BEFORE YOU START................................................................................................................................................................................................ 6
CONNECTING TO YOUR WIFI NETWORK............................................................................................................................................................ 6
INTERNET RADIO..................................................................................................................................................................................................... 7
AUX IN........................................................................................................................................................................................................................ 9
VOORDAT JE BEGINT........................................................................................................................................................................................... 15
AAN DE SLAG......................................................................................................................................................................................................... 15
VERBINDING MET UW WIFI-NETWERK............................................................................................................................................................. 15
INTERNET RADIO.................................................................................................................................................................................................. 16
AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 18
BEVOR SIE BEGINNEN.......................................................................................................................................................................................... 24
ERSTE STARTUNGEN............................................................................................................................................................................................ 24
VERBINDUNG ZU IHREM WIFI-NETZWERK...................................................................................................................................................... 24
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE................................................................................................................................................................. 33
CONTROL REMOTO.............................................................................................................................................................................................. 33
ANTES DE EMPEZAR............................................................................................................................................................................................. 34
CONECTANDO A LA RED WIFI............................................................................................................................................................................ 34
INTERNET RADIO.................................................................................................................................................................................................. 35
AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................................................................................................................ 40
AVANT DE DEMARRER......................................................................................................................................................................................... 43
CONNEXION A VOTRE RESEAU WIFI................................................................................................................................................................. 43
RADIO INTERNET.................................................................................................................................................................................................. 44
AUX IN..................................................................................................................................................................................................................... 46
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.Go to spotify.com/connect to
learn how.
BT
The radio receives and plays music streamed by other BT-device. Choose BT from the main menu or push the ‘’Mode’’button
on remote to find the BTmode. Once it enters into BT mode, it will be discoverable from other BT-devices.
1. Turn on BT on the BT device and look up the device named “Audizio Rimini” from the list. Select it to start pairing.
2. If the connection is successful, it will show “Connected”on your BT-device list.
3. You can start playing music from your BT-device now.
MEDIACENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
The device supports UPnP and is DLNA-compatible. This provides the opportunity to stream music from your other network
devices. However, this requires you to have a compatible device in your network that can function as a server. This can be
e.g., a network hard drive or a conventional PC with e.g., Windows 8 via which access to the shared folder or media sharing is
permitted. The folders can then be browsed and played on the Tuner.
Remark:Please make sure your computer laptop is on the same Wi-Fi network as the Radio before you start using this
function.
Music streaming
1. Once the UPnP/DLNA compatible server is configure to sharemedia files with your radio, you can start music streaming.
2. On the main menu, select [Media Centre]and choose [UPnP].
3. It may take a few seconds for the radio to complete the scan for available UPnP servers. If no UPnP servers are found, it will
show [Empty List].
4. After a successful scan is done, select your UPnP server.
5. The radio will show the media categories available from the UPnP server, e.g. ‘Music’, ‘Playlists’ etc.
6. Choose the media files that you wish to play. You can set the mode ofplayback under Configuration>Playback setup.
9
My Playlist
You can make your own playlist from the UPnP music files. Choose and highlight the song you want to add to playlist, press
and hold the [Dial/Select]knob, unit the sign appears. The song will be added to My playlist.
Clear My Playlist
Remove all songs in My playlistto allow a new playlist to be prepared.
Note:If you have DLNA compatible servers available, follow the steps described above to browse the audio files from DLNA
compatible device on the radio to play.
AUX IN
You can enjoy the music from other audio devices by connecting the audio cable to the AUX IN connector at the rear of the
unit, such as mobile phone, MP3 player, etc.
PODCASTS
Radio can play thousands of podcasts from around theworld through a broadband internet connection. When you select
Podcast mode, radio contacts the solution provider portal to get a list of available podcasts. Once you select a podcast, radio
connects directly to that podcst source. To enter Podcastmode, either press mode and rotate the knob to cycle through the
listening modes until Podcasts is displayed, or select Mode> Podcasts. The common local controls for sound volume, mute,
play/pause and Presets are available.
Note: The podcast menu is provided from the Podcast portal, so it is only accessible when radio is connected to the Internet.
Podcast lists and submenus will change from time to time.
•My Favorite
•Country/Location
•Genre
•History
CONFIGURATION
Time Display
You can choose the time displayat Analog or Digital.
Network
Wireless Network Configuration
Press the <Dial/Select>knob (or Select button on remote) to scan the available wireless network.
Wireless Network (WPS PB)
The WPS allows to connect the radio with your router by pressing onekey onthe radio and a WPS key on your router for wifi
connection, provided that your router has the WPS function.
Manual Configuration
You can set the DHCP on or off, and enter the SSID name, or delete the connected SSID.
Check network when power on
This is set to enable or disable <Check network when power on>.
Date & Time
The time is set automatically to your local area.
You can choose to manual set the time if you want.
Time Format setting
Time format setting: 12hours / 24hours
Date Format setting
Date format: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY and MM/DD/YYYY
If manual setup is selected, you will see an added item Daylight Saving Time (DST) setting appeared on the list.
Alarm
Dual alarm clock
There are 2 alarm clocks available and settings as follow:
Scheduling alarm: You can schedule the alarm repeated for every day, particular day in the week or just once.
Alarm sound: Wake to Radio (must be the preset station), Wake to Melody and Wake to Beeping sound.
Alarm Volume: Select this option to adjust your desire volume level.
NAP Alarm
If you would like to take a nap or need an alarm to due in short time, you can use this function. You can select the
time from 5 minutes up to 120 minutes. No Snooze function available for the NAP alarm.
Remark:The NAP Alarm will only release beeping sound.
10
Snooze
When the Alarm sounds, press any key except <Standby>button, alarm will enter into snooze mode. The alarm will
come on again 5 minutes later. You can always press <Standby>button to cancel the alarm.
Remark:In case there is network issue renders the wake to radio notworking, it will auto release beeping sound after
1 minute.
Language
There are 17 Languages available, such as English, German, French, Norwegian, Italiano, Svenska, Dansk and others.
Dimmer
You canadjustthe backlight of the LCD with below settings:
Power Saving
You can set the backlight to dim down when there is no operation for a certain time of period.
Turn on
You can adjust the backlight level for the operation mode, i.e. when you are operating the radio or checking on the
menu.
Display
You can choose the display in colour or monochrome style.
Power Management
This function is to allow the radio to go to Standby if there is no internet signal received in order to save power. The default
setting is 30 minutes. When the radio does not receive any internet signal, the radio will go into Standby after 30 minutes.
Other time frame for 5 minutes and 15 minutes are available. You can choose to turn it off too.
Sleep Timer
You can set the timer to put the radio in standby after certain time elapsed, from 15 minutes to 180 minutes with the step of
every 15 minute. You also can do the setting with the <Sleep>button from remote control, when you press <Sleep>, then you
can see the sleep timer on the top rightcorner of the display.
Buffer
Sometimes you may experience uneven playback of the internet radio. This can happen if the internet connection is slow or
network congestion occurs. To help improving the situation, you can choose longer buffer time to get afew seconds of
radio stream before beginning to play. The default value is 2 seconds. You can choose 4 or 8 seconds if you prefer to have a
longer buffering time.
Weather
You can set to display the weather information in standby mode by choosing different regions and the temperature unit. To
turn off the weather display, please navigate to Configuration > Weather > Show on Standby > select OFFLocal Radio Setup
The radio will detect your local area stations automatically and simply press the <Local>on the radio to access the radio
stations in your local area. You can find it under the<Internet radio> menu too.
If you would like to change the Local area stations to other countries, you can choose “Manual setup” to make the change.
Playback Setup
This is to set the preference of UPnP playback. You can set the playback as Off, Repeat one, Repeat all, Shuffle.
Device
DLNA Setup
The radio can play music from DLNA compatible devices which connected to the same wifi network as the radio. The
radio will be discovered by the DLNA devices with the name as “AirMusic”. This is the name by default. You can
change other name here as you desire.
Remark:The DLNA feature is compatible and works with corresponding 3rd party Apps on Android platform. Apple
devices are not supported.
Remote App - AirMusic Control
Using your smart phone / tablet to control the radio by installing the App "AirMusic Control". It is available on
Android Play store and iOS App Store. It's free of charge.
Both the radio and the device with the remote app installed must be on the same wifi network to work.
Search the App with the name "AirMusic Control” .
You can also locate it by scanning the QR code below:
11
Equalizer
Select your prefer equalizer to suit your listening preference.
Resume When Power On
The radio will resume playing the last listened station when you power it on next time if ON is selected in this option. The ON
is set by default.
Software update
Upgrade information will pop up on the display when there is update version available.
Note:This option is for manufacturer's use only.
Reset to default
You can do this factory reset to empty all of the settings and it comes back to default settings.
Note:Please note all the Station presets, Settings and configuration will belost after you have carried out the "Reset to
default".
12
TROUBLE SHOOTING
1. If you have trouble connecting the radio to your wireless network, these steps may help to resolve the problem:
- Confirm that a Wi-Fi or Ethernet Wired connected PC can access the internet (i.e. can browse the web) using the same
network.
- Check that a DHCP server is available, or that you have configured a static IP address on the radio.
- Check that you firewall is not blocking any outgoing ports.
- Some access points may be set so that only equipment with registered MAC addresses can connect to them. This is one
possible cause of the Internet Radio being unable to connect to the Wi-Fi network, and the Internet Radio display will show
Bad ESSID or key. To overcome this problemyou will need to add the Internet Radio’s MAC address to the list of allowed
equipment in your access point. The Internet Radio’s MAC address can be found using the menu Information Center > System
Information > Wireless Info > MAC address.
You will needto refer to the guide for you Access Point in order to enter the Internet Radio as an allowed piece of equipment.
- If you have an encrypted network, check that you have entered the correct key or passphrase into the radio. Remember that
text-format keysare case sensitive.
- If your wireless network name (ESSID) is ‘Hidden’(a setting on the wireless access point), then you can either turn on the
name, or you can manually enter the name into the internet radio and media player, Select <Configure -> Network -> Manual
Configuration-> Wireless -> Enter ESSID>. Confirm if the Network is encrypted, e.g. requires a WEP or WPA key, then enter
the network name.
2. If your radio can connect to the network successfully, but is unable to play particular stations, itmay be due to one of the
following reasons:
-The station is not broadcasting at this time of the day (remember it may be located in a different time zone).
-The station has too many people trying to attach to the radio station server and the servercapacity is not large enough.
-The station has reached the maximum allowed number of simultaneous listeners.
-The station is not broadcasting anymore.
-The link on the radio is out of date. This is updated automatically every day, so the next time you turn on the link will be
recognised.
-The internet connection between the server (often located in a different country) and yours is slow. Some internet service
providers may fail to stream in certain geographical areas. Try using a PC to play back the stream via the broadcaster’s
web site. If you can play back the station with a PC, please report to the customer service where you bought this radio. If you
have a laptop, try connecting it if your Internet Radio cannot find the station.
3. When you scan for PCs under UPnP function, none can be found, or the PC you are looking for does not appear in the list:
-You have not connected to the wireless Access point. On the internet radio, select ‘Configuration’, ‘Network ’, ‘Wireless
network connection’ and then select your Wireless network. (You may need to enter a security key to access the
network wirelessly).
-You have a firewall set on your PC which is stopping you accessing shared files.
-If you have a third party firewall (Like Norton, or Zone Alarm) that will haveits own control panel and you will need to
consult the manual for your firewall.
-If your PC is connected to a managed network, with a server sometimes the PC being searched for needs to be set to Home
group. See the instructions under Media Center.
4. You can see the PC you want to play music from, but cannot find any folders on the PC:
-You have a firewall running which is preventing the internet radio from seeing the shared folder. As a quick check, you can
disable firewalls like Norton to see if this overcomes the problem, if this resolves the issue then you can either leave
the firewall off, or allow file sharing through the fire wall.
Note:If you firewall is required to provide security for your system, it should not be left off.
5. If theInternet Radio keeps re-buffering radio station:
-The Internet Radio is streaming the data from the radio station via yourbroadband connection, if there is a high error rate on
your broadbandconnection, or the connection is intermittent, then it will cause theInternet Radioto pause until the
connection is re-established and it has received enough datato start playing again.
-If your Internet Radio keeps stopping, please check the DSL modem to ensurethat the Broadband line is not suffering a high
error rate or disconnections. If youare experiencing these problems, you will need to contact your broadband
supplier.
