EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
S t e r e o r a d i o
Disco LED light - CD / USB-MP3
CD-1560
CD-1561
1
16
8
14 15
2
9
5
3 6
7 7
12
13
4
P ARTS DES CRIPTION / ONDE RDELENBESCHRIJV ING / DESCRIPTI ON DES PIÈCES /
TEILEBES CHREIBUNG / DESC RIPCIÓN DE LAS P IEZAS / DESCRIÇÃ O DOS
COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI / BESKRIVN ING A V DELAR /
OPIS CZĘ ŚCI / POPIS SOUČÁ STÍ / POPIS SÚČAS TÍ
10
11
USO
• Per accendere o spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto il
pulsante on/off
Uso della radio
• Per ascoltare la radio, impostare il selettore di funzione sulla modalità
radio, selezionare la banda desiderata, la frequenza e il volume.
Uso del CD
• Inserire il CD, impostare il selettore di funzione sulla modalità CD/AUX e
utilizzare il pulsante riproduci/pausa per avviare la riproduzione.
• Premere il pulsante "Ripeti" per selezionare la modalità di riproduzione.
A ogni pressione, la funzione modalità cambia come segue: RIPETI 1 --
> RIPETI TUTTO --> RIPRODUZIONE NORMALE.
Programmi
Nota
: prima di iniziare la programmazione premere il pulsante di arresto.
• Premere il pulsante modalità; sul display viene visualizzato [P01].
• Utilizzare i pulsanti di navigazione per selezionare la traccia desiderata,
premere il pulsante modalità per confermare, ripetere questo passaggio
per immettere più tracce.
• Premere il pulsante di riproduzione per riprodurre le tracce
programmate, premere due volte il pulsante di arresto per interrompere
la riproduzione programmata.
Funzione USB
• Collegare il dispositivo USB, impostare il selettore della funzione in
modalità USB, la riproduzione della musica inizierà automaticamente.
Controllare la riproduzione con i pulsanti salta su/giù e riproduci/pausa
Ingresso Aux
• Selezionare la modalità Aux e collegare il dispositivo esterno a un cavo
da 3,5 mm.
• Utilizzare i pulsanti di controllo del dispositivo esterno per avviare la
riproduzione.
Luce da discoteca
• Utilizzare l'interruttore luce da discoteca per accendere o spegnere la
luce da discoteca.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• För att helt koppla från strömförsörjningen, bör
AC/DC-adaptern för apparaten kopplas bort
från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern för apparaten.
•
UTROPSTECKEN - inom en liksidig
triangel, används för att indikera att en specifik
komponent skall ersättas endast av den
komponent som anges i dokumentationen av
säkerhetsskäl.
•
BLIXT MED PILSPETSSYMBOL - inom en
liksidig triangel är avsedd att varna användaren
för närvaron av oisolerad farlig spänning i nom
produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elektriska stötar på
människor.
•
Klass 1 osynlig laserstrålning, undvik att
titta länge på lasern.
• Nätkontakten används som frånkopplingsenhet
och skall vara tillgänglig. För att helt koppla bort
apparaten från elnätet ska väggkontakten i
apparaten kopplas bort helt från vägguttaget.
Väggkontakt bör inte blockeras eller bör vara
lättåtkomlig under avsedd användning.
PARTSDESCRIPTION
1. LCD-display
2. Stoppknapp
3. Framåt-knapp
4. Repetitionsknapp
5. På/Av/Spela/Pausa-knapp
6. Bakåt-knapp
7. Programknapp
8. USB-anslutning
9. CD-fack
10. Kanalväljare
11. Switch för discoljus
12. Volymratt
13. Funktionsväljare
14. AC-anslutning
15. Aux-in-uttag
16. Antenn
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Du kan driva enheten genom att koppla in den avtagbara AC-
strömkabeln i AC-ingången på enhetens baksida och i vägguttaget.
Kolla så att apparatens spänningsmärkning överensstämmer med din
lokala spänning. Se till att AC-strömkabeln är ordentlig inkopplad i
apparaten.
• Sätt i 6 x batterier av "C"-storlek i batterifacket. Var noga med att
batterierna är korrekt isatta för att undvika skador på apparaten. Ta alltid
ur batterierna när apparaten inte kommer att användas under en längre
tid, eftersom detta kan orsaka läckage från batterierna och därigenom
skada din apparat.
• Använd batterier av samma typ. Använd aldrig olika typer av batterier
tillsammans.
• När du använder apparaten med batterier, koppla bort nätsladden.
ANVÄNDNING
• Tryck ner och håll inne av/på-knappen för att slå på eller av apparaten
Användning av radio
• För att lyssna på radio, använd funktionsväljaren för att välja radio-läge,
välj önskat band, frekvens samt volym.
CD-användning
• Sätt i CD-skivan, sätt funktionsväljaren till CD/AUX-läge och använd
spela-/paus-knappen för att börja spela.
• Tryck på 'repetitionsknappen' för att ändra uppspelningsläge. Varje
tryckning ändrar läge enligt följande: UPPREPA 1 --> UPPREPA ALLA
--> VANLIG UPPSPELNING.
