INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• LE POINT D'EXCLA MA TION dans un triangle équilatéral est utilisé pour
indiquer qu'un composant spécique peut uniquement être r emplacé par le
composant spécié dans cette documenta tion pour une raison de sécurité.
• L 'ÉCLAIR A VEC SYMBOLE DE FLÈCHE dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l'utilisateur de la présence de tension danger euse non-
isolée à l'intérieur du boîtier du produit qui peut être de mag nitude
susante à constituer un risque de choc électrique aux personnes.
• L 'adaptateur CA/C C et l'appareil ne doivent pas êtr e exposés à une fuite
ou à des éclaboussures. A ucun objet rempli de liquide, tel qu'un v ase,
ne doit être placé sur l'appareil .
• L 'adaptateur CA/C C de l'appareil au secteur ne doit pas être bloqué et
doit être facilement accessible pendan t son utilisation prévue.
• Pour débr ancher complètement l'alimentation, débranchez l'adaptat eur
CA/CC du secteur , car l'adaptateur ser t à débrancher l’appareil .
• Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d'évit er un danger .
Av ertissement :
An de réduire le risque de choc électrique, ne pas r etirer le cache (ou
l’arrièr e) Aucune pièce à l’ intérieur n’ est répar able par l’utilisateur Conez
l’ entretien à un personnel technique qualié.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Mem. / Prog .
2. Sauter -
3. Sauter +
4. V oyant d’alimentation
5. Lecture/pause/bouton ch+
6. Arrêt/bouton ch-
7. Bouton Répéter
8. Bouton V olume -
9. Bouton Source/Mode
10. Bouton Mar che/Veille
11. Bouton V olume +
12. P rise jack d'entrée C C
13. P rise de téléphone
14. P rise Aux-in (Entr ée auxiliaire)
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou
le plastique protecteur de l’appar eil.
SOURCES D' ALIMENT A TION
Alimentation CA
• Vous pouvez alimenter v otre système portable en branchant le cordon CA
amovible dans la prise CA à l'arrière de l'appareil et dans une prise électrique
murale CA. V ériez que la tension nominale de votre appareil c orrespond
à la tension du secteur . Assurez- vous que le cordon d'alimenta tion CA est
pleinement inséré dans l'appareil .
• Cet appareil est muni d’un système intégré d’ économie d’ énergie qui
mettra l’appareil aut omatiquement en ‘mode veille ’ lorsqu’ il détec te que
l’appareil n ’ est pas utilisé. NB: cette f onction n'est disponible que lors du
fonctionnement CA.
Alimentation par pile
Insérez 6 piles de taille “C” dans le compar timent à piles. Assur ez-vous que les
piles sont insérées correctement pour éviter d' endommager l'appareil. Retirez
toujours les piles lorsque l'appareil n' est pas utilisé pendant de longues pé-
riodes, des fuites de piles pourraient se produir e et endommager l'appareil.
Notes: Utilisez des piles du même type. Ne mélangez jamais des piles de type
diérent. L orsque vous utilisez l'appareil a vec des piles, débranchez le cor don
d'alimentation CA.
UTILISA TION
Lecture de disque
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE/MODE pour basculer si
nécessaire sur le mode CD .
• Appuyez une fois sur le bouton LECTURE/P A USE/CH+ pour lancer ou mettre
en pause la lecture de musique, appuyez à nouveau sur c e bouton pour
continuer la lecture normale ; appuyez sur le bouton ARRET/CH- pour arrêter
la lecture de musique.
• Appuyez sur le bouton SAUTER/RECHERCHE HA UT ou BAS pour passer à la
piste suivante ou préc édente.
Modes de lecture
Appuyez plusieurs fois sur le bout on REPETER pendant la lecture pour sélec-
tionner les modes de lecture suivants : répéter une piste > r épéter toutes les
pistes > introduction du mode de lecture > mode de lecture aléatoire > quitter .