6. What is Buffering?
When playing a stream, the Internet Radio/Media player, downloads a smallamount of the stream before it starts playing.
This is used to fill in any gaps in thestream that may occur if the internet or the wireless network is busy. If a streamgets
blocked or experiences Internet congestion while transferring it maystop/interfere with the quality of play. If this happens,
check your internetconnection speed- it must be faster than the speed of the stream
13
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zekerte zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nlen/of www.vrom.nlv.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen reparaties uit aan het
toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestelniet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook
vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen vanhet gestelde in deze
gebruiksaanwijzing.Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van
veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.
14
UITPAKKEN
LET OP!Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijkdat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
BEDIENING
1.NAVIGEREN/OK/-VOL+(COMBINEER TOETS)
Draai aan de draaiknop om het volume aan te passen in de werkmodus
Draai aan de draaiknop om het programma te selecteren in de menumodus
Druk in de menumodus op de draaiknop om te bevestigen
Druk op de draaiknop om af te spelen of te pauzeren in de BT-modus
2.LINKS/TERUG
3.FAV
Om de zenders op te slaan en op te roepen
4.STAND-BY
Om te schakelen tussen standby en werkmodus
5.MENU
6.WEERGAVE
2.4'' TFT groot scherm
7.RECHTS/VOLGENDE
8.ALARM
9.DIMMER
Helderheid scherm aanpassen
10.SLEEP
11.DC IN
12.AUX IN
13.OORTELEFOON
AFSTANDSBEDIENING
1.STAND-BY KNOP
2.CURSORTOETS OMHOOG
3.LINKERCURSORTOETS
4.OK-TOETS
5.CURSORTOETS OMLAAG
6.MODE KNOP
7.SLAAPKNOP
8.VORIGE KNOP
9.EQ TOON INSTELLEN
10.MUTE KNOP
11.VOL+ TOETS
12.RECHTER CURSOR-TOETS
13.VOL-KNOP
14.HOME-TOETS
15.PRESET KNOP
16.ALARM INSTELTOETS
17.DIMMER-TOETS
18.AFSPEEL/PAUZE TOETS
19.VOLGENDE KNOP
20.NUMPAD
21.BT-FUNCTIE
15
VOORDAT JE BEGINT
Zorg ervoor dat het volgende klaar is:
•U heeft een breedband internetverbinding.
•Een draadloze breedbandrouter is met succes met het internet verbonden. De radio ondersteunt een draadloze B-,
G- en N-verbinding (Draadloze N-router kan ook worden gebruikt metde instelling op B of G).
•U kent de Wired Equivalent Privacy (WEP) of Wi-Fi Protected Access (WPA) data-encryptiecode/wachtwoord. U moet
de juiste code invoeren wanneer de radio is verbonden met de draadloze router voor de netwerkverbinding. Als u de
code/wachtwoord niet kent, neem dan contact op met de persoon/technicus die de router/het netwerk voor u heeft
ingesteld.
•De radio kan werken via een draadloze netwerkverbinding (Wi-Fi-verbinding).
AAN DE SLAG
Sluit de netadapter aan op de radio-eenheid, éénuiteinde op de DC IN op de radio en het andere uiteinde op het stopcontact.
Let op: Gebruik alleen de netadapter die bij de radio is geleverd. Het aansluiten van een voeding met een andere classificatie
zal permanente schade aan de radio veroorzaken en kan gevaarlijk zijn.
Het display op de voorkant van de radio zal oplichten en het Audizio logo tonen:
Vervolgens kunt u op de radio uw voorkeurstaal selecteren.
Het zal u vragen of u het <Check Network when Power on>, het wordt voorgesteld om <Yes>te kiezen. Dan zal de radio
altijd automatisch het beschikbare WiFi netwerk controleren.
VERBINDING MET UW WIFI-NETWERK
Het onderstaande scherm verschijnt. U kunt <Yes>kiezen om door te gaan met het zoeken naar het beschikbare WiFi-
netwerk. Als uw router de WPS-functie heeft, kunt u <Yes(WPS)>kiezen om verder te gaan.
Het zal dan beginnen met het scannen van het netwerk. Nadat het zoeken is gedaan, zal het een lijst van de beschikbare
router weergeven.
Kies uw router uit de lijst, voer de WEP (Wired Equivalent Privacy) of WPA (Wi-Fi Protected Access) code in. Als uw netwerk
niet is ingeschakeld met een beveiligingscode, maakt het apparaat automatisch verbinding met de router.
Opmerking:De versleutelingscode zou zijn ingesteld door de persoondie uwnetwerk heeft ingesteld en geconfigureerd.
16
Volg de onderstaande stappen om de coderingscode van uw router in te voeren met behulp van de knoppen op de radio:
- Draai aan de knop <Dial/Select>om door het teken te bladeren.
- Druk op de knop <Rechts>om naar de volgende invoer te gaan.
- Nadat u klaar bent met de invoer, drukt u op de knop <Dial/Select>om te bevestigen. Druk NIET meer op de rechter knop.
Om met de afstandsbediening het wachtwoord in te voeren: druk op <▲>of <▼>om de tekens te selecteren. Druk op de <
►>knop voor de volgende invoer, druk op <◄> om het teken te verwijderen of te wijzigen. Wanneer het laatste teken is
ingevoerd, drukt u deze keer op de <SELECT>knop.
Druk NIET op de <►> knop.
De radio zal verbinding maken met hetnetwerk. Nadat de router met succes is aangesloten, zal het hoofdmenu als volgt
worden weergegeven:
U kunt nu gaan genieten van de internetradio.
INTERNET RADIO
Kies <Internet Radio>in het menu, u kunt verschillende opties zien. Om te beginnen met het beluisteren van de radiostations
wereldwijd, kiest u <Radio Station>.
Mijn favoriet
Dit is om de lijst van uw favoriete zenders te tonen die aan de voorinstellingen zijn toegewezen.
Om een zender voor te programmeren:
Terwijl u de favoriete zender afspeelt, wordt door lang op de toets <Preset>te drukken (op de afstandsbediening) en het
menu <Add to My Favorite>weergegeven. Druk op de draaiknop om te bevestigen. De spelende zender wordt automatisch
toegevoegd aan de preselectielijst.
De voorinstellingen worden in oplopende volgorde opgeslagen. U kunt tot 250 presets opslaan.
Opmerking:Preset 1 tot 5 zijn gereserveerd voor uw eigen keuze van de specifieke radiokanalen. Scroll om het gewenste
nummer te kiezen en uw favoriete kanaal op te slaan. Ommeer kanalen op te slaan nadat de eerste vijf voorkeuzezenders
bezet zijn, houdt u de voorkeuzeknop ingedrukt en deze zal worden toegewezen aan voorkeuzezender nr. 6.
U kunt uw favoriete lijst op elk gewenst moment bewerken. Ga naar Internet radio> My Favouriteof druk op de knop
<Preset>Als de lijst met favoriete zenders wordt weergegeven, druk dan op de juiste knop. De volgende opties worden
weergegeven:
17
Delete - Om de geselecteerde zender te wissen
Shift up - Om het geselecteerde station met één niveau omhoog te verschuiven op de ranglijst
Shift down - Om het geselecteerde station een niveau lager op de ranglijst te zetten
Rename - Het geselecteerde station hernoemen
Play - Druk op de geselecteerde zender en speel deze af
Kies het radiostationdat u wilt maken met de bovenstaande wijzigingen.
Druk vervolgens op de <Rechts> knop, deze komt in de lijst met bovenstaande opties. Kies vervolgens uw gewenste actie.
Om een vooraf ingestelde zender op te roepen:
Druk kort op de knop <Preset>(op de afstandsbediening) en kies uw gewenste zender.
Radiozender / Muziek
Selecteer deze optie, dan kunt u de gewenste radiozender selecteren op categorie, genre of locatie, enz.
Lokale radio
Als u snel toegang wilt krijgen tot het radiostation in uw omgeving via internet, selecteer dan deze functie en het zal de lijst
van de beschikbare stations weergeven.
Geschiedenis
De radio zal de laatst beluisterde 10 zenders onthouden.
Service
Zoekstations
U kunt uw gewenste radiozender vinden door de naam van de radio in te voeren.
Nieuw radiostation toevoegen
Als u uw gewenste zender niet kunt vinden in de lijst met radiostations en u heeft het URL-adres, kunt u hier de link
invoeren en toevoegen aan uw favoriete lijst.
Opmerking: De URL moet een audio streaming URL zijn om op de radio te kunnen spelen.
Wanneer de radiozender afgespeeld wordt, zal het display een kleurenafbeelding tonen die door de radiozender wordt
uitgezonden.
SPOTIFYCONNECT
De Spotify Software is onderhevig aan licenties van derden die je hier vindt:
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen.
Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
23
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werdenmuss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
BEDIENUNG
1.NAVIGIEREN/OK/ VOL+(KOMBINATIONSTASTE)
Drehen Sie den Drehknopf, um die Lautstärke im Arbeitsmodus einzustellen
Drehen Sie den Drehknopf, um das Programm im Menümodus auszuwählen.
Drücken Sie den Drehgeber zur Bestätigung im Menümodus
Drücken Sie das Drehrad, um im BT-Modus abzuspielen oder zu pausieren.
2.LINKS/HINTEN
3.FAV
So speichern und rufen Sie die Sender auf
4.BEREITSCHAFT
So wechseln Sie zwischen Standby- und Arbeitsmodus
5.MENÜ
6.ANZEIGE
2.4'' TFT-Großbildschirm
7.RECHTS/ NÄCHSTER
8.ALARM
9.DIMMER
Helligkeit des Displays einstellen
10.SCHLAFEN
11.DC-EINGANG
12.AUX-EINGANG
13.KOPFHÖRER
FERNBEDIENUNG
1.Standby-Taste
2.Cursortaste nach oben
3.Linke Cursortaste
4.OK-Taste
5.Cursortaste nach unten
6.Modus-Taste
7.Schlaf-Taste
8.Vorherige Taste
9.EQ-Klangregelung
10.Stummschalttaste
11.Taste Vol+
12.Rechte Cursortaste
13.Vol-key
14.Schaltfläche "Home
15.Preset-Taste
16.Taste für die Alarmeinstellung
17.Dimmer-Taste
18.Taste Wiedergabe/Pause
19.Nächste Schaltfläche
20.Numpad
21.BT-Funktion
24
BEVOR SIE BEGINNEN
Bitte stellen Sie sicher, dass Folgendes bereit ist:
•Sie verfügen über einen Breitband-Internetanschluss.
•Ein drahtloser Breitband-Router ist erfolgreich mit dem Internet verbunden. Das Funkgerät unterstützt diedrahtlose
B-, G- und N-Verbindung (Wireless N-Router kann auch mit der Einstellung auf B oder G verwendet werden).
•Sie kennen den Wired Equivalent Privacy (WEP) oder Wi-Fi Protected Access (WPA)
Datenverschlüsselungscode/Passwort. Sie müssen den richtigen Code eingeben, wenn das Funkgerät mit dem
drahtlosen Router für die Netzwerkverbindung verbunden wird. Wenn Sie den Code/das Passwort nicht kennen,
wenden Sie sich bitte an die Person/den Techniker, die/der den Router/das Netzwerk für Sie eingerichtet hat.
•Das Funkgerät kann über eine drahtlose Netzwerkverbindung (Wi-Fi-Verbindung) arbeiten.
ERSTE STARTUNGEN
Schließen Sie den Netzadapter an das Funkgerät an. Verbinden Sie das eine Ende mit dem DC IN des Funkgeräts und das
andere Ende mit der Netzsteckdose.
Achtung! Verwenden Sie nur das mit dem Funkgerät gelieferte Netzteil. Das Anschließen eines Netzteils mit einem anderen
Nennwert führt zu dauerhaften Schäden am Funkgerät und kann gefährlich sein.
Das Display an der Vorderseite des Radios leuchtet aufund zeigt das Audizio-Logo an:
Dann können Sie die gewünschte Sprache für das Radio auswählen.
Sie werden gefragt, ob Sie die Funktion <Netzwerk beim Einschalten prüfen> aktivieren möchten; es wird empfohlen, <Ja> zu
wählen. Dann wird das Radio immer automatisch das verfügbare WiFi-Netzwerk prüfen.
