777545
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
www.auna-multimedia.com
Karaboom 100 Sing
Karaoketurm
Karaoke Tower
Torre karaoke
Tour karaoké
10033249 10033250
3
DE
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Geräteübersicht 4
Sicherheitshinweise 6
Grundeinstellungen 7
CD-Modus 9
AUX-Modus 10
BT-Modus 10
USB-Modus 11
Karaoke-Modus 11
Technische Daten 11
Hinweise zur Entsorgung 12
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers fi nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033249
4
DE
GERÄTEÜBERSICHT
5
DE
1SLEEP: Wiederholt drücken, um einen Sleeptimer einzustellen. Nach Ablauf
des Timer wird der Turm automatisch ausgeschaltet.
2POWER/STANDBY: Zum Aus- und Einschalten des Turms
3CD auswerfen
4TIME/ALARM: Drücken Sie diese Taste, um einen aktiven Alarm
auszuschalten.
5FOLDER- (Ordner abwärts) / PAIR (Verbinden im BT-Modus) /
FOLDER+ (Ordner aufwärts)
6Titel im CD-Modus wiederholen.
7STOP: Wiedergabe stoppen
8ZURÜCK: Zum vorherigen Track springen
9PLAY/PAUSE: Starten oder pausieren Sie die Wiedergabe
10 VOL- / VOL+: Anpassen der Lautstärke
11 MIC- / MIC+: Anpassen der Mikrofon-Lautstärke
12 MUTE: Zum Stummschalten drücken. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Stummschaltung wieder aufzuheben.
13 SOURCE: Musikquelle bzw. Modus auswählen: CD, BT, USB oder AUDIO.
14 Titel im CD-Modus zufällig wiederholen.
15 VOR: Zum nächsten Track springen
16 ECHO-/ ECHO+: Anpassen der Mikrofon-Echo-Eekts
17 Smartphone-Halterung
18 Tablet-Halterung
19 LED-Display
20 CD-Einschub
22 USB-Buchse
23 USB-Ladeanschluss
24 AUX-Eingang
25 Strom ein/aus
26 Stromversorgung
6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das
Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt
durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen
könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem
Gerät.
Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist.
e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten
(einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
7
DE
GRUNDEINSTELLUNGEN
Anschluss an das Stromnetz
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern
halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn Sie es komplett
verkabelt haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie jederzeit an den Stecker kommen.
Auto Standby
Wenn Sie Medien von einem angeschlossenen Gerät abspielen, wechselt
das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn:
Länger als 10 Minuten keine Taste gedrückt wird.
Länger als 10 Minuten kein Titel abgespielt wird.
Uhr einstellen
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Display zeigt [00:00] und das
Gerät bendet sich im Standby-Modus. Sie können nun die Uhr einstellen.
1 Drücken Sie auf die Taste TIME. Die Ziern im Display blinken.
2 Benutzen Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um die Stunde einzustellen.
Bestätigen Sie die Eingabe, indem Sie auf TIME drücken.
3 Benutzen Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um die Minuten einzustellen.
Bestätigen Sie die Eingabe, indem Sie auf TIME drücken.
8
DE
Alarm einstellen
Dieses Gerät kann als Wecker verwendet werden. Als Wecker kann USB
aktiviert werden, das zur Weckzeit startet.
1 Drücken Sie ie Taste STANDBY, um in den Standby-Modus zu wechseln.
2 Versichern Sie sich, dass Sie die Uhr richtig eingestellt haben.
3 Drücken Sie die Taste ALARM. Im Display erscheint ON (ein) und die
Anzeige blinkt. Wählen Sie den Alarm (1 oder 2) aus, den sie einstellen
möchten.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ALARM, die Zeitanzeige blinkt.
5 Drücken Sie wiederholt die Taste VOR/ZURÜCK, um die Stunde
einzustellen. Drücken Sie ALARM zur Bestätigung.
6 Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um die Minute einzustellen.
7 Drücken Sie ALARM zur Bestätigung und dann VOR/ZURÜCK, um als
Wecker USB auszuwählen. Drücken Sie ALARM zur Bestätigung.
8 Sobald der Wecker angeht, steigt die Lautstärke allmählich von 0 auf 20
an.
9 Um den Wecker zu starten, drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die
ALARM-Taste. Das Display zeigt ON an. Wählen Sie den gewünschten
Alarm aus und die Alarm-Anzeige blinkt.
10 Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK bis OFF, um den Alarm
abzubrechen.
Sleeptimer einstellen
Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, das Display blinkt. Drücken Sie die
SLEEP-Taste, bis auf dem Display die Zeit angezeigt wird, die sie einstellen
möchten. Sie können 10 bis 90 Minuten einstellen. Der eingestellte Wert
blinkt dreimal zur Bestätigung, dann kehrt das Display wieder zur normalen
Anzeige zurück. Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, drücken Sie
auf OFF.
9
DE
CD-MODUS
CD abspielen
1 Drücken Sie wiederholt auf SOURCE und wählen Sie DISK aus.
2 Schieben Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das Fach.
3 Die CD wird normalerweise automatisch abgespielt. Wenn nicht,
drücken Sie auf PLAY/PAUSE.
4 Drücken Sie VOR/ZURÜCK, um zu einem bestimmten Titel zu springen.
CD anhalten / weiter abspielen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf PLAY/PAUSE, um die CD kurz
anzuhalten.
