792626
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
www.auna-multimedia.com
VHF-400 Duo 1/2/3
Funkmikrofon-Set
Wireless Microphone Set
Set de micrófono inalámbrico
Microphones sans fil
Set microfono radio
10030438 10030440 10030441
3
DE
English 11
Español 17
Français 23
Italiano 29
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Tipps zum Erreichen der optimalen Leistung 5
Geräteübersicht und Bedienung 6
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8
Hinweise zur Entsorgung 10
Konformitätserklärung 10
TECHNISCHE DATEN
10030438
(VHF Duo 1)
10030440
(VHF Duo 2)
10030441
(VHF Duo 3)
2 x Hand-Mikrofon
1 x Empfänger
2 x Headset-Mikrofon
1 x Empfänger
1 x Headset-Mikrofon
1 x Hand-Mikrofon
1 x Empfänger
4
DE
Empfänger
Empndlichkeit -95 dBm (S/N: 12 dB)
RF-Bild-Antwort -75 dB
Audio-Dynamikbereich 95 dB
T.H.D. < 1%
Frequenzstabilität ± 0.002 %
S/N-Verhältnis > 70 dB
Benachbarter Kanal / Interferenz > 70 dB
Frequenzgang 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB
Stromversorgung DC 13-15 V / 200 mA
Netzteil: AC 220V~50Hz
Übertragungsfrequenz 170 ~ 260 MHz
Mikrofone
RF Output > 13 dBm
Modulation > 30 kHz
Spannung < 110 mA
Frequenzstabilität ± 0.002 %
Modulation > 70 dB
Batterien 3 V (2 x 1.5 V AA)
Übertragungsfrequenz 170 ~ 260 MHz
5
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Gerät dient zur Übertragung von Sprache und Gesang. Es ist
ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck
verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise verwendet werden, wie
es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dem Mikrofon-System liegen Mikrofone mit integriertem Sender bei, die
zur drahtlosen Signalübertragung an die Empfangseinheit dienen. Die
Systeme arbeiten innerhalb des UHF-Spektrums (823 MHz - 832 MHz).
Die Übertragungsreichweite beträgt ca. 50 m und hängt von den örtlichen
Gegebenheiten ab. Die Geräte sind zur Verwendung in Innenräumen
konzipiert.
TIPPS ZUM ERREICHEN DER OPTIMALEN
LEISTUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie immer eine der Empfangsantennen von der
Sendeposition aus sehen können.
Halten Sie den Abstand vom Sender zum Empfänger so kurz wie
möglich.
Stellen Sie die Empfangsantennen in einem Winkel von 45° von der
Senkrechten ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Empfangsantenne nicht in der Nähe von
Metallächen bendet.
Achten Sie auf die Batterieanzeige und erneuern Sie die Batterien wenn
die rote Lampe leuchtet.
Wenn Sie den Empfänger an einem Rack oder einem Anlagensystem
verwenden, achten Sie darauf, dass sich die Antennen nicht berühren
oder überkreuzen.
Machen Sie vor einer Vorführung oder Präsentation einen Test-
Rundgang. Sollten sich dabei Funklöcher zeigen, ändern Sie den
Standort des Empfängers. Bleiben die Funklöcher dennoch, markieren
und umgehen Sie sie.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENUNG
1 Volume-Regler Regeln Sie hier die Ausgangslautstärke des Empfängers
2 Power I/O Ein-/Ausschalten
3 ANT.A / ANT.B Antennen-Buchsen
4 Audio Out Verbinden Sie hier mit Ihrer PA-Anlage
5 Batteriefach
6 MIC-Anschluss Zum Anschließen des Headset-Mikrofons am Beltpack
(=Sender)
7 Power I/O Schalten Sie das Beltpack hier ein/aus
8 LOW BATT LED Leuchtet bei schwacher Batterie
9 Headset
7
DE
Dieses Mikrofonset bietet (zwei) Handmikrofone und eine Empfangseinheit.
Diese verfügt über zwei getrennte Kanäle die nicht interferieren. Die
robusten Funkmikrofone sind ideal einsetzbar bei Karaoke- oder anderen
öentlichen Veranstaltungen.
Schließen Sie den Empfänger an eine Steckdose und fügen Sie die
Batterien in die Mikrofone.
Schließen Sie die Antennen am Empfangsteil an (Rückseite: ANT. A/
ANT. B) und stellen Sie sie aufrecht.