VERBINDUNG ZU IHREM WIFI-NETZWERK
Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Sie können <Ja> wählen, um mit der Suche nach einem verfügbaren WiFi-Netzwerk
fortzufahren. Wenn Ihr Router über die WPS-Funktion verfügt, können Sie <Ja (WPS)> wählen, um fortzufahren.
Die Suche nach dem Netzwerk wird dann gestartet. Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wird eine Liste der verfügbaren
Router angezeigt.
Wählen Sie Ihren Router aus der Liste aus und geben Sie den WEP- (Wired Equivalent Privacy) oder WPA- (Wi-Fi Protected
Access) Code ein. Wenn Ihr Netzwerk nicht mit einem Sicherheitscode ausgestattet ist, verbindet sich das Gerät automatisch
mit dem Router.
Hinweis: Der Verschlüsselungscode wurde von der Person, dieIhr Netzwerk eingerichtet und konfiguriert hat, festgelegt.
25
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um den Verschlüsselungscode Ihres Routers mithilfe der Tasten auf dem
Funkgerät einzugeben:
- Drehen Sie den <Dial/Select>-Knopf, um das Zeichen zu durchsuchen
- DrückenSie die Taste <Rechts>, um zum nächsten Eintrag zu springen
- Wenn Sie mit den Eingaben fertig sind, drücken Sie den <Dial/Select>-Knopf zur Bestätigung. Drücken Sie NICHT erneut die
rechte Taste.
So geben Sie das Kennwort über die Fernbedienung ein: Drücken Sie die Taste <▲> oder <▼>, um die Zeichen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste < ►> für den nächsten Eintrag, drücken Sie die Taste <◄>, um das Zeichen zu löschen oder es zu
ändern. Wenn das letzte Zeichen eingegeben ist, drücken Sie dieses Mal die Taste <SELECT>.
Drücken Sie NICHT die Taste <►>.
Das Funkgerät stellt nun eine Verbindung zum Netzwerk her. Nachdem der Router erfolgreich verbunden ist, wird das
Hauptmenü wie folgt angezeigt:
Sie können nun beginnen, das Internetradio zu genießen.
INTERNETRADIO
Wählen Sie <Internet-Radio> aus dem Menü aus, und es werden mehrere Optionen angezeigt. Um die weltweiten
Radiosender zu hören, wählen Sie <Radiosender>.
Mein Favorit
Hier wird die Liste Ihrer Lieblingssender angezeigt, dieden Voreinstellungenzugewiesen wurden.
So stellen Sie einen Sender ein:
Drücken Sie während der Wiedergabe des Lieblingssenders lange auf die Taste <Voreinstellung> (auf der Fernbedienung),
und das Menü <Zu meinen Favoriten hinzufügen> wird angezeigt. Drücken Sie zum Bestätigen den Drehknopf. Der
wiedergegebene Sender wird automatisch in die Voreinstellungsliste aufgenommen.
Die Voreinstellungen werden in aufsteigender Reihenfolge gespeichert. Sie können bis zu 250 Voreinstellungen speichern.
Hinweis:Die Voreinstellungen 1 bis 5 sind für Ihre eigene Wahl der dedizierten Radiokanäle reserviert. Blättern Sie zur
Auswahl der gewünschten Nummer, um Ihren Lieblingskanal zu speichern. Um weitere Kanäle zu speichern, nachdem die
ersten fünf Voreinstellungen belegt sind, halten Sie die Voreinstellungstaste gedrückt und halten Sie sie gedrückt; sie wird ab
Voreinstellung Nr. 6 zugewiesen.
Sie können Ihre Favoritenliste jederzeit bearbeiten. Gehen Sie zu Internetradio> Mein Favorit.
Wenn die Liste derLieblingssender angezeigt wird, drücken Sie die rechte Taste. Die folgenden Optionen werden angezeigt:
Delete – Um die ausgewählte Station zu löschen
Shift up- So verschieben Sie die ausgewählte Station in der Rangfolge um eine Ebene nach oben
26
Shift down – Umdie ausgewählte Station in der Rangfolge um eine Ebene nach unten zu verschieben
Rename – So benennen Sie die ausgewählte Station um
Play – Drücken und den ausgewählten Sender abspielen
Wählen Sie den Radiosender, den Sie mit den obigen Änderungenändernmöchten.
Drücken Siedann die Taste <Rechts>, er wird in die Liste mit den oben aufgeführten Optionen aufgenommen. Wählen Sie
dann Ihre gewünschte Aktion.
So rufen Sie einen voreingestellten Sender auf:
Drücken Sie kurz die Taste <fav> und wählen Sie dengewünschten Sender.
Radiosender / Musik
Wählen Sie diese Option, dann können Sie Ihren gewünschten Radiosender nach Kategorie, Genre oder Ort usw. auswählen.
Lokales Radio
Wenn Sie über das Internet schnell auf die Radiosender in Ihrer Umgebung zugreifenmöchten, wählen Sie diese Funktion
aus, und es wird eine Liste der verfügbaren Sender angezeigt.
Geschichte
Das Radio merkt sich die 10 zuletzt gehörten Sender.
Dienst
Suchstationen
Sie können Ihren gewünschten Radiosender finden, indem Sie den Namen des Radios eingeben.
Neue Radiostation hinzufügen
Wenn Sie Ihren Wunschsender in der Liste der Radiosender nicht finden können und Sie die URL-Adresse haben,
können Sie den Link hier eingeben und zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen.
Hinweis:Die URL muss eine Audio-Streaming-URL sein, um im Radio gespielt werden zu können.
Wenn der Radiosender spielt, wird auf dem Display ein Farbbild angezeigt, das vom Radiosender übertragen wird.
SPOTIFYCONNECT
Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Drittanbietern, die Sie hier finden: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen ComputeralsFernbedienung für Spotify. Auf
spotify.com/connecterfährst du mehr.
BT
Das Radio empfängt und spielt Musik, die von anderen BT-Geräten gestreamt wird. Wählen Sie BT im Hauptmenü oder
drücken Sie die Taste ''Mode'' auf der Fernbedienung, um den BT-Modus zu finden. Sobald es in den BT-Modus wechselt, kann
es von anderen BT-Geräten erkannt werden.
1. Schalten Sie BT auf dem BT-Gerät ein und suchen Sie das Gerät mit dem Namen "Audizio Rimini" in der Liste. Wählen Sie es
aus, um das Pairing zu starten.
2. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird in der BT-Geräteliste "Verbunden" angezeigt.
3. Sie können nundie Musikwiedergabe von Ihrem BT-Gerät starten.
MEDIACENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
Das Gerät unterstützt UPnP und ist DLNA-kompatibel. Dies bietet die Möglichkeit, Musik von Ihren anderen Netzwerkgeräten
zu streamen. Dies setzt jedoch voraus, dass Sie ein kompatibles Gerät in Ihrem Netzwerk haben, das als Server fungieren
kann. Dies kann z.B. eine Netzwerkfestplatte oder ein herkömmlicher PC mit z.B. Windows 8 sein, über den der Zugriff auf den
freigegebenen Ordner oder die Medienfreigabe erfolgt.Die Ordner können dann mit dem Tuner durchsucht und abgespielt
werden.
Bemerkung:Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Computer-Laptop im selben Wi-Fi-Netzwerk wie das Radio ist, bevor Sie diese
Funktion verwenden.
27
Musik-Streaming
1. Sobald der UPnP/DLNA-kompatible Server für die Freigabevon Mediendateien für Ihr Radio konfiguriert ist, können Sie mit
dem Musik-Streaming beginnen.
2. Wählen Sie im Hauptmenü [Media Center]und wählen Sie [UPnP].
3. Es kann einige Sekunden dauern, bis das Radio die Suche nach verfügbaren UPnP-Servern abgeschlossen hat. Wenn keine
UPnP-Server gefunden werden, wird [Empty List] angezeigt.
4. Wählen Sie Ihren UPnP-Server aus, nachdem ein erfolgreicher Scan durchgeführt wurde.
5. Das Radio zeigt die vom UPnP-Server verfügbaren Medienkategorien an, z. B. "Musik","Wiedergabelisten" usw.
6. Wählen Sie die Mediendateien aus, die Sie abspielen möchten. Sie können den Wiedergabemodus unter
Configuration>Playback setupeinstellen.
Meine Wiedergabeliste
Sie können Ihre eigene Wiedergabelisteaus den UPnP-Musikdateien erstellen. Wählen undmarkieren Sie das Lied, das Sie
zur Wiedergabeliste hinzufügen möchten, halten Sie den [Dial/Select] -Knopf gedrückt und halten Sie ihn gedrückt, Einheit
das Zeichen erscheint. Das Lied wird der Wiedergabeliste Meine Wiedergabeliste hinzugefügt.
Meine Wiedergabeliste löschen
Entfernen Sie alle Lieder in My playlist, damit eine neue Wiedergabeliste vorbereitet werden kann.
Hinweis: Wenn Sie DLNA-kompatible Server zur Verfügung haben, befolgen Sie die oben beschriebenen Schritte, um die
Audiodateien von einem DLNA-kompatiblen Gerät im Radio zu durchsuchen und abzuspielen.
AUX-EINGANG
Sie können die Musik von anderen Audiogeräten genießen, indem Sie das Audiokabel an den AUX IN-Anschluss an der
Rückseite des Geräts anschließen, z. B. voneinem Mobiltelefon,MP3-Player usw.
PODCASTS
Das Radio kann über eine Breitband-Internetverbindung Tausende von Podcasts aus der ganzen Welt abspielen. Wenn Sie
den Podcast-Modus auswählen, kontaktiert das Radio das Portal desLösungsanbieters, um eine Liste der verfügbaren
Podcasts zu erhalten. Sobald Sie einen Podcast ausgewählt haben, stellt das Radio eine direkte Verbindung zu dieser Podcast-
Quelle her. Um den Podcast-Modus aufzurufen, drücken Sie entweder die Taste mode und drehen Sie den Knopf, um die
Hörmodi zu durchlaufen, bis Podcasts angezeigt wird, oder wählen Sie Modus > Podcasts. Die üblichen lokalen
Bedienelemente für Lautstärke, Stummschaltung, Wiedergabe/Pause und Voreinstellungen sind verfügbar.
Hinweis: Das Podcast-Menü wird über das Podcast-Portal bereitgestellt und ist daher nur zugänglich, wenn das Radio mit dem
Internet verbunden ist. Die Podcast-Listen und -Untermenüs werden sich von Zeit zu Zeit ändern.
- Mein Favorit
- Land/Ort
- Genre
- Geschichte
KONFIGURATION
Zeitanzeige
Sie können die Zeitanzeige auf Analog oder Digital einstellen.
Netzwerk
Konfiguration des drahtlosen Netzwerks
Drücken Sie den <Wahl/Auswahl>-Knopf (oder die Auswahltaste auf der Fernbedienung), um das verfügbare drahtlose
Netzwerk zusuchen.
Drahtloses Netzwerk (WPS PB)
Mit WPS können Sie das Funkgerät mit Ihrem Router verbinden, indem Sie eine Taste am Funkgerät und eine WPS-Taste an
Ihrem Router für die WLAN-Verbindung drücken, vorausgesetzt, Ihr Router verfügt über die WPS-Funktion.
Manuelle Konfiguration
Sie können DHCP ein- oder ausschalten und den SSID-Namen eingeben bzw. die verbundene SSID löschen.
Netzwerk beim Einschalten prüfen
Hier können Sie <Netzwerk beim Einschalten prüfen> aktivieren oder deaktivieren.
Datum und Uhrzeit
Die Uhrzeit wird automatisch auf Ihre lokale Umgebung eingestellt.
Sie können die Uhrzeit aber auch manuell einstellen, wenn Sie möchten.
Einstellung des Zeitformats
Einstellung des Zeitformats: 12Stunden / 24Stunden
Einstellung des Datumsformats
Datumsformat: JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJ und MM/TT/JJJJ
Wenn die manuelle Einstellung gewählt wird, erscheint in der Liste ein zusätzlicher Punkt Sommerzeiteinstellung.
28
Wecker
Doppelter Wecker
Es sind 2 Wecker verfügbar, die wie folgt eingestellt werdenkönnen:
Zeitgesteuerter Wecker: Sie können den Wecker für jeden Tag, für einen bestimmten Tag in der Woche oder nur einmalig
wiederholen lassen.
