693433
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/164
Pagina verder
Version 1.0
Published April 2013
Copyright©2013 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
B85 Pro4
PB 1
English
Motherboard Layout
Intel
B85
DDR3_A2 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_B2 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module)
ATX 12V1
Super
I/O
PS2
Keyboar d
ATXPWR1
LAN
Top:
RJ-45
USB 2.0
T: USB2
B: USB3
CLRCMOS1
1
1
SPEAKER1
IR1
1
COM1
1
1
HD_AUDIO1
B85 Pro4
CHA_FAN1
PCI1
RoHS
1
USB 3_2_3
7
17
9
18
11
2021
2223
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
13
USB6_7
1
26
19
2
3
4
6
5
1
27
64Mb
BIOS
HDMI1
VGA
DVI1
PWR_FAN1
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
PCI2
PCIE3
USB 2.0
T: USB0
B: USB1
Audio
CODEC
1
SPDIF1_OUT1
PCIE2
X
Fast USB
X
Fast RAM
X
Fast LAN
PCI Express 3.0
Front USB 3.0
USB4_5
1
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
CHA_FAN2
PCIE1
PLED1
1
15
12
25
PCIE4
10
14
8
24
CPU_FAN2CPU_FAN1
PS2
Mouse
USB 3.0
T: USB0
B: USB1
CMOS
Battery
1
TPMS1
16
2 3
English
No. Description
1 Power Fan Connector (PWR_FAN1)
2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
3 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
4 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A2, DDR3_B2)
5 ATX Power Connector (ATXPWR1)
6 USB 3.0 Header (USB3_2_3)
7 SATA2 Connectors (SATA2_0)
8 SATA2 Connectors (SATA2_1)
9 SATA3 Connectors (SATA3_0)
10 SATA3 Connectors (SATA3_3)
11 SATA3 Connectors (SATA3_2)
12 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connectors (SATA3_1)
15 Power LED Header (PLED1)
16 TPM Header (TPMS1)
17 USB 2.0 Header (USB6_7)
18 USB 2.0 Header (USB4_5)
19 Infrared Module Header (IR1)
20 Chassis Speaker Header (SPEAKER1)
21 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
22 COM Port Header (COM1)
23 SPDIF Out Connector (SPDIF_OUT1)
24 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
25 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
26 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
27 CPU Fan Connector (CPU_FAN2)
B85 Pro4
2 3
English
I/O Panel
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 7 USB 2.0 Ports (USB_23)
2 VGA Port 8 USB 3.0 Ports (USB3_01)
3 LAN RJ-45 Port* 9 USB 2.0 Ports (USB_01)
4 Line In (Light Blue) 10 HDMI Port
5 Front Speaker (Lime)** 11 DVI-D Port
6 Microphone (Pink) 12 PS/2 Keyboard Port
1 2 3 5
6789101112
4
4 5
English
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B85 Pro4 motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRocks consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRocks commitment to quality
and endurance.
1.1 Package Contents
•
ASRock B85 Pro4 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock B85 Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock B85 Pro4 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
** If you use a 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below
for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output
Channels
Front Speaker
(No. 5)
Line in
(No. 4)
Microphone
(No. 6)
Front Panel
Headphone
2 V -- -- --
4 V V -- --
6 V V V --
8 V V V V
*** e eSATA connector supports SATA with cables within 1 meters.
To enable Multi-Streaming, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. Aer restarting your computer, you will nd the “Mixer” tool on your
system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and
click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, or “6CH” and then you are allowed to select “Realtek
HDA Primary output” to use the Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select
“Realtek HDA Audio 2nd output” to use the front panel audio.
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Port
B85 Pro4
4 5
English
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock B85 Pro4 motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRocks consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRocks commitment to quality
and endurance.
1.1 Package Contents
•
ASRock B85 Pro4 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock B85 Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock B85 Pro4 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
Because the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modi-
cations of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s
website without further notice. If you require technical support related to this mother-
board, please visit our website for specic information about the model you are using. You
may nd the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock
website http://www.asrock.com.
6 7
English
1.2 Specications
Platform
•
ATX Form Factor
•
All Solid Capacitor design
CPU
•
Supports 4th Generation Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package
•
Digi Power Design
•
4 Power Phase Design
•
Supports Intel
®
Turbo Boost 2.0 Technology
Chipset
•
Intel® B85
•
Supports Intel® Small Business Advantage 2.0
Memory
•
Dual Channel DDR3 memory technology
•
4 x DDR3 DIMM slots
•
Supports DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, un-buered
memory
•
Max. capacity of system memory: 32GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3 / 1.2
Expansion
Slot
•
1 x PCI Express 3.0 x16 slot (PCIE2: x16 mode)
•
1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4: x4 mode)
•
2 x PCI Express 2.0 x1 slots
•
2 x PCI slots
•
Supports AMD Quad CrossFireX
TM
and CrossFireX
TM
B85 Pro4
6 7
English
Graphics
•
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can
be supported only with processors which are GPU integrated.
•
Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
•
Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
•
Max. shared memory 1792MB
•
ree VGA Output options: D-sub, DVI-D and HDMI
•
Supports Triple Monitors
•
Supports HDMI Technology with max. resolution up to
1920x1200 @ 60Hz
•
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
•
Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
•
Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI (Compliant HDMI
monitor is required)
•
Supports HDCP function with DVI-D and HDMI ports
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI ports
Audio
•
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
Audio Codec) front audio panel
*To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
•
Premium Blu-ray audio support
LAN
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I217V
•
Supports Intel® Remote Wake Technology
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
8 9
English
Rear Panel
I/O
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
4 x USB 2.0 Ports
•
2 x USB 3.0 Ports
•
1 x RJ-45 LAN Ports with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
•
HD Audio Jack: Line in / Front Speaker / Microphone
Storage
•
4 x SATA3 6.0 Gb/s connectors, support NCQ, AHCI and “Hot
Plug” functions
•
2 x SATA2 3.0 Gb/s connectors, support NCQ, AHCI and “Hot
Plug” functions
Connector
•
1 x IR header
•
1 x COM port header
•
1 x Power LED header
•
1 x TPM header
•
2 x CPU Fan connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
•
2 x Chassis Fan connectors (2 x 4-pin)
•
1 x Power Fan connector (3-pin)
•
1 x 24 pin ATX power connector
•
1 x 8 pin 12V power connector
•
1 x Front panel audio connector
•
1 x SPDIF Out connector
•
2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
•
1 x USB 3.0 header (support 2 USB 3.0 ports)
BIOS
Feature
•
64Mb AMI UEFI Legal BIOS with Multilingual GUI support
•
ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
•
SMBIOS 2.3.1 Support
•
CPU, DRAM, PCH 1.05V, PCH 1.5V Voltage Multi-adjust-
ment
B85 Pro4
8 9
English
Support
CD
•
Drivers, Utilities, AntiVirus Soware (Trial Version), Cyber-
Link MediaEspresso 6.5 Trial, Google Chrome Browser and
Toolbar, Start8
Hardware
Monitor
•
CPU/Chassis Temperature Sensing
•
CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed Auto-
Adjust by CPU Temperature)
•
CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
•
Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS
•
Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit compliant
Certica-
tions
•
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
* For detailed product information, please visit our website:
http://www.asrock.com
Due to limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for sys-
tem usage under Windows® 32-bit operating systems. Windows® 64-bit operating systems
do not have such limitations. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that
Windows® cannot use.
10 11
English
1.3 Unique Features
ASRock A-Tuning
A-Tuning is ASRocks multi purpose soware suite with a new interface, more new
features and improved utilities, including XFast RAM, Dehumidier, Good Night
LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS ash utility embedded in Flash ROM. is conve-
nient BIOS update tool allows you to update the system BIOS in a few clicks without
preparing an additional oppy diskette or other complicated ash utility. Just save
the new BIOS le to your USB storage and launch this tool by pressing <F6> or
<F2> during POST to enter the BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash.
Please be noted that the USB ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 le
system.
ASRock APP Charger
Simply by installing the ASRock APP Charger makes your iPhone/iPad/iPod Touch
charge up to 40% faster than before on your computer. ASRock APP Charger allows
you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports
continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Suspend to RAM
(S3), hibernation mode (S4) or power o (S5).
ASRock XFast USB
ASRock XFast USB can boost the performance of your USB storage devices. e
performance may depend on the properties of the device.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides faster internet access, which includes the benets
listed below. LAN Application Prioritization: You can congure your application’s
priority ideally and add new programs to the list. Lower Latency in Game: Aer
setting online game’s priority higher, it can lower the latency in games. Trac
Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. Real-
Time Analysis of Your Data: With the status window, you can easily recognize
which data streams you are currently transferring.
B85 Pro4
10 11
English
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM is included in A-Tuning. It fully utilizes the memory space
that cannot be used under Windows® 32-bit operating systems. ASRock XFast RAM
shortens the loading time of previously visited websites, making web surng faster
than ever. And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5 times faster. Another
advantage of ASRock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your
SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS without fear of failing. If
power loss occurs during the BIOS updating process, ASRock Crashless BIOS will
automatically nish the BIOS update procedure aer regaining power. Please note
that BIOS les need to be placed in the root directory of your USB disk. Only USB 2.0
ports support this feature.
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict internet access
at specied times via OMG. You may schedule the starting and ending hours of
internet access granted to other users. In order to prevent users from bypassing
OMG, guest accounts without permission to modify the system time are required.
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash downloads and updates the latest UEFI rmware version
from our servers for you without entering Windows
®
OS. Please setup network
conguration before using Internet Flash.
ASRock System Browser
ASRock System Browser shows the overview of your current PC and the devices
connected.
ASRock Dehumidier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by enabling
“Dehumidier Function”. When enabling Dehumidier Function, the computer
will power on automatically to dehumidify the system aer entering S4/S5 state.
ASRock Easy Driver Installer
For users that don’t have an optical disk drive to install the drivers from our support
CD, Easy Driver Installer is a handy tool in the UEFI that installs the LAN driver
to your system via an USB storage device, then downloads and installs the other
required drivers automatically.
12 13
English
ASRock Interactive UEFI
ASRock Interactive UEFI is a blend of system conguration tools, cool sound eects
and stunning visuals. e unprecedented UEFI provides a more attractive interface
and more amusment.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less than 1.5 seconds to
logon to Windows 8 from a cold boot. No more waiting! e speedy boot will
completely change your user experience and behavior.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. e lightning boot up speed
makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI allows users to
enter the UEFI automatically when turning on the PC. By enabling this function,
the PC will enter the UEFI directly aer you restart.
ASRock On/O Play Technology
Even when the system is powered o (in ACPI S5 mode), On/O Play Technology
still allows users to enjoy the great audio experience from the portable audio devices
through the PC speaker.
ASRock Good Night LED
ASRock Good Night LED technology oers you a better sleeping environment by
extinguishing the unessential LEDs. By enabling Good Night LED in the BIOS, the
Power/HDD LEDs will be switched o when the system is powered on. Good Night
LED will automatically switch o the Power and Keyboard LEDs when the system
enters into Standby/Hibernation mode as well.
ASRock USB Key
In a world where time is money, why waste precious time everyday typing
usernames to log in to Windows? Why should we even bother memorizing those
foot long passwords? Just plug in the USB Key and let your computer log in to
windows automatically!
B85 Pro4
12 13
English
ASRock FAN-Tastic Tuning
ASRock FAN-Tastic Tuning is included in A-Tuning. Congure up to ve dierent
fan speeds using the graph. e fans will automatically shi to the next speed level
when the assigned temperature is met.
14 15
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
•
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard
components.
•
In order to avoid damage from static electricity to the motherboards components,
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
•
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
•
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
Chapter 2 Installation
B85 Pro4
14 15
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1150-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the
socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not
force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before installing the CPU.
2
1
A
B
16 17
English
4
5
3
B85 Pro4
16 17
English
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cover must be placed if
you wish to return the motherboard for aer service.
18 19
English
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
CPU_
FAN
B85 Pro4
18 19
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
Dual Channel Memory Conguration
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Priority DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
1 Populated Populated
2 Populated Populated
3 Populated Populated Populated Populated
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand,
speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one or three memory
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3 slot; otherwise,
this motherboard and DIMM may be damaged.
20 21
English
1
2
3
B85 Pro4
20 21
English
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
ere are 2 PCI slots and 4 PCI Express slots on the motherboard.
PCI slot:
e PCI1 and PCI2 are used to install expansion cards that have 32-bit PCI
interface.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE3 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE4 (PCIe 2.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIe Slot Congurations
4
PCIE2 PCIE4
Single Graphics Card x16 N/A
Two Graphics Cards in
CrossFireX
TM
Mode
x16 x4
For a better thermal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s chassis
fan connector (CHA_FAN1 or CHA_FAN2) when using multiple graphics cards.
Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched o
or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and
make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
22 23
English
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.1, No. 21)
CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear
the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when
you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut
it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
e Clear CMOS Switch has the same function as the Clear CMOS jumper.
B85 Pro4
22 23
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 13)
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Power Switch):
Connect to the power switch on the chassis front panel. You may congure the way to turn
o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the
computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (System Power LED):
Connect to the power status indicator on the chassis front panel. e LED is on when the
system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e
LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED):
Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the
hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power
switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc. When connect-
ing your chassis front panel module to this header, make sure the wire assignments and the
pin assignments are matched correctly.
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these
headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause
permanent damage to the motherboard.
24 25
English
Power LED Header
(3-pin PLED1)
(see p.1, No. 15)
Please connect the chassis
power LED to this header
to
indicate the system’s
power status.
Serial ATA2 Connectors
(SATA2_0:
see p.1, No. 7)
(SATA2_1:
see p.1, No. 8)
ese two SATA2
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0:
see p.1, No. 9)
(SATA3_1:
see p.1, No. 14)
(SATA3_2:
see p.1, No. 11)
(SATA3_3:
see p.1, No. 10)
ese
four
SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
USB 2.0 Headers
(9-pin USB4_5)
(see p.1, No. 18)
(9-pin USB6_7)
(see p.1, No. 17)
Besides two USB 2.0 ports
on the I/O panel, there
are two headers on this
motherboard. Each USB
2.0 header can support
two ports.
USB 3.0 Headers
(19-pin USB3_2_3)
(see p.1, No. 6)
Besides four USB 3.0 ports
on the I/O panel, there
are one header on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
24 25
English
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 24)
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
Chassis Speaker Header
(4-pin SPEAKER1)
(see p.1, No. 20)
Please connect the chassis
speaker to this header.
SPDIF Out Connector
(2-pin SPDIF_OUT1)
(see p.1, No. 23)
Please connect the
SPDIF_OUT connector of
a HDMI VGA card to this
header with a cable.
Chassis and Power Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 12)
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.1, No. 25)
(3-pin PWR _FAN1)
(see p.1, No. 1)
Please connect fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to
the ground pin.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must sup-
port HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis
manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the
steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect
them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and
adjust “Recording Volume”.
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
26 27
English
CPU Fan Connectors
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 26)
(3-pin CPU_FAN2)
(see p.1, No. 27)
is motherboard pro-
vides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 5)
is motherboard pro-
vides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 2)
is motherboard pro-
vides an 8-pin ATX 12V
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
Infrared Module Header
(5-pin IR1)
(see p.1, No. 19)
is header supports an optional
wireless transmitting and
receiving infrared module.
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 22)
is COM1 header
supports a serial port
module.
GND
CPU_FA
N_SPEED
FAN_VOLTAGE
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
B85 Pro4
26 27
English
TPM Header
(17-pin TPMS1)
(see p.1, No. 16)
is connector supports Trusted
Platform Module (TPM) system,
which can securely store keys,
digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
protects digital identities, and
ensures platform integrity.
1
GN D
SM B_D ATA_MAIN
LA D2
LA D1
GN D
S_ PWR DWN #
SE RIR Q #
GN
D
P CI C L K
P CI R ST #
LA D3
+3 V
LA D0
+3VS B
GN D
FR AM E
SM B_C LK_MAIN
28
Deutsch
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das B85 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design,
das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
1.1 Lieferumfang
• ASRock B85 Pro4-Motherboard (ATX-Formfaktor)
• ASRock B85 Pro4-Schnellinstallationsanleitung
• ASRock B85 Pro4-Support-CD
• 2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
• 1 x E/A-Blendenabschirmung
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite http://
www.asrock.com.
B85 Pro4
29
Deutsch
1.2 Technische Daten
Plattform
• ATX-Formfaktor
• Vollständig solides Kondensatordesign
Prozessor
• Unterstützt Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® /
Celeron® der 4. Generation im LGA1150-Paket
• Digipower-Design
• 4-Leistungsphasendesign
• Unterstützt Intel
®
Turbo Boost 2.0-Technologie
Chipsatz
• Intel® B85
• Unterstützt Intel® Small Business Advantage 2.0
Speicher
• Dualkanal-DDR3-Speichertechnologie
• 4 x DDR3-DIMM-Steckplätze
• Unterstützt DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, ungepuerter
Speicher
• Systemspeicher, max. Kapazität: 32GB
• Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Erweiter-
ungssteck-
platz
• 1 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE2:x16-Modus)
• 1 x PCI-Express 2.0-x16-Steckplatz (PCIE4:x4-Modus)
• 2 x PCI-Express 2.0-x1-Steckplätze
• 2 x PCI-Steckplätze
• Unterstützt AMD Quad CrossFireX
TM
und CrossFireX
TM
30
Deutsch
Grakkarte
• Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA-
Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die
GPU-integriert sind.
• Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Max. geteilter Speicher: 1792 MB
• Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
• Unterstützt drei Monitore
• Unterstützt HDMI-Technologie mit maximaler Auösung von
1920 x 1200 bei 60 Hz
• Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
• Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
• Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI
(konformer HDMI-Monitor erforderlich)
• Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-D- und HDMI-Ports
• Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI-Ports
Audio
• 7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
Audiocodec) Audio-Frontblende
*Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein
HD-Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton
über den Audiotreiber aktivieren.
• Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Unterstützt Intel® Remote Wake Technology
• Unterstützt Wake-On-LAN
• Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
• Unterstützt PXE
B85 Pro4
31
Deutsch
Rückblende,
E/A
• 1 x PS/2-Mausanschluss
• 1 x PS/2-Tastaturanschluss
• 1 x D-Sub-Port
• 1 x DVI-D-Port
• 1 x HDMI-Port
• 4 x USB 2.0-Ports
• 2 x USB 3.0-Ports
• 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
• HD-Audioanschluss: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
Mikrofon
Speicher
• 4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
und „Hot-Plugging“-Funktionen
• 2 x SATA-II-3,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI und
„Hot-Plugging“-Funktionen
Anschluss
• 1 x IR-Stileiste
• 1 x COM-Anschluss-Stileiste
• 1 x Betrieb-LED-Stileiste
• 1 x TPM-Stileiste
• 2 x CPU-Lüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
• 2 x Gehäuselüeranschlüsse (2 x 4-polig)
• 1 x Netzteillüeranschluss (3-polig)
• 1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
• 1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
• 1 x Audioanschluss an Frontblende
• 1 x SPDIF-Ausgang
• 2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt vier USB 2.0-Ports)
• 1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.0-Ports)
BIOS-Funktion
• 64-Mb-AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung
mehrsprachiger grascher Benutzerschnittstellen
• ACPI 1.1-konforme Aufweckereignisse
• SMBIOS 2.3.1-Unterstützung
• CPU, DRAM, PCH 1,05 V, PCH 1,5 V /
Mehrfachspannungsanpassung
32
Deutsch
Support-CD
• Treiber, Dienstprogramme, Antivirensoware (Testversion),
CyberLink MediaEspresso 6.5-Testversion, Google Chrome
Browser und Toolbar, Start8
Hardware-
überwachung
• CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
• CPU/Gehäuse/Netzteil-Lüertachometer
• Lautloser CPU-/Gehäuselüer (ermöglicht automatische
Anpassung der Geschwindigkeit des Gehäuselüers über die
CPU-Temperatur)
• CPU/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
• Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
Betriebssystem
• Konform mit Microso® Windows® 8 / 8, 64 Bit / 7 / 7, 64 Bit
Zertizierungen
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Aufgrund von Beschränkungen kann die Größe des tatsächlich für die Systemnutzung reser-
vierten Speichers unter Windows®-Betriebssystemen mit 32 Bit weniger als 4 GB betragen.
Windows®-Betriebssysteme mit 64 Bit haben keine derartigen Beschränkungen. Mit ASRock
XFast RAM können Sie den Speicher einsetzen, den Windows® nicht nutzen kann.
B85 Pro4
33
Deutsch
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen. Wenn keine Jumper-
Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRCMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRCMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-
Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
CMOS löschenStandard
Der CMOS-löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS-löschen-Jumper.
34
Deutsch
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
Verbinden Sie Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am
Gehäuse entsprechend
der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser
Stileiste. Beachten Sie vor
Anschließen der Kabel die
positiven und negativen
Kontakte.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
B85 Pro4
35
Deutsch
Betrieb-LED-Stileiste
(3-polig, PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 15)
Bitte verbinden Sie
die Betrieb-LED des
Gehäuses zur
Anzeige des
Systembetriebsstatus mit
dieser Stileiste.
Serial-ATA-II-Anschlüsse
(SATA2_0:
siehe S. 1, Nr. 7)
(SATA2_1:
siehe S. 1, Nr. 8)
Diese beiden SATA-II-
Anschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
interne Speichergeräte mit
einer Datenübertragungsge
schwindigkeit bis 3,0 Gb/s.
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 9)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 14)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 11)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 10)
Diese vier SATA-III-
Anschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
interne Speichergeräte mit
einer Datenübertragungsge
schwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB4_5)
(siehe S. 1, Nr. 18)
(9-polig, USB6_7)
(siehe S. 1, Nr. 17)
Neben zwei USB 2.0-Ports
an der E/A-Blende benden
sich zwei Stileisten an
diesem Motherboard. Jede
USB 2.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
USB 3.0-Stileisten
(19-polig, USB3_2_3)
(siehe S. 1, Nr. 6)
Neben vier USB 3.0-Ports
an der E/A-Blende bendet
sich eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede
USB 3.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
36
Deutsch
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 24)
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
Gehäuselautsprechersti-
leiste
(4-polig, SPEAKER1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Bitte verbinden Sie den
Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
SPDIF-Ausgang
(2-polig, SPDIF_OUT1)
(siehe S. 1, Nr. 23)
Bitte verbinden Sie den
SPDIF_OUT-Anschluss
einer HDMI-VGA-Karte
über ein Kabel mit dieser
Stileiste.
Gehäuse- und
Netzteillüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 12)
(3-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 25)
(3-polig, PWR_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
Bitte verbinden Sie die
Lüerkabel mit den
Lüeranschlüssen; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audi-
ostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikro-
fon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnah-
melautstärke)“ an.
+5V
DUMMY
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
37
Deutsch
CPU-Lüeranschlüsse
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 26)
(3-polig, CPU_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 27)
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen CPU-
Lüeranschluss (lautloser
Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 5)
Dieses Motherboard
bietet einen 24-poligen
ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 13
an.
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-
12-V-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 5
an.
Infrarotmodul-Stileiste
(5-polig, IR1)
(siehe S. 1, Nr. 19)
Diese Stileiste unterstützt
ein optionales kabelloses
Infrarotmodul zum Übertragen
und Empfangen.
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 22)
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
38
Deutsch
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 16)
Dieser Anschluss unterstützt
das Trusted Platform Module-
(TPM) System, das Schlüssel,
digitale Zertikate, Kennwörter
und Daten sicher auewahren
kann. Ein TPM-System hil
zudem bei der Stärkung der
Netzwerksicherheit, schützt digitale
Identitäten und gewährleistet die
Plattformintegrität.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
B85 Pro4
39
Français
Français
1 Introduction
Nous vous remercions davoir acheté cette carte mère ASRock B85 Pro4, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
1.1 Contenu de l’emballage
• Carte mère ASRock B85 Pro4 (facteur de forme ATX)
• Guide d’installation rapide ASRock B85 Pro4
• CD d’assistance ASRock B85 Pro4
• 2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
40
Français
Français
1.2 Spécications
Plateforme
• Facteur de forme ATX
• Conception à condensateurs solides
Processeur
• Prend en charge les processeurs de 4ème Génération Intel®
CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package
LGA1150
• Conception Digi Power
• Alimentation à 4 phases
• Prend en charge la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Prend en charge Intel® Small Business Advantage 2.0
Mémoire
• Technologie mémoire double canal DDR3
• 4 x fentes DIMM DDR3
• Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3
1600/1333/1066
• Capacité max. de la mémoire système : 32Go
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Fente
d’expansion
• 1 x fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2: mode x16)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x16 (PCIE4 : mode x4)
• 2 x fentes PCI Express 2.0 x1
• 2 x fentes PCI
• Prend en charge AMD Quad CrossFireX
TM
et CrossFireX
TM
B85 Pro4
41
Français
Français
Graphiques
• La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
• Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, technologie
Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Mémoire partagée max. 1792Mo
• Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI avec une résolution
maximale de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un
écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge la fonction HDCP via ports DVI-D et HDMI
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
• Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892) sur le panneau audio frontal
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser
un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la
fonction audio multicanal via le pilote audio.
• Compatible audio Blu-ray Premium
Réseau
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Prend en charge la technologie Intel® Remote Wake
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
42
Français
Français
Connectique
du panneau
arrière
• 1 x port souris PS/2
• 1 x port clavier PS/2
• 1 x port D-Sub
• 1 x port DVI-D
• 1 x port HDMI
• 4 x ports USB 2.0
• 2 x ports USB 3.0
• 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Stockage
• 4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles avec les fonctions
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
• 2 x connecteurs SATA2 3,0 Go/s, compatibles avec les fonctions
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Connectique
• 1 x embase IR
• 1 x embase pour port COM
• 1 x embase LED d’alimentation
• 1 x embase TPM
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (2 x 4 broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur dalimentation (3 broches)
• 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
• 1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 1 x port sortie SPDIF
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x embase USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0)
Caractéris-
tiques du BIOS
• BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge d’interface
graphique multilingue
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
B85 Pro4
43
Français
Français
CD inclus
• Pilotes, utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation),
version dessai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur
Google Chrome et barre doutils, Start8
Surveil-
lancedu
matériel
• Détection de la température du processeur/châssis
• Tachéomètre processeur/châssis/ventilateur dalimentation
• Fonction ventilateur silencieux processeur/châssis Quiet
Fan (permet au ventilateur du châssis d’adapter sa vitesse de
rotation automatiquement en fonction de la température du
processeur)
• Contrôle simultané des vitesse du ventilateur processeur/
châssis
• Surveillance de la tension dalimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
Système
d’exploitation
• Compatible Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bits
Certications
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous
Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes
d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la
mémoire dont Windows® ne peut se servir.
44
Français
Français
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-circuité.
Si le capuchon du cavalier nest pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert.
L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-
circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1, No. 21)
CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les
paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre
ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur
CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, neacez pas la CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin deacer les données CMOS
après une mise à jour du BIOS, vous devez tout dabord redémarrer le système,
puis léteindre avant de procéder à leacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement
eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
B85 Pro4
45
Français
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau sys-
tème
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin détat du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton dalimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit sarrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin détat de lalimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED dactivité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
46
Français
Français
Embase LED
d’alimentation
(PLED1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 15)
Veuillez brancher le LED
d’alimentation du châssis
sur cette embase
pour in-
diquer létat d’alimentation
du système.
Connecteurs Serial ATA2
(SATA2_0:
voir p.1, No. 7)
(SATA2_1:
voir p.1, No. 8)
Ces deux connecteurs
SATA2 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 3,0 Go/s.
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0:
voir p.1, No. 9)
(SATA3_1:
voir p.1, No. 14)
(SATA3_2:
voir p.1, No. 11)
(SATA3_3:
voir p.1, No. 10)
Ces quatre connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s.
Embases USB 2.0
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 18)
(USB6_7 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
En plus des deux ports
USB 2.0 sur le panneau E/S,
cette carte mère est dotée
de deux embases. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embases USB 3.0
(USB3_2_3 à 19 broches)
(voir p.1, No. 6)
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
47
Français
Français
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 24)
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
Embase du haut-parleur
du châssis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 20)
Veuillez brancher le haut-
parleur du châssis sur cette
embase.
Connecteur sortie SPDIF
(SPDIF_OUT1 à 2 broch-
es)
(voir p.1, No. 23)
Veuillez brancher le
connecteur SPDIF_OUT
d’une carte VGA HDMI
sur cette embase à laide
d’un câble.
Connecteurs du châssis
et de l’alimentation du
ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 12)
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 25)
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 1)
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
1. Laudio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du
châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de
les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume denregistrement».
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
48
Français
Français
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 26)
(CPU_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 27)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broch-
es. Si vous envisagez de
connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Connecteur d’alimentation
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 5)
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
Connecteur d’alimentation
ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 2)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur d’ali-
mentation ATX 12V à
8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
Embase pour module
infrarouge
(IR1 à 5 broches)
(voir p.1, No. 19)
Cette embase prend en charge un
module sans-l démission et de
réception infrarouge optionnel.
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 22)
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
2
3
4
B85 Pro4
49
Français
Français
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 16)
Ce connecteur prend en charge un
module TPM (Trusted Platform
Module – Module de plateforme
sécurisée), qui permet de sauve-
garder clés, certicats numériques,
mots de passe et données en toute
sécurité. Le système TPM permet
également de renforcer la sécurité
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver l'in-
tégrité de la plateforme.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
50
Italiano
Italiano
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock B85 Pro4, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di
ASRock di orire sempre qualità e durata.
1.1 Contenuto della confezione
• Scheda madre ASRock B85 Pro4 (Form Factor ATX)
• Guida all'installazione rapida di ASRock B85 Pro4
• CD di supporto ASRock B85 Pro4
• 2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
• 1 x mascherina metallica posteriore I/O
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in
uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito
Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
B85 Pro4
51
Italiano
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
• Fattore di forma ATX
• Design di condensatore solido
CPU
• Supporta Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 di 4 generazione / Xeon® /
Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package
• Design Digi Power
• 4 Power Phase Design
• Supporta la tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Supporta Intel® Small Business Advantage 2.0
Memoria
• Tecnologia memoria DDR3 Dual Channel
• 4 x slot DIMM DDR3
• Supporta la memoria DDR3 1600/1333/1066 non ECC, senza
buer
• Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB
• Supporta Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Slot di
espansione
• 1 x PCI Express 3.0 x16 slot (PCIE2:modalità x16)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE4:modalità x4)
• 2 x PCI Express 2.0 x1 slot
• 2 x slot PCI
• Supporta AMD Quad CrossFireX
TM
e CrossFireX
TM
52
Italiano
Italiano
Graca
• La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
• Supporta la videograca integrata della scheda video HD Intel®:
Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear
Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria condivisa max. 1792 MB
• Tre opzioni uscita VGA: D-sub, DVI-D e HDMI
• Supporta il triplo monitor
• Supporta la tecnologia HDMI con una risoluzione max. no a
1920 x 1200 a 60 Hz
• Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
• Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
• Supporta Auto Lip Sync, Deep Color (12 bpc), xvYCC e HBR
(High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario un monitor
conforme ad HDMI)
• Supporta la funzione HDCP con porte DVI-D e HDMI
• Supporta Blu-ray (BD) Full HD 1080p, riproduzione con porte
DVI-D e HDMI
Audio
• Pannello frontale Audio HD 7.1 canali con protezione dei
contenuti(Realtek ALC892 Audio Codec)
* Per congurare laudio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare
un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione
audio multicanale tramite il driver audio.
• Supporto audio Blu-ray Premium
LAN
• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Supporta la tecnologia Intel® Remote Wake
• Supporta Wake-On-LAN
• Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Supporta PXE
B85 Pro4
53
Italiano
Italiano
I/O pannello
posteriore
• 1 Porta mouse PS/2
• 1 x porta tastiera PS/2
• 1 x porta D-Sub
• 1 x porta DVI-D
• 1 x porta HDMI
• 4 x porte USB 2.0
• 2 x porte USB 3.0
• 1 Porta RJ-45 LAN con LED (LED ACT/LINK e LED SPEED)
• Jack audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
Archiviazione
• 4 x connettori SATA3 6,0 Gb/s, supporta le funzioni NCQ,
AHCI e “Hot Plug”
• 2 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporta le funzioni NCQ,
AHCI e “Hot Plug”
Connettore
• 1 x header IR
• 1 x header porta COM
• 1 x header LED di alimentazione
• 1 x header TPM
• 2 x connettori ventola CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
• 2 x connettori ventola chassis (2 x 4 pin)
• 1 x connettore ventola alimentazione (3 pin)
• 1 x connettore alimentazione ATX a 24 pin
• 1 x connettore alimentazione da 12 V a 8 pin
• 1 x connettore audio pannello anteriore
• 1 x connettore uscita SPDIF
• 2 x header USB 2.0 (supporto 4 porte USB 2.0)
• 1 Collettore USB 3.0 (supportano 2 porte USB 3.0)
Caratteristiche
del BIOS
• BIOS legale 64 Mb AMI UEFI con supporto GUI multilingue
• Eventi di wake up conformi ad ACPI 1.1
• Supporto SMBIOS 2.3.1
• Multiregolazione tensione CPU, DRAM, PCH 1,05 V, PCH 1,5 V
54
Italiano
Italiano
CD di
supporto
• Driver, utilità, soware antivirus (versione dimostrativa),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, browser e barra degli
strumenti Google Chrome, Start8
Hardware-
Monitor
• Sensore temperatura CPU/chassis
• Tachimetro CPU/chassis/ventola alimentazione
• Ventola silenziosa CPU/chassis (consente l'autoregolazione
della velocità della ventola dello chassis mediante la
temperatura della CPU)
• Controllo multivelocità della ventola di CPU/chassis
• Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
SO
• Microso® Windows® 8/8 a 64-bit/7/conforme a 7 a 64-bit
Certicazioni
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
A causa della limitazione, l'eettiva dimensione della memoria può essere inferiore a 4 GB
per riservare l'uso del sistema ai sistemi operativi di Windows® a 32 bit. I sistemi operativi
Windows® a 64 bit non possiedono tali limitazioni. È possibile utilizzare la RAM XFast di
ASRock per utilizzare la memoria che Windows® non può utilizzare.
