792193
130
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
www.auna-multimedia.com
Connect 120
Internetradio
Internet Radio
Radio de internet
Radio Internet
Internet Radio
10029866 10029867
3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 7
Geräteübersicht 9
Fernbedienung 10
Inbetriebnahme 11
Bedienung 12
DAB+ Radio 15
FM-Radio 16
BT 16
AUX IN 17
USB 17
Abschaltautomatik 17
Alarm 17
UNDOK 18
Systemeinstellungen 19
Reinigung und Pege 21
Fehlersuche und Fehlerbehebung 22
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 24
Hinweise zur Entsorgung 26
Konformitätserklärung 26
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
English 27
Français 47
Italiano 69
Español 91
Nederlands 113
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029866, 10029867
Stromversorgung 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A
Anzeige 2.8", 320 x 240, TFT Farbdisplay
Unterstützte Netwerke WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless; BT
(BT 4.2, Unterstützung von A2DP-
und AVRCP-Prolen)
Frequenzband WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;
BT: 2.4 - 2.48 GHz
Maxiamale Funkleistung WiFi: <20dBm;
BT: <4 dBm
W-Lan-Schlüssel WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz)
FM 87.5 – 108.0 MHz, unterstützt RDS
Batterie der Fernbedienung 2 x 1.5V AAA (LR03)
Standby-Verbrauch <1,0 W
Stromverbrauch im Netzbetrieb <2,0 W
Betriebstemperatur 0 °C - 35 °C
Gesamtstromverbrauch 18 W
Anschlüsse 3,5 mm Kopfhöreranschluss
3,5 mm Line-out-Anschluss
3,5 mm AUX-IN-Stereo-Anschluss
Netzgerät-Stromversorgung (5.5
mm)
Abmessungen (BxHxT) 302 mm x 122 mm x 140 mm
Gewicht 1,8 kg
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
5
DE
Netzadapter
Hersteller Chal-Tec GmbH
Adresse Wallstr. 16 10179 Berlin
Modellkennung A241-1201500E
Eingangsspannung 100-240 V~
Frequenz Stromnetz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 12,0V
Ausgangsstrom 1,5A
Ausgangsleistung 18,0W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad 86.70% @ 115 VAC/60 Hz
85.92% @ 230 VAC/50 Hz
Wirkungsgrad bei niedriger Last
(10%)
83.03% @115 VAC/60Hz
80.09% @230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.045 W @115 VAC/60 Hz
0.070 W @ 230 VAC/50 Hz
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil.
Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung aufgeführte Netzteil.
6
DE
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.
VORSICHT: Gefahr eines Hörschadens
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da durch eine zu
hohe Lautstärkeeinstellung über einen längeren Zeitraum
das Gehör geschädigt werden kann.
7
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und
Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für
den zukünftigen Gebrauch auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile
außerhalb der Reichweite von Kindern benden.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen), mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen, verwendet werden, es sei
denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person in das Gerät eingewiesen.
Stellen Sie auf dem CD-Fach keine Gegenstände ab.
Verwenden Sie ausschließlich die in der Bedienungsanleitung
ausgewiesenen Steuerungen oder Einstellungen, da es ansonsten
zu einer gefährlichen Freisetzung von Laserstrahlung kommen kann.
Önen Sie keinesfalls die Abdeckung und versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an hierfür qualiziertes
Servicepersonal. Dieses Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden
Geräteteile. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät kann
dieses beschädigt werden und die Garantie erlöschen.
Stromquelle
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines nicht vom Hersteller empfohlenen Netzteils kann
zu irreversiblen Schäden am Gerät führen und die Garantie verfällt.
Ziehen Sie den Netzstecker während Gewittern aus der Steckdose.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wenn der Netzstecker oder der Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet werden, sollten diese immer leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose leicht zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht verbogen, gedehnt oder
gezogen wird, um Stromschläge zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
Versuchen Sie keinesfalls, die Abdeckung des Geräts zu önen. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Ein unsachgemäßer
Umgang mit dem Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.
8
DE
Feuchtigkeit und Wasser
Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr:
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit
auf.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder
Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen
orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise
Vasen, auf dem Gerät ab.
Halten Sie das Gerät trocken. Setzen Sie das Gerät keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
Wärmequellen und Flammen
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da elektrische
Geräte und deren Plastikbestandteile sich bei Hitze verformen können.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät außerhalb der Reichweise
von Sonnenlicht oder Wärmequellen, wie beispielsweise Heizungen,
bendet.
Stellen Sie niemals Kerzen oder andere Gegenstände mit oener
Flamme auf, oder in die Nähe, des Geräts.
Belüftung
Installieren Sie dieses Produkt nicht in einem engen Raum.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, um Wärmestau zu
vermeiden.
Blockieren oder verdecken Sie keine Schlitze, Löcher oder Önungen
am Produkt, indem Sie es auf weiche Einrichtungsgegenstände wie
Teppiche, Teppiche oder Betten legen, da diese für Funktionalität
und/oder Belüftung sorgen und einen sicheren Betrieb des Produkts
gewährleisten.
Nur für den Innenbereich geeignet.
Pege und Reinigung
Alle Pege- und Reinigungsarbeiten sollten bei ausgeschaltetem Retro-
Plattenspieler durchgeführt werden.
Wischen Sie das Gehäuse gelegentlich mit einem fusselfreien Tuch ab.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln.
Hinweis: Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
9
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
5
13
14
6
7
8
2
3
4
9
11
10
1 BACK (Zurück)
2 MENU/INFO (Menü)
3 STANDBY/MODE (Modus)
4 2,8“ Farbdisplay
5 NAVIGATE/VOLUME (+/-)
(Naviga tionsknopf/Lautstärke-
regler)
6 TUNING +
(Sendersuchlauf vor)
7 TUNING -
(Sendersuchlauf zurück)
8 FAV/BT PAIR (BT Kopplung)
12
9 FM/DAB+-Antenne
10 Line-Out-Anschluss
11 AUX-IN-Anschluss
12 Kopfhörerausgang
13 DC-IN-Anschluss
14 USB-Anschluss
10
DE
FERNBEDIENUNG
1 Ein-/Ausschalten/ Alarm
deaktivieren)
2 MODE (Modus)
3 MENU (Menü)
4 Titel zurück, schnell zurück
5 Wiedergabe/ Pause
6 EQ (Equalizer)
7 nach oben; FM: Frequenz
einstellen
8 nach links, zurück
9 OK/Suche
10 nach rechts, vor
11 nach unten; FM: Frequenz
einstellen
12 Zeit bis zum automatischen
Ausschalten einstellen
13 SHUFFLE/REPEAT
(Zufallswiedergabe/
Wiederholen)
14 ALARM (Weckeinstellung)
15 BT PAIR (BT koppeln)
16 Titel vor, schnell vor
17 + (Lautstärke erhöhen)
18 - (Lautstärke senken)
19 stummschalten aktivieren/
deaktivieren
20 1 – 10/0 (Zahlentasten)
21 INFO (im FM-Modus
Senderinformationen anzeigen
lassen)
22 FAV (Lieblingssender
auswählen)
11
DE
INBETRIEBNAHME
Verbindungsherstellung und Vorbereitung
Schließen Sie das eine Ende des Netzadapters an das Gerät an und stecken
Sie den Netzstecker auf der anderen Seite des Netzkabels in die Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Ziehen Sie die DAB-/FM-Antenne vollständig aus, um einen besser
Radioempfang zu bekommen.
Netzwerkverbindung herstellen
Sie benötigen eine Breitbandverbindung in Kombination mit einem
drahtlosen Zugangspunkt, Router oder einem ähnlichen Netzwerkgerät.
Das Netzwerkgerät muss eine drahtlose WLAN-Verbindung (802.11
b/g/n) unterstützen.
Stellen Sie sicher, dass eine WLAN-Verbindung verfügbar ist und dass
Sie das WEP, WPA oder WPA2 Passwort für die Verbindungsherstellung
bereithalten. Sie können ebenfalls WPS (WiFi Protected Setup) zur
einfacheren Verbindungsherstellung zwischen dem Netzwerkgerät und
Ihrem DAB-Radio nutzen. Stellen Sie sicher, dass die Leuchtanzeigen des
Netzwerkgeräts sich im richtigen Status benden.