Verbinden Sie den Empfänger mit Ihrer PA- oder Kompaktanlage (Audio
Out).
Schließen Sie Headset-Mikrofone am Beltpack an (MIC-Anschluss am
Beltpack).
Schalten Sie den Empfänger ein. Die Betriebsbereitschaft wird durch die
Betriebsanzeige signalisiert.
Nun schalten Sie die Mikrofone an.
Wenn der Empfänger die Signale der Mikrofone korrekt empfängt, wird
das durch die LEDs Kanal 1 und Kanal 2 signalisiert.
Es kann auch nur ein Mikrofon allein benutzt werden.
Stellen Sie am Gain-Regler an den Mikrofonen die Eingangs-
Empndlichkeit ein.
Regeln Sie am Empfänger die Ausgabelautstärke.
Mikrofone/Headsets
Wenn der Batterieindikator aueuchtet, ist die Batterie zu schwach.
Drehen Sie die Abdeckung am Gri-Ende des Mikrofons ab bzw. önen
Sie das Batteriefach am Beltpack, um die Batterie zu wechseln. Setzen
Sie unbedingt ein baugleiches Modell ein un beachten Sie die korrekte
Polarität (siehe Abbildung). Die Sendefrequenz ist im Batteriefach zu
nden.
Setzen Sie passende AA-Batterien (mitgeliefert) in Beltpacks bzw.
Handmikrofone ein. Beachten Sie unbedingt die Polarität.
Stellen Sie am Mischpult/der PA-Anlage eine moderate Lautstärke
für die genutzten Mikrofon-Kanäle ein. Steuern Sie ganz am Ende die
Ausgangs-Lautstärke des Empfängers mit den VOL A/B-Reglern ein und
mischen Sie gegebenenfalls am Mischpult nach.
8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
9
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers  nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10030438
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Intended Use 13
Tips to Achieve Optimum Performance 13
Device Overview and Operation 14
Disposal Considerations 16
Declaration of Conformity 16
TECHNICAL DATA
10030438
(VHF Duo 1)
10030440
(VHF Duo 2)
10030441
(VHF Duo 3)
2 x Handheld
Microphone
1 x Receiver
2 x Headset
Microphone
1 x Receiver
1 x Headset
Microphone
1 x Handheld
Microphone
1 x Receiver
12
EN
Receiver
Sensitivity -95 dBm (S/N: 12 dB)
RF Image Rejection -75 dB
Audio Dynamic Range 95 dB
T.H.D. < 1%
Frequency Stability ± 0.002 %
S/N Ratio > 70 dB
Neighboring Channel / Interference > 70 dB
Frequency Response 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB
Power Requirements DC 13-15 V / 200 mA
Netzteil: AC 220V~50Hz
Channel Frequency 170 ~ 260 MHz
Microphones
RF Power Output > 13 dBm
Modulation Degree > 30 kHz
Power Current < 110 mA
Frequency Stability ± 0.002 %
Modulation pattern > 70 dB
Power Requirement 3 V (2 x 1.5 V AA)
Channel Frequency 170 ~ 260 MHz
13
EN
INTENDED USE
This device is for the transmission of speech and singing. It is solely
designed and may only be used for this purpose. It may only be used in the
manner described in this manual.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
The microphone system includes microphones with an integrated
transmitter, which serve wireless transmission to the receiving unit.
The systems operate within the UHF range (823 MHz - 832 MHz). The
transmission range is 50 m and depends on the local conditions. The
appliance are designed for indoor use only.
TIPS TO ACHIEVE OPTIMUM PERFORMANCE
Make sure that you can always see one of the receiving antennas from
the transmitting position.
Keep the distance from the transmitter to the receiver as short as
possible.
Adjust the receiving antennas at a 45° angle from vertical.
Make sure that the receiving antenna is not near metal surfaces.
Look for the battery indicator and replace the batteries when the red
light comes on.
When using the receiver on a rack or equipment system, make sure that
the antennas do not touch or cross each other.
Make a test tour before a demonstration or presentation. If you notice
any dead spots, change the location of the receiver. If the dead spots
remain, mark and avoid them.