Weckton : Wecken mit Radio (muss der voreingestellte Sender sein), Wecken mit Melodie und Wecken mit Piepton.
Alarmlautstärke : Wählen Sie diese Option, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
NAP-Alarm
Wenn Sie ein Nickerchen machen möchten oder einen Wecker brauchen, der in kurzer Zeit klingelt, können Sie diese Funktion
nutzen. Sie können eine Zeitspanne von 5 Minuten bis zu 120 Minuten wählen. Für den NAP-Alarm ist keine Snooze-Funktion
verfügbar.
Anmerkung: Der NAP-Alarm löst nur einen Piepton aus.
Snooze
Wenn der Alarm ertönt und Sie eine beliebige Taste außer der <Standby>-Taste drücken, geht der Alarmin den
Schlummermodus über. Der Wecker schaltet sich 5Minuten später wieder ein. Sie können jederzeit die Taste <Standby>
drücken, um den Alarm abzubrechen.
Bemerkung: Falls ein Netzwerkproblem dazu führt, dass der Weckruf nicht funktioniert, wird der Signalton nach 1 Minute
automatisch beendet.
Sprache
Essind 17 Sprachen verfügbar, wie z.B. Englisch, Deutsch, Französisch, Norwegisch, Italiano, Svenska, Dansk und andere.
Dimmer
Sie können die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms mit den folgenden Einstellungen anpassen:
Energiesparen
Sie können dieHintergrundbeleuchtung so einstellen, dass sie sich abdunkelt, wenn für eine bestimmte Zeit keine Bedienung
erfolgt.
Einschalten
Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für den Betriebsmodus einstellen, d.h. wenn Sie das Radio bedienen
oder das Menü aufrufen.
Anzeige
Sie können wählen, ob das Display in Farbe oder monochrom dargestellt werden soll.
Energieverwaltung
Mit dieser Funktion kann das Funkgerät in den Standby-Modus wechseln, wenn kein Internetsignal empfangen wird, um
Strom zu sparen. Die Standardeinstellung ist 30 Minuten. Wenn das Radio kein Internetsignal empfängt, schaltet es nach 30
Minuten in den Standby-Modus.
Andere Zeitrahmen für 5 Minuten und 15 Minuten sind verfügbar. Sie können es auch ausschalten.
Einschlaf-Timer
Sie können den Timer so einstellen, dass das Radio nach einer bestimmten Zeit in den Standby-Modus wechselt, von 15
Minuten bis 180 Minuten mit einer Schrittweite von jeweils 15 Minuten. Sie können die Einstellung auch mit der Taste
<Sleep>auf der Fernbedienung vornehmen. Wenn Sie <Sleep> drücken, wird der Sleep-Timer in der oberen rechten Ecke des
Displays angezeigt.
Puffer
Manchmal kann es zu einer ungleichmäßigen Wiedergabe des Internetradios kommen. Dies kann passieren, wenn die
Internetverbindung langsamist oder das Netzwerk überlastet ist. Um die Situation zu verbessern, können Sie eine längere
Pufferzeit wählen, um ein paar Sekunden des
Radiostreams zu erhalten, bevor die Wiedergabe beginnt. Der Standardwert ist 2 Sekunden. Sie können 4 oder 8 Sekunden
wählen, wenn Sie eine längere Pufferzeit wünschen.
Wetter
Sie können einstellen, dass die Wetterinformationen im Standby-Modus angezeigt werden, indem Sie verschiedene Regionen
und die Temperatureinheit auswählen. Um die Wetteranzeigezu deaktivieren, navigieren Sie bitte zu Konfiguration > Wetter
> Im Standby anzeigen > wählen Sie AUS Lokale Radioeinstellungen
Das Radio erkennt Ihre lokalen Sender automatisch. Drücken Sie einfach die Taste <Lokal> auf dem Radio, um auf die
Radiosenderin Ihrem lokalen Bereich zuzugreifen. Sie finden diese Funktion auch unter dem Menü <Internetradio>.
Wenn Sie die Lokalsender auf andere Länder umstellen möchten, können Sie "Manuelle Einstellung" wählen, um die
Änderung vorzunehmen.
29
Wiedergabe-Einrichtung
Hier wird die Präferenz der UPnP-Wiedergabe eingestellt. Sie können die Wiedergabe als Aus, Eins wiederholen, Alle
wiederholen, Zufallswiedergabe einstellen.
Gerät
DLNA-Einrichtung
Das Radio kann Musik von DLNA-kompatiblen Geräten wiedergeben, die an dasselbe Wifi-Netzwerk wie das Radio
angeschlossen sind. Das Radio wird von den DLNA-Geräten mit dem Namen "AirMusic" entdeckt. Dies ist
standardmäßig der Name. Sie können andere Namen hier nach Belieben ändern.
Bemerkung: Die DLNA-Funktion ist kompatibel und funktioniert mit entsprechenden Apps von Drittanbietern auf der
Android-Plattform. Apple-Geräte werden nicht unterstützt.
Remote App - AirMusic Control
Steuerung des Radios mit Ihrem Handy / Tablet durch Installation derApp "AirMusic Control". Sieist im Android Play
Store und im iOS App Store erhältlich. Sie ist kostenlos.
Sowohl das Radio als auch das Gerät mit der installierten Remote-App müssen sich im selben Wifi-Netzwerk
befinden, um zu funktionieren.
Suchen Siedie App mit dem Namen "AirMusic Control" .
Siekönnen sie auch durch Scannen des QR-Codes unten finden:
Equalizer
Wählen Sie Ihren bevorzugten Equalizer entsprechend Ihrer Hörpräferenz.
Fortsetzen beim Einschalten
Wenn Sie das Radio beim nächsten Einschalten wieder einschalten, spielt es den zuletzt gehörten Sender weiter, wenn in
dieser Option EIN gewählt ist. Das EIN ist standardmäßig eingestellt.
Software-Aktualisierung
Upgrade-Informationen werden auf der Anzeige eingeblendet, wenn eine Update-Version verfügbar ist.
Hinweis:Diese Option ist nur für die Verwendung durch den Hersteller vorgesehen.
Auf Standard zurücksetzen
Sie können dieses Zurücksetzen auf Werkseinstellungen durchführen, um alle Einstellungen zu leeren, und es wird auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Hinweis:Bitte beachten Sie, dass alle Stationsvoreinstellungen, Einstellungen und Konfigurationen verloren gehen, nachdem
Sie das "Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen" durchgeführt haben.
30
FEHLERSUCHE
1. WennSie Probleme haben, das Funkgerät mit Ihrem drahtlosenNetzwerk zu verbinden, können diese Schritte zur Lösung
des Problems beitragen:
- Vergewissern Sie sich, dass ein über Wi-Fi oder Ethernet verkabelter PC über dasselbe Netzwerk auf das Internet zugreifen
kann (d.h. im Web surfen kann).
- Vergewissern Sie sich, dass ein DHCP-Server verfügbar ist oder dass Sie eine statische IP-Adresse für das Funkgerät
konfiguriert haben.
- Überprüfen Sie, dass Ihre Firewall keine ausgehenden Ports blockiert.
- Einige Zugangspunkte sind möglicherweise soeingestellt, dass nur Geräte mit registrierten MAC-Adressen eine Verbindung
zu ihnen herstellen können. Dies ist eine mögliche Ursache dafür, dass das Internet-Radio keine Verbindung mit dem Wi-Fi-
Netzwerk herstellen kann, und die Anzeige des Internet-Radios zeigt Bad ESSID oder Schlüssel an. Um dieses Problem zu
beheben, müssen Sie die MAC-Adresse des Internet-Radios zur Liste der zulässigen Geräte in Ihrem Zugangspunkt
hinzufügen. Die MAC-Adresse des Internet-Radios finden Sieüber das Menü Information Center > System Information >
Wireless Info > MAC address.
Sie müssen in der Anleitung für Ihren Access Point nachschlagen, um das Internet-Radio als zugelassenes Gerät einzutragen.
- Wenn Sie über ein verschlüsseltes Netzwerk verfügen, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Schlüssel oder die richtige
Passphrase in das Radio eingegeben haben. Beachten Sie, dass bei Schlüsseln im Textformat Groß- und Kleinschreibung
unterschieden wird.
- Wenn der Name Ihres drahtlosen Netzwerks (ESSID) 'Versteckt' ist (eine Einstellung am drahtlosen Zugangspunkt), dann
können Sie entweder den Namen einschalten oder Sie können den Namen manuell in das Internet-Radio und den Media-
Player eingeben, Select <Configure -> Network -> Manual Configuration-> Wireless -> Enter ESSID.Bestätigen Sie, ob das
Netzwerk verschlüsselt ist, z.B. einen WEP- oder WPA-Schlüssel erfordert, dann geben Sie den Netzwerknamen ein.
2. Wenn Ihr Radio sich erfolgreich mit dem Netzwerk verbinden kann, aber bestimmte Sender nicht wiedergeben kann,
kann dies einen der folgenden Gründe haben:
-Der Sender sendet zu dieser Tageszeit nicht (denken Sie daran, dass er sich möglicherweise in einer anderen Zeitzone
befindet).
-Der Sender hat zu viele Leute, die versuchen, sich mit dem Server des Radiosenders zu verbinden, und die Serverkapazität ist
nicht groß genug.
-Der Sender hat die maximal zulässige Anzahl gleichzeitiger Zuhörer erreicht.
-Der Sender sendet nicht mehr.
-Der Link im Radio ist veraltet. Er wird jeden Tag automatisch aktualisiert, so dass der Link beim nächsten Einschalten erkannt
wird.
-Die Internetverbindung zwischen dem Server (der sich oft in einem anderen Land befindet) und Ihrem Server ist langsam.
Einige Internet-Dienstanbieter können in bestimmten geographischen Gebieten nicht streamen. Versuchen Sie, den Stream
mit einem PC über die Website. Wenn Sie den Sender mit einem PC wiedergeben können, melden Sie sich bitte bei dem
Kundendienst, bei dem Sie dieses Radio gekauft haben. Wenn Sie einen Laptop haben, versuchen Sie, ihn anzuschließen,
wenn Ihr Internet-Radio den Sender nicht finden kann.
3. Wenn Sie mit der UPnP-Funktion nach PCs scannen, kann keiner gefunden werden, oder der gesuchte PC erscheint nicht
in der Liste:
-Sie haben keine Verbindung mit dem drahtlosen Zugangspunkt hergestellt. Wählen Sie im Internetradio 'Konfiguration',
'Netzwerk', 'Drahtlose Netzwerkverbindung' und wählen Sie dann Ihr drahtloses Netzwerk. (Möglicherweise müssen Sie einen
Sicherheitsschlüssel eingeben, um auf den Netzwerk drahtlos).
-Sie haben auf Ihrem PC eine Firewall eingerichtet, die den Zugriff auf freigegebene Dateien verhindert.
-Wenn Sie eine Firewall eines Drittanbieters (wie Norton oder Zone Alarm) haben, die über ein eigenes Bedienfeld verfügt,
müssen Sie das Handbuch für Ihre Firewall konsultieren.
-Wenn Ihr PC an ein verwaltetes Netzwerk mit einem Server angeschlossen ist, muss der PC, nach dem gesucht wird,
manchmal auf Stammgruppe eingestellt werden. Siehe die Anweisungen unter Media Center.
4. Sie sehen den PC, von dem Sie Musik abspielen möchten, können aber keine Ordner auf dem PC finden:
-Sie haben eine Firewall laufen, die verhindert, dass das Internetradio den freigegebenen Ordner sehen kann. Zur schnellen
Überprüfung können Sie Firewalls wie Norton deaktivieren, um zu sehen, ob das Problem dadurch behoben wird. Wenn dies
das Problem löst, können Sie entweder
die Firewall ausschalten oder die gemeinsame Nutzung von Dateien durch die Firewall hindurch zulassen.
Hinweis:Wenn Ihre Firewall erforderlich ist, um Sicherheit für Ihr System zu gewährleisten, solltesie nicht ausgeschaltet
bleiben.
31
5. Wenn das Internet-Radio weiterhin Radiosender neu puffert:
-Internet-Radio die Daten des Radiosenders über Ihre Breitbandverbindung überträgt, wenn die Fehlerrate Ihrer
Breitbandverbindung hoch ist oder die Verbindung unterbrochen wird, dann wird das Internet-Radio eine Pause machen, bis
die Verbindung wieder hergestellt ist und es genug Daten empfangen hat, um wieder mit der Wiedergabe zu beginnen.