Audiogerät via AUX-IN anschließen
Verwenden Sie zum Verbinden des Audioausgangs eines externen Geräts
mit dem Audio-Eingang des DAB-Radios ein RCA-Audiokabel.
Kopfhörer anschließen
Drehen Sie vor der Verwendung der Kopfhörer die Lautstärke
herunter. Stecken Sie den Kopfhörerstecker (Standard 3,5 mm) in den
Kopfhöreranschluss an der Vorderseite des Geräts.
12
DE
BEDIENUNG
Drehen Sie zur Lautstärkeanpassung am Lautstärkeregler des Geräts
oder drücken Sie die Tasten / der Fernbedienung. Schalten Sie die
Lautstärke durch Drücken der Taste stumm.
Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MODE.
Drücken Sie zum Önen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie
diese Taste erneut, um die Menüanzeige zu schließen und zum
Wiedergabemodus zurückzukehren.
Drehen Sie im Menü am Drehregler des Geräts oder drücken Sie die
Tasten / auf der Fernbedienung, um die verschiedenen Einträge
durchzugehen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK/SCAN. Drücken Sie,
um zurück zu gelangen, die Taste auf dem Gerät oder der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste auf dem Gerät/der Fernbedienung, um das
Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Die Uhrzeit, das Datum und
alle aktiven Alarme werden auf dem Bildschirm angezeigt. Das Gerät
kann mit derselben Taste eingeschaltet werden.
Drücken Sie zur Vollbildanzeige eines Albumcovers, während dieses
angezeigt wird, die Taste OK/SCAN. (Für diese Einstellung wird
gegebenenfalls ein Softwareupdate benötigt. Kontaktieren Sie uns, falls
notwendig.)
Speichern
Sender werden direkt im Gerät gespeichert. Deshalb kann von anderen
Geräten aus nicht auf die gespeicherten Sender zugegrien werden.
Drücken und halten Sie zum Speichern eines Senders die Taste FAV so
lange gedrückt, bis das Speichersymbol auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
Drücken Sie zur Auswahl eines gespeicherten Sender die Taste FAV und
wählen Sie einen Sender aus der Speicherliste aus.
Während ein gespeicherter Sender abgespielt wird, wird an der
Unterseite des Bildschirm n ( 1, 2 , etc.) angezeigt.
Durch Drücken der Zahlentasten 1 – 10 können gespeicherte Sender
direkt aufgerufen werden.
Aktuelle Wiedergabeinformationen
Während des Streamens von DAB-/FM-Sendern, zeigt der Bildschirm
einige Senderinformationen an.
Drücken Sie zum Anzeigen der Informationen die Taste INFO.
13
DE
Nach längerem Betrieb des Geräts, unabhängig davon, in welchem
Modus es sich bendet, kann es vorkommen, dass das Gerät viele
Daten verarbeiten muss. Dies kann zum Einfrieren des Bildschirms oder
zu Fehlfunktionen führen.
Starten Sie das Gerät, falls notwendig, neu.
Erstmalige Inbetriebnahme des Geräts
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden die
Informationen zur Datenschutzerklärung angezeigt. Drücken Sie zum
Fortfahren die Taste OK.
Ein Einstellungsassistent wird angezeigt. Wählen Sie „YES“ aus,
und bestätigen Sie Ihre Einstellung, damit der Einstellungsassistent
gestartet werden kann.
Wenn Sie „NO“ auswählen, werden Sie im nächsten Schritt gefragt,
ob Sie den Einstellungsassistenten beim nächsten Starten des Geräts
aktivieren möchten.
Der Einstellungsassistent hilft Ihnen beim Vornehmen der
Haupteinstellungen:
Sprachauswahl
Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK/SCAN.
Uhrzeit und Datum einstellen
Wählen Sie zur Auswahl des 12-Stundenformats „12 aus“ und für das
24-Stundenformat „24“. Falls Sie das 12-Stundenformat ausgewählt haben,
zeigt der Bildschirm vormittags „AM“ und nachmittags „PM“ hinter der
Uhrzeit an.
Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, haben Sie folgende
Optionen zum Synchronisieren der Uhrzeit: „Update von DAB“, „Update
von FM“, „Update vom Netzwerk“ oder „Kein Update“.
Falls Sie „Update vom Netzwerk“ ausgewählt haben, müssen Sie im
nächsten Eingabefenster die Zeitzone, in welcher Sie sich gerade
benden, eingeben.
Stellen Sie im nächsten Schritt ein, ob aktuell Sommerzeit ist („ON“).
Falls nicht, wählen Sie „OFF“ aus.
Falls Sie „No update“ ausgewählt haben, müssen Sie Datum und Uhrzeit
manuell eingeben.
„AM“ und „PM“ werden nur dann angezeigt, wenn Sie das
12-Stundenformat ausgewählt haben. Wählen Sie für morgens „AM“ und
für nachmittags „PM“ aus.
14
DE
Netzwerkeinstellungen
Zunächst fragt das Gerät, ob das Netzwerk verbunden bleiben soll. Wenn
Sie das Gerät in allen Kontrollmodi via App kontrollieren möchten, wählen
Sie „YES“ aus. Wenn Sie „NO“ auswählen, können Sie das Gerät in den
Kontrollmodi (Standby, AUX IN, FM, DAB) nicht via App kontrollieren.
Beachten Sie, dass der Stromverbrauch im Standbymodus höher ist, wenn
die Netzwerkverbindung aufrechterhalten wird.
Alle gefundenen WLAN-Netzwerke werden mit ihren Namen auf dem
Bildschirm aufgelistet.
Nachdem Sie ein Netzwerk ausgewählt haben werden Sie nach der
Eingabe einer Standardverschlüsselung gefragt.
Verwenden Sie zur Eingabe des Netzwerkpassworts den Drehregler
oder die Richtungstasten der Fernbedienung zur Eingabe der
Buchstaben/Zahlen und drücken Sie zum Bestätigen OK/SCAN.
Nachdem die entsprechende Eingabe getätigt wurde, wird jeder weitere
Zahl/Buchstabe auf dem Bildschirm angezeigt.
Es gibt drei Möglichkeiten, den Pfeil vor die ersten Buchstaben/Zahlen
zu setzen – BACK, OK und CANCEL.
WPS
Es gibt Hinweise auf die Art des Netzwerks, falls das Netzwerkgerät die
WPS-Funktion unterstützt.
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden zur Verbindungsherstellung:
Das Gerät fordert Sie auf, die Verbindungstaste des Routers zu drücken.
Das Gerät sucht nach einem Netzwerk und stellt die Verbindung her.
Das Gerät kreiert einen 8-stelligen Code, welchen Sie in Ihren
drahtlosen Router, Zugangspunkt oder eine externe Registrierungsstelle
ein.
Geben Sie bei Netzwerken mit Standardverschlüsselung den WPS-
Netzwerkschlüssel ein.
Wenn Sie mehr Informationen zum Herstellen eines WPS-
verschlüsselten Netzwerks benötigen, lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung des Routers durch.
Das Gerät versucht, sich mit dem ausgewählten Netzwerk zu verbinden.
Auf dem Bildschirm wird „Connected“ angezeigt, wenn die
Netzwerkverbindung hergestellt wurde.
Falls die Verbindung nicht hergestellt werden kann, zeigt das Bild den
vorherigen Bildschirm an. Versuchen Sie die Eingabe erneut. Drücken
Sie, sobald die Netzwerkverbindung hergestellt wurde, drücken Sie die
Taste OK/SCAN, um den Einrichtungsassistenten abzubrechen.
15
DE
Internetradio, Podcasts
Das Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts von der ganzen Welt
via Breitbandinternetverbindung empfangen. Wenn Sie den Internetradio-
oder Podcastmodus auswählen, stellt das Gerät eine direkte Verbindung
zum „Frontier Smart Technologies Portal“ her, um eine Liste von Sendern
oder Podcasts zu erhalten. Das Listenmenü wird vom Portal zur Verfügung
gestellt. Deshalb ist die Liste nur dann verfügbar, wenn das Gerät mit dem
Internet verbunden ist. Die Inhalte und Intermenüs können von Zeit zu Zeit
variieren. Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus und suchen Sie den
Sender oder den Podcast, den Sie hören möchten.