Lecture programmée
Appuyez une fois sur le bout on MEMOIRE/PROGRAMME en mode d' Arrêt,
l'icône du programme appar aît avec un indicateur de séquence de pr ogramme
'P-01' . Sélectionnez la piste désir ée et validez avec le bouton Mem. Appuy ez sur
le bouton LECTURE/P AUSE/CH+ pour lancer votre liste pr ogrammée.
RADIO FM
Réglage de la radio FM
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE/MODE pour basculer si
nécessaire sur le mode radio F M.
• Pour lancer la recherche automatique , maintenez le bouton SA UTER/
RECHERCHE BAS ou le bouton SAUTER/RECHERCHE HA UT enf oncé durant
un petit moment et puis relâchez-le.
• Appuyez sur le bouton SAUTER/RECHERCHE BAS ou le bouton SA UTER/
RECHERCHE HAUT pour r égler manuellement les stations de radio .
Mémorisation d'une station radio
• R églez d'abord votr e station préfér ée; appuyez sur le bouton MEMOIRE/
PROGRAMME. Utilisez le bouton ARRET/CH- ou le bouton LEC TURE/P AUSE/
CH+ pour sélectionner l'emplacement correspondant de mémorisation.
V alidez en appuyant sur le bouton MEMOIRE/PROGRAMME.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ARRET/CH- ou le bouton LEC TURE/P AUSE/
CH+pendant la lecture de la radio pour rappeler les stations prér églées.
Entrée Aux ( Aux in)
• Branchez une source audio à la prise Entrée Aux (A ux in) de l'appareil.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE/MODE pour basculer sur le
mode AUX.
• U tilisez les commandes du dispositif audio branché pour commencer la
lecture de la musique.
Prise de stéréo
• Branchez les écouteurs/oreillettes (non fournis) et réglez le niv eau du
volume à un niveau préf éré.
• NB : Lorsque des écouteurs/oreillettes sont branchés , les haut-parleurs
seront en sourdine .
• A TTENTION : L 'écoute à un volume élevé pendant une longue période
pourrait nuire aux oreilles des utilisateurs .
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d'acha t, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne-
ments concernant le centr e de Recyclage.
SUPPORT
T outes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
service.tristar .eu !
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• EXCLA MA TION POINT - within an equilateral triangle, is used to indica te
that a specic component shall be replac ed only by the component
specied in that documentation for saf ety reason.
• LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat ed
dangerous voltage within the pr oducts enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
• The AC/DC adaptor and main unit shall not be e xposed to dripping or
splashing; no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
• The AC/DC adaptor of the appar atus should not be obstructed or
should be easily accessed during the intended use .
• T o completely disconnect the power input, the AC/DC adapt or of the
apparatus should be disconnected from the mains, as the disc onnected
device is the AC/DC adaptor of appar atus.
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
W arning:
T o reduce the risk of electric shock, do not remove co ver (or back). No us-
er-serviceable parts inside. Refer servicing to qualied ser vice personnel.
P ART S DESCRIPTION
1. Mem. / Prog .
2. Skip -
3. Skip +
4. Po wer indicator
5. Play/pause/ch+ button
6. Stop/ch- button
7. Repeat button
8. V olume - button
9. Source/mode button
10. On/standb y button
11. V olume + button
12. DC in jack
13. P hone jack
14. A ux- in Jack
BEFORE THE FIRST USE
T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,pr otec-
tive foilorplasticfr om thedevice.
POWER SOURCES
AC pow er
• Y ou can power y our portable system by plugging the detachable AC pow er
cord into the DC inlet at the back of the unit and in to a wall AC pow er outlet.
Check that the rated voltage of y our appliance matches your local v oltage.
Make sure that the power cor d of the AC pow er cord is fully inserted into the
appliance.
• This set has a built-in power saving system which will automatically put the
set into a ""standby mode"" when it detects that the set is not in use.
Note: this function is only available during AC operation.
Battery power
Inser t 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the
batteries are inserted correctly to avoid damage to the applianc e. Always
remove the ba tteries when appliance will not be used for a long period of time,
as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your
appliance.
Notes: Use batt eries of the same type. Never use dieren t types of batteries to-
gether . When using the appliance with batt eries, disconnect the AC power c ord.