B85 Pro4
55
Italiano
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRCMOS1)
(vedere pag. 1, n. 21)
CLRCMOS1 consente di azzerare i dati presenti nella CMOS. Per azzerare e
reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il
computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Dopo aver atteso 15
secondi, utilizzare un cappuccio del jumper per cortocircuitare il pin2 e il pin3
su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del
BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire
l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo
predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
L'interruttore per azzerare la CMOS ha la stessa funzione del jumper per azzerare la CMOS.
56
Italiano
Italiano
1.4 Header e connettori sulla scheda
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper
su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre.
B85 Pro4
57
Italiano
Italiano
Header LED di
alimentazione
(PLED1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
Collegare il LED di
alimentazione chassis a
questo header per
indicare
lo stato di alimentazione
del sistema.
Connettori Serial ATA2
(SATA2_0:
vedere pag.1, n. 7)
(SATA2_1:
vedere pag.1, n. 8)
Questi due connettori
SATA2 supportano i cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a 3,0
Gb/s.
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0:
vedere pag.1, n. 9)
(SATA3_1:
vedere pag.1, n. 14)
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 11)
(SATA3_3:
vedere pag.1, n. 10)
Questi quattro connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0
Gb/s.
Header USB 2.0
(USB4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
(USB6_7 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
Oltre alle due porte USB
2.0 sul pannello I/O, su
questa scheda madre vi
sono due header. Ciascun
header USB 2.0 può
supportare due porte.
Header USB 3.0
(USB3_2_3 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
Oltre alle quattro porte
USB 3.0 sul pannello I/O,
su questa scheda madre
vi è un header. Ciascun
header USB 3.0 può
supportare due porte.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
58
Italiano
Italiano
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 24)
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
Header altoparlante
chassis
(SPEAKER1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
Collegare l'altoparlante
dello chassis a questo
header.
Connettore uscita SPDIF
(SPDIF_OUT1 a 2 pin)
(vedere pag. 1, n. 23)
Collegare il connettore
SPDIF_OUT di una scheda
VGA HDMI a questo
header con un cavo.
Connettori ventola dello
chassis e di alimentazione
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 12)
(CHA_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 25)
(PWR_FAN1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Collegare i cavi della
ventola ai connettori della
ventola e far corrispondere
il lo nero al pin di terra.
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “MicAnt” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
59
Italiano
Italiano
Connettori della ventola
della CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 26)
(CPU_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 27)
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4 pin.
Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3
pin, collegarla al pin 1-3.
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX
a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
20 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 13.
Connettore di
alimentazione ATX da 12
V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX da
12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
4 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 5.
Header modulo infrarossi
(IR1 a 5 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Questo header supporta un
modulo infrarossi di trasmissione
e ricezione wireless opzionale.
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 22)
Questo header COM1
supporta un modulo di
porta seriale.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
60
Italiano
Italiano
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
Questo connettore supporta il
sistema Trusted Platform Module
(TPM), che può archiviare in
modo sicuro chiavi, certicati
digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
di proteggere identità digitali
e di garantire l'integrità della
piattaforma.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
B85 Pro4
61
Español
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B85 Pro4, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente
con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de
ASRock.
1.1 Contenido del paquete
• Placa base ASRock B85 Pro4 (Factor de forma ATX)
• Guía de instalación rápida de ASRock B85 Pro4
• CD de soporte de ASRock B85 Pro4
• 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
• 1 escudo panel I/O
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
62
Español
1.2 Especicaciones
Plataforma
• Factor de forma ATX
• Diseño de los Condensadores: All Solid
CPU
• Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 /
Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150
• Diseño Digi Power
• Diseño de 4 fases de alimentación
• Compatible con la tecnología de Intel
®
Turbo Boost 2.0
Conjunto de
chips
• Intel® B85
• Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0
Memoria
• Tecnología de Memoria de Doble Canal DDR3
• 4 ranuras DDR3 DIMM
• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3
1600/1333/1066
• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB
• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de
Intel®
Ranura de
expansión
• 1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)
• 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 2 ranuras PCI Express 2.0 x1
• 2 ranuras PCI
• Compatible con AMD Quad CrossFireX
TM
y CrossFireX
TM
B85 Pro4
63
Español
Grácos
• La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD
de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria compartida máxima: 1792MB
• Tres opciones de salida VGA: D-sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con monitores triples
• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec), panel frontal de audio
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de
audio multicanal a través del controlador de audio.
• Compatible con audio Blu-ray Premium
LAN
• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®
• Compatible con Wake-On-LAN
• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
• Compatible con PXE
64
Español
Panel trasero
I/O
• 1 puerto de ratón PS/2
• 1 puerto de teclado PS/2
• 1 puerto D-Sub
• 1 puerto DVI-D
• 1 puerto HDMI
• 4 puertos USB 2.0
• 2 puertos USB 3.0
• 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
• Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Almacenami-
ento
• 4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones
NCQ, AHCI y “Hot Plug
• 2 conectores SATA2 de 3,0 Gb/s, compatibles con las funciones
NCQ, AHCI y “Hot Plug
Conectores
• 1 cabezal IR
• 1 cabezal de puerto COM
• 1 cabezal de indicador LED de alimentación
• 1 cabezal TPM
• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 2 conectores de ventilador del chasis (2 de 4 pines)
• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines
• 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
• 1 conector de audio del panel frontal
• 1 conector de salida SPDIF
• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
• 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Características
del BIOS
• BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráca
de usuario multilingüe
• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
• Compatible con SMBIOS 2.3.1
• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
B85 Pro4
65
Español
CD de soporte
• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,
Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8
Monitor del
hardware
• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar au-
tomáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante
la temperatura de la CPU)
• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de
64 bits
Certica-
ciones
• FCC, CE, WHQL
• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación com-
patible con ErP/EuP)
* Para obtener más informació
0
n acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar
espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas
operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de
ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
66
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 21)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y
el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.
B85 Pro4
67
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores daña
de forma permanente la placa base.
68
Español
Cabezal de indicador LED
de alimentación
(PLED1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 15)
Conecte el indicador LED
de alimentación del chasis
a este cabezal para
indicar
el estado de alimentación
del sistema.
Conectores Serie ATA2
(SATA2_0:
consulte la pág.1, N.º 7)
(SATA2_1:
consulte la pág.1, N.º 8)
Estos dos conectores
SATA2 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 3,0 Gb/s.
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0:
consulte la pág.1, N.º 9)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA3_3:
consulte la pág.1, N.º 10)
Estos cuatro conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Cabezales USB 2.0
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
(USB6_7 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 17)
Además de dos puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene
dos cabezales. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Cabezales USB 3.0
(USB3_2_3 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 6)
Además de cuatro puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
69
Español
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 24)
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
Cabezal de altavoces del
chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 20)
Conecte el altavoz del
chasis a este cabezal.
Conector de salida SPDIF
(SPDIF_OUT1 de 2 pines)
(consulte la pág.1, N.º 23)
Conecte el conector
SPDIF_OUT de una tarjeta
VGA HDMI a este cabezal
con un cable.
Conectores del ventilador
de alimentación y del
chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 12)
(CHA_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 25)
(PWR_FAN1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Conecte los cables del
ventilador a los conectores
del ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguien-
do los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el pan-
el de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
70
Español
Conectores del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 26)
(CPU_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 27)
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 5)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 24 pines. Para
utilizar una toma de
alimentación ATX de 20
pines, conéctela en los
Pines del 1 al 13.
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 12V y 8 pines.
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
Cabezal de módulo
infrarrojo
(IR1 de 5 pines)
(consulte la pág.1, N.º 19)
Este cabezal admite un módulo
infrarrojo opcional de transmisión
y recepción inalámbrico.
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 22)
Este cabezal COM1 admite
un módulo de puerto serie.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
B85 Pro4
71
Español
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 16)
Este conector es compatible con
el sistema Módulo de Plataforma
Segura (TPM, en inglés), que
puede almacenar de forma segura
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
la seguridad en la red, protege las
identidades digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
72
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B85
Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность
и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями
компании ASRock в отношении качества и долговечности.
1.1 Комплект поставки
• Материнская плата ASRock B85 Pro4 (форм-фактор ATX)
• Краткое руководство по установке ASRock B85 Pro4
• Диск с ПО для ASRock B85 Pro4
• 2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
• 1 х экран панели с портами ввода-вывода
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
B85 Pro4
73
Русский
1.2 Спецификация
Платформа
• Форм-фактор ATX
• Использование только твердотельных конденсаторов
ЦП
• Поддержка процессоров 4-го поколения Intel® CoreTM i7 /
i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® в исполнении LGA1150
• Digi Power Design
• Система питания 4
• Поддержка технологии Intel
®
Turbo Boost 2.0
Чипсет
• Intel® B85
• Поддержка Intel® Small Business Advantage 2.0
Память
• Технология двухканальной памяти DDR3
• 4 х гнездо DDR3 DIMM
• Поддержка модулей памяти DDR3 1600/1333/1066 Non-
ECC Unbuered
• Максимальный объем системной памяти: 32 Гб
• Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Гнезда
расширения
• 1 x PCI Express 3.0 x16 гнезд (PCIE2:режим x16)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 гнезд (PCIE4:режим x4)
• 2 x PCI Express 2.0 x1
• 2 x гнездо PCI
• Поддержка AMD Quad CrossFireX
TM
и CrossFireX
TM
74
Русский
Графическая
система
• Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Built-
in Visuals и VGA возможна только при использовании
процессоров со встроенными графическими
процессорами.
• Поддержка встроенных технологий визуализации Intel®
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D) и
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
• Три выхода VGA: D-Sub, DVI-D и HDMI
• Поддержка работы с тремя мониторами
• Поддержка технологии HDMI с максимальным
разрешением до 1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
• Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и
HBR (High Bit Rate Audio) по HDMI (необходим HDMI-
совместимый монитор)
• Поддержка функции HDCP через порты DVI-I и HDMI
• Поддержка воспроизведения Full HD 1080p Blu-ray (BD)
через порты DVI-D и HDMI
Аудио
• 7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892), передняя
аудиопанель
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости
HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD
и активируйте функцию многоканального звука в
аудиодрайвере.
• Поддержка Premium Blu-ray Audio
ЛВС
• Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
• Giga PHY Intel® I217V
• Поддержка технологии Intel® Remote Wake Technology
• Поддержка Wake-On-LAN
• Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Поддержка PXE
B85 Pro4
75
Русский
Порты ввода-
вывода
на задней
панели
• 1 x PS/2 для мыши
• 1 x PS/2 для клавиатуры
• 1 x D-Sub
• 1 x DVI-D
• 1 x HDMI
• 4 x USB 2.0
• 2 x USB 3.0
• 1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и СИД SPEED)
• Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики /
микрофон
Запоминающие
устройства
• 4 x разъем SATA3 6,0 Гб/с, поддержка функций NCQ, AHCI
и «горячей» замены
• 2 x разъем SATA2 3,0 Гб/с, поддержка функций NCQ, AHCI
и «горячей» замены
Разъемы
• 1 x колодка IR
• 1 x колодка СОМ-порта
• 1 x колодка светодиодного индикатора питания
• 1 x колодка ТРМ
• 2 x разъем для вентилятора ЦП (1 х 4-контактный, 1 х
3-контактный)
• 2 x разъем для вентилятора корпуса (2 х 4-контактный)
• 1 x разъем для вентилятора блока питания (3-контактный)
• 1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
• 1 x 8-контактный разъем питания 12 В
• 1 x аудиоразъем на передней панели
• 1 x выходной разъем SPDIF
• 2 x колодки USB 2.0 (поддержка 4 портов USB 2.0)
• 1 x колодка USB 3.0 (поддержка 2 портов USB 3.0)
Особенности
BIOS
• 64 Мб AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
ГИП
• Совместимость с управлением энергопотреблением по
ACPI 1.1
• Поддержка SMBIOS 2.3.1
• Регулировка напряжений ЦП, DRAM, PCH 1,05 В, PCH 1,5 В
76
Русский
Диск с ПО
• Драйвера, утилиты, антивирусное ПО (демоверсия),
CyberLink MediaEspresso 6.5 (демоверсия), браузер и
панель инструментов Google Chrome, Start8
Контрольоборудования
• Датчик температуры ЦП/корпуса
• Тахометр вентиляторов ЦП/корпуса/блока питания
• Малошумящий вентилятор ЦП/корпуса (с автоматической
регулировкой оборотов по температуре ЦП)
• Управление оборотами вентилятора ЦП/корпуса
• Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
ОС
• Microso® Windows® 8 / 8 64-разрядная / 7 / 7 64-разрядная
Сертификация
• FCC, CE, WHQL
• Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
В связи с ограничением при работе под 32-разрядной ОС Windows® фактический
объем памяти может быть меньше 4 Гбайт. Для 64-разрядных ОС Windows® таких
ограничений нет. Для использования той памяти, которую ОС Windows® не может
использовать, используйте ASRock XFast RAM.
B85 Pro4
77
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRCMOS1)
(См. стр. 1, № 21)
CLRCMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить
и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Подождите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRCMOS1
на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
Предназначение переключателя сброса настроек CMOS аналогично предназначению
перемычки сброса настроек CMOS.
78
Русский
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
плате
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1, № 13)
Подключите
расположенные на
корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой
колодке в соответствии
с распределением
контактов,
приведенным ниже.
Перед подключением
кабелей определите
положительный и
отрицательный контакты.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка
колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение материнской платы.
B85 Pro4
79
Русский
Колодка светодиодного
индикатора питания
(3-контактная, PLED1)
(См. стр. 1, № 15)
Подключите
светодиодный индикатор
питания корпуса к
этой колодке,
чтобы
обеспечить индикацию
состояния питания
системы.
Разъемы Serial ATA2
(SATA2_0:
см. стр.1, № 7)
(SATA2_1:
см. стр.1, № 8)
Эти два разъема SATA2
предназначены для
подключения кабелей
SATA внутренних
запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до
3,0 Гб/с.
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0:
см. стр.1, № 9)
(SATA3_1:
см. стр.1, № 14)
(SATA3_2:
см. стр.1, № 11)
(SATA3_3:
см. стр.1, № 10)
Эти четыре
разъема SATA3
предназначены для
подключения кабелей
SATA внутренних
запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до
6,0 Гб/с.
Колодки USB 2.0.
(9-контактная, USB4_5)
(См. стр. 1, № 18)
(9-контактная, USB6_7)
(См. стр. 1, № 17)
Кроме двух портов USB
2.0 на панели ввода-
вывода на материнской
плате также есть две
колодки. Каждая
колодка USB 2.0 может
поддерживать два порта.
Колодки USB 3.0.
(19-контактная,
USB3_2_3)
(См. стр. 1, № 6)
Кроме четырех портов
USB 3.0 на панели ввода-
вывода на материнской
плате также есть
одна колодка. Каждая
колодка USB 3.0 может
поддерживать два порта.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
80
Русский
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Аудиоколодка передней
панели
(9-контактная, HD_
AUDIO1)
(См. стр. 1, № 24)
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
Колодка динамика
корпуса
(4-контактная, SPEAK-
ER1)
(См. стр. 1, № 20)
Предназначена для
подключения динамика
корпуса.
Выходной разъем SPDIF
(2-контактный, SPDIF_
OUT1)
(См. стр. 1, № 23)
Подключите разъем
SPDIF_OUT карты HDMI
VGA к этой колодке при
помощи кабеля.
Разъемы для
вентиляторов корпуса и
блока питания
(4-контактный, CHA_
FAN1)
(См. стр. 1, № 12)
(3-контактный, CHA_
FAN2)
(См. стр. 1, № 25)
(3-контактный, PWR_
FAN1)
(См. стр. 1, № 1)
Предназначены для
подключения кабелей
разъемов вентиляторов
и подключения черного
провода к заземлению.
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
81
Русский
Разъемы вентиляторов
ЦП
(4-контактный, CPU_
FAN1)
(См. стр. 1, № 26)
(3-контактный, CPU_
FAN2)
(См. стр. 1, № 27)
Эта материнская
плата снабжена
4-контактным разъемом
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 5)
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
Разъем питания АТХ 12
В
(8-контактный,
ATX12V1)
(См. стр. 1, № 2)
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
4-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 5.
Колодка инфракрасного
модуля
(5-контактная, IR1)
(См. стр. 1, № 19)
Эта колодка поддерживает
дополнительную беспроводную
передачу и прием сигналов
инфракрасного модуля.
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(См. стр. 1, № 22)
Колодка COM1
поддерживает
подключение модуля
последовательного
порта.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
82
Русский
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(См. стр. 1, № 16)
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы Trusted
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
B85 Pro4
83
Por tuguês
1 Introdução
Obrigado por ter comprado a placa principal ASRock B85 Pro4, uma placa principal
ável produzida sob os rigorosos critérios de controlo de qualidade da ASRock.
Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em
conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e
resistentes.
1.1 Conteúdo da embalagem
• Placa principal ASRock B85 Pro4 (Formato ATX)
• Guia de instalação rápida do ASRock B85 Pro4
• CD de suporte do ASRock B85 Pro4
• 2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
• 1 x Painel de E/S
Dado que as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser actualizados,
o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão actualizada estará disponível no Web site da
ASRock sem aviso prévio. Se necessitar de assistência técnica relacionada com esta placa
principal, visite o nosso Web site para obter informações especícas acerca do modelo que está
a utilizar. Também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no
Web site da ASRock. Web site da ASRock http://www.asrock.com.