DAB+ RADIO
Im DAB-Modus kann DAB/DAB+ digitales Radio empfangen werden. Auf
dem Bildschirm werden Sender-, Stream- und Titelinformationen angezeigt.
Sendersuche
Wenn Sie den DAB-Modus das erste Mal auswählen oder wenn die
Senderliste leer ist, startet das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf,
um fest zu stellen, welche Sender verfügbar sind. Zum aktualisieren Ihren
Senderliste kann es notwendig sein, einen manuellen Sendersuchlauf
durchzuführen.
Wählen Sie zum Starten des manuellen Sendersuchlaufs „Full Scan“
aus.
Wählen Sie zum Suchen nach Sendern mit guter Signalstärke „Local
Scan“ aus. Sobald der Sendersuchlauf abgeschlossen ist, zeigt das
Radio eine Liste der verfügbaren Sender an.
Zum Entfernen von Sendern, welche sich in der Liste benden aber
nicht verfügbar sind, müssen Sie „Prune invalid“ auswählen.
Drehen Sie am Drehregler, um die Senderliste anzeigen zu lassen und
drücken Sie zur Auswahl eines Senders die Taste OK/SCAN. Sobald
ein Sender ausgewählt wurde, wird der Sender abgespielt und die
Senderinformationen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellungen
DRC (Dynamic Range compression): Wenn Sie Musik mit einer hohen
dynamischen Reichweite in lauter Umgebung hören, kann es ratsam
sein, den Audiodynamikbereich zu komprimieren. Dadurch werden
leide Töne lauter und laute Töne leiser. Sie können folgende DRC-
Einstellungen vornehmen: „O“ (Aus), „low“ (niedrig) oder „high“ (hoch).
16
DE
Senderanordnung: Sie können die DAB-Sender entweder
„alphanummerisch“, nach „Gruppen“ oder nach „verfügbaren Sendern“
anordnen. Nach „Gruppen“ (Ensemble) bedeutet, dass Sender die über
die gleiche Frequenz ausgestrahlt werden zusammen gruppiert werden.
Wenn Sie nach „verfügbaren Sender“n anordnen, werden zuerst die
verfügbaren Sender angezeigt.
FM-RADIO
Im FM-Radiomodus wird analoges Radio von FM-Frequenzen empfangen
und RDS (Radio Data System) Informationen über den Sender werden
auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie zum Suchen eines bestimmten
Senders die Taste OK/SCAN. Das Radio startet einen Sendersuchlauf.
Alternativ können Sie die Tasten / gedrückt halten oder Sender
manuell durch schnelles Drücken der Tasten oder Drehen am Drehregler
suchen.
Einstellungen
Sucheinstellung: Die FM-Sendersuche stoppt, sobald ein verfügbarer
Sender gefunden wurde. Dies kann dazu führen, dass das Gerät bei
Sendern stoppt, die auf Grund eines schlechten Empfangs rauschen. Sie
können die Sucheinstellung dahingehend ändern, dass Sie einstellen,
dass das Gerät nur bei Sendern mit gutem Empfang stoppt. Wählen Sie
hierfür bei „Strong Stations only“ „Yes“ aus.
Audioeinstellungen: Alle Sender werden in Stereo wiedergegeben.
Bei Sendern mit schlechtem Signalempfang kann dies zu Rauschen
führen. Bei Sendern mit schwachem Signalempfang empehlt sich die
Umstellung auf Mono. Wählen Sie hierfür bei „Listen in mono only“
„Yes“ aus.
BT
Aktivieren Sie im BT-Modus des Geräts BT auf Ihrem mobilen Endgerät.
Stellen Sie im BT-Menü ein, dass das Radio für andere Geräte sichtbar ist.
Suchen Sie das Radio „CONNECT 120" in der Geräteliste Ihres mobilen
Endgeräts. Während des Kopplungsvorgangs, blinkt das BT-Symbol auf der
Unterseite des Bildschirms. Sobald das Koppeln erfolgreich war, leuchtet
das BT-Symbol permanent auf dem Bildschirm auf. Die Musikwiedergabe
kann nun sowohl über Ihr mobiles Endgerät als auch über das Radio
gesteuert werden. Drücken Sie die Tasten oder der Fernbedienung,
um einen Titel nach vorne oder hinten zu überspringen. Drücken Sie zum
Starten oder Pausieren die Wiedergabetaste. Drücken und halten Sie die
Taste BT PAIR auf der Fernbedienung gedrückt, um BT zu deaktivieren.
17
DE
AUX IN
Im AUX-IN-Modus können Audiodateien von einer externen Quelle
wiedergegeben werden. Drehen Sie sowohl die Lautstärke des Radios
als auch des externen Geräts (falls möglich) nach unten. Wechseln
Sie anschließend in den Modus AUX. Die Lautstärke kann nun auf die
gewünschte Lautstärke angepasst werden.
USB
Der USB-Modus ermöglicht die Wiedergabe von Musik vom USB-Gerät,
nachdem es in den USB-Port eingesteckt wurde.
Die Menüs werden aus den Ordnern auf dem USB-Stick/Gerät generiert.
Durchsuchen Sie die Ordner mit dem Navigationsknopf, der Zurück-Taste,
der Zufallswiedergabe oder den Richtungstasten der Fernbedienung. Auf
dem Display werden Ordner- und Dateinamen angezeigt (nicht unbedingt
die Titelnamen).
Wenn Sie einen Titel gefunden haben, den Sie abspielen möchten, drücken
Sie OK, um ihn wiederzugeben. Er kann zu "Meine Wiedergabeliste"
hinzugefügt werden. Halten Sie OK gedrückt, wenn der Titel abgespielt
wird.
Hinweis:
Der USB-Anschluss hat keine Ladefunktion.
Nur das MP3-Format wird unterstützt.
ABSCHALTAUTOMATIK
Drücken Sie zum Einstellen der Zeit bis zum automatischen Ausschalten im
Hauptmenü die Taste SLEEP. Sie können zwischen „OFF“ (aus), 15, 30, 45
oder 60 Minuten auswählen und Ihre Auswahl bestätigen. Sobald Sie eine
Zeit ausgewählt haben, kehrt das Gerät zum Wiedergabebildschirm zurück.
ALARM
Es gibt zwei verfügbare Wecker mit Schlummerfunktion. Für jeden
Alarm kann ein bestimmter Modus eingestellt werden.
Wählen Sie im Hauptmenü einen Alarm aus oder verändern Sie die
Uhrzeit eines Alarms. Drücken Sie alternativ die Taste ALARM auf der
Fernbedienung um den Wecker anzupassen.
18
DE
Speichern Sie den Alarm nach dem Einstellen aller Parameter zum
Aktivieren. Der Bildschirm zeigt auf der linken unteren Bildschirmseite
die aktiven Alarme mit einem Symbol an.
Der Alarm ertönt an der eingestellten Uhrzeit. Drücken Sie zum
zeitweisen Pausieren des Alarms eine beliebige Taste außer des
Lautstärkereglers oder der Taste ALARM.
Sie können den Schlummerzeitraum anpassen. Das Radio kehrt für
den Zeitraum des Schlummerns in den Standbymodus zurück und das
Symbol des stummgeschalteten Alarms blinkt auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zum Ausschalten des Alarms die Taste oder ALARM auf
der Fernbedienung.
UNDOK
Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone
gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem
Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
For Android system
(Google Play)
For Apple iOS
(App Store)
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das
Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk be ndet wie das
Radio.
Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im
Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein. Der werkseitig eingestellte
PIN ist „1234“. Sie können den aktuellen PIN am Internetradio im Menü
„Select your desired mode“ anzeigen lassen und anpassen. Sie können das
Gerät im ausgewählten Modus sowohl am Radio als auch über das mobile
Endgerät bedienen.
Hinweis: Beachten Sie, dass wenn sich ein anderes Smartphone/Tablet, auf
welchem ebenfalls die App installiert ist, im gleichen Netzwerk be ndet,
wird die originale Verbindung getrennt.
19
DE
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Equalizer
Mehrere Equalizermodi sind verfügbar: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie,
Classic, Pop, News und My EQ. Drücken Sie zur Auswahl mehrfach die Taste
EQ. Sie können ebenfalls eine benutzerdenierte Einstellung vornehmen,
bei welcher Sie den Bass- und die Trebleeinstellung selbst vornehmen
können.