2 Drücken Sie erneut auf PLAY/PAUSE, um die CD weiter abzuspielen.
Titel wechseln / Lautstärke anpassen
Im CD-Modus
Drücken Sie auf VOR/ZURÜCK, um den Titel zu wechseln.
Drücken Sie auf VOLUME +/-, um die Lautstärke anzupassen.
Im MP3- und USB-Modus
Drücken Sie auf VOR/ZURÜCK, um den Titel
Drücken Sie auf FOLDER-/FOLDER+, um den Ordner zu wechseln.
Drücken Sie auf VOLUME +/-, um die Lautstärke anzupassen.
Innerhalb eines Titels suchen
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste VOR/ZURÜCK gedrückt,
um innerhalb eines Titels vor- oder zurückzuspulen.
Lassen Sie die Taste wieder los, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
10
DE
AUX-MODUS
Sie können über dieses Gerät Musik von einem externen Audiogerät
wiedergeben, beispielsweise einem MP3-Player. Dazu benötigen Sie ein
Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
1 Schließen Sie ein Cinch-Kabel an den AUX-Eingang an. Schließen Sie
das andere Ende des Cinch-Kabels an den Audioausgang Ihres DVD-
Players, Ihrer Stereoanlage, Ihres Spielsystems oder Ihres Fernsehers
an.
2 Drücken Sie die POWER-Taste, um den Karaoke-Turm einzuschalten.
3. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um in den AUX-Modus zu wechseln.
4. Verwenden Sie die Bedienelemente des angeschlossenen Geräts, um
mit der Wiedergabe zu beginnen.
BT-MODUS
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um den BT-Modus auszuwählen.
2 Drücken Sie dann die Taste PAIR auf der Fernbedienung. Die LED-
Anzeige leuchtet blau.
3 Schalten Sie BT ein und sorgen Sie dafür, dass Ihr Smart-Gerät
sichtbar ist. Wählen Sie [Neues BT-Gerät hinzufügen] oder [BT-Gerät
einrichten]. Es wird nach BT-Geräten in der Umgebung gesucht Sobald
[KARABOOM 100] in der BT-Liste erscheint, wählen Sie es aus. Wenn Ihr
Gerät Sie zur Eingabe eines Passwortes auordert, geben Sie [0000]
ein. Wenn der Pairing-Versuch fehlschlägt oder die Zeit abgelaufen ist,
starten Sie den Pairing-Vorgang erneut.
4 Nachdem Ihr Gerät und der Turmlautsprecher miteinander verbunden
sind, ist ein Ton zu hören.
5 Stellen Sie sicher, dass die BT-Verbindung zwischen dem Lautsprecher
und dem Smart-Gerät aktiv ist.
6 Drücken Sie die PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um zum nächsten Titel oder zum
vorherigen Titel zu springen.
11
DE
USB-MODUS
MP3-Wiedergabe von USB
1 Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Eingang.
2 Drücken Sie auf SOURCE und wählen Sie USB aus. Der erste Titel
startet automatisch. Wenn nicht, drücken Sie auf PLAY/PAUSE.
3 Drücken Sie auf VOR/ZURÜCK, um einen bestimmten Titel
auszuwählen.
4 Drücken Sie auf VOLUME +/-, um die Lautstärke anzupassen.
Laden per USB
Hinten am Gerät bendet sich eine USB-Ladeanschluss, mit der Sie keine
Geräte, wie Smartphones, per USB auaden können.
KARAOKE-MODUS
1 Schrauben Sie den Deckel des Batteriefachs von der Unterseite des
Mikrofons ab und legen Sie zwei Batterien (Typ AA) ein. Schrauben Sie
den Deckel wieder auf.
2 Schieben Sie den Mikrofonschalter in die Position ON.
3. Stellen Sie die Mikrofonlautstärke mit der Fernbedienung ein.
4 Drücken Sie das ECHO +/-, um die Echolautstärke einzustellen.
5. Wählen Sie den gewünschten Gerätemodus und starten Sie die
Wiedergabe.
6 Beginnen Sie zu singen.
7 Wenn Sie mit dem Karaoke fertig sind, denken Sie daran, das Mikrofon
auszuschalten, indem Sie den Schalter auf OFF stellen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033249, 10033250
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Gesamtverbrauch 65 W
RMS-Leistung 60 W
Widerstand 8 Ω
S/N-Faktor (A) 75 dB
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Product Overview 14
Safety Instructions 16
Basic Settings 17
CD Mode 19
AUX Mode 20
BT Mode 20
USB Mode 21
Karaoke Mode 21
Technical Data 21
Hints on Disposal 22
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033249
14
EN
PRODUCT OVERVIEW
15
EN
1SLEEP: Press repeatedly to set a sleep timer. After the timer expires, the
tower is automatically switched o.
2POWER/STANDBY: For switching the tower o and on
3Eject CD
4TIME/ALARM: Press this button to turn o an active alarm.
5FOLDER- (folder down) / PAIR (connect in BT mode) /
FOLDER+ (folder up)
6Repeat track in CD mode.
7STOP: Stop playback
8BACK: Skip to previous track
9PLAY/PAUSE: Start or pause playback
10 VOL- / VOL+: Adjusting the volume
11 MIC- / MIC+: Adjusting the microphone volume
12 MUTE: Press to mute. Press the button again to cancel the mute.
13 SOURCE: Select music source or mode: CD, BT, USB, FM or AUDIO.
14 Repeat tracks randomly in CD mode.
15 FORWARD: Skip to next track
16 ECHO/ ECHO+: Adjusting the Microphone Echo Eects
17 Smartphone cradle
18 Tablet holder
19 LED display
20 CD slot
22 USB port
23 USB charging port
24 AUX input
25 Power on/o
26 Power supply
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
Lightning - If you are not going to use the device for a long time or
if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and
disconnect the device from the antenna connector. This will avoid
damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Overload - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in
power outlets, as this may result in a re or electric shock.
