520708
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/160
Pagina verder
27
Sécurité électrique
Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 (H 07
RN-F) avec une section d’au moins
- 1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à 25 m
- 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m
Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension.
Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant
ainsi le fonctionnement de l'équipement.
Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc,
PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance
mécanique identique, ou revêtues de ce matériau.
Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés
contre les projections d'eau.
Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne
pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se
mouille pas.
En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble
complètement.
Ne pas traverser le câble de rallonge avec la machine.
Assurez-vous qu’il se trouve dans une position sûre derrière
vous. Posez le câble sur un chemin ou dans une zone déjà
scarifiée.
N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas
prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes
vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise
au secteur.
Protégez-vous contre les risques d’électrocutions. Evitez le
contact corporel avec des éléments connectés à la terre (par
ex. tuyaux, radiateurs, fours, réfrigérateurs.)
Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et
remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
Ne jamais brancher un câble endommagé dans la prise de
courant. Ne jamais toucher un câble endommagé avant d’avoir
retiré la fiche de la prise de courant. Un câble endommagé peut
produire un contact avec des éléments sous tension électrique.
Ne vous servez jamais de lignes de raccordement
défectueuses.
Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et
homologués pour l’extérieur le cas échéant.
Ne vous servez jamais de raccordements électriques
provisoires.
Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez
jamais hors service.
Brancher la machine à l’aide d’un disjoncteur à protection
différentielle (30 mA).
Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des
parties électriques de la machine doivent être effectuées par
des personnes compétentes ou remises à l’un de nos
services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement
en ce qui concerne les mesures de protection sont à
respecter.
Les câbles de connexion au secteur doivent être remplacés
par le constructeur ou par son personnel S.A.V., ou par toute
autre personne disposant de la qualification nécessaire afin
d’éviter tout risque.
Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont
à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services après-
vente.
N’utiliser que des pièces détachées d’origine. L’utilisation
d’autres pièces détachées et d’autres accessoires pourraient
entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur, le fabricant
dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
en résultant : le risque incombe exclusivement à l’usager.
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
L
Suivez les indications de ces instructions de service pour
obtenir un fonctionnement impeccable de la machine.
P
P
o
o
i
i
g
g
n
n
é
é
e
e
 Enlever les vis. (42). Engager la fixation gauche et droite
de la poignée (7 et 8) dans le boîtier (31).
 Relier les pièces 7 et 8 avec 2 en utilisant les vis à
poignée étoile fournies (6) sur les deux côtés.
 Fixer la poignée de poussée sur la sous-face de la
machine à l’aide de 2 vis fournies (42). Bien serrer les vis à
l’aide d’un tournevis.
 Il est également possible de régler la poignée étrier (2) en
hauteur. Desserrer les vis à poignée étoile (6) et placer la
poignée dans la position souhaitée. Serrer fermement les vis à
poignée étoile.
C
C
o
o
m
m
b
b
i
i
n
n
é
é interrupteur-connecteur
 Ouvrir le couvercle de l’interrupteur de sécurité (3).
 Engager le combiné interrupteur-connecteur sur la poignée (2)
de façon à ce que les trous du combiné interrupteur-connecteur
correspondent à ceux de la poignée.
 Fermez le couvercle et fixez l’interrupteur à l’aide des 2 vis (4)
fournies.
 Fixer le câble sur les 2 porte-câbles fournis (5). Veiller à
laisser suffisamment de jeu au câble.
Sac
d
d
e
e captage – accessoires spéciaux
 Tirer la protection (38) anti-choc vers le haut et la retenir.
 Fixer le support du sac de captage (39) aux crochets du boîtier
(31).
Montage du
r
r
o
o
u
u
l
l
e
e
a
a
u
u aérateur – accessoires spéciaux
Avant de remplacer les rouleaux :
- arrêter l'équipement
- attendre l’arrêt complet du rouleau
- retirer la fiche du secteur
Porter des gants de protection pour
remplacer les rouleaux. Risque de blessures !
Lorsque la machine doit être utilisée comme aérateur de gazon, le
rouleau scarificateur (27) doit être remplacé par le rouleau aérateur
(40).
 Desserrer les vis à tête cylindrique (30) de la portée du
palier 29 à l'aide de la clé de montage fournie (45).
 Soulever le rouleau scarificateur du logement du palier, puis le
retirer.
 Retirer la portée du palier (29) du rouleau de scarification et
l'engager sur le palier du rouleau d'aération (a).
 Engager l’embout à six pans (b) du rouleau aérateur dans
l’ouverture d’entraînement (28).
 Remonter le logement du palier (29), le fixer avec les vis (30).
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Atika VT 32 Z Verticuteerder bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Atika VT 32 Z Verticuteerder in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info