Netzwerk
Netzwerkassistent: Wählen Sie das Netzwerk aus und geben Sie den WEP-/
WPA-Schlüssel ein oder drücken Sie die Drucktaste oder wählen Sie „Pin“/
„Skip WPS“ aus, um die Verbindung zum drahtlosen Netzwerk herzustellen.
PBC WLAN-Einstellung: Drücken Sie die Drucktaste, um die Verbindung zur
AP herzustellen, welche WPS unterstützt (passwortgeschützte Einstellung).
Ansichtseinstellung: Die Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks
anzeigen lassen: Aktive Verbindungen, MAC-Adresse, WLAN-Region,
DHCP, SSID, IP-Adresse, Subnet mask, Gateway adress, Primary DNS und
Secondary DNS.
Manuelle Einstellungen: Aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic
Host Conguration Protocol). Geben Sie die SSID, WEP-/WPA-Schlüssel
und/oder andere Einstellungen ein.
Net Remote PIN Einstellung: Sie können die Net Remote Pin anzeigen
lassen und anpassen. Die voreingestellte Net Remote Pin ist: 1234. Die Net
Remote Pin wird benötigt, wenn Sie ein Smartphone oder Tablet mit dem
Radio verbinden möchten.
Netzwerkprole: Das Gerät speichert die letzten vier Netzwerke, mit denen
es verbunden wurde, automatisch und versucht automatisch, sich mit
einem dieser Netzwerke zu verbinden. In diesem Menüpunkt wird Ihnen
eine Liste der registrierten Netzwerke angezeigt. Sie können bei Bedarf
ungewünschte Netzwerke löschen.
Netzwerkeinstellungen löschen: Wählen Sie „YES“ aus, um alle aktuellen
Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wählen Sie zum Abbrechen „NO“ aus.
Netzwerkverbindung aufrechterhalten: Wenn Sie die
Netzwerkverbindung aufrechterhalten, wird das WLAN auch dann nicht
deaktiviert, wenn sich das Gerät im Standbymodus oder in einem sonstigen
Modus bendet. Diese Option ermöglicht dem Gerät jederzeit für die
Verbindungsherstellung via UNDOK oder Spotify Connect verfügbar zu sein.
21
DE
Info
Die aktuelle Softwareversion und die Radio-ID werden angezeigt.
Datenschutz
Die Informationen zum Datenschutz werden angezeigt.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Hintergrundbeleuchtung für jeden Modus verändern
(eingeschaltet oder im Standbymodus). Sie können folgende
Einstellungen vornehmen: High (hoch), Medium (mittel), Low (niedrig)
oder Auto. Sie können ebenfalls die Zeit einstellen, nach welcher sich die
Hintergrundbeleuchtung, wenn das Gerät nicht bedient wird, automatisch
ausschalten soll.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive Reinigungsmittel oder
Scheuerschwämme, da dadurch die Oberäche des Geräts beschädigt
werden könnte.
Reiben Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Sollte
das Gerät stark verschmutzt sein, können die Verschmutzungen mi
einem leicht angefeuchteten Tuch entfernt werden. Stellen Sie sicher,
dass Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem feuchten Tuch vor der
erneuten Verwendung trocknen.
Heben Sie die Verpackung des Geräts auf um dieses bei Bedarf darin zu
lagern.
22
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Fehler Lösung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
in der Steckdose steckt.
Kein Ton. 1. Der Ton könnte stummgeschaltet sein.
Drehen Sie den Ton auf.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke.
3. Ziehen Sie das Kopfhörer- oder
Lautsprecherkabel aus dem
entsprechenden Anschluss heraus.
Es kann keine
Netzwerkverbindung
hergestellt werden.
1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion.
2. Versuchen Sie am Gerät die IP-Adresse
einzustellen.
3. Aktivieren Sie die DHCP-Funktion des
Routers und stellen Sie die Verbindung
am Gerät erneut her.
4. Eine Firewall ist im Netzwerk aktiv.
Stellen Sie diese so ein, dass ein
Zugang möglich ist.
5. Starten Sie den Router neu
Es kann keine WLAN-
Verbindung hergestellt
werden.
1. Überprüfen Sie am Router die
Verfügbarkeit eines WLAN-Netzwerks.
2. Stellen Sie das Gerät näher zum
Router.
3. Stellen Sie sicher, dass das
eingegebene Passwort korrekt ist.
Es wird kein Sender
gefunden.
1. Überprüfen Sie das Netzwerk, den
drahtlosen Zugangspunkt und die
Firewall.
2. Der Sender ist aktuell nicht verfügbar.
Versuchen Sie es zu einem späteren
Zeitpunkt erneut.
3. Der Link zum Sender hat sich
verändert oder der Sender überträgt
nicht mehr- fragen Sie den Anbieter
nach Informationen.
4. Der Link wurde manuell nicht richtig
eingegeben – überprüfen und
korrigieren Sie die Eingabe.
23
DE
Rauschen im FM-Modus. 1. Überprüfen Sie die FM-Antenne und
richten Sie diese neu aus.
2. Stellen Sie das Gerät an einen anderen
Ort.
Keine Sender
verfügbar/ Rauschen/
Unterbrechungen im DAB-
Modus.
1. Stellen Sie das Gerät an einen anderen
Ort.
2. Suchen Sie ausschließlich nach lokalen
Sendern (höhere Signalstärke).
3. Überprüfen Sie die lokale DAB-
Senderabdeckung.
Der Alarm funktioniert nicht. 1. Aktivieren Sie den Alarm.
2. Auf Grund Ihrer Lautstärkeeinstellung
ist kein Ton zu hören. Lösung siehe
oben.
3. Die Alarmquelle sollte ein
Internetradiosender sein, aber es gibt
aktuell keine Netzwerkverbindung.
Ändern Sie die Alarmquelle oder
stellen Sie die Netzwerkverbindung
her.
Andere Ursachen Das Gerät muss nach einer bestimmten
Betriebszeit eine große Datenmenge
verarbeiten. Dies kann in allen Modi zum
Einfrieren des Bildschirms und zu anderen
Fehlfunktionen führen. Starten Sie das
Gerät neu.
Die normale Funktion des Geräts kann
durch eine starke elektromagnetische
Störung beeinträchtigt werden. Setzen
Sie das Gerät in diesem Fall auf
Werkseinstellung zurück. Sollte dies nicht
helfen, stellen Sie das Gerät an einem
anderen Ort auf und versuchen Sie es
erneut.
In Bereichen mit starken Funkstörungen
können Fehlfunktionen auftreten. Sobald
die Funkstörungen aufhören kann
der Betrieb des Geräts wie gewohnt
fortgesetzt werden.
24
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
25
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
26
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Connect 120 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10029886
27
EN
CONTENTS
Technical Data 28
Safety Instruction 31
Device Overview 33
Remote Control 34
Getting Started 35
Operation 36
DAB+ Radio 39
FM Radio 39
BT 40
AUX IN 40
USB 40
Automatic Switch-O 41
Alarm 41
UNDOK 41
System Settings 42
Cleaning and Care 44
Troubleshooting 44
Disposal Considerations 46
Declaration of Conformity 46
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints to avoid damages. Any
failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the instruction manual are not
covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product.
28
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10029866, 10029867
Power input (power adapter) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A
Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display
Network supported WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless;
BT (BT 4.2, Supports A2DP, AVRCP
proles)
Frequency band WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;
BT: 2.4 - 2.48 GHz
Max. radio frequency power
transmitted
WiFi: <20 dBm;
BT: <4 dBm
Encrypted key WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz)
FM 87.5 – 108.0 MHz, support RDS
Remote Control Power Supply 2 x 1.5V AAA battery
Standby mode power consumption <1.0 W
Networked standby mode power
consumption
<2.0 W
Operating temperature 0 °C - 35 °C
Total power consumption 18 W
Connections 3.5mm headphone socket
3.5mm line out socket, stereo
3.5mm aux in socket, stereo
USB port
DC IN power supply socket
(5.5mm)
Dimensions (LxHxD) 302 mm x 122 mm x 140mm
Weight 1.8 kg
Specications subject to change without notice.