14
EN
DEVICE OVERVIEW AND OPERATION
1 Volume-Regler Adjust the output volume of the receiver here
2 Power I/O Switching on/o
3 ANT.A / ANT.B Antenna sockets
4 Audio Out Connect to your PA system here
5 Batteriefach
6 MIC-Anschluss To connect the headset microphone to the beltpack
(=transmitter)
7 Power I/O Switch the beltpack on/o here
8 LOW BATT LED Lights up when the battery is low
9 Headset
15
EN
This microphone set oers (two) handheld microphones and a receiver
unit. This has two separate channels that do not interfere. The robust radio
microphones are ideal for use at karaoke or other public events.
Connect the receiver to a power outlet and insert the batteries into the
microphones.
Connect the antennas to the receiver (rear: ANT. A/ANT. B) and place
them upright.
Connect the receiver to your PA or compact system (Audio Out).
Connect headset microphones to the beltpack (MIC connector on
beltpack).
Turn on the receiver. The power indicator signals that the receiver is
ready for operation.
Now switch on the microphones.
If the receiver is receiving the microphone signals correctly, this is
indicated by the Channel 1 and Channel 2 LEDs.
It is also possible to use only one microphone alone.
Adjust the input sensitivity of the microphones at the gain control.
Adjust the output volume on the receiver.
Microphones/Headsets
When the battery indicator lights up, the battery is low. To change the
battery, unscrew the cover at the end of the microphone handle or open
the battery compartment on the beltpack. Be sure to use an identical
model and observe the correct polarity (see illustration). The transmit
frequency is located inside the battery compartment.
Insert the appropriate AA batteries (supplied) into beltpacks or
handheld microphones. Be sure to observe the polarity.
Set the mixer/PA system to a moderate volume level for the
microphone channels used. At the very end, adjust the output volume of
the receiver using the VOL A/B knobs and mix at the mixing console if
necessary.
16
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed
of with household waste. Instead, it must be taken
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By disposing of it in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household
waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your
country, the batteries must not be disposed of with
household waste. Find out about local regulations
for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10030438
17
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE
Uso previsto 19
Consejos para lograr un rendimiento óptimo 19
Vista general y teclas de control 20
Retirada del aparato 22
Declaración de conformidad 22
DATOS TÉCNICOS
10030438
(VHF Duo 1)
10030440
(VHF Duo 2)
10030441
(VHF Duo 3)
2 micrófonos de mano
1 receptor
2 micrófonos de
diadema
1 receptor
1 micrófono de
diadema
1 micrófono de mano
1 receptor
18
ES
Receptor
Sensibilidad -95 dBm (S/N: 12 dB)
Salida RF -75 dB
Rango dinámico de audio 95 dB
THD < 1%
Estabilidad de frecuencia ± 0.002 %
Relación señal-ruido > 70 dB
Canal/Interferencia cercano > 70 dB
Respuesta en frecuencia 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB
Alimentación DC 13-15 V / 200 mA
Cable de alimentación: :
AC 220V~50Hz
Frecuencia de transmisión 170 ~ 260 MHz
Micrófono
Salida RF > 13 dBm
Modulación > 30 kHz
Tensión < 110 mA
Estabilidad de frecuencia ± 0.002 %
Modulación > 70 dB
Pilas 3 V (2 x 1.5 V AA)
Frecuencia de transmisión 170 ~ 260 MHz
19
ES
USO PREVISTO
Este dispositivo se utiliza para transmitir habla y canto. Está destinado
y sólo puede utilizarse para este n. Sólo puede utilizarse de la manera
descrita en este manual.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y/o conocimientos, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad y/o que hayan recibido instrucciones
de esa persona sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
El set de micrófono incluye micrófono con transmisor integrado inalámbrico
a la unidad de recepción. Los sistemas funcionan dentro del espectro de
UHF (823 MHz - 832 MHz). El rango de transmisión es de aproximadamente
50 m y depende de las condiciones locales. Los dispositivos están
diseñados para su uso en interiores.
CONSEJOS PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO
ÓPTIMO
Asegúrese de que siempre pueda ver una de las antenas de recepción
desde la posición de transmisión.
Mantenga la distancia entre el transmisor y el receptor lo más corta
posible.
Ajuste las antenas de recepción en un ángulo de 45° desde la vertical.
Asegúrese de que la antena receptora no esté cerca de supercies
metálicas.
Busque el indicador de pilas y cámbielas cuando se encienda la luz roja.
Al utilizar el receptor con un equipo, asegúrese de que las antenas no se
toquen o se crucen entre sí.
Antes de un uso o presentación, haga una prueba. Si nota algún
punto muerto, cambie la ubicación del receptor. Si los puntos muertos
permanecen, márquelos y evítelos.