-Wenn Ihr Internet-Radio immer wieder stoppt, überprüfen Sie bitte das DSL-Modem, um sicherzustellen, dass die
Breitbandverbindung keine hohe Fehlerrate oder Verbindungsabbrüche aufweist. Wenn Sie diese Probleme haben, müssen
Sie sich an Ihren Breitbandanschluss wenden.
Lieferant.
6. Was ist Puffern?
Wennein Stream abgespielt wird, lädt der Internet Radio/Media-Player einen kleinen Teil des Streams herunter, bevor die
Wiedergabe beginnt. Dies dient dazu, eventuelle Lücken im Stream zu füllen, die entstehen können, wenn das Internet oder
das drahtlose Netzwerk ausgelastet ist. Wenn ein Stream blockiert wird oder während der Übertragung eine
Internetüberlastung auftritt, kann es zu einem Stopp/einer Beeinträchtigung der Wiedergabequalität kommen. Überprüfen
Sie in diesem Fall die Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung - sie muss schneller als die Geschwindigkeit des Streams
sein.
32
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutaral completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato ala lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acortasu
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de lapresencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a
la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
33
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN!Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de aguaproducida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
CONTROLES
1.NAVEGAR/OK/VOL+(BOTÓN COMBINAR)
Gire el codificador rotatorio para ajustar el volumen en elmodo de trabajo
Gire el codificador rotatorio para seleccionar el programa en el modo de menú
En el modo de menú, pulse el codificador rotatorio para confirmar
Pulse el botón giratorio para reproducir o pausar en el modo BT
2.IZQUIERDA/DERECHA
3.FAV
Para almacenar yrecuperar estaciones
4.STAND-BY
Cambia entre el modo de espera y el de trabajo
5.MENÚ
6.PLAYOUT
2.4'' Pantalla grande TFT
7.DERECHA/ SIGUIENTE
8.ALARMA
9.DIMMER
Ajustar el brillo de la pantalla
10.SLEEP
11.ENTRADA DC
12.ENTRADA AUX
13.TELÉFONO DE TIERRA
CONTROL REMOTO
1.BOTÓN DEESPERA
2.BOTÓN DEL CURSORHACIA ARRIBA
3.TECLA DEL CURSOR IZQUIERDO
4.OK KEY
5.TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO
6.BOTÓN DE MODO
7.BOTÓN DE DORMIR
8.BOTÓN ANTERIOR
9.AJUSTE DEL TONO DEL ECUALIZADOR
10.BOTÓN DE SILENCIO
11.BOTÓN VOL+
12.TECLA DEL CURSOR DERECHO
13.VOL-BUTTON
14.BOTÓN DE INICIO
15.BOTÓN PRESET
16.BOTÓN DEAJUSTE DE LA ALARMA
17.BOTÓN DIMMER
18.BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA
19.BOTÓN SIGUIENTE
20.NUMPAD
21.MODO BT
34
ANTES DE EMPEZAR
Asegúrese de que lo siguiente esté listo:
•Tiene una conexión a Internet de banda ancha.
•Un enrutador de bandaancha inalámbrico está conectado correctamente a Internet. La radio admite conexión
inalámbrica B, G y N (el enrutador inalámbrico N también se puede usar con la configuración en B o G).
•Conoce el código / contraseña de encriptación de datos de Privacidadequivalente por cable (WEP) o Acceso
protegido Wi-Fi (WPA). Debe ingresar el código correcto cuando la radio esté conectada al enrutador inalámbrico
para la conexión de red. Si no conoce el código / contraseña, comuníquese con la persona / técnico que configuró el
enrutador / red por usted.
•La radio puede funcionar a través de una conexión de red inalámbrica (conexión Wi-Fi)
EMPEZANDO
Conecte el adaptador de red a la unidad de radio, un extremo a la entrada de CC de la radio y el otro a la toma de corriente de
la pared.
Precaución: Utilice únicamente el adaptador de red suministrado con la radio. La conexión de una fuente de alimentación con
una clasificación diferente causará daños permanentes a la radio y puede ser peligrosa.
La pantalla de la parte frontal de la radio se iluminará y mostrará el logotipo de Audizio:
A continuación, podrá seleccionar el idioma que prefiera en la radio.
Le preguntará si desea habilitar la opción <Comprobar red al encender>, se sugiere elegir <Sí>. Entonces la radiosiempre
comprobará la red WiFi disponible automáticamente.
CONECTANDO A LA RED WIFI
Aparecerá la siguiente pantalla. Puede elegir <Sí> para continuar con la búsqueda de la red WiFi disponible. Si su enrutador
tiene la función WPS, puede seleccionar <Sí (WPS)> para continuar.
Luego comenzará a escanear lared. Una vez realizada la búsqueda, mostrará una lista del enrutador disponible.
Elija su enrutador de la lista, ingrese el código WEP (Privacidad equivalente por cable) o WPA (Acceso protegido Wi-Fi). Si su
red no está habilitada con código de seguridad, la unidad se conectará al enrutador automáticamente.
Nota:El código de cifrado lo habría configurado la persona que instaló y configuró su red.
35
Siga los siguientes pasos para introducir el código de encriptación de su routerutilizando los botones de la radio:
- Gire el mando <Dial/Select> para buscar el carácter
- Pulse el botón <Derecha> para pasar a la siguiente entrada
- Cuando termine con las entradas, presione la perilla <Dial/Select> para confirmar. NO pulse el botón derecho de nuevo.
Para utilizar el mando a distancia introduciendo la contraseña: Pulse el botón <▲> o <▼> para seleccionar los caracteres.
Pulse el botón < ►> para la siguiente entrada, pulse el botón <◄> para borrar el carácter o para modificarlo. Cuandose
introduzca el último carácter, pulse esta vez el botón <SELECT>.
NO pulse el botón <►>.
La radio comenzará a conectarse a la red. Una vez que el router se haya conectado con éxito, mostrará el menú principal como
seindicaa continuación:
Ahora puede comenzar a disfrutar de la radio por Internet.
INTERNET RADIO
Elija <Radio por Internet> en el menú, podrá ver varias opciones listadas. Para empezar a escuchar las emisoras de radio de
todo el mundo, seleccione <Emisora deradio>.
Mis favoritos
Muestra la lista de sus emisoras favoritas que han sido asignadas a las preselecciones.
Para preseleccionar una emisora:
Mientras está reproduciendo la emisora favorita, pulse prolongadamente el botón <Preset> (en el mando adistancia) y
aparecerá el menú <Añadir a Mi Favorito>.Pulse el mando giratorio para confirmar. La emisora que se está reproduciendo se
añadirá automáticamente a la lista de presintonías.
Los preajustes se almacenarán en orden ascendente. Puede almacenar hasta 250 presets.
Nota: Las preselecciones 1 a 5 están reservadas para su propia elección de los canales de radio dedicados. Desplácese para
elegir el número deseado para guardar su canal favorito. Para guardar más canales después de que las cinco primeras
preselecciones estén ocupadas, mantenga pulsado el botón de preselección y se asignará a la preselección nº 6 en adelante.
Puede editar su lista de favoritos en cualquier momento. Vaya a Radio por Internet> Mis favoritos.
Cuando aparezca la lista de emisoras favoritas, pulse el botón derecho. Se mostrarán las siguientes opciones:
Borrar - Para borrar la estación seleccionada
Subir - Para subir la emisora seleccionada un nivel en la clasificación
Desplazar hacia abajo - Para desplazar la estación seleccionada un nivel hacia abajo en la clasificación
Renombrar - Para cambiar el nombre de la emisora seleccionada
36
Reproducir - Pulsar y reproducir la emisora seleccionada
Elija la emisora que desea hacer con los cambios anteriores.
A continuación, pulse el botón <Derecho>, entrará en lalista con las opciones indicadas anteriormente. A continuación, elija
la acción que desee.
Para recuperar una emisora preseleccionada:
Pulse brevemente el botón <fav> y elija la emisora que desee.
Estación de radio / Música
Seleccione esta opción, luegopodrá seleccionar su emisora de radio deseada por categoría, género o ubicación, etc.
Radio local
Si desea acceder rápidamente a la emisora de radio ubicada en su zona a través de Internet, seleccione esta función y se
mostrará la lista de las emisoras disponibles.
Historial
La radio memorizará las últimas 10 emisoras escuchadas.
Servicio
Buscar emisoras
Puede encontrar la emisora de radio que desea introduciendo el nombre de la radio.
Añadir nueva emisora de radio
Sino puede encontrar la emisora que desea en la lista deemisoras de radio y tiene la dirección URL, puede
introducir el enlace aquí y añadirlo a su lista de favoritos.
Nota: La URL tiene que ser una URL de transmisión de audio para que se reproduzca en la radio.
Cuando la emisora de radio se esté reproduciendo, la pantalla mostrará una imagen en color transmitida desde la emisora de
radio.
SPOTIFYCONNECT
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses
Utiliza tu teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia para Spotify.Ve a
spotify.com/connect para saber cómo.
BT
La radio recibe y reproduce música transmitida por otros dispositivos BT. Elige BT en el menú principal o pulsa el botón
''Modo'' del mando a distancia para encontrar el modo BT. Una vez que entre en el modo BT, podrá ser descubierta por otros
dispositivos BT.
1. Encienda el BT en el dispositivo BT y busque el dispositivollamado "Audizio Rimini" en la lista. Selecciónelo para iniciar el
emparejamiento.
2. Si la conexión se realiza con éxito, aparecerá "Conectado" en la lista de dispositivos BT.
3. Ya puedes empezar a reproducir música desde tu dispositivo BT.
37
MEDIACENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
El dispositivo admite UPnP y es compatible con DLNA. Esto brinda la oportunidad de transmitir música desde sus otros
dispositivos de red. Sin embargo, esto requiere que tenga un dispositivo compatible en su red que pueda funcionar como
servidor. Esto puede ser, por ejemplo, un discoduro de red o una PC convencional con, por ejemplo, Windows 8 a través del
cual se puede acceder a la carpeta compartida o compartir medios.
permitido. Las carpetas se pueden explorar y reproduciren el sintonizador..
Observación:Asegúrese de que su computadora portátil esté en la misma red Wi-Fi que la radio antes de comenzar a usar
esta función.
Transmisión de música
1. Una vez que el servidor compatible con UPnP / DLNA esté configurado para compartir archivos multimedia con su radio,
puede iniciar la transmisión de música.
2. En el menú principal, seleccione [Centro multimedia] y elija [UPnP].
3. Es posible que la radio tarde unos segundos en completar la búsqueda de servidores UPnP disponibles. Si no se encuentran
servidores UPnP, mostrará [Lista vacía].
4. Después de realizar un escaneo exitoso, seleccione su servidor UPnP.
5. La radio mostrará las categorías de medios disponibles en el servidor UPnP, p. Ej. "Música", "Listas de reproducción", etc.
6. Elija los archivos multimedia que desea reproducir. Puede configurarel modo de reproducción en Configuración>
Configuración de reproducción.
Mi lista de reproducción
Puede crear su propia lista de reproducción a partir de los archivos de música UPnP. Elija y resalte la canción que desea
agregar a la lista de reproducción, presione y mantenga presionada la perilla <Dial / Select>, hasta que aparezca el letrero. La
canción se agregará a Mi lista de reproducción.
Borrar mi lista de reproducción
Elimina todas las canciones de Mi lista de reproducción parapermitir que se prepare una nueva lista de reproducción.
Nota:Si tiene servidores compatibles con DLNA disponibles, siga los pasos descritos anteriormente para explorar los archivos
de audio deldispositivo compatible con DLNA en la radio para reproducir.
AUX IN
Puede disfrutar de la música de otros dispositivos de audio conectando el cable de audio al conector AUX IN en la parte
posterior de la unidad, como un teléfono móvil, un reproductor MP3, etc.
PODCASTS
La radio puede reproducir miles de podcasts de todo el mundo através de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando
se selecciona el modo Podcast, la radio se pone en contacto con el portal del proveedor de la solución para obtener unalista
de podcasts disponibles. Una vez seleccionado un podcast, la radio se conecta directamente a esa fuente de podcast. Para
entrar en el modo Podcast, pulse Modo y gire el mando para recorrer los modos de escucha hasta que aparezca Podcasts, o
seleccione Modo> Podcasts. Los controles locales comunes para el volumen del sonido, el silencio, la reproducción/pausa y
los preajustes están disponibles.
