519910
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
33
Mise en marche
en appuyant sur le bouton vert supérieur au commutateur
La machine se déconnecte automatiquement en cas de coupure de
courant. Pour remettre en marche, appuyer sur le bouton vert.
Déconnexion
en appuyant sur le bouton rouge inférieur
La machine est dotée d’un motofrein. La lame doit s’arrêter en
l’espace de 10 secondes après déconnexion. Si ce laps de temps est
dépassé, le frein est défectueux. Il convient de le faire réparer par le
fabricant ou par un concessionnaire agréé.
Une scie à frein défectueux ne doit pas être utilisée.
Protection de moteur
Le moteur est équipé d’un disjoncteur qui déconnecte automatique-
ment en cas de surcharge. Après un temps de refroidissement il peut
être remis en marche.
Maintenance et entretien
1. Retirer la fiche
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la scie, veuillez respecter ce
qui suit :
Nettoyage et huilage régulier de toutes les pièces mobiles,
Nettoyage des côtes de refroidissement du moteur en cas de fort
encrassement, afin d’assurer un refroidissement suffisant
Tenir les lames exemptes de corrosion et de résine
Éliminer les résidus de résine de la table
La lame (pièce d’usure) s’émousse après un emploi fréquent ou
prolongé.
Il faut alors l’affûter ou la renouveler.
Garantie
Nous assurons une garantie d’un an à partir de la livraison de l’appareil
du stock du négociant pour les vices engendrés par défauts de matériel
ou défauts de fabrication.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect
ou à un emballage insuffisant pendant le transport de retour des appa-
reils ou au non-respect du mode d'emploi, même pendant le délai de
garantie.
Les pièces défectueuses sont à nous adresser en usine franco de port.
Nous nous réservons le droit de décider du remplacement gratuit.
Les travaux de garantie seront effectués par nos soins ou par ceux de
nos revendeurs agréés. Nous nous réservons le droit de donner notre
autorisation pour la réparation de dommages sous garantie à effectuer
par une autre société.
Nous ne porterons de garantie que pour l’emploi de pièces de rechange
originales. De même, nous nous réservons le droit d’opérer des modifi-
cations servant au progrès technique.
Dérangements éventuels et dépannage
Dérangements Cause éventuelle Dépannage
Appareil ne marche pas après mise
en marche
Panne de courant
Rallonge défectueuse
Disjoncteur de moteur déclenché
Moteur ou commutateur en panne
Lame de scie coince
Échanger le fusible
Vérifier le câble, ne plus employer de câbles défec-
tueux.
Remettre le moteur en marche après temps de refroi-
dissement.
Faire vérifier ou réparer le moteur ou le commutateur
par un concessionnaire spécialisé, ou remplacer par
des pièces de rechange originales.
Retirer la garniture de table resp. dévisser le couver-
cle de la boîte à copeaux et enlever la cause du coin-
çage.
Réglage du haut de coupe difficile
Écrou M6 (fig. 3) trop serré.
Broche filetée encrassée
Desserrer quelque peu
Nettoyer et huiler
Inclinaison difficile
Les guidages ne glissent pas dans la coulisse
(fig. 10)
Huiler les guidages
Le moteur n’a pas la puissance vou-
lue et s’échauffe rapidement
2e phase de marche pour le moteur à courant
triphasé
Rallonge trop longue ou section de câble trop
petite
Lame émoussée
Faire vérifier les fusibles et conduites par un spécialisé
Voir Mise en service
Faire affûter ou renouveler la lame
Puissance de coupe non satisfaisante
Traces de brûlure sur la lame
Lame émoussée Faire affûter ou renouveler la lame
Inbedrijfstelling
Zet de tafel-cirkelzaag op een plaats die aan de volgende eisen
voldoet
slipvast
trillingsvij
vlak
vrij van struikelgevaar
voldoende licht
Controleer voor ieder gebruik
aansluitleidingen op defecte plaatsen (scheuren, sneden e.d.)
gebruik geen defecte leidingen
beschermkap op correcte toestand
de instelling van de splijtwig (zie ook afb. 40)
het zaagblad op correcte toestand
of de schuifstok binnen handbereik is
Gebruik geen gescheurde of vervormde zaagbladen
Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal
Ga tijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gevarenzone bij de zaag
staan.
Laat de beschermkap zakken
bij het werken op het werkstuk
bij onderbrekingen of bij het verlaten van de zaag op het
tafelblad
Draairichting van het zaagblad
Let erop dat de draairichting van het zaagblad
overeenkomt met de draairichting die op de
schermkap (31) is aangegeven. Bij
draaistroommotoren kunt u de draairichting
wijzigen door een schroevedraaier in de
hiervoor bedoelde sleuf in de steekkraag te
voeren. Stel vervolgens de draairichting in
door met lichte druk naar links of rechts te
draaien.
Netaansluiting
Vergelijk de spanning, die op het typeplaatje van het toestel staat
vermeld (aan de zijkant van de tafelblad) bijv. 230, met de netspanning
en sluit de zaag aan op een overeenkomstig en reglementair geaard
stopcontact.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Atika BTA 90 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Atika BTA 90 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 3,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info