84
Por tuguês
1.2 Especicações
Plataforma
• Formato ATX
• Design de condensador sólido
CPU
• Suporta processadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celeron® de 4ª geração em socket LGA1150
• Design Digi Power
• Design com 4 fases de alimentação
• Suporta a tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Suporta a tecnologia Intel® Small Business Advantage 2.0
Memória
• Tecnologia de memória DDR3 de dois canais
• 4 x ranhuras DIMM DDR3
• Suporta memória DDR3 1600/1333/1066, não ECC, sem
memória intermédia
• Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB
• Suporta Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 da Intel®
Ranhuras de
expansão
• 1 x ranhura PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)
• 1 x ranhura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)
• 2 x ranhura PCI Express 2.0 x1
• 2 x ranhuras PCI
• Suporta AMD Quad CrossFireX
TM
e CrossFireX
TM
B85 Pro4
85
Por tuguês
Grácos
• Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA apenas
podem ser suportados com processadores com GPU integrada.
• Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memória partilhada máxima de 1792MB
• Três opções de saída VGA: D-sub, DVI-D e HDMI
• Suporta conguração com três monitores
• Suporta tecnologia HDMI com resolução máxima de a
1920x1200 @ 60Hz
• Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
• Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
• Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC
e HBR (High Bit Rate Audio) com HDMI (É necessário um
monitor compatível com HDMI)
• Suporta a função HDCP com portas DVI-D e HDMI
• Suporta reprodução Blu-ray (BD) Full HD a 1080p com portas
DVI-D e HDMI
Áudio
• Áudio HD de 7.1 canais com protecção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892) no painel de áudio frontal
*Para congurar o Áudio HD de 7.1 canais, é necessário
utilizar um módulo de áudio HD no painel frontal e activar a
funcionalidade de áudio multicanais através do controlador de
áudio.
• Suporte áudio Blu-ray superior
LAN
• LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Suporta tecnologia Intel® Remote Wake
• Suporta Wake-On-LAN
• Suporta IEEE 802.3az
• Suporta PXE
86
Por tuguês
E/S do painel
traseiro
• 1 x Porta PS/2 para rato
• 1 x Porta PS/2 para teclado
• 1 x Porta D-Sub
• 1 x Porta DVI-D
• 1 x porta HDMI
• 4 x portas USB 2.0
• 2 x portas USB 3.0
• 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIGAÇÃO e LED
DE VELOCIDADE)
• Ficha de áudio HD: Entrada de linha / Altifalante frontal /
Microfone
Armazena-
mento
• 4 x conectores SATA3 a 6,0 Gb/s, com suporte para NCQ,
AHCI e funções “Hot Plug”
• 2 x conectores SATA2 a 3,0 Gb/s, com suporte para NCQ,
AHCI e funções “Hot Plug”
Conector
• 1 x Terminal IV
• 1 x Terminal de porta COM
• 1 x Conector para LED de alimentação
• 1 x Terminal TPM
• 2 x Conectores da ventoinha da CPU (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
• 2 x Conectores da ventoinha do chassis (2 x 4 pinos)
• 1 x Conector da ventoinha de alimentação (3 pinos)
• 1 x conector de alimentação de 24 pinos ATX
• 1 x conector de alimentação de 12V de 8 pinos
• 1 x conector de áudio do painel frontal
• 1 x Conector de saída SPDIF
• 2 x terminais USB 2.0 (suporte para 4 portas USB 2.0)
• 1 x terminal USB 3.0 (suporte para 2 portas USB 3.0)
Funcionali-
dades do BIOS
• BIOS UEFI ocial da AMI com 64Mb com suporte de interface
multilíngue
• Eventos de reactivação compatíveis com ACPI 1.1
• Suporta SMBIOS 2.3.1
• Multi-ajuste de tensão de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
B85 Pro4
87
Por tuguês
CD de suporte
• Controladores, Utilitários, Soware antivírus (versão de
avaliação), CyberLink MediaEspresso 6.5 - Versão de avaliação,
Navegador e Barra de Ferramentas Google Chrome, Start8
Monitor de
hardware
• Sensor de temperatura de CPU/Chassis
• Taquímetro de ventoinha de CPU/Chassis/Alimentação
• Ventoinha de CPU/Chassis silenciosa (Permite o ajuste
automático da velocidade da ventoinha do chassis através da
temperatura da CPU)
• Controlo de velocidade da ventoinha de CPU/Chassis
• Monitorização da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
Sistema
Operativo
• Compatível com Microso® Windows® 8 / 8 64-bits / 7 / 7 64-
bits
Certicações
• FCC, CE, WHQL
• Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
alimentação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas acerca do produto, visite o nosso Web site: http://www.asrock.com
Devido às limitações, o tamanho real da memória de 4GB reservada para utilização em
sistemas operativos Windows® 32-bits poderá ser inferior. Os sistemas operativos Windows® 64-
bits não possuem essas limitações. Pode utilizar o ASRock XFast RAM para dar uso à memória
que o Windows® não utiliza.
88
Por tuguês
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo ilustra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem ilustra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Jumper para limpar o
CMOS
(CLRCMOS1)
(consultar p.1, N.º 21)
CLRCMOS1 permite-lhe limpar os dados no CMOS. Para limpar e repor os
parâmetros do sistema para os valores predenidos, encerre o computador e desligue
a cha da tomada. Depois de aguardar 15 segundos, utilize uma tampa de jumper
para ligar o pino2 e o pino3 no CLRCMOS1 durante 5 segundos. No entanto, não
limpe o CMOS logo após ter efectuado a actualização da BIOS. Se precisar de limpar
o CMOS logo após ter terminado uma actualização da BIOS, deverá primeiro iniciar
o sistema e voltar a encerrá-lo antes de efectuar a acção de limpeza do CMOS. Tenha
em atenção que a palavra-passe, data, hora e perl predenido de utilizador apenas
serão limpos se a pilha do CMOS for retirada.
Limpar CMOSPredenição
O Interruptor para limpar o CMOS tem a mesma função do Jumper para limpar o CMOS.
B85 Pro4
89
Por tuguês
1.4 Terminais e conectores integrados
Terminal do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 13)
Ligue o botão de
alimentação, o botão de
reposição e o indicador
do estado do sistema no
chassis a este terminal de
acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção
os pinos positivos e
negativos antes de ligar os
cabos.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão de reposição para
reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. O LED cará acesso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará intermitente quando o sistema
estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no
estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido):
Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O LED cará acesso
quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição, um LED de
alimentação, um LED de actividade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo
de painel frontal do chassis a este conector, certique-se de que os os e os pinos têm uma
correspondência exacta.
Os terminais e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa principal.
90
Por tuguês
Conector do LED de
alimentação
(PLED1 de 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 15)
Ligue o LED de
alimentação do chassis a
este terminal para
indicar
o estado de alimentação do
sistema.
Conectores ATA2 de série
(SATA2_0:
consultar p.1, N.º 7)
(SATA2_1:
consultar p.1, N.º 8)
Estes dois conectores
SATA2 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
armazenamento interno
com uma velocidade de
transferência de dados de
até 3,0 Gb/s.
Conectores ATA3 de série
(SATA3_0:
consultar p.1, N.º 9)
(SATA3_1:
consultar p.1, N.º 14)
(SATA3_2:
consultar p.1, N.º 11)
(SATA3_3:
consultar p.1, N.º 10)
Estes quatro conectores
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
armazenamento interno
com uma velocidade de
transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Terminais USB 2.0
(USB4_5 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 18)
(USB6_7 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 17)
Para além das duas portas
USB 2.0 no painel de E/
S, existem dois terminais
nesta placa principal. Cada
terminal USB 2.0 é capaz
de suportar duas portas.
Terminais USB 3.0
(USB3_2_3 de 19 pinos)
(consultar p.1, N.º 6)
Para além das quatro
portas USB 3.0 no painel
de E/S, existe um terminal
nesta placa principal. Cada
terminal USB 3.0 é capaz
de suportar duas portas.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
91
Por tuguês
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Terminal de áudio do
painel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 24)
Este terminal destina-se
à ligação de dispositivos
áudio ao painel de áudio
frontal.
Terminal do altifalante do
chassis
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(consultar p.1, N.º 20)
Ligue o altifalante do
chassis a este terminal.
Conector de saída SPDIF
(SPDIF_OUT1 de 2 pinos)
(consultar p.1, N.º 23)
Ligue o conector SPDIF_
OUT da placa VGA HDMI
a este terminal através de
um cabo.
Conectores da ventoinha
do chassis e alimentação
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(consultar p.1, N.º 12)
(CHA_FAN2 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 25)
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 1)
Ligue os cabos da
ventoinha aos conectores
da ventoinha colocando
o cabo preto no pino de
ligação à terra.
1. O Áudio de alta denição suporta Detecção de cha, mas o cabo de painel no chassis deverá
suportar HDA para funcionar correctamente. Siga as instruções no nosso manual e no
manual do chassis para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Ligue Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Ligue Terra (GND) a Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Não precisa de os
ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Para activar o microfone frontal, aceda ao separador “Microfone Frontal” no painel de
controlo Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
92
Por tuguês
Conectores da ventoinha
da CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(consultar p.1, N.º 26)
(CPU_FAN2 de 3 pinos)
(consultar p.1, N.º 27)
Esta placa principal inclui
um conector de ventoinha
de CPU (Ventoinha
silenciosa) de 4 pinos.
Se pretender ligar uma
ventoinha de CPU de 3
pinos, ligue-a ao Pino 1-3.
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(consultar p.1, N.º 5)
Esta placa principal
inclui um conector de
alimentação de 12V ATX
de 24 pinos. Para utilizar
uma fonte de alimentação
ATX de 20 pinos,
introduza-a no Pino 1 e
Pino 13.
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(consultar p.1, N.º 2)
Esta placa principal
inclui um conector de
alimentação de 12V ATX
de 8 pinos. Para utilizar
uma fonte de alimentação
ATX de 4 pinos,
introduza-a no Pino 1 e
Pino 5.
Terminal do módulo de
infra-vermelhos
(IR1 de 5 pinos)
(consultar p.1, N.º 19)
Este terminal suporta um módulo
de infra-vermelhos opcional para
transmissão e recepção sem os.
Terminal de porta de série
(COM1 de 9 pinos)
(consultar p.1, N.º 22)
Este terminal COM1
suporta um módulo de
porta de série.
GND
+
12V
CPU_FAN_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
B85 Pro4
93
Por tuguês
Terminal TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(consultar p.1, N.º 16)
Este conector suporta um sistema
com Módulo de Plataforma
Conável (TPM), que pode
armazenar com segurança chaves,
certicados digitais, palavras-
passe e dados. Um sistema TPM
também ajuda a melhorar a
segurança de rede, a proteger
identidades digitais e a garantir a
integridade da plataforma.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
94
Türkçe
Türkçe
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock B85 Pro4 anakartını
satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık
taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
1.1 Ambalaj İçeriği
• ASRock B85 Pro4 Anakartı (ATX Form Faktörü)
• ASRock B85 Pro4 Hızlı Kurulum Kılavuzu
• ASRock B85 Pro4 Destek CD'si
• 2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
• 1 x I/O Panel Kalkanı
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi
bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın
ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak
istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin.
En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz.
ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
B85 Pro4
95
Türkçe
Türkçe
1.2 Özellikler
Platform
• ATX Form Faktörü
• Tam Katı Bağlayıcı tasarımı
CPU
• 4ncü Nesil Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® /
Celeron®, LGA1150 Paketinde desteklemektedir
• Dijital Güç Tasarımı
• 4 Güç Saası Tasarımı
• Intel
®
Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
Yonga
kümesi
• Intel® B85
• Intel® Küçük İşletme Avantaj 2.0 özelliğini destekler
Bellek
• Çi Kanallı DDR3 bellek teknolojisi
• 4 x DDR3 DIMM yuvaları
• DDR3 1600/1333/1066 ECC olmayan, ara belleğe alınmamış
belleği destekler
• Maksimum sistem belleği kapasitesi: 32GB
• Intel® Üstün Bellek Proli (XMP)1.3/1.2 özelliğini destekler
Genişletme
Yuvası
• 1 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu)
• 1 x PCI Express 2.0 x16 yuva (PCIE4:x4 modu)
• 2 x PCI Express 2.0 x1 yuva
• 2 x PCI yuvası
• AMD Quad CrossFireX
TM
ve CrossFireX
TM
desteğine sahiptir
96
Türkçe
Türkçe
Grakler
• Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca
GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir.
• Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC, MVC
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D,
Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD
Graphics 4400/4600 ile Intel® Quick Sync Video
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Maksimum paylaşılan bellek 1792MB
• Üç VGA Çıkışı seçeneği: D-sub, DVI-D ve HDMI
• Üçlü Monitör Desteği
• 1920x1200 @ 60Hz'ye kadar çözünürlükte HDMI Teknolojisini
destekler
• 1920x1200 @ 60Hz'ye kadar DVI-D işlevini destekler
• 1920x1200 @ 60Hz'ye kadar çözünürlükle D-Sub işlevini
destekler
• HDMI ile Otomatik Dudak Senkronizasyonu (12bpc, xvYCC
ve HBR (Yüksek Bit Hızında Ses) özelliklerini destekler
(Uyumlu bir HDMI monitörü kullanılmalıdır)
• DVI-D ve HDMI bağlantı noktaları ile HDCP işlevini destekler
• DVI-D, ve HDMI bağlantı noktalarıyla, Full HD 1080p Blu-ray
(BD) kayıttan yürütme özelliklerini destekler
Ses
• İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892 Ses
Codec Bileşeni) ön ses paneli
*7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses
modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü
ile etkinleştirilmelidir.
• Üstün Blu-ray ses desteği
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Intel® Uzaktan Uyandırma Teknolojisi
• LAN Açılışını Destekler
• Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
• PXE özelliğini destekler
B85 Pro4
97
Türkçe
Türkçe
Arka Panel
I/O
• 1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
• 1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
• 1 x D-Sub Bağlantı Noktası
• 1 x DVI-D Bağlantı Noktası
• 1 x HDMI Bağlantı Noktası
• 4 x USB 2.0 Bağlantı noktası
• 2 x USB 3.0 Bağlantı noktası
• LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktaları (ACT/LINK
LED ve SPEED LED)
• HD Ses Jakı: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
Depolama
• 4 x SATA3 6,0 Gb/s bağlayıcıları NCQ, AHCI ve “Hot Plug
işlevlerini destekler
• 2 x SATA2 3,0 Gb/s bağlayıcıları NCQ, AHCI ve “Hot Plug
işlevlerini destekler
Bağlayıcı
• 1 x IR bağlantısı
• 1 x COM Bağlantı noktası bağlantısı
• 1 x Güç LED bağlantısı
• 1 x TPM bağlantısı
• 2 x CPU Fan bağlayıcıları (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 2 x Kasa Fanı bağlayıcıları (2 x 4-pin)
• 1 x Güç Fanı bağlayıcısı (3-pin)
• 1 x 24 pin ATX güç bağlayıcısı
• 1 x 8 pin 12V güç bağlayıcısı
• 1 x Ön panel ses bağlayıcısı
• 1 x SPDIF Çıkış bağlayıcısı
• 2 x USB 2.0 bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktasını destekler)
• 1 x USB 3.0 bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktasını destekler)
98
Türkçe
Türkçe
BIOS
Özelliği
• Çok dilli GUI Desteği ile 64Mb AMI UEFI Legal BIOS
• ACPI 1.1 Uyumluluğu Uyandırma Olayları
• SMBIOS 2.3.1 Desteği
• CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V Voltaj Çoklu Ayarı
Destek
CD'si
• Sürücüler, Yardımcı Yazılımlar, AntiVirüs Yazılımı (Deneme
Sürümü), CyberLink MediaEspresso 6.5 Deneme Sürümü,
Google Chrome Tarayıcı ve Araç Çubuğu, Start8
Donanımİ-
zleyici
• CPU/Kasa Sıcaklığı Tespiti
• CPU/Kasa/Güç Fanı Devirölçer
• CPU/Kasa Sessiz Fan (Kasa Fan Hızının CPU Sıcaklığına Göre
Otomatik olarak Ayarlanmasını Sağlar)
• CPU/Kasa Fanı Çoklu Hız Kontrolü
• Voltaj İzleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
OS
• Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit ile uyumlu
Belgeler
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi gerek-
lidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Sınırlamalar nedeniyle, gerçek bellek boyutu Windows® 32-bit işletim sistemleri çerçevesinde
sistem kullanımına ayrıldığı için 4GB'den az olabilir. Windows® 64-bit işletim sistemlerinde
bu tür sınırlamalar yoktur. Windows® tarafından kullanılmayan bellekten faydalanmak için
ASRock XFast RAM'i kullanabilirsiniz.
B85 Pro4
99
Türkçe
Türkçe
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine
yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel
"Kısa" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı
teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı
Teli
*(CLRCMOS1)
(bkz. sf.1, No. 21)
CLRCMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini
temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı
kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten
sonra, CLRCMOS1 üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için
bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen
sonra temizlemeyin. BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz
gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde
yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsalan kullanıcı prolinin yalnızca
CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
CMOS'u TemizleVarsayılan
Clear CMOS Anahtarı, Clear CMOS bağlantı teli ile aynı işleve sahiptir.