USE
Play a disc
• Press the SOURCE/MODE button repeatedly to swit ch to CD mode if
necessary.
• Press the PLA Y/P AUSE/CH+ button once to start or halt music playback,
press this button again to r esume the normal playback; press the STOP/CH-
button to cease music playback.
• Press the SKIP/SEARCH UP or DOWN button to skip to the next or previous
track.
Playback modes
During playback, press the REPEA T button repeatedly to choose the follo wing
playback modes: repeat one track > r epeat all tracks > introduction play mode
> random play mode > exit.
Programmed pla y
In stop mode, press the MEMORY/PROGRAM butt on once, the progr am’ s icon
shows with a progr am sequence indication "P-01" . S elect the designated track
and conrm with the Mem. button. Press PLA Y/P A USE/CH+ button to strart
your programmed list .
FM RADIO
T uning the FM r adio
• Press the SOURCE/MODE button repeatedly to swit ch the unit to the FM
radio mode if necessary.
• T o launch the auto-searching, press and hold the SKIP/SEARCH DOWN
button or SKIP/SEARCH UP button for a little while and then r elease it.
• Press the SKIP/SEARCH DOWN button or SKIP/SEARCH UP button to tune
the radio stations manually .
Storing a radio station
• Tune to your fa vorite station rst; press the MEMOR Y/PROGRAM button. Use the
STOP/CH- butt on or the PLA Y/P AUSE/CH+ button to select the corresponding
memory cell. Conrm by pressing the MEMORY/PROGRAM button.
• D uring radio playback, press the ST OP/CH- button or the PLA Y/P AUSE/CH+
button repeatedly t o recall the preset stations.
Aux in
• Connec t the A UX IN jack on the unit to an audio source .
• Press the SOURCE/MODE button repeatedly to swit ch to AUX mode .
• Use the controls on the connected audio device to begin playing music .
Stereo phone jack
• Plug in the headphones/earphones (Not included) and adjust the volume
level to a pref erred level.
• NOTE: W hen external headphones/earphones are connected, the speakers
will be muted.
• C A UTION: Listening at high power f or a long moment could damage users' ears.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at service.tristar .eu!
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• SIGNO DE EXCLA MACION - dentr o de un triángulo equilátero , se
utiliza para indicar que un componente especíco debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la documen tación por
razones de seguridad.
• SÍMBOL O DEL RA YO C ON UNA FLECHA - dentro de un triángulo
equilátero , indica al usuario que la caja del sistema puede contener una
tensión sin aislar de magnitud suciente para c onstituir un riesgo de
descarga eléctrica.
• El adaptador CA/CC y la unidad principal deberán prot egerse de goteos
y salpicaduras; no coloque recipient es con líquidos, como jarrones ,
sobre el aparato .
• El adaptador CA/CC del aparat o no debería obstruirse, sino ser fácil de
acceder , durante su uso.
• Par a desconectar completamente la entrada de electricidad, el
adaptador CA/CC del aparat o debe estar desconectado de la toma de
pared y también del propio aparat o.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros,
corresponde al fabricante , a su representante o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
Advertencia:
Para r educir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el armazón (o tapa).
No existen partes modicables por el usuario en el interior . Solicite ser vi-
cio técnico del personal cualicado . "
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mem. / Prog .
2. Skip - (Saltar -)
3. Skip + (Saltar +)
4. Indicador de encendido
5. Botón canal+/reproducer/pausa
6. Botón canal -/parada
7. Botón repetir
8. Botón volumen -
9. Botón modo/fuente
10. Botón enc endido/modo espera
11. Botón V olumen +
12. T oma de entrada C C
13. C onector auriculares
14. C onector Aux-in
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio
de protecciónoel plásticodeldispositiv o.
FUENTES DE ALIMENT ACIÓN
Corriente alt erna
• Puede alimentar su sistema portátil conec tando el cable de CA desmontable en
la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe
que la tensión nominal de su dispositivo coincide con la t ensión local. Asegúrese
de que el cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo.
• Este equipo tiene un sistema de ahorro de energía integrado que pone
automáticamente el equipo en “ modo espera ” si detecta que no se está usando.