20
ES
VISTA GENERAL Y TECLAS DE CONTROL
1 Regulador de
volumen
Regular el volumen de salida del receptor
2 Power I/O Encender/Apagar
3 ANT.A / ANT.B Conectores para antenas
4 Salida de audio Conectar aquí un equipo PA
5 Compartimento de
pilas
Conectar micrófonos de diadema en el transmisor de
petaca
6 Conector MIC (=transmisor)
7 Power I/O Encender/apagar transmisor de petaca
8 Led de poca batería Se ilumina cuando las pilas se están agotando
9 Micrófono de
diadema
21
ES
Este set de micrófono consta de (2) micrófonos de mano y un receptor.
El último dispone de dos canales separados que no se intereren. Los
robustos micrófonos inalámbricos son perfectos para ser utilizados en
karaokes u otros eventos públicos.
Conecte el receptor a la toma de corriente e inserte las pilas en los
micrófonos.
Conecte las antenas al receptor (parte posterior: ANT. A/ ANT. B) y
colóquelas rectas.
Conecte el receptor a su equipo PA o sistema compacto (salida de
audio).
Conecte el micrófono de diadema al transmisor de petaca (conector
MIC en el transmisor).
Encienda el receptor. Los indicadores luminosos señalan que el aparato
está listo.
Encienda el micrófono.
Cuando el receptor recibe correctamente la señal del micrófono, se
iluminan los ledes del canal 1 y canal 2.
Ahora puede utilizar el micrófono.
Ajuste con la perilla Gain la sensibilidad de entrada del micrófono.
Ajuste el volumen de salida en el receptor.
Micrófonos/Micrófonos de diadema
Cuando se ilumina el indicador de estado de las pilas, signica
que se están agotando. Para cambiar las pilas, retire la tapa en el
extremo inferior del micrófono o abra el compartimento de pilas en el
transmisor de petaca. Asegúrese de utilizar pilas del mismo modelo
y de insertarlas de acuerdo con su polaridad (véase imagen). La
frecuencia de transmisión se indica en el compartimento de pilas.
Inserte las pilas AA adecuadas (suministradas) en el transmisor de
petaca o en el micrófono de mano. Compruebe que la polaridad sea la
correcta.
Ajuste un volumen moderado en su mesa de mezclas o equipo PA para
los canales de micrófono utilizados. A continuación, ajuste el volumen
de salida del receptor con los reguladores VOL A/B y, de ser necesario,
en la mesa de mezcla.
22
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10030438
23
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Utilisation prévue 25
Conseils pour obtenir les meilleures performances 25
Aperçu de l‘appareil et utilisation 26
Conseils pour le recyclage 28
Déclaration de conformité 28
FICHE TECHNIQUE
10030438
(VHF Duo 1)
10030440
(VHF Duo 2)
10030441
(VHF Duo 3)
2 x micro portable
1 x récepteur
2 x casque micro
1 x récepteur
1 x casque micro
1 x micro portable
1 x récepteur
24
FR
Récepteur
Sensibilité -95 dBm (S/N: 12 dB)
Réponse d'image RF -75 dB
Plage dynamique audio 95 dB
T.H.D. < 1%
Stabilité de fréquence ± 0.002 %
Rapport S/N > 70 dB
Canal adjacent / interférence > 70 dB
Plage de fréquences 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB
Alimentation DC 13-15 V / 200 mA
Adaptateur secteur : AC 220V~50Hz
Fréquence de retransmission 170 ~ 260 MHz
Microphones
RF Output > 13 dBm
Modulation > 30 kHz
Tension < 110 mA
Stabilité de fréquence ± 0.002 %
Modulation > 70 dB
Piles 3 V (2 x 1.5 V AA)
Fréquence de retransmission 170 ~ 260 MHz
25
FR
UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil est destiné à retransmettre la voix parlée et chantée. Il est
destiné exclusivement à cette n et ne peut être utilisé à aucune autre. Il ne
peut être utilisé que de la manière décrite dans ce mode d‘emploi.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou dénuées d‘expérience et / ou de connaissances, sauf s‘ils sont
supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou s‘ils ont reçu
des instructions de leur part sur la façon d‘utiliser l‘appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Le système de micro comprend des micros avec émetteur intégré qui sont
utilisés pour la transmission de signaux sans l à l‘unité de réception. Les
systèmes fonctionnent dans le spectre UHF (823 MHz - 832 MHz).