100
Türkçe
Türkçe
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Sistem Paneli Bağlantısı
(9-pin PANEL1)
(bkz sf.1, No. 13)
Güç anahtarını bağlayın,
kasa üzerindeki anahtar ile
sistem durumu belirtecini
aşağıdaki pim düzenine
göre sıfırlayın. Kabloları
bağlarken pozitif ve negatif
pimleri not edin.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne
hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde
yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır.
Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da
kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken
LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç
anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden
oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile
pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı
ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar
üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
B85 Pro4
101
Türkçe
Türkçe
Güç LED Bağlantısı
(3-pin PLED1)
(bkz. sf.1, No. 15)
Sistemin güç durumunun
belirtilmesi için
lütfen
güç LED'ini bu bağlantıya
takın.
Seri ATA2 Bağlayıcıları
(SATA2_0:
bkz. sf.1, No. 7)
(SATA2_1:
bkz. sf.1, No. 8)
Bu iki SATA2 bağlayıcısı,
veri aktarım hızı 3,0 Gb/
sn'ye kadar olan dahili
depolama aygıtları için
tasarlanmış SATA veri
kablolarını destekler.
Seri ATA3 Bağlayıcıları
(SATA3_0:
bkz. sf.1, No. 9)
(SATA3_1:
bkz. sf.1, No. 14)
(SATA3_2:
bkz. sf.1, No. 11)
(SATA3_3:
bkz. sf.1, No. 10)
Bu dört SATA3 bağlayıcısı,
veri aktarım hızı 6,0 Gb/
sn'ye kadar olan dahili
depolama aygıtları için
tasarlanmış SATA veri
kablolarını destekler.
USB 2.0 Bağlantıları
(9-pin USB4_5)
(bkz. sf.1, No. 18)
(9-pin USB6_7)
(bkz. sf.1, No. 17)
Bu anakart üzerinde, I/O
paneli üzerindeki iki USB
2.0 bağlantı noktasının
yanı sıra, iki adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
USB 2.0 bağlantısı, iki
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.
USB 3.0 Bağlantıları
(19-pin USB3_2_3)
(bkz. sf.1, No. 6)
Bu anakart üzerinde, I/O
paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının
yanı sıra, bir adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
USB 3.0 bağlantısı, iki
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
102
Türkçe
Türkçe
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Ön Panel Ses Bağlantısı
(9-pin HD_AUDIO1)
(bkz. sf.1, No. 24)
Bu bağlantı, ses aygıtlarının
ön ses paneline bağlanması
içindir.
Kasa Hoparlör Bağlantısı
(4-pin SPEAKER1)
(bkz sf.1, No. 20)
tfen kasa hoparlörünü
bu bağlantıya takın.
SPDIF Çıkış Bağlayıcısı
(2-pin SPDIF_OUT1)
(bkz sf.1, No. 23)
tfen kablo ile bu
bağlantıya bir HDMI VGA
kartının SPDIF_OUT
bağlayıcı takın.
Kasa ve Güç Fanı
Bağlayıcıla
(4-pin CHA_FAN1)
(bkz sf.1, No. 12)
(3-pin CHA_FAN2)
(bkz sf.1, No. 25)
(3-pin PWR_FAN1)
(bkz sf.1, No. 1)
tfen fan kablolarını
fan bağlayıcılarına takın
ve siyah teli topraklama
pinine bağlayın.
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi
için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi
kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses
bağlantısına takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları
bağlamanıza gerek yoktur.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin
ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
103
Türkçe
Türkçe
CPU Fan Bağlayıcıları
(4-pin CPU_FAN1)
(bkz sf.1, No. 26)
(3-pin CPU_FAN2)
(bkz sf.1, No. 27)
Bu anakart, 4-Pin CPU
fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı
sağlamaktadır. 3-Pin CPU
fan bağlamak istiyorsanız,
lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
ATX Güç Bağlayıcısı
(24-pin ATXPWR1)
(bkz. sf.1, No. 5)
Bu anakart, 24-pin
ATX güç bağlayıcısı
sağlamaktadır. 20-pin ATX
güç beslemesi kullanmak
için, lütfen Pin 1 ve Pin13'e
bağlayın.
ATX 12V Güç Bağlayıcısı
(8-pin ATX12V1)
(bkz. sf.1, No. 2)
Bu anakart, 8-pin ATX
12V güç bağlayıcısı
sağlamaktadır. 4-pin ATX
güç beslemesi kullanmak
için, lütfen Pin 1 ve Pin5'e
bağlayın.
Kızılötesi Modül Bağlantısı
(5-pin IR1)
(bkz. sf.1, No. 19)
Bu bağlantı, isteğe bağlı olarak
kızılötesi modülden bir kablosuz
bağlantı aktarımı ile alımını da
destekler.
Seri Bağlantı Noktası
Bağlantı
(9-pin COM1)
(bkz. sf.1, No. 22)
Bu COM1 bağlantısı seri
bağlantı yuvası modülünü
destekler.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
104
Türkçe
Türkçe
TPM bağlantısı
(17-pin TPMS1)
(bkz. sf.1, No. 16)
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
sertikalar, parolalar ve verileri
güvenli bir şekilde saklama
özelliği bulunan Güvenilir
Platform Modülü (TPM) sistemini
destekler. TPM sistemleri,
aynı zamanda ağ güvenliğinin
artırılması, dijital kimliklerin
korunması ve platform
bütünlüğünün sağlanmasına da
yardımcıdır.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
B85 Pro4
PB 105
한 국 어
1 개요
ASRock B85 Pro4 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock
일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품질과
구성에 대한 ASRock 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합
니다 .
1.1 포장 내용물
• ASRock B85 Pro4 마더보드 (ATX 팩터 )
• ASRock B85 Pro4 간편 설치 안내서
• ASRock B85 Pro4 지원 CD
• 시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
• I/O 패널 실드 1
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 문서의 내용은
예고 없이 변경될 있습니다 . 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전은 ASRock
웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 마더보드와 관련하여 기술적 지원이
필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하
십시오 . ASRock 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록도 찾을 있습
니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
106 107
한 국 어
1.2 규격
플랫폼
• ATX 팩터
• 모든 솔리드 콘덴서 구조
CPU
• LGA1150 패키지로 제공되는 4 세대 Intel® CoreTM i7 / i5 /
i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® 지원
• Digi 전원 구조
• 4 전원 위상 구조
• Intel
®
Turbo Boost 2.0 기술 지원
칩세트
• Intel® B85
• Intel® Small Business Advantage 2.0 지원
메모리
• 듀얼 채널 DDR3 메모리 기술
• DDR3 DIMM 슬롯 4
• DDR3 1600/1333/1066 -ECC, 비버퍼링 메모리 지원
• 시스템 메모리 최대 용량 : 32GB
• Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 지원
확장 슬롯
• PCI Express 3.0 x16 슬롯 1 (PCIE2:x16 모드 )
• PCI Express 2.0 x16 슬롯 1 (PCIE4:x4 모드 )
• PCI Express 2.0 x1 슬롯 2
• PCI 슬롯 2
• AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
지원
B85 Pro4
106 107
한 국 어
그래픽
• Intel® HD 그래픽스 빌트 - 비주얼과 VGA 출력은 GPU
통합 프로세서로만 지원할 있습니다 .
• Intel® HD 그래픽스 빌트 - 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D)
MPEG-2 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel®
InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• 최대 공유 메모리 1792MB
• VGA 출력 옵션 : D-sub, DVI-D HDMI
• 삼중 모니터 지원
• HDMI 기술 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
• DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
• D-Sub 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
• Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC HBR (High Bit
Rate Audio)(HDMI 포함 ) 지원 (HDMI 호환 모니터 필요 )
• DVI-D HDMI 포트를 이용한 HDCP 기능 지원
• DVI-D HDMI 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD)
재생 지원
오디오
• 콘텐츠 보호를 이용한 7.1 CH HD 오디오 지원 (Realtek
ALC892 오디오 코덱 ) 전면 오디오 패널
*7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오
듈을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로
활성화해야 합니다 .
• 프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Intel® 리모트 웨이크 기술 지원
• Wake-On-LAN 지원
• 절전형 이더넷 802.3az 지원
• PXE 지원
108 109
한 국 어
후면 패널 I/O
• PS/2 마우스 포트 1
• PS/2 키보드 포트 1
• D-Sub 포트 1
• DVI-D 포트 1
• HDMI 포트 1
• USB 4 포트 2
• USB 2 포트 3.0
• LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
• HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
저장 장치
• SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 4 , NCQ, AHCI “핫 플러그”
기능 지원
• SATA2 3.0 Gb/s 커넥터 2 , NCQ, AHCI “핫 플러그”
기능 지원
커넥터
• IR 헤더 1
• COM 포트 헤더 1
• 전원 LED 헤더 1
• TPM 헤더 1
• CPU 커넥터 2 (1 x 4 , 1 x 3 )
• 섀시 커넥터 2 (4 2 )
• 전원 커넥터 1 (3 )
• 24 ATX 전원 커넥터 1
• 8 12V 전원 커넥터 1
• 전면 패널 오디오 커넥터 1
• SPDIF 출력 커넥터 1
• USB 2.0 헤더 2 (USB 2.0 포트 4 지원 )
• USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 )
BIOS 기능
• 다국어 GUI 지원을 제공하는 64Mb AMI UEFI 적합형 BIOS
• ACPI 1.1 준수 웨이크 이벤트
• SMBIOS 2.3.1 지원
• CPU, DRAM, PCH 1.05V, PCH 1.5V 전압 다중 조정
B85 Pro4
108 109
한 국 어
지원 CD
• 드라이버 , 유틸리티 , 백신 소프트웨어 ( 시험판 ), Cyber-
Link MediaEspresso 6.5 시험판 , Google Chrome 브라우저
툴바 , Start8
하드웨어모니
• CPU/ 섀시 온도 감지
• CPU/ 섀시 / 전원 타코미터
• CPU/ 섀시 저소음 (CPU 온도에 의한 섀시 속도 자동
조정 )
• CPU/ 섀시 다중 속도 조절
• 전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS
• Microso® Windows® 8 / 8 64 비트 / 7 / 7 64 비트 호환
인증
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요)
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
제한 때문에 실제 메모리 크기는 Windows® 32 비트 운영체제 하의 시스템 사용을 위한
예비 메모리용 4GB 보다 적을 있습니다 . Windows® 64 비트 운영체제에는 그러
제한이 없습니다 . ASRock XFast RAM 사용하여 Windows® 사용할 없는
모리를 이용할 있습니다 .
110 111
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가
“단락”됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림
3 점퍼를 보여주며 1 2 점퍼 캡을 씌울 “단락”됩니다 .
Clear CMOS 점퍼
(CLRCMOS1)
(1페이지 , 21 항목 참조)
CLRCMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원
드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 동안 기다린 점퍼 캡을 사용하여
CLRCMOS1 2 3 5 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데
이트 직후에는 CMOS 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후
CMOS 지워야 경우 , 우선 시스템을 부팅한 바이오스 업데이트를
료한 다음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에
암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
Clear CMOS 스위치는 Clear CMOS 점퍼와 동일한 기능을 갖고 있습니다 .
B85 Pro4
110 111
한 국 어
1.4 온보드 헤더 커넥터
시스템 패널 헤더
(9 PANEL1)
(1 페이지 , 13 항목 참조 )
섀시의 전원 스위치 ,
리셋 스위치 , 시스템
상태 표시등을 아래의
할당에 따라
더에 연결합니다 .
이블을 연결하기 전에
양극 핀과 음극 핀을
기록합니다 .
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는
법을 구성할 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을
행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는 LED
켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 계속 깜박입니다 .
스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터를
읽거나 쓰고 있을 LED 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위
, 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니
. 섀시 전면 패널 모듈을 헤더에 연결할 와이어 할당과 할당이 정확히 일치
하는지 확인합니다 .
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지
마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩
니다 .
112 113
한 국 어
전원 LED 헤더
(3 PLED1)
(1 페이지 , 15 항목 참조 )
시스템 전원 상태를
타내려면
섀시 전원
LED 헤더에
결하십시오 .
시리얼 ATA2 커넥터
(SATA2_0:
1 페이지 , 7 항목 참조 )
(SATA2_1:
1 페이지 , 8 항목 참조 )
이들 개의 SATA2
커넥터는 최대 3.0 Gb/
s 데이터 전송 속도를
제공하는 내부 저장
장치용 SATA 데이터
케이블을 지원합니다 .
시리얼 ATA3 커넥터
(SATA3_0:
1 페이지 , 9 항목 참조 )
(SATA3_1:
1 페이지 , 14 항목 참조 )
(SATA3_2:
1 페이지 , 11 항목 참조 )
(SATA3_3:
1 페이지 , 10 항목 참조 )
이들 개의 SATA3
커넥터는 최대 6.0 Gb/
s 데이터 전송 속도를
제공하는 내부 저장
장치용 SATA 데이터
케이블을 지원합니다 .
USB 2.0 헤더
(9 USB4_5)
(1 페이지 , 18 항목 참조 )
(9 USB6_7)
(1 페이지 , 17 항목 참조 )
I/O 패널에 USB 2.0
개가 탑재되어
있을 아니라 마더
보드에 헤더 개가
탑재되어 있습니다 .
USB 2.0 헤더는
개를 지원할
있습니다 .
USB 3.0 헤더
(19 USB3_2_3)
(1 페이지 , 6 항목 참조 )
I/O 패널에 USB 3.0
개가 탑재되어
있을 아니라 마더
보드에 헤더 개가
탑재되어 있습니다 .
USB 3.0 헤더는
개를 지원할
있습니다 .
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
112 113
한 국 어
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
전면 패널 오디오 헤더
(9 HD_AUDIO1)
(1 페이지 , 24 항목 참조 )
헤더는 오디오
치를 전면 오디오
널에 연결하는
용됩니다 .
섀시 스피커 헤더
(4 SPEAKER1)
(1 페이지 , 20 항목 참조 )
섀시 스피커를
더에 연결하십시오 .
SPDIF 출력 커넥터
(2 SPDIF_OUT1)
(1 페이지 , 23 항목 참조 )
HDMI VGA 카드의
SPDIF_OUT 커넥터를
케이블로 헤더에
연결하십시오 .
섀시 전원 커넥터
(4 CHA_FAN1)
(1 페이지 , 12 항목 참조 )
(3 CHA_FAN2)
(1 페이지 , 25 항목 참조 )
(3 PWR_FAN1)
(1 페이지 , 1 항목 참조 )
케이블을 커넥
터에 연결하고 검은색
와이어를 접지핀에
결하십시오 .
1.
고음질 오디오는 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가
HDA 지원해야 합니다 . 설명서 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라
시스템을 설치하십시오 .
2.
AC97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더
설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 .
B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결합니다 .
C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 .
D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC97 오디오
널용으로 연결할 필요가 없습니다 .
E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 FrontMic 탭으로 가서 Re-
cording Volume( 녹음 볼륨 )”을 조정합니다 .
1
+5V
DUMMY
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
114 115
한 국 어
CPU 커넥터
(4 CPU_FAN1)
(1 페이지 , 26 항목 참조 )
(3 CPU_FAN2)
(1 페이지 , 27 항목 참조 )
마더보드에는 4
CPU ( 저소음 )
커넥터가 탑재되어
습니다 . 3 CPU
연결하려는 경우
1-3 연결하십시오 .
ATX 전원 커넥터
(24 ATXPWR1)
(1 페이지 , 5 항목 참조 )
마더보드에는 24
ATX 전원 커넥터가
재되어 있습니다 . 20
ATX 전원공급장치
사용하려면 1
13 따라 연결하
십시오 .
ATX 12V 전원 커넥터
(8 ATX12V1)
(1 페이지 , 2 항목 참조 )
마더보드에는 8
ATX 12V 전원 커넥터
탑재되어 있습니
. 4 ATX 전원공
급장치를 사용하려면
1 5 따라
결하십시오 .
적외선 모듈 헤더
(5 IR1)
(1 페이지 , 19 항목 참조 )
헤더는 선택 품목인 무선
송수신 적외선 모듈을 지원
합니다 .
시리얼 포트 헤더
(9 COM1)
(1 페이지 , 22 항목 참조 )
COM1 헤더는 시리
포트 모듈을 지원
합니다 .
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
B85 Pro4
114 115
한 국 어
TPM 헤더
(17 TPMS1)
(1 페이지 , 16 항목 참조 )
커넥터는 , 디지털
증서 , 암호 데이터를
전하게 보관할 있는 TP-
M(Trusted Platform Module)
시스템을 지원합니다 . TPM
시스템은 네트워크 보안을
강화하고 , 디지털 신원을
호하며 플랫폼 무결성을
지합니다 .
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
116
日本語
1 はじ
の一貫た厳格な品質管理の下で製造れた信頼性の高いマザー
ード ASRock B85 Pro4 ザーボーお買い上げいただき
す。 の品質耐久性の取みにた堅牢な設計を持つ、
ォーマンス供します。
1.1 パッケージの内容
• ASRock B85 Pro4 ド( ATX ァクタ
• ASRock B85 Pro4 イックスト イド
• ASRock B85 Pro4 ート CD
• 2 x リア ATASATAデータケーブル(オプシン)
• 1 x I/O パネルシール
マザーボーの仕様 BIOS アは更新されるとがあるため、のマニ
の内容は予告なに変更すとが のマニルの内容に変更があった場
には新されたージアスロクのウサイトからでき
りま のマザーボに関する技術的なサポーが必要な場合には、ご使用の
デルについての詳細情報当社のブサで参照い。 スロクのウェブ
では、最新 VGA カードおよび CPU ポート一覧もになれます。 ック
ウェ イト http://www.asrock.com.