Nota: El menú de podcasts se proporciona desde el portal de Podcast, por lo que sólo es accesible cuando laradio está
conectada a Internet. Las listas de podcasts y los submenús cambiarán de vez en cuando.
- Mi favorito
- País/Lugar
- Género
- Historia
CONFIGURACIÓN
Visualización de la hora
Puede elegir la visualización de la hora en Analógico o Digital.
Red
Configuración de la red inalámbrica
Pulse el mando <Dial/Select> (o el botón Select del mando a distancia) para buscar la red inalámbrica disponible.
Red inalámbrica (WPS PB)
El WPS permite conectar la radio con su router pulsando una tecla en la radio yuna tecla WPS en su router para la conexión
wifi, siempre que su router tenga la función WPS.
Configuración manual
Puede activar o desactivar el DHCP, e introducir el nombre del SSID, o eliminar el SSID conectado.
Comprobar la red al encender
Permite activar odesactivar la opción "Comprobar la red al encender".
38
Fecha y hora
La hora se ajusta automáticamente a su área local.
Si lo desea, puede ajustar la hora manualmente.
Configuración del formato de la hora
Ajuste del formato de la hora: 12 horas / 24 horas
Ajuste del formato de la fecha
Formato de fecha: AAAA/MM/DD, DD/MM/AAAAy MM/DD/AAAA
Si se selecciona la configuración manual, aparecerá en la lista un elemento añadido de ajuste del horario de verano (DST).
Alarma
Despertador doble
Hay 2 relojesde alarma disponibles y los ajustes son los siguientes:
Programación de la alarma : Puede programar la repetición de la alarma para todos los días, un día concreto de la
semana o sólo una vez.
Sonido de la alarma : Despertar con la radio (debe ser la emisora preseleccionada), Despertar con la melodía y
Despertar con el pitido.
Volumen de la alarma :Seleccione esta opción para ajustar el nivel de volumen que desee.
Alarma NAP
Si desea dormir una siesta o necesita que la alarma suene en poco tiempo, puede utilizar esta función. Puede
seleccionar el tiempo desde 5 minutos hasta 120 minutos. La alarma NAP no dispone de la función Snooze.
Nota: La alarma NAP sólo emitirá un sonido de pitido.
Snooze
Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla excepto el botón<Standby>, la alarma entrará en modo snooze. La
alarma volverá a sonar 5 minutos después. Siempre puede pulsar el botón <Standby> para cancelar la alarma.
Nota: En caso de que un problema de red haga que el despertador de radio no funcione, se liberará
automáticamente el sonido de pitido después de 1 minuto.
Idioma
Hay 17 idiomas disponibles, como inglés, alemán, francés, noruego, italiano, svenska, dansk y otros.
Regulador de luz
Puede ajustar la luz de fondo de la pantalla LCD con los siguientes ajustes:
Ahorro de energía
Puede ajustar la luz de fondopara que se atenúe cuando no se realice ninguna operación durante un determinado periodo de
tiempo.
Encendido
Puede ajustar el nivel de retroiluminación para el modo de funcionamiento, es decir, cuando esté operando la radio o
consultando el menú.
Pantalla
Puede elegir la pantalla en color o en monocromo.
Gestión de la energía
Esta función permite que la radio pase al modo de espera si no se recibe ninguna señal de Internet para ahorrar energía.El
ajuste por defecto es de 30 minutos. Cuando la radio norecibe ninguna señal de Internet, la radio pasará al modo de espera
después de 30 minutos.
Están disponibles otros tiempos de 5 minutos y 15 minutos. También puede optar por apagarlo.
Temporizador de reposo
Puede configurar el temporizador para que la radio entre en modo deespera una vez transcurrido un tiempo determinado,
desde 15 minutos hasta 180 minutos con el paso de cada 15 minutos. También puede hacer el ajuste con el botón <Sleep>
del mando a distancia, cuando pulse <Sleep>, entonces podrá ver eltemporizador de reposo en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Buffer
A veces puede experimentar una reproducción irregular de la radio por Internet. Esto puede ocurrir si la conexión a Internet
es lenta o se produce una congestión de la red. Paraayudar a mejorar lasituación, puede elegir un tiempo de búfer más largo
para obtener unos segundos dede radio antes de comenzar la reproducción. El valor por defecto es de 2 segundos. Puedes
elegir 4 u8 segundos si prefieres tener un tiempo de búfer más largo.
39
Tiempo
Puede configurar la visualización de la información meteorológica en el modo de espera eligiendo diferentes regiones y la
unidad de temperatura. Para desactivar la visualización del tiempo, vaya a Configuración > Tiempo > Mostrar en modo de
espera > seleccione OFF Configuración de la radio local
La radio detectará las emisoras de su área local automáticamente y simplemente pulse el botón <Local> de la radio para
acceder a las emisoras de su área local. También puede encontrarlo en el menú <Radio local>.
Si desea cambiar las emisoras del área local a otros países, puede elegir "Configuración manual" para realizar el cambio.
Configuración de la reproducción
Esto es para establecer la preferencia de la reproducción UPnP. Puede configurar la reproducción como Apagado, Repetir uno,
Repetir todo, Aleatorio.
Dispositivo
Ajustes DLNA
La radio puede reproducir música desde dispositivos compatibles con DLNA que estén conectados a la misma red
wifique la radio. La radio será descubierta por los dispositivos DLNA con el nombre "AirMusic". Este es el nombre
predeterminado. Puede cambiar otro nombre aquí como desee.
Atención:La función DLNA es compatible y funciona con las correspondientes aplicaciones de terceros en la
plataforma Android. Los dispositivos Apple no son compatibles.
App Remota - AirMusic Control
Usando su teléfono / tableta para controlar la radio instalando la aplicación "AirMusic Control". Está disponible en
Android Play Store y iOS App Store. Es gratis.
Tanto la radio como el dispositivo con la aplicación remota instalada deben estar en la misma red wifi para
funcionar.
Busque la aplicación con el nombre "AirMusic Control".
También puede localizarlo escaneando el código QR a continuación:
Ecualizador
Seleccione su ecualizadorpreferido que se adapte a sus preferencias de escucha.
Continuar al encender
La radio reanudará la reproducción de la última emisora escuchada cuando la encienda la próxima vez si se selecciona
ENCENDIDO en esta opción. El ON está configurado por defecto.
Actualización de Software
La información de actualización aparecerá en la pantalla cuando haya una versión de actualización disponible.
Nota: Esta opción es para uso exclusivo del fabricante.
Reset de fábrica
Puede hacer este restablecimiento de fábrica para vaciar todas las configuraciones y volver a la configuración
predeterminada.
Nota:Tenga en cuenta que todos los preajustes de la estación, los ajustes y la configuración se perderán después de haber
realizado el "Restablecer a los valores predeterminados ".
40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Si tiene problemas para conectar la radio a su red inalámbrica, estos pasos pueden ayudar a resolver el problema:
- Confirme que un PC conectado por Wi-Fi o Ethernet con cable puede acceder a Internet (es decir, puede navegar por la web)
utilizando la misma red.
- Compruebe que haya un servidor DHCP disponible o que haya configurado una dirección IP estática en la radio.
- Compruebe que su firewall no esté bloqueando ningún puerto de salida.
- Algunos puntos de acceso pueden configurarse de modo que solo los equipos con direcciones MAC registradas puedan
conectarse a ellos. Ésta es una posible causa de que la radio por Internet no pueda conectarse a la red Wi-Fi,y la pantalla de
la radio por Internet mostrará un ESSID oclave incorrectos. Para superar este problema, deberá agregar la dirección MAC de la
radio por Internet a la lista de equipos permitidos en su punto de acceso. La dirección MAC de la radio por Internet se puede
encontrar en el menú Centro de información> Información del sistema> Información inalámbrica> Dirección MAC.
Deberá consultar la guía de su punto de acceso para ingresar a la radio por Internet como un equipo permitido.
- Si tiene una red encriptada, verifique que haya ingresado la clave o contraseña correcta en la radio. Recuerde que las claves
de formato de texto distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
- Si el nombre de su red inalámbrica (ESSID) es 'Oculto' (una configuración en el puntode acceso inalámbrico), entonces
puede activar el nombre opuede ingresar manualmente el nombre en la radio por Internet y el reproductor multimedia,
seleccione <Configurar -> Red -> Configuración manual-> Inalámbrico -> Ingrese ESSID>. Confirme si la redestá encriptada,
p. Ej. requiere una clave WEP o WPA, luego ingrese el nombre de la red.
2. Si su radio puede conectarse a la red con éxito, pero no puede reproducir emisoras en particular, puede deberse a una de
las siguientes razones:
-La emisora no está transmitiendo a esta hora del día (recuerde que puede estar ubicada en una zona horaria diferente).
-La emisora tiene demasiadas personas tratando de conectarse al servidor de la emisora de radio y la capacidad del servidor
no es lo suficientemente grande.
-Laemisora ha alcanzado el número máximo permitido de oyentes simultáneos.
-La emisora ya no transmite.
-El enlace de la radio no está actualizado. Esto se actualiza automáticamente todos los días, por lo que la próxima vez que
encienda el enlace será reconocido.
-La conexión a Internet entre el servidor (a menudo ubicado en un país diferente) y el suyo es lenta. Es posible que algunos
proveedores de servicios de Internet no transmitan en determinadas áreas geográficas. Intente usar una PC para reproducir la
transmisión a través de la emisora
sitio web. Si puede reproducir la emisora con una PC, informe al servicio de atención al cliente donde compró esta radio. Si
tiene una computadora portátil, intente conectarla si su radio por Internet no puede encontrar la estación.
3. Cuando busca PC con la función UPnP, no se puede encontrar ninguno o el PC que está buscando no aparece en la lista:
-No se ha conectado al punto de acceso inalámbrico. En la radio por Internet, seleccione "Configuración", "Red", "Conexión de
red inalámbrica" y luego seleccione su red inalámbrica. (Es posible que deba ingresar una clave de seguridad para acceder al
red inalámbrica).
-Tiene un firewall configurado en su PC que le impide acceder a archivos compartidos.
-Si tiene un firewall de terceros (como Norton, o Zone Alarm) que tendrá su propio panel de control y deberá consultar el
manual de su firewall.
-Si su PC está conectada a una red administrada, con un servidor, a veces la PC que se busca debe configurarse en el grupo
Inicio. Consulte las instrucciones en Media Center.
4. Puede ver el PC desde la que desea reproducir música, pero no puede encontrar ninguna carpeta en el PC:
-Tiene un firewall en ejecución que impide que la radio por Internet vea la carpeta compartida. Como comprobación rápida,
puede deshabilitar firewalls como Norton para ver si esto soluciona el problema; si esto resuelve el problema, puede dejar
apagar el cortafuegos o permitir el intercambio de archivos a través del cortafuegos.
Nota: Si se requiere que su firewall proporcione seguridad a su sistema, no debe dejarlo.
5. Si la radiopor Internet sigue almacenando en búfer la estación de radio:
-La radio por Internet está transmitiendo los datos de la estación de radio a través de su conexión de banda ancha, si hay una
alta tasa de error en su conexión de banda ancha, o la conexión esintermitente, entonces hará que la radio por Internet se
detenga hasta que se restablezca la conexión. establecido y ha recibido suficientes datos para empezar a reproducir de
nuevo.
-Si su radio de Internet sigue deteniéndose, verifique el módem DSL para asegurarse de que la línea de banda ancha no sufra
una alta tasa de errores o desconexiones. Si tiene estos problemas, deberá comunicarse con su banda ancha
proveedor.
6. ¿Qué es el almacenamiento en búfer?
Al reproducir una transmisión, la radio por Internet / reproductor multimedia descarga una pequeña
cantidad de la transmisión antes de que comience a reproducirse. Esto se usa para llenar cualquier espacio en el
flujo que puede ocurrir si Internet o la red inalámbrica están ocupados. Si una corriente se bloquea o experimenta congestión
de Internet mientras se transfiere.