29
EN
Power Adaptor
Producer Chal-Tec GmbH
Address Wallstr. 16 10179 Berlin, Germany
Model number A241-1201500E
Input voltage 100-240 V~
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage DC 12.0 V
Output current 1.5 A
Output power 18.0 W
Average active eiciency 86.70% @ 115 VAC/60 Hz
85.92% @ 230 VAC/50 Hz
Eiciency at low load (10%) 83.03% @115 VAC/60Hz
80.09% @230 V/50 Hz
No-load power consumption 0.045 W @115 VAC/60 Hz
0.070 W @ 230 VAC/50 Hz
Use only original AC adaptor.
Use only the power supply listed in the user instructions.
30
EN
WARNINGS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of su icient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION: Danger of hearing damage
To avoid possible hearing damage, do not listen
to this Retro turntable at high volume levels for
long periods of time. Always keep the volume
within reasonable limits.
31
EN
SAFETY INSTRUCTION
Please read these instructions fully before installing or operating.
General safety information
Keep the product and all its parts out of reach of small children.
This product is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Do NOT place foreign objects into the CD compartment. Use of
controls or adjustments other than those specied herein, may result in
hazardous laser light beam exposure. Do NOT open the cover and do
NOT attempt to repair it yourself. Refer servicing to qualied personnel.
This product does not contain any user serviceable parts. Unauthorised
handling of the device may damage it and will void your warranty.
Power source
Only use the power supply that came with the product. Using an
unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may
irrecoverably damage the product.
Disconnect your Retro Turntable from the mains power supply during
thunderstorms.
Always check that you have completely switched o your Retro
Turntable, before you change or disconnect the power supply.
Where the mains power plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
The power socket must be within easy reach
In order to avoid electric shock, do not bend, stretch or pull the power
supply cable.
Switch the Retro Turntable o at the mains power socket and unplug it
if you are leaving it unattended for a long period of time (holidays etc).
Do not attempt to open the product. This product does not contain any
user serviceable parts.
Unauthorised handling of the product may damage it and will void your
warranty.
Moisture and water: To reduce the risk of re or electric shock:
Do not use this product near water or moisture.
Do not use this product near a bath or sink, near a swimming pool or
anywhere else that water or moisture is present.
32
EN
Do not place objects lled with water, such as a vase, on or near the
product.
Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which
could all aect the product circuitry.
Heat sources and ames
Do not leave this product in high temperatures as electronic devices
and plastic parts may warp in heat.
Keep it away from bright sunlight or heat sources, such as a radiator.
Never place any type of candle or naked ame on top of, or near the
product.
Ventilation
Do not install this product in a conned space.
Allow adequate ventilation to prevent heat build-up.
Do not block or cover slots, holes or openings on the product by
placing on soft furnishings such as carpets, rugs or beds as these are
provided for functionality and/or ventilation to ensure safe operation of
the product.
For indoor use only.
Care and cleaning
All care and cleaning operations should be carried out with the Retro
Turntable unplugged from the mains power.
Occasionally wipe the cabinet with a lint free cloth.
Never clean the unit with liquids or solvents.
33
EN
DEVICE OVERVIEW
1 Button: Back
2 Button: MENU/INFO
3 Button: Standby/MODE
4 2.8” TFT color display
5 NAVIGATE/VOLUME (+/-)
(Navigation knob/Volume
control)
6 Button: /TUNING+
7 Button: /TUNING-
8 Button: FAV/BT PAIR
9 FM/DAB+ antenna
10 Line Out socket
11 AUX IN socket
12 Earphone out socket
13 DC IN socket
14 USB port
1
5
6
7
8
2
3
4
13
14
9
11
10
12
34
EN
REMOTE CONTROL
1 Device power on/o ; alarm o
2 Open, close mode selection
3 Press to open, close menu
4 Select track, hold down to seek
5 Start playback, pause
6 Select equalizer preset
7 Move up; FM: Set frequency
8 Move left, step back
9 Con rm entry; FM: Scan;
Playing: album in full screen
10 Move right, step next
11 Move down; FM: Set frequency
12 Sleep setting
13 Music: random and repeat
selection
14 Alarm setting
15 Press and hold to BT
discoverable under BT mode
16 Select track
17 Increase volume
18 Decrease volume
19 Mute, unmute
20 Number buttons: retrieve saved
favorite station, hold down to
save station
21 Display FM mode info (Name,
PTY, RT, frequency) Display DAB
mode info (Station, track, artist
etc.)
22 Select favorite stations
35
EN
GETTING STARTED
Connection and Preparation
Connect the power adaptor to the back of device and plug it into power
socket. Switch on the device, it starts up.
Pull out the rod DAB/FM antenna for DAB and FM reception.
Connecting to the network
A broadband connection in combination with a wireless access point,
router or similar network device.
The network device needs to support WiFi (802.11 b/g/n) wireless
connection.
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA
or WPA2 security password to activate the connection. You may also use the
WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network
device and CMS 5000 BT DAB+ WEB. Check if the light indicators on the
network device are in appropriate status.
Connecting an audio source via AUX in
Use a standard RCA audio cable to connect the audio output from the
external device to the audio input sockets on the back of the device.
Connecting the headphones
Turn the volume down before using the headphones.
Inset the headphone plug (standard 3.5mm) into the headphone socket at
the front of the device.
37
EN
First-time setup
When powering the device on for the rst time, it displays information
of privacy policy. Press OK (SCAN) to continue.
Then a setup wizard appears for helping you setup the main use of the
device. Select “YES” and conrm your selection and launch the setup
wizard.
If you select “NO”, the next window will ask you choose if you want to
start the setup wizard again next time you power the device on.
Setup wizard helps you setup the main use of the device:
Selecting the menu language
Rotate the knob to select the menu language you want from the list and
press OK (SCAN) to conrm.
Setting date and time
Select “12” for 12-hour display format or “24” for 24-hour display format.
If you select the 12-hour format, the display shows “AM” in the morning or
“PM” in the afternoon after the time.
After this, the following options are available, to dene if the time to be
synchronized from radios: "Update from DAB", "Update from FM", "Update
from Network" or "No update".
If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone
in the next window.
Next choose “ON” for summer time, otherwise select “OFF”.
If you choose “No update”, you will have to enter the date and time
manually.
“AM”/ “PM” displays only if you have chosen the 12-hour time format.
Select “AM” for the morning hours or “PM” for the afternoon hours.
Setting network
Firstly the device asks if keep network connected. If you want to control the
device in all operating modes via the app, select “YES”. If choosing “NO”, it
is not possible to control the device from the app in the (Standby, AUX IN,
FM, DAB) operating modes. Note that the power consumption in standby
mode will be higher when the network connection is kept up.
Any WLAN networks found are listed on the display, along with their
names.
After selecting the network, you will be asked for input a standard
encryption.
38
EN
To enter the network’s key, use the reel or direction keys on the remote
control to move the cursor through the characters and press "OK/SCAN"
to conrm.
As each character is selected, the key is built up near the top of the
display.
There are three options accessible by tuning the navigate reel back
before the rst characters – Backspace, OK and Cancel.
WPS
There will be hints for the type of network – if your network device supports
WPS function.
Use one of the following methods of connection:
Push button: The device prompts you to press the connect button on
the router. It then scans for a ready Push Button Connect network and
connects.
Pin: The device generates an 8-digit code number which you enter into
the wireless router, access point, or an external registrar.
Skip WPS: Enter key as for a standard encrypted network.
For more information on setting up a WPS encrypted network, see your
WPS router’s instructions.
Device attempts to connect to the selected network.
It will show "connected" if the setup is successful.
If connecting fails, it returns to a previous screen to try again. Once
completed, press OK/SCAN to quit the setup wizard.
Internet Radio, Podcasts
Device can play thousands of radio stations and podcasts from around the
world though a broadband Internet connection. When you select Internet
radio or Podcasts mode, the device directly contacts the Frontier Smart
Technologies portal to get a list of stations or podcasts.The list menu
is provided from the portal, so it is only accessible when the device is
connected to the Internet. The contents and submenus may change from
time to time. Choose required category and search the station or podcast to
listen.
39
EN
DAB+ RADIO
DAB mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about
the station, stream and track playing.
Scanning for stations
The rst time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, the
radio automatically performs a full scan to see what stations are available.
You may also need to start a scan manually to update the list of stations.
To start a scan manually, choose Full scan.
To scan only stations with good signal strength, select Local scan. Once
the scan is complete, the radio shows a list of available stations.