B85 Pro4
117
日本語
1.2 仕様
ット
• ATX ァクタ
• ール固体ンサー設計
CPU
• LGA1150 パッージ 4 代の Intel® CoreTM i7 / i5 /
i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® をサポ
• ル電源設計
• 4 電源ズ設計
• Intel
®
ターボブース 2.0 ーをサポー
チッセッ
• Intel® B85
• Inteルビジネスアドバンテージ 2.0 をサポー
モリ
• デュアルチャ DDR3 メモリテクノロ
• 4 x DDR3 DIMM ット
• DDR3 1600/1333/1066 ECC ファードメモリ
ート
• テムメモリの 32GB
• Inte ストリプ ファ XMP1.3/1.2 をサ
ート
ット
• 1 x PCI Express 3.0 x16 ト( PCIE2x16 ード
• 1 x PCI Express 2.0 x16 ト( PCIE4x4 ード
• 2 x PCI Express 2.0 x1 ット
• 2 x PCI ット
• AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
をサポー
118
日本語
フィッ
• Intel®HD ック ジュア VGA 出力は、
GPU に統合されたプロセサーみでサポーれま
• Intel®HD フィックス ュア ート AVC
MVC (S3D)MPEG-2 フル HW ード 1 Intel® Quick
Sync VideoIntel® InTruTM 3DIntel® クリ HD テク
ノロIntel® イン イダ TMIntel® HD ィッ
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• 最大共有 1792MB
• 3 つの VGA ン: D-subDVI-DHDMI
• 3 のモターをサポー
• HDMI ジーをポー最大解像度 1920x1200
@60Hz
• DVI-D サポ最大解像度 1920x1200 @60Hz
• D-Sub サポ最大解像度 1920x1200 @60Hz
• HDMIHDMI 拠のモニターが要)では、プシ
ンク、ディー 12bpc)、xvYCCHBR トレ ート
オーデオ)をサポー
• DVI-D HDMI ートHDCP 能をサポ
• DVI-D HDMI 、フ HD 1080p ーレイ (BD)
生をサポー
ディオ
• 7.1 CH HDオーデンテンツプロ付きRealtek
ALC892 ィオ ックント ィオ
*7.1 CH HD オーデオを設するためには、HD ント
ネルのオーデオモールを使し、オーデ
を通してマルチチンネルオーオ機能をにする必
りま
• プレムブルーレイオーデオサポー
LAN
• ット LAN 10/100/1000 Mb/
• ギガ PHY Intel® I217V
• Inte リモ ートウェイクテクノロート
• ンランをサポー
• エネルギー効率のいイーサネ 802.3az をサポー
• PXE をサポー
B85 Pro4
119
日本語
リア I/O
• 1 x PS/2 ート
• 1 x PS/2 ード ート
• 1 x D-Sub ート
• 1 x DVI-D ート
• 1 x HDMI ート
• 4 x USB 2.0 ート
• 2 x USB 3.0 ート
• LED 付き 1 x RJ-45 LAN ト( ACT/LINK LED SPEED
LED
• HD ィオャック インイン / ロントスピ /
イク
ストレ
• 4 x SATA3 6.0 Gb/ 秒コネクター、NCQAHCI、「
能をサポー
• 2 x SATA2 3.0 Gb/ 秒コネクター、NCQAHCI、「
能をサポー
クタ
• 1 x IR ッダ
• 1 x COM ポーダー
• 1 x 電源 LED ッダ
• 1 x TPM ッダ
• 2 x CPU ンコネター1 x 4 ピン1 x 3 ピン
• 2 x シャーシフンコネター2 x 4 ピン
• 1 x ファンクタ 3 ピン
• 1 x 24 ピン ATX 源コネクター
• 1 x 8 ピン 12V 源コネター
• 1 x ィオクタ
• 1 x SPDIF Out コネター
• 2 x USB 2.0 ー( 4 つの USB 2.0 ート ート
• 1 x USB 3.0 ー( 2 つの USB 3.0 ート ート
BIOS 機能
• 多言語 GUI サポート付き 64Mb AMI UEFI Legal BIOS
• ACPI 1.1 のウェイイベン
• SMBIOS 2.3.1 をサポー
• CPUDRAMPCH 1.05VPCH 1.5V 複数電圧設定
120
日本語
ート CD
• ライバアンチウイルスソフェア
イアルCyberLink MediaEspresso 6.5イアル
Google Chrome ブラウザー、ツールー、Start8
ウェ
ニター
• CPU/ シ温度センサー
• CPU/ シャーシ / 源フンタメーター
• CPU/ ン( CPU によるシャー
速度の自動調整可能)
• CPU/ マルチ速度制御
• 電圧監視 +12V+5V+3.3VCPU Vcore
OS
• Microso® Windows® 8 / 8 64 ット / 7 / 7 64 ット
認証
• FCCCEWHQL
• ErP/EuP ReadyErP/EuP ready 電源が必要です)
* 商品詳細については、当社ブサご覧い。 http://www.asrock.com
Windows® 32 オペレーテグシステでの、ステム使用に割当てられた実際
ズは制限のため、4GB のことがます。 Windows® 64 ット
ティング ような ありま Windows® では使えないメ
使用するために、ASRock XFast RAM 使するこできます。
B85 Pro4
121
日本語
1.3 ジャンパー設定
このイラストはジャ示してます。 ャッ
さっ るとャン ショート ンパーキプがンに被
ていない場合にはンパーは「オン」 の図は 3ンのンパー
表しジャキャップピン 1 とピ 2 いるとき、これらのピン
」で
CMOS アジャ
(CLRCMOS1)
p.1No. 21 照)
CLRCMOS1 は、CMOS ータをアするとができます。 リアしてフォ
ト設にシステムパメーターセットするにはコンューターの
電源か電源を抜いい。 15 から、CLRCMOS1 のピ
2 とピ 3 ンパーキプを使っ 5 ートし ただし、BIOS
をアプデーた直後に、CMOS しないでださい。 BIOS アップ
ート CMOS 必要があれば、最初にムを起動それか
CMOSリアアクショ う前 ャットダしてく スワド、
間、ーザーのデフプロイルは、CMOS 取り外した
去されるとにださ
CMOS クリフォルト
CMOS リアスイッチCMOS アジャンーと同じ機す。
122
日本語
1.4 オンボードのヘッダーとコネクター
システムヘッ
9 ンパネル 1
p.1No. 13 照)
ッチ続し
、下
のピン割り
て、シャーシシステム
テータス表示ランプをこ
のヘダーにセ
す。 ケーブルを接
とき +と
気をつけて
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN ):
ーシ前面パネルの電スイチに接続い。 ッチ使 用して、シス
ムをオフにする方法を定できます
RESET(リセットスイッチ
前面パネルのスイチに接続ださい。 コンピューフリーズ
通常の再起動を実行でない場合には、チを
ターを動します。
PLED(システム電 LED):
ャーシ前源ステータスイジケーターに続しださい システム
働中は、LED が点灯 ステム S1/S3 プ状態の場合には、LED 点滅を
けます。 システム S4 プ状態たは電源オS5のときには、LED オフです。
HDLED ドライブクティ LED):
ーシ前面パネルのハーブアLED くだ ドド
のデタを読み取たは書き込み中に、LED りま
ルデシャーシによなるとがます。 前面パネルモール
ッチ、リセットスイッチ、 LED ードアクティティ LED
ピーカーなどかれまーシの前面パネルモジールのヘダーを接
する割り当てと、ピン割り正し致していとを
くだ
ンボーダーコネーはジンパーではあせん。 これらヘッーとコネク
ーにはジンパーキプを被せない。 ーおよびコネターにジ
パープを被せザーボー永久損傷が起があ
B85 Pro4
123
日本語
電源 LED ッダ
3 ピン PLED1
p.1No. 15 照)
システステ
スを表するために、
シャー LED この
ッダ てく
さい
シリア ATA2 クタ
(SATA2_0:
p.1No. 7 参照)
(SATA2_1:
p.1No. 8 参照)
これら 2 つの SATA2 コネ
、最 3.0 Gb/
デー転送速度で内部
ージデバイス用
SATA ータケーブルを
トし
シリア ATA3 クタ
SATA3_0
p.1No. 9 参照)
(SATA3_1:
p.1No. 14 参照)
SATA3_2
p.1No. 11 参照)
SATA3_3
p.1No. 10 参照)
これら 4 つの SATA3 コネ
、最 6.0 Gb/
デー転送速度で内部
ージデバイス用
SATA ータケーブルを
トし
USB 2.0 ッダ
9 ピン USB4_5
p.1No. 18 参 照 )( 9 ピン
USB6_7
p.1No. 17 照)
I/O パネル 2 つの USB
2.0 トにて、この
ード 2 つの
りま
USB 2.0 ダーは、2
ート ート
ます。
USB 3.0 ッダ
19 ピン USB3_2_3
p.1No. 6 参照)
I/O パネル 4 つの USB
3.0 トにて、この
ード 1 つの
りま
USB 3.0 ダーは、2
ート ート
ます。
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
124
日本語
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
ネルオーデ
ッダ
9 ピン HD_AUDIO1
p.1No. 24 照)
のヘダーは、
オーデオパネルにオー
デバイを接続す
るためのものです。
シャーシスピヘッ
ダー
4 ピン SPEAKER1
p.1No. 20 照)
シャーシスピ
のヘダーに接続
さい
SPDIF Out コネター
2 ピン SPDIF_OUT1
p.1No. 23 照)
ケーブルを使
HDMI VGA ード
SPDIF_OUTコネターを
のヘダーに接続
くだ
ャーシと電源フンコ
クタ
4 ピン CHA_FAN1
p.1No. 12 照)
3 ピン CHA_FAN2
p.1No. 25 照)
3 ピン PWR_FAN1
p.1No. 1 参照)
ファン ファン
コネターに接続し、
とアースピ
くだ
1.
ハイニシンオーデオはジクセンシをサポーていまが、
機能るためには、ーシのパネルワイヤーが HDA をサポーているとが必
す。 使 ステム取り付るに ニュアルよびシャーシニュ
ルの指示に従い。
2.
AC97 オーデオパネルを使る場合には次のステプで、パネルオーデ
ダーに取付けてださい。
Mic_IN (MIC) MIC2_L します。
B. Audio_R (RIN) OUT2_R に、Audio_L (LIN) OUT2_L します
C. アース (GND) をアース (GND) 続しま
D. MIC_RET OUT_RET は、HD オーデオパネル専用で AC97 オーデオパ
ルではこれらを接続する必要はあません。
E. ロントマクをRealtekロールパネルのFrontMic 、「
音音量」を調ださい。
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
125
日本語
CPU ファン クタ
4 ピン CPU_FAN1
p.1No. 26 照)
3 ピン CPU_FAN2
p.1No. 27 照)
のマザーボ 4
CPUァン ファン
コネターを供します。
3 ピン CPU ファン
するピン 1-3
くだ
ATX 源コネター
24 ピン ATXPWR1
p.1No. 5 参照)
のマザーボ 24
ATX 源コネクター
します。 20 ピン
ATX 電源を使用す
、ピ 1 13 に合
せて接ださい。
ATX12V 源コネクター
8 ピン ATX12V1
p.1No. 2 参照)
のマザーボ 8
ATX12V 源コネク
ターを供します。 4 ピン
ATX 電源を使用す
、ピ 1 5 に合
わせて接続しださい。
赤外モジールヘダー
5 ピン IR1
p.1No. 19 照)
のヘダーはオプシンの
ス送受信赤外ール
をサポーていま
ルポーダー
9 ピン COM1
p.1No. 22 照)
この COM1 ダーはシ
ルポーール
をサポーます
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
L
1
2
3
4
126
日本語
TPM ッダ
17 ピン TPMS1
p.1No. 16 照)
のコネターラステ
ラットフォジュ TPM
ステムをサポし、デジ
ル証明書、パスデー
を安に保管すとができま
す。 TPM ステムはまた、
ークセキュ
ル証明書を保護
ムの完全性を保証
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
B85 Pro4
127
简体中文
简体中文
1 简介
感谢您购买 ASRock B85 Pro4 主板,这是按照 ASRock 一贯严格质量控制标准生
产的性能可靠的主板。它提供符合 ASRock 质量和耐久性承诺的精良设计和卓
越性能。
1.1 包装清单
• ASRock B85 Pro4 主板(ATX 规格尺寸)
• ASRock B85 Pro4 快速安装指南
• ASRock B85 Pro4 支持光盘
• 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购)
• 1 x I/O 面板
由于主板规格和 BIOS 软件可能已更新,因此,本文档的内容可能会随时更改,恕不
另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在 ASRock 网站上,我们不
会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站以具体了
解所用型号的信息。您也可以在 ASRock 网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。
ASRock 网站 http://www.asrock.com
128
简体中文
简体中文
1.2 规格
平台
• ATX 规格尺寸
• 全固态电容器设计
CPU
• 支持 LGA1150 封装第 4 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celero
• Digi Power(帝捷)设计
• 4 电源相设计
• 支持 Intel
®
Turbo Boost 2.0 技术
芯片集
• Intel® B85
• 支持 Intel® Small Business Advantage 2.0
内存
• 双通道 DDR3 内存技术
• 4 x DDR3 DIMM
• 支持 DDR3 1600/1333/1066 ECC,非缓冲内存
• 支持系统内存容量: 32GB
• 支持 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
扩充槽
• 1 x PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:x16 模式 )
• 1 x PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:x4 模式 )
• 2 x PCI Express 2.0 x1
• 2 x PCI
• 支持 AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
B85 Pro4
129
简体中文
简体中文
图形
• 只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel® HD Graphics 内置
视效和 VGA 输出。
• 支持 Intel® HD Graphics 内置视效 : Intel® 快速同步视频,
采用 AVCMVC (S3D) MPEG-2 Full HW Encode1
Intel® InTruTM 3DIntel® Clear Video HD 技术、Intel®
InsiderTMIntel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0DirectX 11.1
• 最大共享内存 1792MB
• 三个 VGA 输出选项: D-SubDVI-D HDMI
• 支持三台监视器
• 支持 HDMI 技术,60Hz 时最大分辨率达 1920x1200
• 支持 DVI-D60Hz 时最大分辨率达 1920x1200
• 支持 D-Sub60Hz 时最大分辨率达 1920x1200
• 通过 HDMI(需要符合规格的 HDMI 监视器)支持 Auto
Lip SyncDeep Color (12bpc), xvYCC HBR(高位速率
音频)
• 通过 DVI-D and HDMI 端口支持 HDCP 功能
• 通过 DVI-D HDMI 端口支持全高清 1080p Blu-ray (BD)
播放。
音频
• 具有内容保护功能的 7.1 CH 高清音频(Realtek ALC892
频编解码器)前面音频面板
* 要配置 7.1 CH 高清音频,需要使用高清前面板模块和通
过音频驱动程序启用多通道音频功能。
• 优质 Blu-ray 音频支持
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• 支持 Intel® Remote Wake(远程唤醒)技术
• 支持 Wake-On-LAN(网上唤醒)
• 支持高能效以太网 802.3az
• 支持 PXE
130
简体中文
简体中文
后面板 I/O
• 1 x PS/2 鼠标端口
• 1 x PS/2 键盘端口
• 1 x D-Sub 端口
• 1 x DVI-D 端口
• 1 x HDMI 端口
• 4 x USB 2.0 端口
• 2 x USB 3.0 端口
• 1 x RJ-45 LAN 端口,带 LEDACT/LINK LED SPEED
LED
• 高清音频插孔 : 线路输入 / 前扬声器 / 麦克风
存储
• 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接口,支持 NCQAHCI 和“热插拔”
功能
• 2 x SATA2 3.0 Gb/s 接口,支持 NCQAHCI 和“热插拔”
功能
接口
• 1 x IR 接脚
• 1 x COM 端口接脚
• 1 x 电源 LED 接脚
• 1 x TPM 接脚
• 2 x CPU 风扇接口 (1 x 4 , 1 x 3 )
• 2 x 机箱风扇接口 (2 x 4 )
• 1 x 电源风扇接口 (3 )
• 1 x 24 ATX 电源接口
• 1 x 8 12V 电源接口
• 1 x 前面板音频接口
• 1 x SPDIF 输出接口
• 2 x USB 2.0 接脚(支持 4 USB 2.0 端口)
• 1 x USB 3.0 接脚(支持 2 USB 3.0 端口)
BIOS 功能特点
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS,具有多语言 GUI 支持
• ACPI 1.1 兼容唤醒事件
• SMBIOS 2.3.1 支持
• CPUDRAMPCH 1.05VPCH 1.5V 电压多次调整
B85 Pro4
131
简体中文
简体中文
支持光盘
• 驱动程序、实用程序、防病毒软件(试用版)、CyberLink
MediaEspresso 6.5 试用版、Google Chrome 浏览器和工具
栏、Start8
硬件监控
• CPU/ 机箱温度感测
• CPU/ 机箱 / 电源风扇转速计
• CPU/ 机箱静音风扇(可以按照 CPU 温度自动调整机箱风
扇速度)
• CPU/ 机箱风扇多种速度控制
• 电压监控: +12V+5V+3.3VCPU Vcore
操作系统
• Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit 兼容
认证
• FCCCEWHQL
• ErP/EuP 支持(需要支持 ErP/EuP 的电源)
* 有关详细产品信息,请访问我们的网站: http://www.asrock.com
由于限制原因,实际内存容量可能会小于 4GB,以保留给 Windows® 32-bit 操作系统
下的系统使用。Windows® 64-bit 操作系统没有此类限制。您可以使用 ASRock XFast
RAM 来利用 Windows® 不能使用的内存。
132
简体中文
简体中文
1.3 跳线设置
此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。如果这
些针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。此图显示 3 针跳线,当跳线帽装在针
1 和针脚 2 上,它们“短接”。
清除 CMOS 跳线
(CLRCMOS1)
(见第 1 页,第 21 个)
CLRCMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设
置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将
CLRCMOS1 上的针脚 2 和针脚 3 短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即
清除 CMOS。如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系
统,并在关闭后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户
默认配置文件只在卸下 CMOS 电池后才会被清除。
清除 CMOS默认
清除 CMOS 开关具有与清除 CMOS 跳线相同的功能。
B85 Pro4
133
简体中文
简体中文
1.4 板载接脚和接口
系统面板接脚
(9 PANEL1)
见第 1 页, 13 个)
按照下面的针脚分配,
将机箱上的电源开关、
重置开关和系统状态指
示灯连接到此接脚。在
连接线缆前请记下正负
针脚。
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN(电源开关):
连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。
RESET(重置开关):
连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重置
开关重新启动计算机。
PLED(系统电源 LED):
连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统处在
S1/S3 睡眠状态时, LED 闪烁。系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) ,此 LED 熄灭。
HDLED(硬盘活动 LED):
连接到机箱前面板上的硬盘活动 LED 指示灯。硬盘正在读取或写入数据时,此 LED
亮起。
前面板设计根据机箱不同而有所差异。前面板模块主要包括电源开关、重置开关、电
LED、硬盘活动 LED 指示灯、扬声器等。将机箱前面板模块连接到此接脚时,确
保连线分配和针脚分配正确匹配。
板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到这些
接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。
134
简体中文
简体中文
电源 LED 接脚
(3 PLED1)
(见第 1 页,第 15 个)
请将机箱电源 LED 连接
到此接脚以
指示系统电
源状态。
串行 ATA2 接口
(SATA2_0:
见第 1 页,第 7 个)
(SATA2_1:
见第 1 页,第 8 个)
这两个 SATA2 接口支持
最高 3.0 Gb/s 数据传输
速率的内部存储设备的
SATA 数据线。
串行 ATA3 接口
(SATA3_0:
见第 1 页,第 9 个)
(SATA3_1:
见第 1 页,第 14 个)
(SATA3_2:
见第 1 页,第 11 个)
(SATA3_3:
见第 1 页,第 10 个)
这四个 SATA3 接口支持
最高 6.0 Gb/s 数据传输
速率的内部存储设备的
SATA 数据线。
USB 2.0 接脚
(5 USB4_9)
(见第 1 ,第 18 个)(9
USB6_7)
(见第 1 页,第 17 个)
I/O 面板上的两个 USB
2.0 端口外,此主板上还
有两个接脚。每个 USB
2.0 接脚可以支持两个端
口。
USB 3.0 接脚
(19 USB3_2_3)
(见第 1 页,第 6 个)
I/O 面板上的四个 USB
3.0 端口外,此主板上还
有一个接脚。每个 USB
3.0 接脚可以支持两个端
口。
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
135
简体中文
简体中文
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
前面板音频接脚
(9 HD_AUDIO1)
(见第 1 页,第 24 个)
此接脚用于将音频设备
连接到前音频面板。
机箱扬声器接脚
(4 SPEAKER1)
见第 1 页, 20 个)
请将机箱扬声器连接到
此接脚。
SPDIF 输出接口
(2 SPDIF_OUT1)
见第 1 页, 23 个)
请使用线缆将 HDMI
VGA 卡的 SPDIF_OUT
接口连接到此接脚。
机箱和电源风扇接口
(4 CHA_FAN1)
见第 1 页, 12 个)
(3 CHA_FAN2)
见第 1 页, 25 个)
(3 PWR_FAN1)
见第 1 页, 1 个)
请将风扇线连接到风扇
接口并使黑线匹配接地
针脚。
1.