41
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soitperceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du
secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez paset n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisezpas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordonsecteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrerune décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout
droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizione pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
42
DEBALLAGE
ATTENTION !Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
REGLAGES
1.NAVIGATE/OK/ VOL+(TOUCHE COMBINÉE)
Tourner le bouton rotatif pour régler le volume en mode travail
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le programme en mode Menu.
Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer dans le mode Menu.
Appuyez sur le bouton rotatif pour lire ou mettre en pause en mode BT.
2.GAUCHE/ARRIÈRE
3.FAV
Pour sauvegarder et rappeler les stations
4.STANDBY
Pour passer du mode veille au mode travail
5.MENU
6.AFFICHER
2.4'' Grand écran TFT
7.DROITE/ SUIVANT
8.ALARME
9.VARIATEUR
Régler la luminosité de l'écran
10.SLEEP
11.DC IN
12.AUX IN
13.ÉCOUTEURS
TÉLÉCOMMANDE
1. BOUTON DE MISE EN VEILLE
2. BOUTON DE CURSEUR VERS LE HAUT
3. TOUCHE CURSEURGAUCHE
4. TOUCHE OK
5. TOUCHE DE CURSEUR VERS LE BAS
6. BOUTON DE MODE
7. BOUTON DE VEILLE
8. BOUTON PRECEDENT
9. REGLAGE DE LA TONALITE DE L'EGALISEUR
10. BOUTON DE SOURDINE
11. BOUTON VOL +
12. TOUCHE CURSEUR DROITE
13. VOL-KEY
14. BOUTON D'ACCUEIL
15. BOUTON DE PRESELECTION
16. BOUTON DE REGLAGE DE L'ALARME
17. BOUTON DU VARIATEUR
18. BOUTON LECTURE/PAUSE
19. BOUTON SUIVANT
20. NUMPAD
21. FONCTION BT
43
AVANT DE DEMARRER
Assurez-vous que les étapes suivantes sont effectuées:
•Vous disposez d'une connexion Internet à large bande.
•Un routeur sans fil à large bande est connecté à Internet. La radio prend en charge les connexions sans fil B, G et N
(le routeur sans fil N peut également être utilisé avec le réglage sur B ou G).
•Vous connaissez le code/mot de passe de cryptage des données WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi
Protected Access). Vous devez saisir le code correct lorsque la radio est connectée au routeur sans fil pour la
connexion au réseau. Si vous ne connaissez pas le code/mot de passe, veuillez contacter la personne/le technicien
qui a configuré le routeur/réseau pour vous.
•La radio peut fonctionner via une connexion réseau sans fil (connexion Wi-Fi)
DEMARRAGE
Connectez l'adaptateur secteur à laradio, une extrémité à l'entrée DC INde la radio et l'autre extrémité à la prise murale
secteur.
Attention :Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la radio. Utiliser un adaptateur secteur d'une valeur
différente endommagera définitivement la radio et peut être dangereux.
L'écran situé en façade s'allume et affiche le logo Audizio :
Vous pouvez alors sélectionner votre langue préférée sur la radio.
Il vous demandera si vous voulez activer la fonction <Check Network when Power on>, il est suggéré de choisir <Yes>. La
radio vérifiera alors toujours automatiquement le réseau WiFi disponible.
CONNEXION A VOTRE RESEAU WIFI
L'écran ci-dessous apparaît. Vous pouvez choisir <Yes>pour rechercher le réseau WiFi disponible. Si votre routeur dispose de
la fonction WPS, vous pouvez sélectionner <Yes(WPS)>pour continuer.
Il commencera alors à scanner le réseau. Une fois la recherche terminée, il affichera une liste des routeurs disponibles.
Choisissez votre routeur dans la liste, entrez le code WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA (Wi-Fi Protected Access). Si
votre réseau n'est pas activé avec un code de sécurité, l'appareil se connectera automatiquement au routeur.
Note:Le code de cryptage a été mis en place par la personne qui a installé et configuré votre réseau.
44
Suivezles étapes ci-dessous pour entrer le code de cryptage de votre routeur à l'aide des boutons de la radio :
- Tournez le bouton <Dial/Select>pour faire défiler les caractères.
- Appuyez sur<Right>pour aller à l’entrée suivante.
- Une fois la saisie terminée, appuyez sur <Dial/Select>pour confirmer. N’appuyez PAS à nouveau sur le bouton droit.
Pour utiliser la télécommande pour saisir le mot de passe: appuyez sur les touches <▲> ou <▲>pour sélectionner les
caractères. Appuyez sur < ►>pour l’entrée suivante, appuyez sur<◄> pour effacer le caractère ou le modifier. Uen fois le
dernier caractère saisi, appuyez <SELECT>.
Appuyez pas sur la touche <►>.
La radio commencera à se connecter au réseau. Une fois que le routeur est connecté avec succès, il affiche le menu principal
comme suit :
Vous pouvez maintenant profiter de votre radio internet.
RADIO INTERNET
Sélectionnez<Internet Radio>dans le menu; plusieurs options sont présentées. Pour démarrer la lecture de stations radio
émettant de partout dans le monde, sélectionnez<Radio Station>.
My Favorite – Mes favoris
Cette fonction permet d'afficher la liste de vos stations favorites bénéficiant de présélections.
To preset a station:pour faire une présélection de station
Pendant que vous écoutez la station favorite, appuyez longuement sur le bouton <Preset> (de la télécommande), le menu
<Add to My Favorite>s'affiche. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. La station en cours de lecture sera ajoutée
automatiquement à la liste des présélections.
Les présélections sont mémorisées en ordre croissant, vous pouvez mémoriser jusqu’à 250 presets.
Note: Les présélections 1 à 5 sont réservées pourvotre propre choix de chaînes radio dédiées. Faites défiler pour choisir le
numéro souhaité pour sauvegarder votre chaîne préférée. Pour mémoriser d'autres chaînes une fois que les cinq premières
présélections sont occupées, maintenez la touche de présélection enfoncée, le numéro 6 sera alors attribué à la présélection.
Vous pouvez modifier votre liste de favoris à tout moment. Allez dans Internet radio> My Favourite - Radio Internet> Mes
favoris.
Lorsqu'il affiche la liste des stations favorites, appuyez sur le bouton droit. Les options suivantes s'affichent :
45
Delete - Pour supprimer la station sélectionnée
Shift up - Pour déplacer la station sélectionnée d'un niveau vers le haut du classement.
Shift down - Pour déplacer la station sélectionnée d'un niveau vers le basdans le classement.
Rename - Renommer - Pour renommer la station sélectionnée
Play - Lecture - Appuyez sur et lisez la station sélectionnée
Choisissez la station de radio pour laquelleles changements ci-dessusseront faits.
Ensuite, appuyez sur le bouton <Right>, vous accédez à laliste avec les options énumérées ci-dessus. Choisissez ensuite
l'action voulue.
Pour rappeler une présélection:
Appuyez brièvement sur la touche <fav>et sélectionnez la station voulue.
Radio Station / Music
Sélectionnez cette option pour choisir votre station radio par catégorie, genre, emplacement etc.
Local Radio – radio locale
Si vous souhaitez accéder rapidement aux stations de radio situées dans votre région via Internet, sélectionnez cette fonction
et la listedes stations disponibles s'affichera.
History - Historique
La radio mémorise les 10 dernières stations écoutées.
Service
Recherche de stations
Vous pouvez trouver la station de radio de votre choix en entrant le nom de la radio.
Ajouter une nouvelle station
Si vous ne trouvez pas la station de votre choix dans la liste des stations de radio et que vous avez l'adresse URL,
vous pouvez saisir le lien ici et l'ajouter à votre liste de favoris.
Note: L'URL doit être un URL de streaming audio afin de pouvoir être lu sur la radio.
Lorsque la station de radio est en cours de lecture, l'écran affiche une image en couleur transmise par la station de radio.
SPOTIFY CONNECT
Le Logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici : https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme unetélécommande pour
contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pouren savoir plus.
BT
La radio reçoit et lit la musique diffusée par d'autres appareils BT. Choisissez BT dans le menu principal ou appuyez sur le
bouton ''Mode'' de la télécommande pour trouver le mode BT. Une fois que la radio est en mode BT, elle peut être visible pour
d'autres appareils BT.
1. Activez le mode BT sur l'appareil BT et recherchez l'appareil nommé "Audizio Rimini" dans la liste. Sélectionnez-le pour
commencer l’appairage.
2. Lorsque la connexion est réussie, le message "Connected" s'affiche dans la liste des appareils BT.
3. Vous pouvez maintenant commencer à écouter de la musique à partir de votre appareil BT.
MEDIACENTER
UPnP (Universal Plug and Play)
L'appareil prend en charge UPnP et est compatible DLNA. Cela vous permet de diffuser de la musique en continu à partir de
vos autres périphériques réseau. Vous devez pour cela disposer d'un appareil compatible dans votre réseau, capable de
fonctionner comme un serveur. Il peut s'agir, par exemple, d'un disque dur réseau ou d'un PC classique fonctionnant sous
Windows 8, par exemple, via lequel l’accès au dossier partagé ou au partage des médiasest autorisé. Vous pouvez faire
défiler les dossiers et les lire sur le tuner.
Remarque :Assurez-vous que votre ordinateur est sur le même réseau Wifi que la radio avant d’utiliser cette fonction.
46
Streaming de musique
1. Une fois que le serveur compatible UPnP/DLNA est configuré pour partager des fichiers multimédia avec votre radio, vous
pouvez commencer à diffuser de la musique.
2. Dans le menu principal, sélectionnez [Media Centre]et choisissez [UPnP].
3. Il peut s'écouler quelques secondes avant que la radio ne termine la recherche des serveurs UPnP disponibles. Si aucun
serveur UPnP n'est trouvé, elle affiche [Empty List] - Liste vide.
4. Une fois la recherche terminée, sélectionnez votre serveur UPnP.
5. La radio affiche les catégories de médias disponibles sur le serveur UPnP, par exemple 'Musique', 'Listes de lecture', etc.
6. Choisissez les fichiers multimédia que vous souhaitez lire. Vous pouvez définir le mode de lecture sous
Configuration>Playback setup.
My Playlist – ma lise de lecture
Vous pouvez créer votre propre liste de lecture à partir des fichiers de musiqueUPnP. Choisissez et mettez en surbrillance la
chanson que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture, appuyez et maintenez le bouton [Dial/Select],jusqu'à ce que le
signe apparaisse. La chanson sera ajoutée à Ma liste de lecture.
Clear My Playlist – Effacer maliste de lecture
Supprimer toutes les chansons dans la liste de lecture - My playlistpour vous permettre d’en préparer une nouvelle.
Note :Si vous disposez de serveurs compatibles DLNA, suivez les étapes décrites ci-dessus pour parcourir les fichiers audio
du dispositif compatible DLNA sur la radio à lire.
AUX IN
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'autres appareils audio en connectant le câble audio au connecteur AUX IN à
l'arrière de l'appareil, par exemple un téléphone portable, un lecteur MP3, etc.
PODCASTS
La radio peut lire des milliers de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet large bande.Lorsque vous
sélectionnez le mode Podcast, la radio contacte le portail du fournisseur pour obtenir une liste des podcasts disponibles. Une
fois que vous avez sélectionné un podcast, la radio se connecte directement à cette source. Pour passer en mode Podcast, soit
appuyez sur Mode et tournez le bouton pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que Podcasts s'affiche, soit
sélectionnez Mode > Podcasts. Les commandes locales courantes pour le volume, la coupure du son, la lecture/pause et les
présélections sont disponibles.
Remarque : Le menu Podcast est fourni par le portail Podcast, il n'est donc accessible que lorsque la radio est connectée à
Internet. Les listes et sous-menus des podcasts changent de temps en temps.
•My Favorite – Mes favoris
•Country/Location – pays / emplacement
•Genre
•History - Histoire
CONFIGURATION
Affichage heure
Vous pouvez choisir un affichage analogique ou digital de l’heure.
Réseau
Configuration réseau sans fil
Appuyez sur le bouton <Dial/Select>(ou Selectsur la télécommande) pour scanner le réseau sans fil disponible.
Réseau sans fil (WPS PB)
Le WPS permet de connecter la radio à votre routeur enappuyant sur une touche de la radio et sur une touche WPS de votre
routeur pour la connexion wifi, à condition que votre routeur dispose de la fonction WPS.