Foreign objects and liquid - Never push objects of any kind through
openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
Repairs and maintenance - Do not attempt to service this product
yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualied service
personnel.
Damage requiring service - Disconnect the power plug from the outlet
and consult a qualied specialist if any of the following conditions
occur:
a) If the power cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product has been dropped or damaged.
e) If the product has a markedly reduced performance.
Replacement parts - When replacement parts are required, make
sure that the service professional who replaces the parts only uses
replacement parts that have been approved by the manufacturer or
that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in re, electric shock or other hazards.
Heat - Do not place the unit near heat sources such as radiators,
heaters, stoves or other products (including ampliers).
17
EN
BASIC SETTINGS
Connection to the mains supply
Make sure that the power voltage corresponds to the voltage printed
on the back label.
Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull
the plug from the socket. Never pull the cord.
Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all
other connections.
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert
the cable into the supply socket and switch on if applicable
Auto Standby
When playing media from a connected device, the Tower automatically
switches to standby if:
No button is pressed for 10 minutes,
No audio from a connected device for 10 minutes.
Setting Clock
After the unit is plugged into a mains supply or mains power failure, the
display will show the [00:00] on the LED display. The unit should be in
standby mode to set the current clock.
1 Press TIME button, the digits for the display will blink.
2 Press the FORWARD/BACK button repeatedly until correct hour is set.
3 Press the TIME to conrm the hour setting, the minute digits on the
display will blink.
4 Press the FORWARD/BACK button repeatedly until correct minute is
set. Press the TIME/ALARM to conrm the minute setting.
18
EN
Setting Alarm
This unit can be used as an alarm clock, USB is activated to play at a preset
time.
1 Press the STANDBY switch to switch the unit to standby mode.
2 Make sure that you have set the clock correctly.
3 Press the ALARM button in shutdown state, the display will ash ON to
select setting alarm and the display will blink.
4 Press the ALARM conrm, the time display will blink.
5 Press FORWARD/BACK button repeatedly to set hour. Press ALARM to
conrm.
6 Press FORWARD/BACK to set minute.
7 Press ALARM to conrm, and then press FORWARD/BACK to select
USB status. Press ALARM to conrm.
8 The volume would turn up from 0 to 20 gradually.
9 Press ALARM button in shutdown state, the display will ash ON to
select setting alarm, and the display will blink.
10 Press the FORWARD/BACK button and select OFF to cancel alarm.
Setting Sleeptimer
Press and hold the SLEEP button, the display will blink. Press the button
repeatedly until the display shows the minute you want to set. You can set
10 to 90 minutes. It blinks three times to conrm, and then return to the
interface before. If you want to cancel the sleep mode, press to OFF, after
blanking three times, the sleep mode will cancel.
19
EN
CD MODE
Play a disc (CD, CD-R, CDR/W,)
1 Press SOURCE repeatedly to select DISC source
2 Slot in a disc with the printed side facing upward
3 Play starts automatically, if not, Press PLAY/PAUSE.
4 Press VOLUME +/- adjust the volume.
Pause / resume play
1 During play, press PLAY/PAUSE to pause/resume play.
2 During play, long press FORWARD/BACK button to fast forward/fast
rewind.
Skip to a track
For CD
Press FORWARD/BACK to select another track.
Press the VOL+/VOL- to adjust the volume
For MP3 disc and USB
Press FORWARD/BACK to select a track.
Press FOLDER-/FOLDER+ to change the folder.
Press the VOL+/VOL- to adjust the volume.
Search within a track
During play, press and hold FORWARD/BACK.
Release to resume normal play.
20
EN
AUX MODE
You can play music from an external audio device, such as an MP3 player.
For this you need a RCA cable (not included).
1 Connect an RCA cable to the Auxiliary Input. Connect the other
end of the RCA cable to the audio output on your DVD player, stereo
system, gaming system or television.
2 Press the power button to turn the unit on.
3 Press the SOURCE button to switch to Aux In mode.
4 Use the controls on the connected device to begin playing audio routed
through the unit.
BT MODE
1 Press the SOURCE button to select BT mode.
2 Then press the PAIR button on the remote control. The LED indicator
lights up blue.
3 Turn on BT connectivity and make your device discoverable. Choose
[add a new BT device] or [setup BT device] on your device. It will start to
search. Once [KARABOOM 100] shows on your device, select it. If your
device prompts you for a pass code, please enter [0000]. If the pairing
attempt fails or times out, please start pairing procedure again.
4 After your device and the tower speaker have connected each
other, a sound can be heard.
5 Make sure the BT connection between the unit and the device is active.
6 Press the Play/Pause button to pause playback, press again to resume
playback and press FORWARD/BACK button to skip forward to next
track or to skip backward to previous track.
21
EN
USB MODE
USB for MP3 playback
1 Plug your USB ash drive to the USB socket.
2 Press SOURCE button to select USB mode, the unit can play
automatically. If not, press PLAY/PAUSE.