Nota: esta función solamente está disponible con funcionamiento CA.
Pilas
Inser te 6 pilas de tamaño "C" en el compartimento de las pilas. Asegúr ese de que
inserta las pilas correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempr e las
pilas si no va a utilizar el aparato durant e un largo período de tiempo, ya que
esto prov ocaría fugas en las pilas y, por c onsiguiente, se dañaría el aparat o.
Notas: Utilice pilas del mismo tipo. No utilic e nunca diferentes tipos de pilas
juntas. Al utilizar el aparat o con pilas, desconecte el cable de CA.
USO
Reproducir un disco
• Presione el botón FUENTE/MODO repetidamente para cambiar a modo CD
en caso necesario.
• Presione una vez el botón REPRODUCIR/P AUSA/CANAL + para c omenzar o
detener la reproduc ción de la música, presione de nuevo este botón par a
volver al modo de repr oducción normal; presione el botón P ARADA/CANAL
– para detener la reproduc ción de la música.
• Presione el botón SAL T AR/ BUSCAR ARRIBA O ABA JO para pasar a la pista
anterior o a la siguiente.
Modos de reproducción
Durante la repr oducción, presione repetidamente el bot ón REPETIR para selec-
cionar los siguientes modos de reproduc ción: Repetir una pista > repetir todas
las pistas > introducción del modo de repr oducción > modo de reproduc ción
aleatoria > salir .
Reproducción progr amada
En el modo parada, presione una vez el botón MEMORIA/PROGRAM A, aparecerá
el icono del programa c on una indicación de secuencia del programa "P -01" .
Seleccione la pista designada y conrme con el botón Menú. P resione el botón
REPRODUCIR/P AUSA/ CANAL + para comenzar a r eproducir la lista programada.
RADIO FM
Sintonizar la radio F M
• Presione el botón FUENTE/MODO repetidamente para cambiar a modo
Radio FM en caso necesario .
• Para ejecutar la función de búsqueda automática, presione y mant enga
presionado los botones SAL T AR/BUSCAR ABAJO o SAL T AR/BUSCAR ARRIBA
durante unos instantes y luego suelte el bot ón.
• Presione los botones SAL T AR/BUSCAR ABA JO o SAL T AR/BUSCAR ARRIBA
para sintonizar manualmente las emisoras de r adio.
Almacenar una emisora de r adio
• Primero seleccione su emisora favorita; presione el bot ón MEMORIA/
PROGRAMA. Utilice el botón P ARADA /CANAL – o el botón REPRODUCIR/
P AUSA/CANAL + para seleccionar la c elda de memoria correspondiente.
Conrme presionando el botón MEMORIA/PROGRAMA.
• D urante la r eproducción de la radio , presione el botón P ARADA/CANAL – o
REPRODUCIR/P AUSA/CANAL + para recuper ar las emisoras guardadas.
Entrada A ux
• Conec te la clavija de ENTRAD A AUX en la unidad a una fuent e de audio.
• Presione el botón FUENTE/MODO repetidamente para cambiar a modo A UX
en caso necesario.
• U tilice los contr oles en el dispositivo de audio conectado para comenzar a
reproducir música.
Clavija de teléfono est éreo
• Enchufe los auriculares (no incluidos) y ajuste el nivel de volumen a su nivel
preferido .
• NOT A: Cuando se conectan los auriculares externos, los altavoces se silenciarán.
• PREC A UCIÓN: Escuchar música a un volumen muy alto durante mucho
tiempo puede dañar el oído del usuario.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así como piezas de r epuesto,
en service.tristar .eu!
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek wordt gebruikt om aan
te geven dat een speciek onder deel om veiligheidsredenen alleen
vervangen kan worden door het onderdeel dat in de documentatie
gespeciceerd is.
• LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een gelijkbenige driehoek wordt
bedoeld als waarschuwing voor de aanw ezigheid van ongeïsoleerde
gevaarlijke voltage in de productbehuizing, die sterk genoeg is om een
gevaar te vormen voor mensen op een elektrische schok.