Program
OBS
: tryck på stopp-knappen innan du börjar programmeringen.
• Tryck på läges-knappen, displayen kommer att visa [P01].
• Använd framåt- och bakåt-knapparna för att välja önskat spår, tryck på
läges-knappen för att bekräfta, repetera detta steg för att lägga till fler
spår.
• Tryck på play-knappen för att spela upp de programmerade spåren tryck
på stopp-knappen två gånger för att avbryta den programmerade
uppspelningen.
USB-användning
• Sätt i din USB-enhet, sätt funktionsväljaren till USB-läge, musiken
kommer att börja spelas automatiskt. Kontrollera uppspelningen med
framåt- och bakåtknapparna samt spela- och pausknapparna
AUX-in
• Välj AUX-läge och anslut den externa enheten med en 3,5 mm-kabel.
• Använd kontroll-knapparna på den externa enheten för att starta
uppspelningen.
Discoljus
• Använd switchen för discoljuset för att sätta på och stänga av
discoljuset.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull då det kan skada
enheten.
• Sänk aldrig den elektriska anordningen i vatten eller annan vätska.
Enheten är inte diskmaskinsäker.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Pro úplné odpojení příkonu by měl být odpojen
SP/JP adaptér z elektrické sítě, jelikož SP/JP
adaptér je odpojovací zařízení přístroje.
•
VYKŘIČNÍK - v rovnostranném
trojúhelníku má za cíl upozornit, že z
bezpečnostních důvodů má být konkrétní
komponenta vyměněna za specifikovanou
komponentu v této dokumentaci.
•
BLIKAJÍCÍ BLESK SE SYMBOLEM ŠIPKY
- v rovnostranném trojúhelníku má za cíl
upozornit uživatele na přítomnost
neodizolovaného napětí v krytu přístroje, které
může být dostatečně velké na to, aby způsobilo
osobám zranění.
•
Výskyt neviditelného laserového záření
Třídy 1. Vyhněte se dlouhému sledování laseru.
• Zástrčka je používána k odpojení přístroje,
přesto však zůstane odpojený přístroj připraven
k provozu. Aby se přístroj zcela odpojil od
přívodu elektrické energie, je zapotřebí ho
zcela vypojit ze zásuvky. Elektrická zástrčka by
neměla být blokována a měl by k ní být snadný
přístup.
PARTSDESCRIPTION
1. Displej LCD
2. Tlačítko stop
3. Tlačítko přeskočení dolů
4. Tlačítko opakování
5. Tlačítko Zapnuto/Vypnuto/Přehrát/Pauza
6. Tlačítko přeskočení nahoru
7. Tlačítko programu
8. USB zásuvka
9. Zásuvka na CD
10. Kolečko ladění
11. Spínač disco světla
12. Kolečko hlasitosti
13. Volič funkce
14. Napájecí zdířka
15. Konektor Aux-in
16. Anténa
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Přenosný systém můžete napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry
ST dozadu na přístroji a jejího druhého konce do zásuvky. Ujistěte se,
že napětí ve Vaší síti odpovídá napětí na štítku přístroje. Ujistěte se, že
přívodní šňůra je plně vložená do přístroje.
• Vložte 6 ks baterií typu "C" do oddělení pro baterie. Ujistěte se, že jsou
baterie správně vložené, abyste předešli poškození přístroje. Když není
přístroj delší dobu používán, vždy baterie vyjměte, abyste předešli jejich
vytečení a tím i poškození přístroje.
• Používejte dohromady pouze baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte
různé typy baterií společně.
• Když přístroj jede na baterie, odpojte od něj přívodní šňůru.
POUŽITÍ
• Spotřebič zapněte nebo vypněte stisknutím a podržením vypínače.
Používání rádia
• Pro poslech rádia použijte volič funkce a vyberte režim rádia,
požadované pásmo, frekvenci a hlasitost.
Používání CD
• Vložte CD, volič funkce nastavte do režimu CD/AUX a na spuštění
přehrávání stiskněte tlačítko přehrát/pauza.
• Pro změnu režimu přehrávání stiskněte tlačítko „opakovat”. Při každém
stisknutí se režim funkce změní následovně: OPAKOVAT 1 -->
OPAKOVAT VŠE --> NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ.
Program
Poznámka
: před zahájením programování stiskněte tlačítko stop.
• Stiskněte tlačítko režim, na displeji se zobrazí [P01].
• Pro volbu požadované stopy použijte tlačítka přeskakování, pro
potvrzení stiskněte tlačítko režimu a v případě zadávání více stop tento
postup opakujte.
• Pro přehrávání naprogramovaných stop stiskněte tlačítko přehrávání,
pro zastavení naprogramovaného přehrávání dvakrát stiskněte tlačítko
stop.
Ovládání USB
• Zapojte USB zařízení, volič funkce nastavte do režimu USB, hudba se
začne přehrávat automaticky. Přehrávání můžete ovládat pomocí
tlačítek přeskočit nahoru/dolů a přehrát/pauza.