To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune
invalid.
Turn the navigate reel to view a list of stations and press to select.
Once selected, the station plays and the screen show information about
station, track or show as broadcast.
Settings
Dynamic range compression (DRC): If you are listening to music with a
high dynamic range in a noisy environment, you may wish to compress
the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud
sounds quieter. You can change DRC as o, low or high.
Station order: You can choose the order of the DAB station list to be
either Alphanumeric, Ensemble or Valid. Ensemble lists groups of
stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid lists
valid stations rst, alphanumerically, then o-air stations.
FM RADIO
FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS
(Radio Data System) information about the station and where broadcast.
To nd a station, press OK (SCAN). The frequency display starts to run up
as the device scans the FM band. Alternatively, you can scan up or down by
pressing and holding the buttons / or tune manually with quick presses,
or by turning the reel.
Settings
Scan settings : By default, FM scans stop at any available station. This
may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations.
To change the scan settings to stop only at stations with good signal
strength, select “Yes” after choosing “Strong station only?”.
40
EN
Audio settings: All stereo stations are reproduced in stereo. For weak
stations, this may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss). To play
weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only
and then YES.
BT
In BT mode, you can turn on the BT of your BT device. Go to the menu and
turn BT discoverable. From your BT device, search the radio “CONNECT 120”
to pairing. When it is waiting for pairing, there is a blinking BT icon at the
bottom. If the pairing is successful, the BT icon becomes steady.
Control the music playback from your BT device. Press / on the remote
control to go back to forward track or go to next track. Press
to play or
pause the track.
To disconnect from the radio, press and hold BT PAIR on the remote control.
AUX IN
AUX in mode plays audio from an external source.
Turn the volume low on both the radio and, if adjustable, the audio source
device.
Enter AUX mode, then adjust the volume as required.
USB
USB mode plays audio from the USB stick/device after plugging into the
USB port.
Menus are generated from the folders on the USB stick/device. Browse
folders with the navigate reel, back button, shule/repeat or direction
keys on the remote control. The display shows folder and le names (not
necessarily track names}.
Once you have found a track you want to play, press OK to play. It can be
added to "My playlist, press and hold OK when the track is playing.
Note:
USB port does not support charging.
Only MP3 audio format supported.
41
EN
AUTOMATIC SWITCH-OFF
To set the sleep timer, select “Sleep” under Main menu. Or press on
the remote control to set. Choose from Sleep OFF, 15, 30, 45 or 60 minutes
and con rm. Once you select a sleep period, the system returns to the now
playing screen.
ALARM
There are two versatile wake-up alarms with snooze facility. Each alarm
can be set to start in a particular mode.
Select Alarms under Main menu to set or change an alarm. Alternately,
press ALARM on the remote control to con gure.
After setup all the parameters, select Save to activate. The screen shows
active alarms with an icon at the bottom left.
At the set time, the alarm will sound. To temporarily silence, press any
key excepted pressing the VOLUME knob or pressing or ALARM on
the remote control. You can change the snooze period. The radio returns
to standby for the set period, with the silenced alarm icon  ashing.
Press the VOLUME knob OR press or ALARM on the remote control
to turn o the alarm.
UNDOK
The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in
iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK,
you can view all the modes the device. Search UNDOK from Google Play or
Apple Store, and install it to your smartphone or tablet.
For Android system
(Google Play)
For iOS
(App Store)
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone /
tablet are in the same WiFi network.
42
EN
Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the
network. Tap the device to make the connection.
When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”.
You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu
Select your desired mode in the main page. You may then control the
selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device
simultaneously.
NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the
same network have access with the device, the original connection will be
cut o.
SYSTEM SETTINGS
Equaliser
Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie,
Classic, Pop, News and My EQ. Press EQ to select.
A user-dened setting is available; create your own EQ with custom bass,
treble settings.
Network
Network wizard: Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or
choose Push Button/Pin/Skip WPS to connect to the wireless network.
PBC Wlan setup: Push Button Conguration, it is to connect the AP that
supports WPS (Wi-Fi Protected Setup).
View settings: View the information of current connected network: Active
connection, MAC address, Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet
mask, Gateway address,
Primary DNS and Secondary DNS.
Manual settings: Enable or disable DHCP (Dynamic Host Conguration
Protocol). Input the SSID, WEP / WPA key and/or other conguration.
NetRemote PIN Setup: Here you can view and edit the NetRemote PIN. The
default NetRemote PIN is: 1234. The NetRemote PIN is required when you
want to connect a smartphone or Tablet PC to your radio.
Network prole: The device remembers the last four wireless networks it
has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of
them it can nd. From here you can see the list of registered networks. You
can delete unwanted networks.
43
EN
Clear network settings: Select “YES” to clear all the current network
settings. Select “NO” to cancel.
Keep network connected: If you choose to keep network connected, the
WiFi will not disconnect even you are in standby mode or non-network
mode. This option allows the device to be ready for UNDOK and Spotify
Connect connection in any modes.
Time/Date
Set the time manually or auto update, time format, time zone and daylight.
For details, see the section "Setting date and time" (in the chapter
"Operation").
Inactive Standby
You can inactivate the radio for a set period of time and switch to standby
mode. You can set the duration of inactivity O or 2/4/6 hours.
Language
The default language is English. Change it as your preference. Available
languages: English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian,
Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish.
Factory Reset
Resetting all user settings to default values, so that time and date, network
conguration and presets are lost. However, current software version of the
radio is maintained
Software Update
Auto-check setting: This option automatically checks for new updates
from time to time. Automatic updating is enabled by default.
Check now: Search for available updates immediately. You will be
asked if you want to go ahead with download and installation of an
update. After a software upgrade, all user settings are maintained.
NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that the radio is plugged
into a stable main power connection. Disconnecting power during an
upgrade may permanently damage the unit.
Setup Wizard
With this function, you can start the setup wizard at any time. Any
parameters or stations entered already are not deleted. For more
information, please read the section "First-time setup" (in the chapter
"Operation").
46
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Connect 120 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10029866
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Connect 120 is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10029866
49
FR
Adaptateur secteur
Fabricant Chal-Tec GmbH
Adresse Wallstr. 16 10179 Berlin, Allemagne
Référence du modèle A241-1201500E
Tension d'entrée 100–240 V~
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie 12,0V
Courant de sortie 1,5A
Puissance de sortie 18,0W
Rendement moyen en mode actif 86.70% @ 115 VAC/60 Hz
85.92% @ 230 VAC/50 Hz
Rendement à faible charge (10%) 83.03% @115 VAC/60Hz
80.09% @230 V/50 Hz
Consommation électrique hors
charge 0.045 W @115 VAC/60 Hz
0.070 W @ 230 VAC/50 Hz
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Utilisez uniquement l'alimentation électrique spéciée dans le mode
d'emploi.
50
FR
MISE EN GARDE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ-
VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE / POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
Signi cation du triangle contenant un éclair :
TENSION DANGEREUSE : L'éclair avec la  èche à l'intérieur du
triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence
de tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une
magnitude su isante pour constituer un risque de choc électrique aux
personnes.
Signi cation du triangle avec un point d'exclamation :
ATTENTION : le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral
est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et d'entretien (maintenance) dans les
documents qui accompagne ce produit.
ATTENTION : risque de perte d'audition
Ne mettez pas le volume trop fort, car écouter de la musique
à fort volume trop longtemps pourrait endommager votre
audition.
51
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et
conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Consignes générales de sécurité
Assurez-vous que l'appareil et ses composants sont hors de portée des
enfants.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris)
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites,
ou dénuées d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir été
formées par une personne responsable de leur sécurité à l'utilisation de
l'appareil.
Ne placez aucun objet sur le lecteur de CD.
Utilisez uniquement les commandes ou les réglages spéciés dans le
mode d'emploi, sinon un rayonnement laser dangereux pourrait être
émis. N'ouvrez jamais les caches et n'essayez jamais de le réparer
l'appareil vous-même. Contactez le service après-vente qualié. Cet
appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Une
mauvaise manipulation de l'appareil peut l'endommager et annuler la
garantie.
Source d'alimentation
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un bloc
d'alimentation non recommandé par le fabricant peut entraîner des
dommages irréversibles à l'appareil et annuler la garantie.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en cas d'orage.
Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant.