Configuration manuelle
Vous pouvez activer ou désactiver le DHCP, et entrer le nom du SSID, ou supprimer le SSID connecté.
Vérification réseau lorsque l’appareil est allumé
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver<Check network when power on>.
Date & heure
L’heure est réglée automatiquement sur votre zone.
Vous pouvez choisir de régler manuellement l’heure.
Réglage format heure
Réglage format heure : 12 heures / 24 heures
Réglage format date
Formatdate : YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY etMM/DD/YYYY
Si vous avez sélectionné le réglage manuel, un réglage supplémentaire va s’afficher dans la liste: Daylight Saving Time (DST).
47
Alarme
Double alarme
Deux alarmes sont disponibles, les réglages sont les suivants :
Programmation de l'alarme : Vous pouvez programmer la répétition de l'alarme tous les jours, un jour particulier de
la semaine ou une seule fois.
Son du réveil : Réveil par radio (doit être la station préréglée), Réveil par mélodie et Réveil par bip.
Volume de l'alarme : Sélectionnez cette option pour régler le niveau de volume souhaité.
Alarme NAP
Si vous souhaitez faire une sieste ou si vous avez besoin d'une alarme qui se déclenche rapidement, vous pouvez
utiliser cette fonction. Vous pouvez sélectionnerune durée de 5 à 120 minutes. La fonction Snooze n'est pas
disponible pour l'alarme NAP.
Remarque :l’alarme NAP n’émet que des bips.
Snooze
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quelle touche, sauf sur le bouton <Standby>l'alarme passe en
mode " snooze ". L'alarme se déclenchera à nouveau 5 minutes plus tard. Vous pouvez toujours appuyer sur le
bouton <Standby>pour annuler l'alarme.
Remarque : Si un problème de réseau empêche la radio de fonctionner, elle émettra automatiquement un signal
sonore après 1 minute.
Langue
17 langues sont disponibles dont l’anglais, allemand, français, norvégien, italien, suédois, danois et autres.
Dimmer
Vous pouvez régler le rétro-éclairage de l’écran avec le réglage décrit ci-après:
Economie énergie
Vous pouvez régler le rétro-éclairage pour que l’écran s’éteigne en cas de non fonctionnement pendant une certaine
durée.
Activation
Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage pour le mode de fonctionnement, c’est-à-dire lorsque la radio
fonctionne ou que vous consultez le menu.
Affichage
Vous pouvez choisir l’affichage en couleur ou monochrome.
Gestion Energie
Cette fonction permet à la radio de se mettre en veille si aucun signal Internet n'est reçu afin d'économiser de l'énergie. Le
réglage par défaut est de 30 minutes. Lorsque la radio ne reçoit pas de signal Internet, elle se met en veille au bout de 30
minutes.
D'autresdélais de 5 minutes et 15 minutes sont disponibles. Vous pouvez également choisir de l'éteindre.
Programmateur mise en veille
Vous pouvez régler la minuterie pour mettre la radio en veille une fois la durée écoulée, de 15 minutes à 180 minutes avec
un rythmetoutes les 15 minutes. Vous pouvez également faire le réglage avec le bouton <Sleep> de la télécommande ;
lorsque vous appuyez sur <Sleep>, vous pouvez voir la minuterie de mise en veille sur le coin supérieur droit de l'écran.
Buffer
Il peut arriverque la lecture de la radio Internet soit irrégulière. Cela peut se produire si la connexion Internet est lente ou si
le réseau est congestionné. Pour améliorer la situation, vous pouvez choisir un temps de mémoire tampon plus long pour
obtenir quelques secondes de
de la radio avant de commencer la lecture. La valeur par défaut est de 2 secondes. Vous pouvez choisir 4 ou 8 secondes si
vous préférez avoir un temps de mise en mémoire tampon pluslong.
Météo
Vous pouvez choisir d'afficher les informations météorologiques en mode veille en sélectionnant différentes régions et
l'unité de température. Pour désactiver l'affichage de la météo, allez àConfiguration > Weather > Show on Standby > select
OFFLocal Radio Setup - Configuration > Météo > Afficher en veille > sélectionnez OFF Configuration de la radio locale.
La radio détectera automatiquement les stations de votre région; en appuyant simplement sur latouche <Local> de la radio,
vous pourrezaccéder aux stations radio de votre région. Vous pouvez également la trouver dans le menu <Internet radio>.
Si vous voulez modifier les stations locales sur celles d’autres pays, vous pouvez choisir“Manual setup” – réglage manuel )
pour effectuer les modifications.
Réglage lecture
Cette fonction permet de définir les préférences de lecture UPnP. Vous pouvez régler la lecture sur Désactivé, Répéter un,
Répéter tous, Aléatoire - Off, Repeat one, Repeat all, Shuffle.
48
Device
Réglage DLNA
La radio peut lire la musique des appareils compatibles DLNA qui sont connectés aumême réseau wifi que la radio.
La radio sera visible pour les appareils DLNA sous le nom de "AirMusic". Il s'agit du nom par défaut. Vous pouvez
changer pour un autre nom ici si vous le souhaitez.
Remarque :La fonction DLNA est compatible et fonctionne avec les applications correspondantes sur la plate-forme
Android. Les appareils Apple ne sont pas pris en charge.
Remote App - AirMusic Control
Utilisez votre Smartphone/ tablette pour contrôler la radio en installant l'application "AirMusic Control". Elle est
disponible sur Android Play store et iOS App Storeet est gratuite.
La radio et l'appareil sur lequel est installée l'appli à distance doivent être sur le même réseau wifi pour fonctionner.
Recherchez l'application avec le nom "AirMusic Control" .
Vous pouvez également la localiser en scannant le code QR ci-dessous
Egaliseur
Sélectionnez vos préférences pour un réglage adapté à vos préférences d’écoute.
Reprise après allumage
La radio reprend la lecture de la dernière station écoutée lorsque vous rallumez l’appareil si l’option ON est sélectionnée.
L'option ON est sélectionnée par défaut.
Mise à jour logiciel
Une information de mise à jour s’affiche en pop-up lorsqu’une version de mise à jour est disponible.
Note :optionuniquement à usage exclusif du fabricant.
Réinitialisation sur les réglages d’usine
Vous pouvez effectuer cette réinitialisation sur lesréglages d'usine pour supprimertous les paramètres et revenir aux
paramètres par défaut.
Note : Tous les préréglages de la station, les paramètres et la configuration seront perdus une fois la réinitialisation sur les
réglages d’usine effectuée.
49
PROBLEMES
1. Si vous avez des difficultés à connecter la radio à votre réseau sans fil, les étapes suivantes peuvent vous aider à
résoudrele problème :
- Confirmez qu'un PC connecté par Wi-Fi ou Ethernet peut accéder à Internet (c'est-à-dire naviguer sur le web) en utilisant le
même réseau.
- Vérifiez qu'un serveur DHCP est disponible, ou que vous avez configuré une adresse IP statique sur la radio.
- Vérifiez que votre pare-feu ne bloque aucun port sortant.
- Certains points d'accès peuvent être configurés demanière à ce que seuls les équipements ayant une adresse MAC
enregistrée puissent s'y connecter. C'est l'une des causes possibles de l'incapacité de la radio Internet à se connecter au
réseau Wi-Fi, et l'écran de la radio Internet affichera Bad ESSID ou key. Pour résoudre ce problème, vous devrez ajouter
l'adresse MAC de la radio Internet à la liste des équipements autorisés dans votre point d'accès. L'adresse MAC du poste de
radio Internet peut être trouvée en utilisant le menu Centre d'information > Informations sur le système > Informations sans
fil > Adresse MAC.
Vous devrez vous référer au guide de votre point d'accès afin d'inscrire le poste de radio Internet comme un équipement
autorisé.
- Si vous disposez d'un réseau crypté, vérifiez que vous avez entré la bonne clé dans la radio. N'oubliez pas que les clés de
format texte sont sensibles.
- Si le nom de votre réseau sans fil (ESSID) est "caché" (un réglage du point d'accès sans fil), vous pouvez soit activer le nom,
soit saisir manuellement le nom dans la radio Internet et le lecteur multimédia, en sélectionnant<Configurer -> Réseau ->
Configuration manuelle-> Sans fil -> Saisir ESSID>. Confirmez si le réseau est crypté, par exemple s'il nécessite une clé WEP
ou WPA, puis entrez le nom du réseau.
2. Si votre radio peut se connecter au réseau avec succès, mais qu'elle n'est pas en mesure de diffuser certaines stations,
cela peut être dû à l'une des raisons suivantes :
-La station n'émet pas à cette heure de la journée (n'oubliez pas qu'elle peut êtresituée dans un autre fuseau horaire).
-Trop de personnes essaient dese connecter au serveur de la station radio et la capacité du serveur n'est pas assez grande.
-La station a atteint le nombre maximum d'auditeurs simultanés autorisé.
-La station ne diffuse plus.
-Le lien sur la radio n'est plus à jour. Il est mis à jour automatiquement chaque jour, de sorte que la prochaine fois que vous
allumerez le lien sera reconnu.
-La connexion internet entre le serveur (souvent situé dans un autre pays) et le vôtre est lente. Certains fournisseurs de
services internet peuvent ne pas assurer la diffusion en continu dans certaines zones géographiques. Essayez d'utiliser un PC
pour lire le flux via le site web du diffuseur. Si vous pouvez écouter la station avec un PC, contactez le service clientèle de
l'endroit où vous avez acheté cette radio. Si vous avez un ordinateur portable, essayez de le connecter si votre radio Internet
ne trouve pas la station.
3. Lorsque vous recherchez des PC sous la fonction UPnP, aucun n'est trouvé, ou le PC que vous recherchez n'apparaît pas
dans la liste :
-Vous n'êtes pas connecté au point d'accès sans fil. Sur la radio Internet, sélectionnez "Configuration", "Réseau", "Connexion
réseau sans fil", puis sélectionnez votre réseau sans fil. (Vous devrez peut-être entrer une clé de sécurité pour accéder au
point d'accès sans fil.
réseau sans fil).
-Vous avez un pare-feu sur votre PC qui vous empêche d'accéder aux fichiers partagés.
-Si vous avez un pare-feu tiers (comme Norton, ou Zone Alarm) qui aura son propre panneau de contrôle et vous devrez
consulter le manuel de votre pare-feu.
-Si votre PC est connecté à un réseau géré, avec un serveur, le PC recherché doit parfois être réglé sur le groupe
d'appartenance. Voir les instructions sous Media Center.
4. Vous pouvez voir le PC à partir duquel vous voulez écouter de la musique, mais vous ne trouvez aucun dossier sur le PC :
Vous avez un pare-feu qui empêche la radio Internet de voir le dossier partagé. Pour vérifier rapidement, vous pouvez
désactiver les pare-feux comme Norton pour voir si cela résout le problème, si cela résout le problème alors vous pouvez soit
laisserle pare-feu désactivé, ou autoriser le partage de fichiers à travers le pare-feu.
Note :Si votre pare-feu est nécessaire pour assurer la sécurité de votre système, il ne doit pas être désactivé.
5. Si la radio Internet continue à mettre en mémoire tampon une station de radio :
-La radio Internet diffuse les données de la station de radio via votre connexion à large bande, s'il y a un taux d'erreur élevé
sur votre connexion à large bande, ousi la connexion est intermittente, alors la radio Internet s'arrêtera jusqu'à ce que la
connexion soit rétablie et qu'elle ait reçu suffisamment de données pour recommencer à jouer.
-Si votre radio Internet continue de s'arrêter, veuillez vérifier le modem DSL pour vous assurer que la ligne à large bande ne
souffre pas d'un taux d'erreur élevé ou de déconnexions. Si vous rencontrez ces problèmes, vous devrez contacter votre
fournisseur d'accès.
6. Qu'est-ce que la mise en mémoire tampon?
Lorsqu'il joue un flux, le lecteur radio/média Internet télécharge une petite quantité du flux avant qu'il ne commence à jouer.
Cela permet de combler les vides qui peuvent survenir si l'internet ou le réseau sans fil est occupé. Si un flux se bloque ou si
internet est saturé, la lecture peut être arrêtée ou perdre en qualité. Si cela se produit, vérifiez votre internet la vitesse de
connexion - elle doit être plus rapide que la vitesse du flux.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Audizio 102.430 - Rimini bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Audizio 102.430 - Rimini in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 1.64 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.