa vigente sobre la eliminación
de pilas. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín,
Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Encontrará la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace.
Escanee el código QR o introduzca la URL
use.berlin/10034063
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Auna-iTuner-320-BT---10034063
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auna iTuner 320 BT - 10034063 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auna iTuner 320 BT - 10034063 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info