3. Press the FORWARD/BACK to select track.
4. Press the VOL+/VOL- to adjust the volume.
USB charging
There is a USB charger on the back of the unit to charge small
devices such as smartphones that can be charged via USB
KARAOKE MODE
1 Unscrew the battery compartment lid from the lower side of the
microphone and insert two batteries (type AA) in the correct polarity as
indicated on the inside. Screw the compartment lid back on,
2 Slide the microphone switch to the ON position.
3 Adjust the microphone volume on remote control.
4 Press the echo +/- to adjusta the echo volume
5 Choose your preferred device mode and start play.
6 Start to sing.
7 W h e n y o u h a v e n i s h e d u s i n g t h e k a r a o k e , r e m e m b e r t o t u r n t h e
microphone o by sliding the switch to the OFF position.
TECHNICAL DATA
Item number 10033249, 10033250
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Total consumption 65 W
RMS power 60 W
Speakers impedance 8 Ω
S/N (A) 75 dB
22
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Vista general del aparato 24
Indicaciones de seguridad 26
Con guraciones básicas 27
Modo CD 29
Modo AUX 30
Modo BT 30
Modo USB 31
Modo karaoke 31
Datos técnicos 31
Retirada del aparato 32
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033249
24
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
25
ES
1SLEEP: Pulse repetidamente para ajustar un temporizador de apagado.
Después de que el temporizador expira, la torre se apaga automáticamente.
2POWER/STANDBY: Para apagar y encender la torre
3Expulsar el disco compacto
4TIME/ALARM: Presione este botón para apagar una alarma que esté activa.
5CARPETA- (carpeta abajo) / PAR (conectar en modo BT) /
FOLDER+ (carpeta arriba)
6Repita la canción en modo CD.
7STOP: Detener la reproducción
8ATRÁS: Saltar a la canción anterior
9PLAY/PAUSE: Inicia o pausa la reproducción
10 VOL- / VOL+: Ajuste del volumen
11 MIC- / MIC+: Ajuste del volumen del micrófono
12 MUTE: Presione para silenciar el sonido. Pulse el botón de nuevo para
desactivar el silenciamiento.
13 SOURCE: Seleccione la fuente o el modo de música: CD, BT, USB, FM o
AUDIO.
14 Repita las canciones aleatoriamente en el modo CD.
15 ADELANTE: Saltar a la canción siguiente
16 ECHO/ ECHO+: Ajuste de los efectos de eco del micrófono
17 Soporte para el smartphone
18 Soporte para tabletas
19 Pantalla LED
20 Puerta CD
22 Puerto USB
23 Puerto de carga USB
24 Entrada AUX
25 Encender/apagar
26 Suministro de energía
26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la
toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo,
protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y
la sobretensión.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables
alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un
incendio o de descarga eléctrica.
Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de
ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos
con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo
sobre el aparato.
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted
mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su
reparación.
Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de
la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas
de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas
características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
27
ES
CONFIGURACIONES BÁSICAS
Conexión a la red eléctrica
Compruebe la tensión en la placa del aparato antes de su uso. Conecte
el aparato sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato.
No saque el enchufe de la toma de corriente a través del cable, sino que
sujételo con la mano al extraerlo.
No conecte el dispositivo a la fuente de alimentación hasta que lo haya
cableado completamente.
Positione el aparato de tal manera que siempre tenga acceso al
enchufe.
Standby automático
Al reproducir contenidos multimedia desde un dispositivo conectado, la
unidad entra automáticamente en el modo de espera cuando:
No se pulsa ninguna tecla durante más de 10 minutos.
No se reproduce ninguna canción durante más de 10 minutos.
Ajuste de la hora
Enchufe la clavija en la toma de corriente. La pantalla muestra[00:00] y la
unidad está en modo de espera. Ahora puede ajustar el reloj.
1. Pulse el botón TIME. Los dígitos de la pantalla parpadean.
2. Utilice el botón ADELANTE / ATRÁS para ajustar la hora. Conrme la
entrada pulsando TIME.
3. Utilice el botón ADELANTE / ATRÁS para ajustar los minutos. Conrme
la entrada pulsando TIME.
28
ES
Ajuste de la alarma
Esta unidad puede ser utilizada como despertador. Como reloj despertador,
se puede activar el USB que arranca a la hora de la alarma.
1. Pulse el botón STANDBY para cambiar al modo de espera.
2. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
3. Pulse el botón ALARM. La pantalla muestra ON (encendido) y el
indicador parpadea. Seleccione la alarma (1 o 2) que desea congurar.
4. Pulse el botón ALARM para conrmar, la indicación de la hora
parpadeará.
5. Pulse el botón ADELANTE/ATRÁS repetidamente para ajustar la hora.
Pulse ALARM para conrmar.
6. Presione el botón ADELANTE / ATRÁS para ajustar los minutos.
7. Pulse ALARM para conrmar y, a continuación, pulse ADELANTE /
ATRÁS para seleccionar USB como reloj despertador. Pulse ALARM para
conrmar.
8. En cuanto se enciende la alarma, el volumen aumenta gradualmente de
0 a 20.
9. Para activar la alarma, pulse el botón ALARM cuando esté apagado. La
pantalla muestra ON (encendido). Seleccione la alarma deseada y la
pantalla de alarma parpadeará.
10. Presione el botón ADELANTE / ATRÁS hasta que se muestra OFF
(apagado) en la pantalla para cancelar la alarma.
Ajuste del temporizador de apagado
Mantenga pulsado el botón SLEEP y la pantalla parpadeará. Pulse el botón
SLEEP hasta que la pantalla muestre la hora que desea ajustar. Puede
ajustar de 10 a 90 minutos. El valor ajustado parpadea tres veces para
conrmar, luego la pantalla vuelve a la pantalla habitual. Para cancelar el
temporizador de apagado, pulse OFF.