高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。请按
照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。
2.
如果您使用 AC97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚:
A. Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L
B. Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L
C. 将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)
D. MIC_RET OUT_RET 只用于高清音频面板。您不需要针对 AC97 音频面板
连接它们。
E. 要启用前麦克风,请转到 Realtek 控制面板上的FrontMic(前麦克风)选项卡,
调整 Recording Volume”(录音音量)。
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
136
简体中文
简体中文
CPU 风扇接口
(4 CPU_FAN1)
见第 1 页, 26 个)
(3 CPU_FAN2)
见第 1 页, 27 个)
此主板提供 4 CPU
扇(静音风扇)接口。如
果您打算连接 3 CPU
风扇,请将它连接到针
1-3
ATX 电源接口
(24 ATXPWR1)
(见第 1 页,第 5 个)
此主板提供 24 ATX
电源接口。要使用 20
ATX 电源,请沿针脚 1
和针脚 13 插接它。
ATX 12V 电源接口
(8 ATX12V1)
(见第 1 页,第 2 个)
此主板提供 8 ATX
12V 电源接口。要使用 4
ATX 电源,请沿针脚
1 和针脚 5 插接它。
红外线模块接脚
(5 IR1)
(见第 1 页,第 19 个)
此接脚支持选购的无线发射和
接收红外线模块。
串行端口接脚
(9 COM1)
(见第 1 页,第 22 个)
COM1 接脚支持串行
端口模块。
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
2
3
4
B85 Pro4
137
简体中文
简体中文
TPM 接脚
(17 TPMS1)
(见第 1 页,第 16 个)
此接口支持 Trusted Platform
Module(信任平台模块,
TPM)系统,可以安全地存储
密钥、数字证书、密码和数据。
TPM 系统也可以帮助增强网络
安全,保护数字身份和确保平
台完整性。
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
138
简体中文
简体中文
電子信息產品污染控制標示
依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電
子信息產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭
露產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染
或對人身、財產造成嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路
板上看見圖一之標示。圖一中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板
之環保使用期限為 10 年。
圖一
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明
若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格
及說明。
有害物質或元素
(Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板
及電子組件
外部信號連
接頭及線材
部件名稱
X O O O O O
X O O O O O
O:
表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定
的限量要求以下。
X:
表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。
備註 : 此產品所標示之環保使用年限,系指在一般正常使用狀況下。
B85 Pro4
139
繁體中文
1 簡介
感謝您購買 ASRock B85 Pro4 主機板,本主機板經 ASRock 嚴格品管製作,是
一套讓人信賴的可靠產品。 本產品採耐用設計所展現的優異效能,完全符合
ASRock 對品質及耐用度的承諾。
1.1 包裝內容
• ASRock B85 Pro4 主機板(ATX 尺寸)
• ASRock B85 Pro4 快速安裝指南
• ASRock B85 Pro4 支援光碟
• 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用)
• 1 x I/O 面板外罩
由於主機板規格及 BIOS 軟體可能會更新,所以本文件內容如有變更,恕不另行通知。
如本文件有任何修改,可至 ASRock 網站逕行取得更新版本,不另外通知。 若您需
要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資訊。
您也可以在 ASRock 網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 ASRock 網站 http://
www.asrock.com
140
繁體中文
1.2 規格
平台
• ATX 尺寸
• 全固態電容設計
CPU
• 支援第 4 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® /
Celeron® (LGA1150 封裝 )
• 數位電源設計
• 4 電源相位設計
• 支援 Intel
®
Turbo Boost 2.0 技術
晶片組
• Intel® B85
• 支援 Intel® Small Business Advantage 2.0
記憶體
• 雙通道 DDR3 記憶體技術
• 4 x DDR3 DIMM 插槽
• 支援 DDR3 1600/1333/1066 ECC、無緩衝記憶體
• 最大系統記憶體容量: 32GB
• 支援 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
擴充插槽
• 1 x PCI Express 3.0 x16 插槽 (PCIE2x16 模式 )
• 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE4x4 模式 )
• 2 x PCI Express 2.0 x1 插槽
• 2 x PCI 插槽
• 支援 AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
B85 Pro4
141
繁體中文
顯示卡
• 僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® HD Graphics Built-
in Visuals VGA 輸出。
• 支援 Intel® HD Graphics Built-in Visuals 轉換 AVC
MVC (S3D) MPEG-2 Full HW Encode1 Intel® 高速影
像同步轉檔技術、Intel® InTruTM 3DIntel® Clear Video
HD TechnologyIntel® InsiderTMIntel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0DirectX 11.1
• 最大共用記憶體 1792MB
• 三個 VGA 輸出選項: D-SubDVI-D HDMI
• 支援三台顯示器
• 支援最高達 1920x1200 @ 60Hz 解析度的 HDMI 技術
• 支援最高達 1920x1200 @ 60Hz 解析度的 DVI-D
• 支援最高達 1920x1200 @ 60Hz 解析度的 D-Sub
• 支援使用 HDMI(需相容於 HDMI 監視器)的 Auto Lip
SyncDeep Color (12bpc)xvYCC HBR(高位元率音訊)
• 支援含 DVI-D HDMI 連接埠的 HDCP 功能
• 支援透過 DVI-D HDMI 連接埠的 Full HD 1080p Blu-ray
(BD) 播放
音訊
• 7.1 CH HD 音訊含內容保護(Realtek ALC892 音訊轉碼器)
前音訊面板
* 若要設定 7.1 CH HD 音訊,必須使用 HD 前面板音訊模
組,並透過音訊驅動程式啟用多聲道音訊功能。
• 高階藍光音訊支援
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• 支援 Intel® 遠端喚醒技術
• 支援網路喚醒
• 支援 Energy Ecient Ethernet 802.3az
• 支援 PXE
142
繁體中文
後面板 I/O
• 1 x PS/2 滑鼠連接埠
• 1 x PS/2 鍵盤連接埠
• 1 x D-Sub 連接埠
• 1 x DVI-D 連接埠
• 1 x HDMI 連接埠
• 4 x USB 2.0 連接埠
• 2 x USB 3.0 連接埠
• 1 x RJ-45 LAN 連接埠,含 LEDACT/LINK LED SPEED
LED
• HD 音訊插孔: 線路輸入/前置喇叭/麥克風
儲存裝置
• 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭,支援 NCQAHCI 及「熱插拔」
功能
• 2 x SATA2 3.0 Gb/s 接頭,支援 NCQAHCI 及「熱插拔」
功能
接頭
• 1 x IR 排針
• 1 x COM 連接埠排針
• 1 x 電源 LED 排針
• 1 x TPM 標頭
• 2 x CPU 風扇接頭 (1 x 4-pin1 x 3-pin)
• 2 x 機殼風扇接頭 (2 x 4-pin)
• 1 x 電源風扇接頭 (3-pin)
• 1 x 24 pin ATX 電源接頭
• 1 x 8 pin 12V 電源接頭
• 1 x 前面板音訊接頭
• 1 x SPDIF 輸出接頭
• 2 x USB 2.0 排針 ( 支援 4 USB 2.0 連接埠 )
• 1 x USB 3.0 排針 ( 支援 2 USB 3.0 連接埠 )
BIOS 功能
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS 多語 GUI 支援
• ACPI 1.1 符合喚醒自動開機
• 支援 SMBIOS 2.3.1
• CPUDRAMPCH 1.05VPCH 1.5V 電壓多重調整
B85 Pro4
143
繁體中文
支援 CD
• 驅動程式、公用程式、防毒軟體 ( 試用版 )CyberLink
MediaEspresso 6.5 TrialGoogle Chrome 瀏覽器及工具列、
Start8
硬體監控
• CPU /機殼溫度感應
• CPU /機殼/電源風扇轉速計
• CPU /機殼靜音風扇(允許按照 CPU 溫度自動調整機殼
風扇速度)
• CPU /機殼風扇多重速度控制
• 電壓監控: +12V+5V+3.3VCPU Vcore
作業系統
• 相容 Microso® Windows® 8 / 8 64 位元 / 7 / 7 64 位元
認證
• FCCCEWHQL
• ErP/EuP Ready(需具備 ErP/EuP ready 電源供應器)
* 如需產品詳細資訊,請上我們的網站: http://www.asrock.com
Windows® 32 位元作業系統下,因有保留供系統使用記憶體的限制,所以實際記
憶體大小可能低於 4GB Windows® 64 位元作業系統則沒有此類限制。 您可使用
ASRock XFast RAM 運用 Windows® 無法使用的記憶體。
144
繁體中文
1.3 跳線設定
圖例顯示設定跳線的方式。 當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。
沒有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 圖例顯示當 3-pin 跳線的跳線蓋
套在 pin1 pin2 時,這兩個針腳皆為「短路」。
清除 CMOS 跳線
(CLRCMOS1)
(請參閱第 1 頁,編號 21
您可利用 CLRCMOS1 清除 CMOS 中的資料。 若要清除及重設系統參數為預
設設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。 在等待 15 秒後,
請使用跳線帽讓 CLRCMOS1 上的 pin2 pin3 短路約 5 秒。 不過,請不要在
更新 BIOS 後立即清除 CMOS 若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必
須先重新啟動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。 請注意,只有在取
CMOS 電池時才會清除密碼、日期、時間及使用者預設設定檔。
清除 CMOS預設
清除 CMOS 開關擁有與清除 CMOS 跳線相同的功能。
B85 Pro4
145
繁體中文
1.4 板載排針及接頭
系統面板排針
(9-pin PANEL1)
(請參閱第 1 頁, 編號 13
請依照以下的針腳排
列將機殼上的電源開
關、重設開關及系統
狀態指示燈連接至此
排針。 在連接纜線
之前請注意正負針
腳。
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN ( 電源開關 )
連接至機殼前面板上的電源開關。 您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。
RESET ( 重設開關 )
連接至機殼前面板上的重設開關。 若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重設
開關即可重新啟動電腦。
PLED ( 系統電源 LED)
連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。 系統正在運作時,此 LED 會亮起。 系統進
S1/S3 睡眠狀態時,LED 會持續閃爍。 系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5) 時,LED
會熄滅。
HDLED ( 硬碟活動 LED)
連接至機殼前面板上的硬碟活動 LED 硬碟正在讀取或寫入資料時,LED 會亮起。
各機殼的前面板設計各有不同。 前面板模組主要是由電源開關、重設開關、電源
LED、硬碟活動 LED、喇叭及其他裝置組成。將機殼前面板模組連接至此排針時,請
確定佈線及針腳指派皆正確相符。
板載排針及接頭都不是跳線。 請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。 將跳線帽套在
排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。
146
繁體中文
電源 LED 排針
(3-pin PLED1)
(請參閱第 1 頁,編號 15
請將機殼電源 LED
連接至此排針,以
指示系統的電源狀
態。
Serial ATA2 接頭
(SATA2_0:
請參閱第 1 頁,編號 7
(SATA2_1:
請參閱第 1 頁,編號 8
這兩組 SATA2 接頭
皆支援內部儲存裝置
SATA 資料纜線,
最高可達 3.0 Gb/s
料傳輸率。
Serial ATA3 接頭
SATA3_0
請參閱第 1 頁,編號 9
(SATA3_1:
請參閱第 1 頁,編號 14
(SATA3_2
請參閱第 1 頁,編號 11
(SATA3_3
請參閱第 1 頁,編號 10
這四組 SATA3 接頭
皆支援內部儲存裝置
SATA 資料纜線,
最高可達 6.0 Gb/s
料傳輸率。
USB 2.0 排針
(9-pin USB4_5)
(請參閱第 1 頁,編號 18
(9-pin USB6_7)
(請參閱第 1 頁,編號 17
除了 I/O 面板上的
兩個 USB 2.0 連接埠
外,在本主機板上還
有另外兩組排針。
USB 2.0 排針皆可
支援兩個連接埠。
USB 3.0 排針
(19-pin USB3_2_3)
(請參閱第 1 頁,編號 6
除了 I/O 面板上的
四個 USB 3.0 連接埠
外,在本主機板上還
有另外一組排針。
USB 3.0 排針皆可
支援兩個連接埠。
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
147
繁體中文
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
前面板音訊排針
(9-pin HD_AUDIO1)
(請參閱第 1 頁,編號 24
本排針適用於連接音
訊裝置至前面板音
訊。
機殼喇叭排針
(4-pin SPEAKER1)
(請參閱第 1 頁, 編號 20
請將機殼喇叭連接至
此排針。
SPDIF 輸出接頭
(2-pin SPDIF_OUT1)
(請參閱第 1 頁, 編號 23
請使用纜線將 HDMI
VGA 卡的 SPDIF_
OUT 接頭接至此標
頭。
機殼及電源風扇接頭
(4-pin CHA_FAN1)
(請參閱第 1 頁, 編號 12
(3-pin CHA_FAN2)
(請參閱第 1 頁, 編號 25
(3-pin PWR_FAN1)
(請參閱第 1 頁, 編號 1
請將風扇纜線連接至
風扇接頭,並比對黑
線及接地針腳。
1.