Si la prise secteur ou la prise de l'appareil sont utilisées comme
dispositifs de déconnexion, elles doivent toujours être facilement
accessibles.
Assurez-vous que la prise utilisée est facilement accessible.
Veillez à ne pas plier, étirer ou tordre le cordon d'alimentation pour
éviter tout choc électrique.
Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
N'essayez pas d'ouvrir le capot de l'appareil. L'appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Une mauvaise manipulation de
l'appareil annule la garantie.
53
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 BACK (retour)
2 MENU / INFO
3 STANDBY / MODE
4 2,8“ Ecran couleur
5 NAVIGATE / VOLUME (+/-)
(bouton de navigation/contrôle
du volume)
6 TUNING + (recherche de
station avant)
7 TUNING - (retour de la re-
cherche de la station)
8 FAV (favoris) / BT couplage
9 Antenne FM/DAB+
10 Prise Line-out
11 Prise Line-in
12 Sortie casque
13 Prise DC-IN
14 Prise USB
1
5
6
7
8
2
3
4
13
14
9
11
10
12
54
FR
TÉLÉCOMMANDE
1 Marche / Arrêt / désactiver
l'alarme
2 MODE
3 MENU
4 Titre précédent, retour rapide
5 Lecture / Pause
6 EQ (égaliseur)
7 Haut ; FM: réglage de la
fréquence
8 Gauche, retour
9 OK / recherche
10 Droite, avance
11 Bas; FM : réglage de la
fréquence
12 Réglage de la durée avant
l'arrêt automatique
13 SHUFFLE/REPEAT (lecture
aléatoire/ répétition)
14 ALARM (réglage de l'alarme)
15 BT PAIR (jumelage BT)
16 Titre suivant, avance rapide
17 + (augmenter le volume)
18 - (réduire le volume)
19 Activer / désactiver la fonction
muet
20 1 – 10/0 (Touches numériques)
21 INFO (a icher les informations
e la station en mode FM)
22 FAV (choix des favoris)
57
FR
traiter beaucoup de données. Cela peut geler l'écran ou provoquer un
dysfonctionnement.
Redémarrez l'appareil si nécessaire.
Première mise en marche de l'appareil
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, les informations
sur la politique de condentialité s'aichent. Appuyez sur la touche OK
pour continuer.
Un assistant de conguration s’aiche. Sélectionnez "OUI" et conrmez
le réglage pour pouvoir lancer l'assistant de conguration.
Si vous sélectionnez "NON", l'étape suivante vous demande si
vous souhaitez activer l'assistant de conguration lors du prochain
démarrage de l'appareil.
L’assistant de conguration vous aide à dénir les paramètres principaux :
Choix de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant la molette et conrmez votre
choix en appuyant sur OK / SCAN.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionnez le format "12 heures" pour le format 12 heures et le format
"24 heures" pour le format 24 heures. Si vous avez sélectionné le format 12
heures, l'écran aiche "AM" le matin et "PM" l'après-midi.
Après avoir déni ces paramètres, vous disposez des options suivantes pour
synchroniser l’heure : "mise à jour par DAB“, "mise à jour par FM“, "mise à
jour par le réseau“ oder "pas de mise à jour“.
Si vous avez sélectionné "Mettre à jour à partir du réseau", vous devez
entrer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement
dans la fenêtre de saisie suivante.
Dans l'étape suivante, indiquez s'il existe ou non une heure d'été ("ON").
Sinon, sélectionnez "OFF".
Si vous avez sélectionné "Pas de mise à jour", vous devez entrer la date
et l'heure manuellement.
"AM" et "PM" ne s'aichent que si vous avez choisi le format 12 heures.
Sélectionnez "AM" pour le matin et "PM" pour l'après-midi.
Paramètres réseau
Tout d'abord, l'appareil demande si le réseau doit rester connecté. Si
vous souhaitez contrôler l'appareil dans tous les modes par l'application,
sélectionnez "OUI". Si vous sélectionnez "NON", vous ne pouvez pas
contrôler l'appareil par l'application dans les modes de contrôle (veille, AUX
IN, FM, DAB).
58
FR
Notez que la consommation d'énergie en veille est supérieure si la
connexion réseau est maintenue.
Tous les réseaux sans l trouvés sont répertoriés avec leurs noms à
l'écran.
Après avoir sélectionné un réseau, il vous sera demandé de saisir un
cryptage par défaut.
Pour saisir le mot de passe du réseau, utilisez les touches de sélection
ou de direction de la télécommande pour saisir les lettres / chires,
puis appuyez sur OK / SCAN pour conrmer.
Une fois la saisie correspondante eectuée, chaque chire / lettre
ajouté(e) s'aiche à l'écran.
Il y a trois façons de placer le curseur devant les premières lettres /
chires - RETOUR, OK et ANNULER.
WPS
Vous aurez des indications sur le type de réseau si votre dispositif de réseau
est compatible avec la fonction WPS.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour établir la connexion :
L'appareil vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du routeur.
L'appareil recherche un réseau et établit la connexion.
L'appareil crée un code à 8 chires que vous entrez dans votre routeur
sans l, votre point d'accès ou un point d'enregistrement externe.
Pour les réseaux de cryptage standard, entrez la clé de réseau WPS.
Si vous souhaitez plus d'informations sur la conguration d'un réseau
crypté WPS, lisez le mode d'emploi du routeur.
L'appareil essaie de se connecter au réseau sélectionné.
L'écran aiche "Connected" lorsque la connexion réseau est établie.
Si la connexion ne peut pas être établie, l'appareil aiche l'écran
précédent. Essayez de recommencer la saisie. Une fois la connexion
réseau établie, appuyez sur la touche OK / SCAN pour quitter l’assistant
de conguration.
Radio Internet, Podcasts
L'appareil peut recevoir des milliers de stations de radio et de podcasts du
monde entier via une connexion Internet haut débit. Si vous sélectionnez
le mode radio Internet ou podcast, l'appareil se connecte directement au
portail Frontier Smart Technologies pour obtenir une liste de stations ou
de podcasts. Le menu de la liste est fourni par le portail. Par conséquent,
la liste n'est disponible que lorsque l'appareil est connecté à Internet. Le
contenu et les inter-menus peuvent varier de temps en temps. Sélectionnez
la catégorie souhaitée et recherchez la station ou le podcast que vous
souhaitez écouter.
59
FR
RADIO DAB+
En mode DAB, vous pouvez recevoir la radio numérique DAB / DAB+.
L'écran aiche les informations sur la station, le ux et le titre.
Recherche de stations
Lorsque vous sélectionnez le mode DAB pour la première fois ou que la
liste des stations est vide, l’appareil lance un scan automatique des stations
pour trouver les stations sont disponibles. Pour mettre à jour votre liste
de stations, il peut être nécessaire d'eectuer une recherche manuelle des
stations.
Pour démarrer la recherche manuelle des stations, sélectionnez "Full
Scan".
Pour rechercher des stations avec un signal de bonne qualité,
sélectionnez "Local scan". Dès que la recherche est terminée, la radio
aiche la liste des stations disponibles.
Pour supprimer les stations qui sont dans la liste mais qui ne sont pas
disponibles, sélectionnez "Prune invalid".
Tournez la molette de commande pour aicher la liste des stations et
appuyez sur la touche OK / SCAN pour sélectionner une station. Une
fois la station sélectionnée, la station est lue et les informations la
concernant s'aichent à l'écran.
Paramètres
DRC (Dynamic Range compression) : Si vous écoutez de la musique avec
une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant, il peut être
conseillé de compresser la plage dynamique audio. Les sons faibles sont
augmentés et les sons forts le sont moins. Vous pouvez dénir les réglages
DRC suivants : O (arrêt), Low (bas) ou High (élevé). Ordre des stations:
Vous pouvez trier les stations DAB par "alphanumérique", "groupes" ou
"stations disponibles". Par "groupes" (Ensemble) signie que les stations
diusant sur la même fréquence sont regroupées. Lorsque vous faites un
tri par "stations disponibles", les stations disponibles sont aichées en
premier.
65
FR
Info
Aiche la version actuelle du logiciel et l'ID de la radio.
Protection des données
Aiche les informations concernant a protection des données.