La portée de transmission est d‘environ 50 m et dépend des conditions
locales. Les appareils sont conçus pour une utilisation en intérieur.
CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURES
PERFORMANCES
Assurez-vous d‘avoir toujours en vue l‘une des antennes de réception
depuis la position d‘émission.
Gardez la distance la plus courte possible entre l‘émetteur et le
récepteur.
Réglez les antennes de réception à un angle de 45° par rapport à la
verticale.
Assurez-vous que l‘antenne de réception n‘est pas à proximité de
surfaces métalliques.
Surveillez l‘état des piles et remplacez-les lorsque le voyant rouge
s‘allume.
Si vous utilisez le récepteur sur un rack ou un système, assurez-vous que
les antennes ne se touchent ni ne se croisent.
Faites un tour d‘essai avant une démonstration ou une animation. S‘il y
a des points morts, changez l‘emplacement du récepteur. Si les points
morts persistent, marquez-les et contournez-les.
26
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL ET UTILISATION
1 Réglage du volume Réglez ici le volume de sortie du récepteur
2 Power I/O Allumer/éteindre
3 ANT.A / ANT.B Prises d'antennes
4 Audio Out Connectez-vous ici à votre système de sonorisation
5 Compartiment des
piles
6 MIC-Anschluss Pour connecter le micro du casque au pack ceinture (=
émetteur)
7 Power I/O Activer / désactiver le pack de ceinture ici
8 LOW BATT LED S'allume en cas de piles faibles
9 Casque
27
FR
Cet ensemble de micros comprend (deux) microphones portables et un
récepteur. Celui-ci possède deux canaux séparés qui n‘interfèrent pas. Les
micros sans l robustes sont idéaux pour une utilisation lors de karaoké ou
d‘autres événements publics.
Branchez le récepteur dans une prise électrique et insérez les piles dans
les micros.
Connectez les antennes au récepteur (arrière : ANT. A / ANT. B) et
redressez-les.
Connectez le récepteur à votre sono ou système compact (sortie audio).
Connectez les micros du casque au pack ceinture (connecteur MIC sur le
pack ceinture).
Allumez le récepteur. Le témoin de fonctionnement signale que
l‘appareil est opérationnel.
Allumez maintenant les micros.
Les LED canal 1 et canal 2 indiquent que le récepteur reçoit
correctement les signaux des micros.
Vous pouvez aussi n‘utiliser qu‘un seul micro.
Utilisez la commande de gain des micros pour régler la sensibilité
d‘entrée.
Réglez le volume de sortie sur le récepteur.
Micro/casques
Si le témoin des piles s‘allume, celles-ci sont trop faibles. Dévissez
le couvercle à l‘extrémité de la poignée du micro ou ouvrez le
compartiment à piles sur le pack de ceinture pour changer la pile.
Veillez à utiliser un modèle identique et faites attention à la polarité
correcte (voir illustration). La fréquence de transmission se trouve dans
le compartiment à piles.
Insérez des piles AA appropriées (incluses) dans les ceintures ou les
micros portables. Respectez la polarité.
Réglez un volume modéré sur la console de mixage / sonorisation pour
les canaux de micro utilisés. À la n seulement, contrôlez le volume
de sortie du récepteur avec les commandes VOL A / B et mixez si
nécessaire sur la table de mixage.
28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10030438
29
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Impiego conforme alla destinazione d’uso 31
Suggerimenti per raggiungere l’eicienza ottimale 31
Descrizione del dispositivo e utilizzo 32
Smaltimento 34
Dichiarazione di conformità 34
DATI TECNICI
10030438
(VHF Duo 1)
10030440
(VHF Duo 2)
10030441
(VHF Duo 3)
2 x microfoni
1 x ricevitore
2 x microfoni
1 x ricevitore
1 x microfono headset
1 x microfono
1 x ricevitore
30
IT
Ricevitore
Sensibilità -95 dBm (S/N: 12 dB)
Risposta immagine RF -75 dB
Gamma dinamica audio 95 dB
T.H.D. < 1%
Stabilità di frequenza ± 0.002 %
Rapporto segnale/rumore > 70 dB
Canale adiacente/Interferenza > 70 dB
Risposta in frequenza 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB
Alimentazione DC 13-15 V / 200 mA
Alimentatore: AC 220V~50Hz
Frequenza di trasmissione 170 ~ 260 MHz
Microfoni
Output RF > 13 dBm
Modulazione > 30 kHz
Tensione < 110 mA
Stabilità di frequenza ± 0.002 %
Modulazione > 70 dB
Batterie 3 V (2 x 1.5 V AA)
Frequenza di trasmissione 170 ~ 260 MHz
31
IT
IMPIEGO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
D’USO
Il dispositivo serve a trasmettere vocali e canti ed è esclusivamente
destinato a questo scopo. Va utilizzato solo nel modo descritto nel manuale
di istruzioni.