29
ES
MODO CD
Reproducción de CD
1. Pulse SOURCE repetidamente y seleccione DISK.
2. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja.
3. Normalmente, el CD es reproducido automáticamente. Si no es así,
pulse PLAY/PAUSE.
4. Pulse Adelante/Atrás para saltar a una canción especíca.
Pausar/continuar la reproducción del CD
1. Durante la reproducción, pulse PLAY/PAUSE para pausar el CD
brevemente.
2. Pulse PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción del CD.
Cambiar canción/ ajustar volumen
En el modo CD
Pulse Adelante/Atrás para cambiar la canción.
Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen.
En el modo MP3 y USB
Pulse Adelante/Atrás para cambiar la canción.
Presione FOLDER-/FOLDER+ para cambiar la carpeta.
Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen.
Búsqueda dentro de un título
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón Adelante/Atrás
para avanzar o rebobinar rápidamente dentro de una canción.
Suelte el botón para continuar la reproducción.
30
ES
MODO AUX
Puede reproducir música desde un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3. Para esto se necesita un cable RCA (no incluido).
1. Conecte un cable RCA a la entrada AUX. Conecte el otro extremo
del cable RCA a la salida de audio de su reproductor de DVD, equipo
estéreo, sistema de juego o TV.
2. Pulse el botón POWER para encender la torre Karaoke.
3. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo AUX.
4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la
reproducción.
MODO BT
1 Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo BT.
2 Luego presione el botón PAIR del control remoto. El indicador LED se
ilumina en azul.
3. Encienda BT y haga visible su dispositivo inteligente. Seleccione
[Añadir nuevo dispositivo BT] o [Congurar dispositivo BT]. El sistema
busca dispositivos BT en el entorno. Cuando aparezca [KARABOOM
100] en la lista BT, selecciónelo. Si el dispositivo le pide una contraseña,
introduzca [0000]. Si el intento de emparejamiento falla o se acaba el
tiempo, reinicie el proceso de emparejamiento.
4. Después de conectar el dispositivo y el altavoz de la torre, oirá un
sonido.
5. Asegúrese de que la conexión BT entre el altavoz y el dispositivo
inteligente está activada.
6. Pulse el botón PLAY/PAUSE para pausar la reproducción, pulse el botón
de nuevo para reanudarla. Pulse el botón Adelante/Atrás para saltar a
la canción siguiente o a la anterior.
31
ES
MODO USB
Reproducción de MP3 desde USB
1. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB.
2. Pulse SOURCE y seleccione USB. El primer título se inicia
automáticamente. Si no es así, pulse PLAY/PAUSE.
3. Pulse ADELANTE/ATRÁS para seleccionar una pista especíca.
4. Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen.
Cargar a través de USB
En la parte posterior del dispositivo hay un puerto de carga USB que le
permite cargar pequeños dispositivos, como teléfonos inteligentes, a través
de USB.
MODO KARAOKE
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior del
micrófono e inserte dos pilas AA. Vuelva a enroscar la tapa.
2. Deslice el interruptor del micrófono a la posición ON.
3. Utilice el control remoto para ajustar el volumen del micrófono.
4. Pulse el botón ECHO +/- para ajustar el volumen del eco.
5. Seleccione el modo de dispositivo deseado e inicie la reproducción.
6. Puede empezar a cantar.
7. Cuando haya terminado el karaoke, recuerde apagar el micrófono
apagando el interruptor a la posición OFF.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033249, 10033250
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo total 65 W
Potencia en vatios RMS 60 W
Resistencia 8 Ω
Relación señal/ruido (A) 75 dB
32
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
33
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation a n d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Aperçu de l‘appareil 34
Consignes de sécurité 36
Réglages de base 37
Mode CD 39
Mode AUX 40
Mode BT 40
Mode USB 41
Mode karaoké 41
Fiche technique 41
Conseils pour le recyclage 42
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
La déclaration complète de conformité du
fabricant est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10033249
34
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
35
FR
1SLEEP : Appuyez plusieurs fois pour dénir une minuterie de mise en veille.
Une fois la minuterie expirée, la tour s'éteint automatiquement.
2POWER/STANDBY : pour allumer et éteindre la tour
3Ejecter un CD
4TIME/ALARM : Appuyez sur ce bouton pour désactiver une alarme active.
5DOSSIER- (déplier) / PAIR (se connecter en mode BT) /
DOSSIER+ (dossier vers le haut)
6Répéter la piste en mode CD.
7STOP : arrêter la lecture
8RETOUR : retourner au titre précédent
9PLAY/PAUSE: démarrer ou mettre en pause la lecture
10 VOL- / VOL+: ajustement du volume
11 MIC- / MIC+: ajustement du volume du micro
12 MUTE: Appuyez pour couper le son. Appuyez à nouveau pour annuler la
fonction muet.
13 SOURCE : Sélectionnez la source ou le mode de musique: CD, BT, USB, FM
ou AUDIO.
14 Lecture aléatoire de titres en mode CD.
15 AVANCE : passer au titre suivant
16 ECHO-/ ECHO+ : Ajustement de l'eet écho du micro
17 Support de smartphone
18 Support de tablette
19 Ecran LED
20 Tiroir à CD
22 Port USB
23 Port de recharge USB
24 Entrée AUX
25 Alimentation marche/arrêt
26 Alimentation
36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de
la foudre et des surtensions.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou
les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets
d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des
éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la
maintenance à un personnel qualié.
Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil.
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau.
d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé.
e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces
n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui
ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement
non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous
exposer à d‘autres dangers.
Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou
d‘autres produits (y compris les amplicateurs).
37
FR
RÉGLAGES DE BASE
Branchement sur le secteur
Vériez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant utilisation. Ne
branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de
l‘appareil.
Ne tirez pas sur le câble d‘alimentation pour débrancher la che de la
prise mais prenez la che elle-même.
Ne connectez l‘appareil que lorsque vous avez eectué tous les
branchements.
Installez l‘appareil de façon à pouvoir toujours accéder à la prise.
Veille automatique
Lorsque vous lisez du contenu multimédia à partir d’un appareil connecté,
l’appareil passe automatiquement en mode veille lorsque :
Aucune touche n‘a été utilisée depuis 10 minutes.
Aucun titre n‘a été lu depuis 10 minutes.
Réglage de l‘heure
Branchez la che dans la prise. L‘écran aiche [00:00] et l‘appareil est en
mode veille. Vous pouvez maintenant régler l‘horloge.
1 Appuyez sur la touche TIME. Les chires à l‘écran clignotent.
2 Utilisez la touche AVANCE/RETOUR pour régler l‘heure. Conrmez
l‘entrée en appuyant sur TIME.
3 Utilisez la touche AVANCE/RETOUR pour régler les minutes. Conrmez
l‘entrée en appuyant sur TIME.
38
FR
Réglage de l‘alarme
Cet appareil peut être utilisé comme réveil. Pour le réveil vous pouvez
activer et faire démarrer l‘USB à l‘heure de l‘alarme.
1. Appuyez sur la touche STANDBY pour passer en mode veille.
2. Assurez-vous d‘avoir correctement réglé l‘horloge.
3. Appuyez sur la touche ALARM. L‘aichage indique ON et l‘aichage
clignote. Sélectionnez l‘alarme (1 ou 2) que vous souhaitez dénir.
4. Appuyez sur la touche ALARM pour conrmer, l‘aichage de l‘heure
clignotera.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche AVANCE/RETOUR pour régler
l‘heure. Appuyez sur ALARM pour conrmer.
6. Appuyez sur la touche AVANCE/RETOUR pour régler les minutes.
7. Appuyez sur ALARM pour conrmer, puis appuyez sur AVANCE ou
RETOUR pour sélectionner USB comme alarme. Appuyez sur ALARM
pour conrmer.
8. Dès que l‘alarme se déclenche, le volume augmente progressivement
de 0 à 20.
9. Pour démarrer l‘alarme, appuyez sur la touche ALARM pendant qu‘il
est éteint. L‘écran aiche ON. Sélectionnez l‘alarme souhaitée et
l‘indicateur d‘alarme clignote.
10. Appuyez sur la touche AVANCE/RETOUR jusqu‘à OFF pour annuler
l‘alarme.
Réglage de l‘arrêt automatique
Maintenez la touche SLEEP, l‘écran clignote. Appuyez sur la touche SLEEP
jusqu‘à ce que l‘écran aiche l‘heure que vous souhaitez dénir. Vous pouvez
régler une durée entre 10 et 90 minutes. La valeur dénie clignote trois
fois pour conrmer, puis l‘aichage revient à la normale. Si vous souhaitez
annuler la minuterie de veille, appuyez sur OFF.
39
FR
MODE CD
Lecture d‘un CD
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE et choisissez DISK.
2 Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le lecteur.
3 Le CD est en principe lu automatiquement. Si ce n‘est pas le cas,
appuyez sur PLAY/PAUSE.
4 Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour sauter un titre donné.
Mettre en pause / poursuivre la lecture d‘un CD
1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre le CD en
pause.
2 Appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture du CD.
Changer de titre / ajuster le volume
En mode CD
Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour changer de titre.
Appuyez sur VOLUME +/- pour ajuster le volume.
En mode MP3 et USB
Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour changer de titre.
Appuyez sur FOLDER-/FOLDER+ pour modier le dossier.
Appuyez sur VOLUME +/- pour ajuster le volume.
Recherche à l‘intérieur d‘un titre
Pendant la lecture, maintenez la touche AVANCE/RETOUR pour
parcourir l‘intérieur d‘un titre vers l‘avant ou l‘arrière.
Relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
40
FR
MODE AUX
Vous pouvez lire sur cet appareil de la musique à partir d‘un périphérique
audio externe, tel qu‘un lecteur MP3. Vous aurez besoin d‘un câble RCA
(non inclus).
1. Connectez un câble RCA à l‘entrée AUX. Connectez l‘autre extrémité du
câble RCA à la sortie audio de votre lecteur DVD, chaîne stéréo, console
de jeu ou téléviseur.
2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer la tour de karaoké.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour accéder au mode AUX.
4. Utilisez les commandes de l‘appareil connecté pour lancer la lecture.
MODE BT
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode BT.
2 Appuyez ensuite sur le bouton PAIR de la télécommande. L‘indicateur
LED s‘allume en bleu.
3 Activez BT et assurez-vous que votre périphérique intelligent est
visible. Sélectionnez [Ajouter un nouvel appareil BT] ou [Congurer un
appareil BT]. L‘appareil lance la recherche d‘appareils BT à proximité.
Lorsque [KARABOOM 100] apparaît dans la liste BT, sélectionnez-le.
Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez [0000]. Si la
tentative d‘association échoue ou que le délai a expiré, recommencez le
processus d‘appariement.
4 Une fois que votre appareil et l‘enceinte tour sont connectés, vous
entendrez un son.
5 Assurez-vous que la connexion BT entre l‘enceinte et le périphérique
intelligent est active.
6 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche AVANCE/
RETOUR pour passer à la piste suivante ou précédente.
41
FR
MODE USB
Lecture de MP3 par USB
1 Insérez la clé USB dans l‘entrée USB.
2 Appuyez sur SOURCE et sélectionnez USB. La première piste démarre
automatiquement. Sinon, appuyez sur PLAY/PAUSE.
3 Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour sélectionner une piste spécique.
4 Appuyez sur VOLUME +/- pour régler le volume.
Recharge par USB
Un port de charge USB se trouve à l‘arrière de l‘appareil, vous pouvez
l‘utiliser pour charger des périphériques, tels que des smartphones, via USB.
MODE KARAOKÉ
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles au bas du microphone et
insérez deux piles AA. Revissez le couvercle.
2. Faites glisser le commutateur du microphone sur la position ON.
3. Ajustez le volume du micro avec la télécommande.
4. Appuyez sur ECHO +/- pour régler le volume de l‘écho.
5. Sélectionnez le mode d‘appareil souhaité et lancez la lecture.
6. Commencez à chanter.
7. Lorsque vous avez terminé le karaoké, n‘oubliez pas d‘éteindre le micro
en réglant le commutateur sur OFF.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033249, 10033250
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation totale 65 W
Puissance RMS 60 W
Résistance 8 Ω
Facteur S/N (A) 75 dB
42
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des vieux produits aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la
directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Descrizione del dispositivo 44
Avvertenze di sicurezza 46
Impostazioni base 47
Modalità CD 49
Modalità AUX 50
Modalità BT 50
Modalità USB 51
Modalità karaoke 51
Dati tecnici 51
Smaltimento 52
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link:
https://use.berlin/10033249
44
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
45
IT
1SLEEP: premere ripetutamente per impostare un timer di spegnimento
automatico. Quando scade il timer, la torre viene spenta automaticamente.
2POWER/STANDBY: per accendere e spegnere la torre.
3Togliere il CD.
4TIME/ALARM: premere per spegnere un timer attivo.
5FOLDER- (cartella in basso) / PAIR (collegamento in modalità BT) /
FOLDER+ (cartella in alto)
6Ripetere un titolo in modalità CD.
7STOP: arrestare la riproduzione.
8INDIETRO: per passare alla traccia precedente.
9PLAY/PAUSA: avviare o mettere in pausa la riproduzione.
10 VOL-/VOL+: regolare il volume.
11 MIC-/MIC+: regolare il volume del microfono.
12 MUTE: per attivare la funzione muto. Premere nuovamente per disattivare la
funzione.
13 SOURCE: per selezionare la fonte audio e la modalità: CD, BT, USB, FM o
AUDIO.
14 Ripetizione casuale in modalità CD.
15 AVANTI: passare alla traccia successiva.
16 ECHO-/ECHO+: regolare l’eetto eco del microfono.
17 Supporto per smartphone.
18 Supporto per tablet.
19 Display LED.
20 Vano CD.
22 Ingresso USB.
23 Connessione di carica USB.
24 Ingresso AUX.
25 Corrente on/o.
26 Alimentazione.
46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un
temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il
dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano
danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o
prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o
folgorazioni.
Corpi estranei e liquidi – Non inlare nessun tipo di oggetto nelle
aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto
con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune
componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non
rovesciare liquidi sul dispositivo.
Riparazione e manutenzione – Non cercare di eettuare opere di
manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo
le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano eettuate da
personale tecnico qualicato.
Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si vericano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati.
b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo
parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle
parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi,
folgorazioni o altri rischi.
Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplicatori).
47
IT
IMPOSTAZIONI BASE
Collegamento alla rete elettrica
Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del
dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione
corrispondente a quella del dispositivo.
Non staccare la spina tirando dal cavo, ma impugnando la spina stessa.
Collegare il dispositivo alla rete elettrica solo dopo aver realizzato tutto
il cablaggio.
Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia accessibile in ogni
momento.
Standby automatico
Se vengono riprodotti le da un dispositivo connesso, il dispositivo passa
automaticamente in standby se:
Non vengono premuti tasti per più di 10 minuti.
Non viene riprodotto alcun titolo per più di 10 minuti.
Impostare l’orologio
Collegare la spina alla presa elettrica. Il display mostra [00:00] e il
dispositivo è in standby. Ora è possibile impostare l’orologio.
1. Premere TIME. Le cifre lampeggiano sul display.
2. Utilizzare AVANTI/INDIETRO per impostare l’ora. Confermare con TIME.
3. Utilizzare AVANTI/INDIETRO per impostare i minuti. Confermare con
TIME.
48
IT
Impostare la sveglia
Questo dispositivo può essere utilizzato come sveglia. Come sveglia può
essere attivata la connessione USB, che si avvia all’ora impostata.
1. Premere STANDBY per passare a questa modalità.
2. Assicurarsi che l’ora impostata sia corretta.
3. Premere ALARM. Sul display compare ON (acceso) e l’indicazione
lampeggia. Selezionare la sveglia (1 o 2) che si desidera impostare.
4. Premere ALARM per confermare. L’indicazione dell’ora lampeggia.
5. Premere ripetutamente AVANTI/INDIETRO per impostare l’ora. Premere
ALARM per confermare.