Rétroéclairage
Vous pouvez modier le rétroéclairage pour chaque mode (allumé ou en
mode veille). Vous pouvez dénir les paramètres suivants : Elevé, Moyen,
Faible ou Auto. Vous pouvez également dénir le délai après lequel le rétro-
éclairage s'éteint automatiquement lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
N'utilisez jamais de détergents agressifs ou de tampons à récurer pour
le nettoyage, cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
Essuyez l'appareil avec un chion doux et sec. Si l'appareil est très sale,
vous pouvez le nettoyer avec un chion légèrement humidié. Après
un nettoyage avec un chion humide, assurez-vous de sécher l'appareil
avant de le réutiliser.
Conservez l'emballage de l'appareil pour le ranger en cas de besoin.
66
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Solution
Impossible d'allumer
l'appareil.
Vériez que la che d'alimentation est
correctement branchée dans la prise.
Pas de son. 1 Le son est peut-être coupé.
2 Augmentez le son.
3 Augmentez le volume.
4 Débranchez le câble du casque ou des
enceintes de la prise correspondante.
Impossible d'établir une
connexion réseau.
1 Vériez la fonction Wi.
2 Essayez de dénir l’adresse IP sur le
périphérique.
3 Activez la fonction DHCP du routeur et
reconnectez-vous à l'appareil.
4 Un pare-feu est actif sur le réseau.
Paramétrez-le pour autoriser l'accès.
5 Redémarrez le routeur
Impossible d'établir une
connexion Wi.
1 Vériez la disponibilité d'un réseau
Wi sur le routeur.
2 Rapprochez l'appareil du routeur.
3 Assurez-vous que le mot de passe
entré est correct.
Aucune station n'a été
trouvée
1 Vériez le réseau, le point d'accès sans
l et le pare-feu.
2 La station n'est actuellement pas
disponible. Réessayez plus tard.
3 La liaison avec la station a changé ou
la station ne diuse plus - demandez
des informations au fournisseur.
4 Le lien a été mal saisi manuellement -
vériez et corrigez la saisie.
Parasites en mode FM. 1 Vériez l’antenne FM et réorientez-la.
2 Déplacer l'appareil.
Pas de station disponible/
parasites/ coupures en
mode DAB.
1 Déplacez l'appareil.
2. Recherchez uniquement les stations
locales (puissance du signal plus
élevée).
3. Vériez la couverture de l'émetteur DAB
local.
68
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Connect 120 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10029866
69
IT
INDICE
Dati tecnici 70
Istruzioni di sicurezza 73
Descrizione del dispositivo 75
Telecomando 76
Messa in funzione 77
Utilizzo 78
Radio DAB+ 81
Radio FM 82
BT 82
AUX IN 82
USB 83
Spegnimento automatico 83
Sveglia 83
UNDOK 84
Impostazioni di sistema 85
Pulizia e manutenzione 87
Ricerca e risoluzione dei problemi 88
Avviso di smaltimento 90
Dichiarazione di conformità 90
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro
prodotto. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare
eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per
danni derivati da una mancata osservazione delle
istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale
d’uso attuale nella vostra lingua.
70
IT
DATI TECNICI
Numero di articolo 10029866, 10029867
Alimentazione (alimentatore) 100 – 240V AC, 50/60 Hz, 1.5A
Display 2.8", 320 x 240, display a colori TFT
Reti supportate WiFi IEEE 802.11b/g/n wireless;
BT (BT 4.2, supporto di proli A2DP
e AVRCP)
Gamma di frequenza WiFi : 2.400 - 2.4835 GHz;
BT: 2.4 - 2.48 GHz
Potenza radio max. WiFi: <20dBm;
BT: <4 dBm
Codica WiFi WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
DAB / DAB+ Banda III (174.928 – 239.200 MHz)
FM 87.5 – 108.0 MHz, supportato RDS
Pila del telecomando 2 x 1.5V AAA (LR03)
Consumo in standby <1.0 W
Consumo con collegamento di rete <2.0 W
Temperatura d’esercizio 0 °C - 35 °C
Consumo totale 18 W
Connessioni Connessione cuie da 3,5 mm
Connessione stereo LINE IN da
3,5mm
Connessione stereo AUX IN da
3,5mm
Alimentatore (5.5 mm)
Dimensioni (WxHxD) 302 mm x 122 mm x 140 mm
Peso 1,8 kg
I dati tecnici possono essere soggetti a modiche senza preavviso.
71
IT
Adattatore di alimentazione
Produttore Chal-Tec GmbH
Indirizzo Wallstr. 16 10179 Berlino, Germania
Identicativo del modello A241-1201500E
Tensione di ingresso 100-240 V~
Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz
Tensione di uscita 12,0V
Corrente di uscita 1,5A
Potenza di uscita 18,0W
Rendimento medio in modo attivo 86.70% @ 115 VAC/60 Hz
85.92% @ 230 VAC/50 Hz
Rendimento a basso carico (10%) 83.03% @115 VAC/60Hz
80.09% @230 V/50 Hz
Potenza assorbita a carico nullo 0.045 W @115 VAC/60 Hz
0.070 W @ 230 VAC/50 Hz
Utilizzare solo l'alimentatore originale.
Utilizzare solo l'alimentatore indicato nel manuale d'uso.
72
IT
AVVERTENZE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E
LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE
DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVISO. PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE IL DISPOSITIVO ALL’ACQUA, PIOGGIA O UMIDITA.
Il triangolo con il fulmine ha il seguente signi cato: TENSIONE
ELETTRICA PERICOLOSA: Il simbolo del fulmine con la punta a freccia
all’interno di un triangolo equilatero ha la funzione di mettere in
guardia l’utente sulla presenza, nell’alloggiamento del prodotto,
di tensioni pericolose non isolate di entità tale da comportare il
pericolo di scosse elettriche per le persone.
Il triangolo con il punto esclamativo ha il seguente signi cato:
ATTENZIONE: Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero ha la funzione di richiamare l’attenzione dell’utente sulla
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla
manutenzione nell’opuscolo fornito in dotazione con l’apparecchio.
ATTENZIONE: rischio di danni all’udito.
Non impostare il volume troppo alto. L’ascolto prolungato
del volume troppo elevato può provocare danni all’udito.
130
NL
Tijd/ Datum: het tijdstip kan handmatig worden ingesteld of automatisch
worden geactualiseerd. Het tijdformat, de tijdzone en de zomertijd kunnen
worden ingesteld. Ga voor details naar de sectie 'Tijd en datum instellen' (in
het hoofdstuk: Bediening).
Stand-by bij non-actief
U kunt de radio gedurende een bepaalde tijd op inactief zetten en naar
stand-by modus wisselen. U kunt de duur van de inactieve periode instellen
op 'O', 2, 4 of 6 uur.
Taal
De door de fabriek ingestelde taal is Engels. U kunt de taalinstelling
uiteraard wijzigen. Beschikbare talen zijn: Engels, Deens, Nederlands, Fins,
Frans, Duits, Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans, Zweeds en Turks.
Terugzetten naar fabrieksinstellingen
Wanneer u het apparaat terugzet naar de fabrieksinstellingen worden
tijd, datum, netwerkinstellingen en opgeslagen zenders verwijderd en
de oorspronkelijke toestand van het apparaat wordt hersteld. De actuele
softwareversie wordt niettemin behouden.
Update software
Automatische update: bij deze optie controleert het apparaat van tijd
tot tijd of er nieuwe updates beschikbaar zijn. Deze optie is in de fabriek
ingesteld.
Nu controleren: het apparaat controleert direct of er nieuwe updates
zijn. Wanneer een nieuwe update beschikbaar is vraagt het apparaat
of u deze wilt downloaden en installeren. Na een actualisering van de
software blijven alle gebruikersinstellingen behouden.
Let op! Controleer voor het uitvoeren van een update van de software
of de stekker van het apparaat zich in het stopcontact bevindt en de
stroomverbinding stabiel is. Het verwijderen van de stekker tijdens een
update van de software kan het apparaat permanent beschadigen.
Installatiewizard
Via deze functie kan de installatiewizard op elk moment worden gestart.
Reeds ingevoerde parameters of zenders worden in DAB+ niet gewist. Voor
meer informatie zie sectie 'Eerste ingebruikname van het apparaat' (in het
hoofdstuk: Bediening)
130

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Auna 10029866 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Auna 10029866 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info