• De AC/DC-adapter en het apparaat mogen niet bloot gesteld worden
aan water of spatten. Plaa ts geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op het apparaat .
• De AC/DC-adapter van het apparaa t mag niet worden belemmerd en
moet gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens het beoogde gebruik.
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de st ekker van de AC/
DC-adapter uit het stopcontact worden v erwijderd, omdat de AC/DC-
adapter het apparaat van stroom v oorziet.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de fabrik ant
zelf , de dealer of erkend technicus om brandgevaar te v oorkomen.
W aarschuwing:
V erwijder de klep (of achterkant) niet, om het risico op een elektrische
schok te reducer en. Er bevinden zich geen onderdelen binnenin, die door
de gebruiker onderhouden kunnen w orden. Laat het onderhoud ov er aan
gekwaliceerd onderhoudspersoneel .
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Mem. / Prog .
2. Overslaan -
3. Overslaan +
4. Po werindicatielampje
5. Afspelen/P auze/CH+ knop
6. Stoppen/CH- knop
7. Herhalen-knop
8. V olume - knop
9. Bron/Modus-knop
10. Aan/Standb y-knop
11. V olume+ knop
12. DC-ingangsaansluiting
13. Hoof dtelefoonaansluiting
14. A ux In-aansluiting
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos . V erwijder eventuele stickers,
beschermfolie of plastic van het apparaat.
ENERGIEBRONNEN
AC-Str oom
• U k unt het apparaat van str oom voorzien door de ontkoppelbare AC-
stroomkabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te
steken en in het stopcontact. Contr oleer of het benodigde voltage van het
apparaat over eenkomt met het lokale voltage. V erzeker u ervan dat de AC-
stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
• D eze set is voorzien van een ingebouwd ener giebesparingssysteem, die de
set automatisch in de standby-modus brengt w anneer het detecteert dat de
set niet in gebruik is. Let op: dez e functie is alleen beschik baar wanneer de
radio op het stroomnet is aangesloten.
Batterijstroom
Plaats 6 C-batterijen in het batterijvak. V erzeker u ervan dat de batterijen correct
zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te v oorkomen. Verwijder altijd
de batterijen als u het apparaat een langere periode niet gebruikt, aangezien dit
lekk age van de batterijen kan veroorzaken en vervolgens uw apparaat beschadigt.
Opmerkingen: Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschil-
lende types batterijen tegelijkertijd. Ontkoppel de AC-stroomkabel als u het
apparaat met behulp van de batterijen gebruikt.
GEBRUIK
Een disk afspelen
• Druk her haaldelijk op de "BRON/MODUS"-knop om, indien nodig, naar de
CD-modus te schakelen.
• Druk eenmaal op de "AFSPELEN/P A UZE/CH+"-knop om het afspelen van
muziek te starten of te stoppen, druk opnieuw op deze knop om het
normaal afspelen te hervatten; druk op de "STOPPEN/CH-"-knop om met het
afspelen van muziek te stoppen.
• Druk op de "OVERSLAAN/Zoeken omhoog"- of "Zoeken omlaag"-knop om
naar de volgende of vorige track te springen.
Afspeelmodi
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de "HERHALEN"-knop om de volgen-
de afspeelmodi te kiezen: één track herhalen > herhaal alle tracks > introductie
afspeelmodus > willekeurige afspeelmodus > verlaten.
Geprogrammeerd afspelen
Druk in stopmodus eenmaal op de "GEHEUGEN/PROGRAMMA "-k nop, het pic-
togram van het prog ramma toont de aanduiding "P -01" van de programmav ol-
gorde. Selecteer de aangewezen track en bev estig met de "Mem"-knop. Druk
op de " AFSPELEN/P A UZE/CH+"-knop om uw geprogrammeerde lijst te starten.
FMRADIO
De FM-radio afst emmen
• Druk her haaldelijk op de "BRON/MODUS"-knop om, indien nodig, het
apparaat naar de FM-radiomodus t e schakelen.
• Om het automatisch zoeken te starten, druk op en houd de "OVERSLAAN/
ZOEKEN OMLAA G"-knop of "OVERSLAAN/ZOEKEN OMHOOG"-knop kor t
ingedrukt en laat het vervolgens los.