6. Premere ripetutamente AVANTI/INDIETRO per impostare i minuti.
7. Premere ALARM per confermare e poi AVANTI/INDIETRO per
selezionare USB come sveglia. Premere ALARM per confermare.
8. Non appena la sveglia si attiva, il volume aumenta gradualmente da 0 a
20.
9. Per attivare la sveglia, premere ALARM a dispositivo spento. Il display
mostra ON. Selezionare la sveglia desiderata e l’indicazione della
sveglia lampeggia.
10. Premere AVANTI/INDIETRO no a OFF per interrompere la sveglia.
Impostare il timer di autospegnimento
Tenere premuto SLEEP. Il display lampeggia. Premere SLEEP no a
quando sul display comare l’ora che si desidera impostare. Possono
essere impostati 10-90 minuti. Il valore impostato lampeggia tre volte per
la conferma, poi il display torna all’indicazione normale. Se si desidera
interrompere il timer di autospegnimento, premere OFF.
49
IT
MODALITÀ CD
1. Premere più volte SOURCE e selezionare DISK.
2. Inserire un CD nel vano con il lato stampato verso l’alto.
3. Normalmente il CD viene riprodotto automaticamente. In caso
contrario, premere PLAY/PAUSA.
4. Premere AVANTI/INDIETRO per passare a un determinato titolo.
Mettere in pausa/riprodurre un CD
1. Premere PLAY/PAUSA durante la riproduzione per mettere in pausa.
2. Premere nuovamente PLAY/PAUSA per riprendere la riproduzione.
Cambiare titolo/regolare il volume
In modalità CD:
Premere AVANTI/INDIETRO per cambiare titolo.
Premere VOLUME+/- per regolare il volume.
In modalità MP3 e USB:
Premere AVANTI/INDIETRO per cambiare titolo.
Premere FOLDER-/FOLDER+ per cambiare la cartella.
Premere VOLUME+/- per regolare il volume.
Ricerca all’interno di un titolo
Tenere premuto AVANTI/INDIETRO durante la riproduzione per andare
avanti o indietro all’interno di un titolo.
Lasciare andare il tasto per procedere con la riproduzione.
50
IT
MODALITÀ AUX
Tramite questo dispositivo è possibile riprodurre musica da dispositivi audio
esterni, come ad esempio un lettore MP3. A tal ne, è necessario un cavo
RCA (non incluso in consegna).
1. Collegare il cavo RCA all’ingresso AUX. Collegare l’altra estremità
all’uscita audio del lettore DVD, dell’impianto stereo, della consolle o
del televisore.
2. Premere POWER per accendere la torre karaoke.
3. Premere SOURCE per passare in modalità AUX.
4. Utilizzare gli elementi di controllo del dispositivo connesso per iniziare
la connessione.
MODALITÀ BT
1. Premere il tasto SOURCE per selezionare il modo BT.
2. Poi premere il tasto PAIR sul telecomando. L‘indicatore LED si illumina
in blu.
3. Accendere il BT e assicurarsi che il dispositivo smart sia visibile.
Selezionare [Aggiungere nuovo dispositivo BT] o [Preparare dispositivo
BT]. Inizia la ricerca di dispositivo BT nelle vicinanze. Non appena
compare [KARABOOM 100] nell’elenco BT, selezionarlo. Se viene
richiesta una password, inserire [0000]. Se l’accoppiamento non
riesce o il tempo è scaduto, iniziare di nuovo il procedimento di
accoppiamento.
4. Quando il dispositivo è collegato alla torre karaoke, si sente un suono.
5. Assicurarsi che il collegamento BT tra altoparlante e dispositivo smart
sia attivo.
6. Premere PLAY/PAUSA per interrompere la riproduzione e premerlo
nuovamente per riprenderla. Premere AVANTI/INDIETRO per passare al
titolo precedente o successivo.
51
IT
MODALITÀ USB
Riproduzione di MP3 da USB
1. Inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso.
2. Premere SOURCE e selezionare USB. Il primo titolo si avvia
automaticamente. In caso contrario, premere PLAY/PAUSA.
3. Premere AVANTI/INDIETRO per scegliere un determinato titolo.
4. Premere VOLUME+/- per regolare il volume.
Carica tramite USB
Sul retro del dispositivo si trova una connessione di carica USB, con cui è
possibile caricare piccoli dispositivi, come ad es. smartphone.
MODALITÀ KARAOKE
1. Svitare il coperchio del vano delle batterie sul lato inferiore del
microfono e inserire due batterie (tipo AA). Riavvitare il coperchio.
2. Posizionare l’interruttore del microfono su ON.
3. Regolare il volume del microfono con il telecomando.
4. Premere ECHO+/- per regolare l’eetto eco.
5. Selezionare la modalità desiderata e iniziare la riproduzione.
6. Iniziare a cantare.
7. Una volta nito di utilizzare la funzione karaoke, ricordarsi di spegnere il
microfono posizionando l’interruttore su OFF.
DATI TECNICI
Numero articolo 10033249, 10033250
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo totale 65 W
Potenza RMS 60 W
Resistenza 8 Ω
Rapporto segnale rumore (A) 75 dB
52
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla
direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere
smaltite con i normali riuti dome-stici. Preghiamo di
informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smal-
timento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento
dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute
delle persone da conseguenze negative.
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auna 10033250 Karaboom 100 Sing bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auna 10033250 Karaboom 100 Sing in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info