Vstup pro pomocné zařízení
• Vyberte režim pro režim Pomocného zařízení a externí zařízení připojte
pomocí 3,5mm kabelu.
• Pro zahájení přehrávání použijte ovládací tlačítka na externím zařízení.
Disco světlo
• Na zapnutí a vypnutí disco světla použijte spínač disco světla.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do
8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energie,
AC/DC rozdvojka prístroja by mala byť
odpojená z hlavného prívodu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC
rozdvojky prístroja.
•
VÝKRIČNÍK - v rovnostrannom
trojuholníku sa používa na označenie toho, že
špecifický komponent bude vymenený len za
komponent špecifikovaný v tomto dokumente z
bezpečnostných dôvodov.
•
SVIETIACIE BLIKANIE SO SYMBOLOM
HROT ŠÍPU - vo vnútri rovnostranného
trojuholníka, je určené na výstrahu užívateľa pri
prítomnosti neizolovaného nebezpečného
napätia v rámci produktových doplnkov, ktoré
môžu byť nedostatočného stupňa a dôležitosti
na založenie rizika elektrického šoku.
•
Výskyt neviditeľnej laserovej radiácie
Triedy 1. Vyhnite sa dlhému sledovaniu laseru.
• Prípojka hlavného prívodu el. energie sa
používa na odpojenie zariadenia, odpojené
zariadenie zostáva pripravené na prevádzku.
Aby ste úplne odpojili vstup el. energie, prípojka
hlavného prívodu el. energie prístroja sa musí
úplne odpojiť z hlavného prívodu el. energie.
Prípojka hlavného prívodu el. energie by mala
byť zablokovaná alebo by mala byť ľahko
prístupná počas určeného používania.
PARTSDESCRIPTION
1. LCD displej
2. Tlačidlo Stop
3. Tlačidlo Preskočiť dolu
4. Tlačidlo Opakovať
5. Tlačidlo Zap./Vyp./Prehrať/Pauza
6. Tlačidlo Preskočiť nahor
7. Tlačidlo Program
8. USB zásuvka
9. Priehradka na CD
10. Koliesko ladenia
11. Spínač disco svetla
12. Koliesko hlasnosti
13. Volič funkcie
14. Napájacia zásuvka
15. Zásuvka Aux-in
16. Anténa
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Môžete zapojiť Váš prenosný, kufríkový systém zapojením oddeliteľného
AC el. kábla do AC vstupu na zadnej strane jednotky a do el. AC
zásuvky v stene. Skontrolujte, že ohodnotené napätie Vášho zariadenia
korešponduje s vašim miestnym napätím. Uistite sa, že AC el. kábel je
plne vložený do zariadenia.
• Vložte 6 x "C" veľkosť batérie do priehradky na batérie. Uistite sa, že
batérie sú vložené správne a vyhnite sa poškodeniu na zariadení. Vždy
vyberte batérie, keď sa zariadenie nebude používať dlhšie časové
obdobie, pretože to môže spôsobiť tečenie a pretekanie batérií a
následne poškodenie vášho zariadenia.
• Používajte batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte rozličné typy
batérií spolu.
• Keď používate zariadenie s batériami, odpojte AC el. kábel a šnúru.
POUŽÍVANIE
• Na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča stlačte a podržte tlačidlo zap./
vyp.
Použitie rádia
• Na počúvanie rádia, otočte volič funkcie na režim rádia, vyberte
požadované pásmo, frekvenciu a hlasnosť.
Použitie CD
• Vložte CD, nastavte volič funkcie na režim CD/AUX a na spustenie
prehrávania stlačte tlačidlo Prehrať/Pauza.
• Na zmenu režimu prehrávania stlačte tlačidlo „Opakovať”. Pri každom
stlačení funkčného tlačidla sa režim zmení nasledovne: OPAKOVAŤ 1 --
> OPAKOVAŤ VŠETKO --> NORMÁLNE PREHRÁVANIE.
Program
Poznámka
: pred zahájením programovania stlačte tlačidlo stop.
• Po stlačení tlačidla režim sa na displeji zobrazí [P01].
• Na výber požadovanej stopy použite tlačidlo preskočiť, na potvrdenie
stlačte tlačidlo režim. Na zadanie viacerých stôp tento krok opakujte.
• Na prehrávanie naprogramovaných stôp stlačte tlačidlo prehrávania, na
zastavenie naprogramovaného prehrávania dvakrát tlačidlo stop.
USB prevádzka
• Pripojte USB zariadenie, volič funkcie nastavte na režim USB, hudba sa
začne prehrávať automaticky. Prehrávanie môžete ovládať s pomocou
tlačidiel Preskočiť dolu/nahor a Prehrať/Pauza.
Konektor Aux-in
• Vyberte režim Aux a s pomocou 3,5-mm kábla pripojte externé
zariadenie.
• Na spustenie prehrávania použite ovládacie tlačidlá na externom
zariadení.
Disco svetlo
• Na zapínanie a vypínanie disco svetla použite spínač disco svetla.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!