• Druk op de "OVERSLAAN/ZOEKEN OMLAAG"-knop of "OVERSLAAN/ZOEKEN
OMHOOG"-knop om de radiostations handmatig af te stemmen.
Een radiozender opslaan
• Stem eerst op uw favoriete zender af; druk op de "GEHEUGEN/
PROGRAMMA "-k nop. Gebruik de "ST OPPEN/CH-"-knop of de " AFSPELEN/
P AUZE/CH+"-knop om de corresponderende geheugenlocatie t e selecteren.
Bevestig door op de "GEHEUGEN/PROGRAMMA "-k nop te drukken.
• Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de "STOPPEN/CH-"-knop of de
" AFSPELEN/P A UZE/CH+"-knop om de voorkeurzenders op te roepen.
Aux-in
• Sluit de AUX IN-aansluiting op het apparaat aan op een audio-bron.
• Druk her haaldelijk op de "BRON/MODUS"-knop om naar de AUX -modus te
schakelen.
• G ebruik de knoppen op het aangesloten audioapparaat om met het
afspelen van muziek te beginnen.
Stereo telef oonaansluiting
• Sluit de koptelefoon/oor telefoon (niet meegelev erd) aan en pas het volume
op een gewenst niveau aan.
• OPMERKING: W anneer een externe koptelefoon/oortelefoon is aangesloten,
zal de luidsprekers worden gedempt .
• OPGELE T: L uisteren op hoog vermogen v oor een lange duur kan het gehoor
van de gebruiker beschadigen.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een gar antie van 24 maanden verleend. Uw garan tie is geldig
wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de gebruiksaanwijzing
en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens dient de originele
aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de
aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inza-
melpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten te
worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
verpakking attendeer t u hierop . De gebruikte grondsto en zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of gr ondstoen le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer
bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dr eieck weist darauf hin, dass
bestimmte Komponenten aus Sicherheitsgründen nur dur ch Komponenten
ersetzt werden dürfen, wie in der Dokumentation speziziert.
• Der BLITZ im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
• Das AC/DC Netzteil und das Gerät dürfen keinen T ropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden; stellen Sie keine mit F lüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie z. B. V asen auf das Gerät.
• Das AC/DC Netzteil darf nicht blockier t werden und sollte währ end der
bestimmungsgemäßen V erwendung leicht zugänglich sein.
• Um das AC/DC Netzteil komplett v on der Stromv ersorgung zu trennen,
sollte der Netzstecker gezogen wer den, weil das abgeklemmte Gerät
das AC/DC Netzteil des Geräts ist.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
W arnung:
Zur V ermeidung von S tromschlag önen Sie nicht das Gerätegehäuse . Es
benden sich keine vom Verbraucher w artbaren Komponenten im Gerät.
W enden Sie sich mit Reparatur en stets an einen autorisierten Kundendienst.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Mem. / Prog .
2. Skip -
3. Skip +
4. Betriebsanzeige
5. Play/P ause/Ch+ - T aste
6. Stop/Ch- - T aste
7. Repeat- T aste
8. T aste Lautstärke -
9. Source-/Modus-T aste
10. Ein/Standb y- T aste
11. T aste Lautstärke+
12. DC-Ein-Buchse
13. Kopfhör erbuchse
14. A UX -Eingang
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkle -
ber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät.
SP ANNUNGSVERSORGUNG
Netzbetrieb
• Sie können das System über das abnehmbare Netzkabel an einer Steckdose
anschließen. V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem T ypenschild übereinstimmt. Schließen Sie das Netzkabel
ordnungsgemäß an.
• Diese Anlage ist mit einem Energiesparsystem ausgestattet, das die Anlage
automatisch in den „“S tandby-Modus“ “ schaltet, w enn es erkennt, dass die
Anlage nicht benutzt wird.
Hinweis: diese F unktion ist nur während des A C-Betriebs verfügbar.