Il dispositivo può essere utilizzato da persone con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuicienti, solo se
sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e/o sono consapevoli dei
rischi e dei pericoli connessi e se vengono sorvegliati da un supervisore
responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con il dispositivo.
Nel set microfono sono inclusi microfoni con trasmittente incorporata che
servono a trasmettere il segnale wireless all’unità di ricezione. I sistemi
operano entro la banda UHF (823 MHz – 832 MHz). Il raggio di trasmissione
è di 50 m e dipende dalle condizioni locali. I dispositivi sono concepiti per
l’utilizzo l’interno.
SUGGERIMENTI PER RAGGIUNGERE
L’EFFICIENZA OTTIMALE
Assicurarsi di poter sempre vedere una delle antenne di ricezione dalla
posizione di trasmissione.
Il trasmettitore e il ricevitore devono essere vicini.
Regolare l’antenna di ricezione a un angolo di 45° dalla normale.
Tenere a mente che l’antenna di ricezione non si trova vicino a superci
metalliche.
Controllare la spia delle pile e sostituirle quando la lampadina diventa
rossa.
Quando si usa il ricevitore su un rack o un impianto, assicurarsi che le
antenne non si tocchino o si incrocino.
Eseguire un test prima di un’esibizione o dimostrazione. Se dovessero
manifestarsi zone senza copertura basterà cambiare la posizione del
ricevitore. Se le zone senza copertura persistono, bisogna evidenziarle
ed evitarle.
32
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E UTILIZZO
1 Volume Regolare il volume di uscita del ricevitore.
2 Power I/O Accendere/spegnere.
3 ANT.A/ANT.B Ingressi antenne.
4 Audio Out Collegarsi qui con l’impianto PA.
5 Vano batterie
6 Connessione MIC Per collegare il microfono headset al beltpack
(=trasmettitore).
7 Power I/O Accendere/spegnere qui il beltpack.
8 LOW BATT LED Si illumina quando la batteria è scarica.
9 Headset
33
IT
Questo set mette a disposizione (due) microfoni e un’unità di ricezione.
Questa presenta due canali separati che non interferiscono tra loro. I robusti
radiomicrofoni sono perfetti per karaoke o eventi pubblici.
Collegare il ricevitore a una presa elettrica e inserire le batterie nei
microfoni.
Collegare l’antenna al ricevitore (retro: ANT.A/ANT.B) e metterla in
posizione verticale.
Collegare il ricevitore all’impianto PA o all’impianto compatto (audio
out).
Collegare i microfoni headset al beltpack (connessione MIC sul
beltpack).
Accendere il ricevitore. L’indicazione di funzionamento comunica che il
dispositivo è pronto all’uso.
Accendere ora i microfoni.
Se il ricevitore riceve correttamente i segnali dei microfoni, viene
segnalato dai LED Canale 1 e Canale 2.
È possibile anche l’utilizzo di un solo microfono.
Regolare la sensibilità in ingresso con la manopola Gain sui microfoni.
Regolare il volume di uscita sul ricevitore.
Microfoni/Headset
Se l’indicazione di stato della batteria si illumina, la batteria è scarica.
Aprire il vano delle batterie sull’estremità dell’impugnature del
microfono o sul beltpack per sostituire la batteria. Utilizzare sempre la
stessa tipologia di batterie e fare attenzione alla corretta polarità (v.
immagine). La frequenza di trasmissione si trova nel vano delle batterie.
Inserire le batterie AA (incluse in consegna) nel beltpack o nei
microfoni. Fare attenzione alla polarità.
Impostare un volume moderato su mixer o impianto PA per i canali
microfono utilizzati. Regolare alla ne il volume di uscita del ricevitore
con le manopole VOL A/B e, se necessario, mixarli con il mixer.
34
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei ri uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
CBerlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link:
https://use.berlin/10030438
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auna 10030440 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auna 10030440 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info