Batteriebetrieb
Setzen Sie 6 C-Batterien im Batteriefach ein. Acht en Sie auf die Polarität. En-
tnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Z eit nicht benutzt wird,
um ein Auslaufen der Batt erien und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweise: Benutz en Sie stets gleiche Batterietypen. Mischen Sie Batterietypen
nicht. Bei Batteriebetrieb ziehen Sie bitte das Netzkabel vom Gerät ab .
ANWENDUNG
Eine Disc abspielen
• Drücken Sie die SOUR CE/MODE- T aste wiederholt, um bei Bedar f in den CD-
Modus zu schalten.
• Drücken Sie die PLA Y/P AUSE/CH+ - T aste einmal, um das A bspiel zu starten oder
anzuhalten; drücken Sie diese T aste erneut, um das normale Abspiel wieder
aufzunehmen; drücken Sie die STOP/CH- - T aste, um das A bspiel zu beenden.
• Drücken Sie die SKIP-/SEARCH UP- oder DOWN- T aste, um zum nächsten
oder vorherigen T rack zu springen.
Abspielmodi
W ährend des Abspiels drücken Sie die REPEA T - T aste wiederholft, um die folgen-
den Abspielmodi auszuwählen: einen T rack wiederholen > alle T racks wiederho -
len > Einführungsabspielmodus > zufälliger Abspielmodus > V erlassen.
Programmiertes Abspiel
Im Stopp-Modus, drücken Sie die MEMORY/PROGRAM- T aste einmal und das
Prog rammsymbol zeigt sich mit der Pr ogrammsequenz-Anzeige "P -01" . W ählen
Sie den zugewiesenen T rack und bestätigen Sie mit der Mem.- T aste. Drücken
Sie die PLA Y/P AUSE/CH+ - T aste, um Ihre programmierte Liste zu starten.
FMRADIO
Das FM-Radio einstellen
• Drücken Sie die SOUR CE/MODE- T aste, um das Gerät bei Bedarf in den FM-
Radiomodus zu schalten.
• Um den automatischen Suchlauf zu star ten, drücken und halten Sie die SKIP/
SEARCH DOWN- oder SKIP/SEARCH UP- T aste für kurze Zeit, dann lassen Sie sie los.
• Drücken Sie die SKIP/SEAR CH DOWN- oder SKIP/SEARCH UP- T aste, um die
Radiosender manuell einzustellen.
Einen Radiosender speichern
• Stellen Sie zuerst Ihren Lieblingssender ein; drücken Sie die MEMORY/
PROGRAM- T aste. Nutzen Sie die STOP/CH- - T aste oder die PLA Y/P AUSE/CH+
- T aste, um den korrespondierenden Speicherplatz auszuwählen. Bestätigen
Sie durch Drücken der MEMORY/PROGRAM - T aste.
• Während des Radio-Abspiels drücken Sie die STOP/CH- oder die PLA Y/
P AUSE/CH+ - T aste, um die vor eingestellten Sender abzurufen.
Aux. in
• S chließen Sie die A UX IN-Klinke am Gerät an eine Audioquelle an.
• Drücken Sie die SOUR CE/MODE - T aste wiederholt, um in den AUX -Modus zu
schalten.
• Nutzen Sie die Regelungen am angeschlossenen Audiogerät, um mit dem
Abspiel der Musik zu beginnen.
Stereoklinke
• Stecken Sie die Kopfhörer/Ohrhörer (nicht enthalten) ein und justieren Sie
das Lautstärkeniveau auf das gewünschte Niveau.
• ANMERKUNG: W enn externe Kopfhörer/Ohrhörer angeschlossen sind, sind
die Lautsprecher stumm.
• VORSICHT: Wenn Sie länger e Zeit Musik mit großer Lautstärke hör en, kann
das die Ohren schädigen.
GARANTIE
• Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
gilt, wenn das Gerät entspr echend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite:
www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung
und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt.
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wich tigen Beitrag zum
Umweltschutz. F ragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Náv od na použití
SK
Náv od na použitie
Ster eo radio
CD - 2 x 3 W att
CD-1568
CD-1569
1
8
9
5
6
7
11
10 14
13
12
2
3
4