高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必須支援
HDA 才能正確運作。 請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。
2.
若您使用 AC97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針:
A. Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L
B. Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L
C. 將接地 (GND) 連接至接地 (GND)
D. MIC_RET OUT_RET 僅供 HD 音訊面板使用。 您不需要在 AC97 音訊面板
上連接。
E. 若要啟動前側麥克風,請前往 Realtek 控制面板中的「FrontMic」標籤調整「錄
音音量」。
+5V
DUMMY
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
148
繁體中文
CPU 風扇接頭
(4-pin CPU_FAN1)
(請參閱第 1 頁, 編號 26
(3-pin CPU_FAN2)
(請參閱第 1 頁, 編號 27
本主機板配備 4-Pin
CPU 風扇 ( 靜音風
) 接頭。 若您計
畫連接 3-Pin CPU
扇,請接至 Pin 1-3
ATX 電源接頭
(24-pin ATXPWR1)
(請參閱第 1 頁,編號 5
本主機板配備一組
24-pin ATX 電源接
頭。 若要使用 20-pin
ATX 電源供應器,
請插入 Pin 1 Pin
13
ATX 12V 電源接頭
(8-pin ATX12V1)
(請參閱第 1 頁,編號 2
本主機板配備一組
8-pin ATX 12V
源接頭。 若要使用
4-pin ATX 電源供應
器,請插入 Pin 1
Pin 5
紅外線模組排針
(5-pin IR1)
(請參閱第 1 頁,編號 19
此排針支援選用的無線傳
送及接收紅外線模組。
序列連接埠排針
(9-pin COM1)
(請參閱第 1 頁,編號 22
COM1 排針支援
序列連接埠模組。
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
2
3
4
B85 Pro4
149
繁體中文
TPM 標頭
(17-pin TPMS1)
(請參閱第 1 頁,編號 16
此接頭支援信賴平台模組
(TPM) 系統,可確保儲存金
鑰、數位憑證、密碼及資料
的安全。 TPM 系統也能強
化網路安全、保護數位身分
並確定平台完整性。
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
150
Bahasa Indonesia
1 Pendahuluan
Terima kasih telah membeli motherboard ASRock B85 Pro4, motherboard andal yang
diproduksi di bawah kontrol kualitas ketat yang sejalan dengan ASRock. Motherboard
ini memberikan performa luar biasa dengan desain canggih yang meneguhkan
komitmen ASRock terhadap kualitas dan ketahanan.
1.1 Isi Kemasan
• Motherboard ASRock B85 Pro4 (Faktor Bentuk Micro ATX)
• Panduan Penginstalan Cepat ASRock B85 Pro4
• CD Dukungan ASRock B85 Pro4
• 2 x Kabel Data SATA (Serial ATA) (Opsional)
• 1 x Pelindung Panel I/O
Karena spesikasi motherboard dan perangkat lunak BIOS dapat di-update, maka isi
dokumentasi ini akan berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Jika terdapat
perubahan pada dokumentasi ini, maka versi baru akan tersedia di situs web ASRock tanpa
pemberitahuan lebih lanjut. Jika Anda memerlukan dukungan teknis terkait motherboard
ini, kunjungi situs web kami untuk mendapatkan informasi khusus tentang model yang Anda
gunakan. Anda juga dapat menemukan kartu VGA dan daar dukungan CPU terkini di situs
web ASRock. Situs web ASRock http://www.asrock.com.
B85 Pro4
151
Bahasa Indonesia
1.2 Spesikasi
Platform
• Bentuk dan Ukuran ATX
• Desain Kapasitor Solid
CPU
• Mendukung Intel® CoreTM i7/i5/i3 Generasi Keempat/Xeon®/
Pentium®/Celeron® dalam Paket LGA1150
• Desain Digi Power
• Desain 4 Fase Daya
• Mendukung Teknologi Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Mendukung Intel® Small Business Advantage 2.0
Memori
• Teknologi memori DDR3 Dua Saluran
• 4 x Slot DDR3 DIMM
• Mendukung DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, memori tanpa
buer
• Kapasitas maksimum memori sistem: 32GB
• Mendukung Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Slot Ekspansi
• 1 x Slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:x16 mode)
• 1 x Slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:x4 mode)
• 2 x Slot PCI Express 2.0 x1
• 2 x Slot PCI
• Mendukung AMD Quad CrossFireX
TM
dan CrossFireX
TM
152
Bahasa Indonesia
Gras
• Intel® HD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya
didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU.
• Mendukung Intel® HD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick
Sync Video dengan AVC, MVC (S3D), dan MPEG-2 Full HW
Encode1, Intel® InTruTM 3D, Teknologi Intel® Clear Video HD,
Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memori bersama maksimum 1792MB
• Tiga pilihan output VGA: D-sub, DVI-D, dan HDMI
• Mendukung Tiga Monitor
• Mendukung Teknologi HDMI dengan resolusi maksimum
hingga 1920x1200 @ 60Hz
• Mendukung DVI-D dengan resolusi maksimum hingga
1920x1200 @ 60Hz
• Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimum hingga
1920x1200 @ 60Hz
• Mendukung Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC, dan
HBR (High Bit Rate Audio) dengan HDMI (memerlukan
monitor HDMI yang kompatibel)
• Mendukung fungsi HDCP dengan port DVI-D dan HDMI
• Mendukung pemutaran Full HD 1080p Blu-ray (BD) dengan
port DVI-D dan HDMI
Audio
• Audio HD 7.1 CH dengan panel audio depan Perlindungan
Konten (Realtek ALC892 Audio Codec)
*Untuk mengkongurasi Audio HD 7.1 CH, modul audio
panel depan HD harus digunakan dan tur audio multisaluran
harus diaktian melalui driver audio.
• Mendukung audio Blu-ray premium
LAN
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Mendukung Teknologi Intel® Remote Wake
• Mendukung Wake-On-LAN
• Mendukung Energy Ecient Ethernet 802.3az
• Mendukung PXE
B85 Pro4
153
Bahasa Indonesia
Panel I/O
Belakang
• 1 Port Mouse PS/2
• 1 x Port Keyboard PS/2
• 1 x Port D-Sub
• 1 x Port DVI-D
• 1 x Port HDMI
• 4 x Port USB 2.0
• 2 x Port USB 3.0
• 1 Port LAN RJ-45 dengan LED (ACT/LINK LED dan SPEED
LED)
• Soket Audio HD: Saluran Masuk/Speaker Depan/Mikrofon
Penyimpanan
• 4 x Konektor SATA3 6,0 Gb/s, mendukung fungsi NCQ, AHCI,
dan “Hot Plug”
• 2 x Konektor SATA2 3,0 Gb/s, mendukung fungsi NCQ, AHCI,
dan “Hot Plug”
Konektor
• 1 x Header IR
• 1 x Header port COM
• 1 x Kepala LED daya
• 1 x Header TPM
• 2 x Konektor kipas CPU (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
• 2 x Konektor kipas chassis (2 x 4-pin)
• 1 x Konektor kipas daya (3-pin)
• 1 x Konektor daya ATX 24 pin
• 1 x Konektor daya 12V 8 pin
• 1 x Konektor audio panel depan
• 1 x Konektor SPDIF Out
• 2 x Header USB 2.0 (mendukung 4 port USB 2.0)
• 1 header USB 3.0 (mendukung 2 port USB 3.0)
Fitur BIOS
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI
Multibahasa
• ACPI 1.1 Kompatibel dengan Aktivitas Pengaktifan
• Dukugan SMBIOS 2.3.1
• Multipengatur Tegangan CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
154
Bahasa Indonesia
Dukungan CD
• Driver, Utilitas, Perangkat Lunak AntiVirus (Versi Uji Coba),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Uji Coba, Browser dan Toolbar
Google Chrome, Start8
Perangkat
KerasMonitor
• Sensor Suhu CPU/Chassis
• Takometer CPU/Chassis/Kipas Daya
• Kipas Hening CPU/Chassis (Memungkinkan Penyesuaian
Otomatis Kecepatan Kipas Chassis Berdasarkan Suhu CPU)
• Kontrol Multikecepatan Kipas CPU/Chassis
• Pemantauan Tegangan: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
OS
• Kompatibel dengan Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7
64-bit
Sertikasi
• FCC, CE, WHQL
• Siap untuk ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP)
* Untuk informasi tentang produk rinci, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com
Karena keterbatasan, ukuran memori sebenarnya mungkin kurang dari 4GB karena akan
digunakan sistem berdasarkan sistem operasi Windows® 32-bit. Sistem operasi Windows® 64-
bit tidak memiliki keterbatasan tersebut. Anda dapat menggunakan ASRock XFast RAM untuk
memanfaatkan memori yang tidak dapat digunakan Windows® tersebut.
B85 Pro4
155
Bahasa Indonesia
1.3 Kongurasi Jumper
Gambar menunjukkan cara mengkongurasi jumper. Bila penutup jumper diletakkan
pada pin, maka jumper akan “Pendek. Jika tidak ada penutup jumper yang diletakkan
pada pin, maka jumper akan “Terbuka. Gambar menunjukkan jumper 3-pin, yakni
pin1 dan pin2 menjadi "Pendek" bila penutup jumper diletakkan pada 2 pin tersebut.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(lihat hal. 1, No. 21)
CLRCMOS1 memungkinkan Anda mengosongkan data di CMOS. Untuk
mengosongkan dan mengatur ulang parameter sistem ke kongurasi default,
matikan komputer, lalu lepas kabel daya dari catu daya. Setelah menunggu selama
15 detik, gunakan penutup jumper untuk memendekkan pin2 dan pin3 pada
CLRCMOS1 selama 5 detik. Namun, jangan kosongkan CMOS tepat setelah Anda
meng-update BIOS. Jika Anda harus mengosongkan CMOS setelah selesai meng-
update BIOS, boot up dulu sistem, lalu matikan sebelum melakukan tindakan clear-
CMOS. Perhatikan bahwa sandi, tanggal, waktu, dan prol default pengguna akan
dikosongkan hanya jika baterai CMOS dikeluarkan.
Clear CMOSDefault
Switch Clear CMOS memiliki fungsi yang sama seperti Clear CMOS jumper.
156
Bahasa Indonesia
1.4 Header dan Konektor Onboard
Header Panel Sistem
(PANEL1 9-pin)
(lihat hal. 1, No. 13)
Sambungkan switch daya,
atur ulang indikator status
sistem dan switch daya
pada chassis ke header
tersebut berdasarkan
penetapan pin di bawah
ini. Perhatikan pin positif
dan negatif sebelum
menyambungkan kabel.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (Switch Daya):
Sambungkan ke switch daya pada panel depan chassis. Anda dapat mengkongurasi cara
mematikan sistem menggunakan switch daya.
RESET (Switch Atur Ulang):
Sambungkan ke switch atur ulang pada panel depan chassis. Tekan switch atur ulang untuk
mengatur ulang komputer jika komputer tidak merespons dan gagal melakukan pengaktifan
ulang normal.
PLED (LED Daya Sistem):
Sambungkan ke indikator status daya pada panel depan chassis. LED akan menyala bila sistem
sedang beroperasi. LED akan terus berkedip bila sistem dalam kondisi tidur S1/S3. LED akan
mati bila sistem dalam kondisi tidur S4 atau mati (S5).
HDLED (LED Aktivitas Hard Drive):
Sambungkan ke LED aktivitas hard drive pada panel depan chassis. LED akan menyala bila
hard drive sedang membaca atau menulis data.
Desain panel depan dapat berbeda menurut chassis. Modul panel depan biasanya terdiri
atas switch daya, switch atur ulang, LED daya, LED aktivitas hard drive, speaker, dll. Bila
menyambungkan modul panel depan chassis ke header, pastikan penetapan kabel dan pin
disesuaikan dengan benar.
Header dan konektor terpasang BUKANLAH jumper. JANGAN letakkan penutup jumper
pada header dan konektor tersebut. Meletakkan penutup jumper pada header dan konektor
akan mengakibatkan kerusakan permanen pada motherboard.
B85 Pro4
157
Bahasa Indonesia
Header LED Daya
(PLED1 3-pin)
(lihat hal. 1, No. 15)
Sambungkan LED daya
chassis ke header ini untuk
menunjukkan status daya
sistem.
Konektor Serial ATA2
(SATA2_0:
lihat hal. 1, No. 7)
(SATA2_1:
lihat hal. 1, No. 8)
Kedua konektor SATA2
ini mendukung kabel data
SATA untuk perangkat
penyimpanan internal
dengan kecepatan transfer
data hingga 3,0 Gb/s.
Konektor Serial ATA3
(SATA3_0:
lihat hal. 1, No. 9)
(SATA3_1:
lihat hal. 1, No. 14)
(SATA3_2:
lihat hal. 1, No. 11)
(SATA3_3:
lihat hal. 1, No. 10)
Keempat konektor SATA3
ini mendukung kabel data
SATA untuk perangkat
penyimpanan internal
dengan kecepatan transfer
data hingga 6,0 Gb/s.
Header USB 2.0
(USB4_5 9-pin)
(lihat hal. 1, No. 18)
(USB6_7 9-pin)
(lihat hal. 1, No. 17)
Selain dua port USB
2.0 pada panel I/O,
terdapat dua header pada
motherboard ini. Masing-
masing header USB 2.0
dapat mendukung dua
port.
Header USB 3.0
(USB3_2_3 19-pin)
(lihat hal. 1, No. 6)
Selain empat port USB
3.0 pada panel I/O,
terdapat satu header pada
motherboard ini. Masing-
masing header USB 3.0
dapat mendukung dua
port.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
158
Bahasa Indonesia
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Header Audio Panel
Depan
(HD_AUDIO1 9-pin)
(lihat hal. 1, No. 24)
Header ini untuk
menyambungkan
perangkat audio ke panel
audio depan.
Header Speaker Chassis
(SPEAKER1 4-pin)
(lihat hal. 1, No. 20)
Sambungkan speaker
chassis ke header ini.
Konektor SPDIF Out
(SPDIF_OUT1 2-pin)
(lihat hal. 1, No. 23)
Sambungkan konektor
SPDIF_OUT kartu VGA
HDMI ke header ini
menggunakan kabel.
Konektor Kipas Chassis
dan Daya
(CHA_FAN1 4-pin)
(lihat hal. 1, No. 12)
(CHA_FAN2 3-pin)
(lihat hal. 1, No. 25)
(PWR_FAN1 3-pin)
(lihat hal. 1, No. 1)
Sambungkan kabel kipas
ke konektor kipas, lalu
cocokkan kabel hitam
dengan pin ground.
1. Audio Denisi Tinggi mendukung Sensor Soket, namun kabel panel pada chassis harus
mendukung HDA agar berfungsi dengan benar. Ikuti petunjuk dalam panduan pengguna ini
dan panduan pengguna chassis untuk menginstal sistem.
2. Jika Anda menggunakan panel audio AC’97, pasang ke header audio panel depan dengan
melakukan langkah-langkah di bawah ini:
A. Sambungkan Mic_IN (MIC) ke MIC2_L.
B. Sambungkan Audio_R (RIN) ke OUT2_R dan Audio_L (LIN) ke OUT2_L.
C. Sambungkan Ground (GND) ke Ground (GND).
D. MIC_RET dan OUT_RET hanya untuk panel audio HD. Anda tidak perlu menyambung-
kannya untuk panel audio AC’97.
E. Untuk mengaktian mikrofon depan, buka tab “FrontMic” pada Control panel (Panel
kontrol) Realtek, lalu sesuaikan “Recording Volume” (Volume Suara Perekaman).
1
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
SPDIFOUT
GND
1
B85 Pro4
159
Bahasa Indonesia
Konektor Kipas CPU
(CPU_FAN1 4-pin)
(lihat hal. 1, No. 26)
(CPU_FAN2 3-pin)
(lihat hal. 1, No. 27)
Motherboard ini
memberikan konektor
kipas CPU 4-Pin
(Kipas Hening). Jika
Anda berencana untuk
menyambungkan kipas
CPU 3-Pin, sambungkan
ke Pin 1-3.
Konektor Daya ATX
(ATXPWR1 24-pin)
(lihat hal. 1, No. 5)
Motherboard ini
memberikan konektor
daya ATX 24-pin. Untuk
menggunakan catu daya
ATX 20-pin, pasang
bersama Pin 1 dan Pin 13.
Konektor Daya ATX 12V
(ATX12V1 8-pin)
(lihat hal. 1, No. 2)
Motherboard ini
memberikan konektor
daya ATX 12V 8-pin.
Untuk menggunakan catu
daya ATX 4-pin, pasang
bersama Pin 1 dan Pin 5.
Header Modul Inframerah
(IR1 5-pin)
(lihat hal. 1, No. 19)
Header ini mendukung modul
transmisi nirkabel opsional dan
menerima modul inframerah.
Header Port Seri
(COM1 9-pin)
(lihat hal. 1, No. 22)
Header COM1 ini
mendukung modul port
seri.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
2
3
4
160
Bahasa Indonesia
Header TPM
(TPMS1 17-pin)
(lihat hal. 1, No. 16)
Konektor ini mendukung sistem
TPM (Trusted Platform Module),
yang dapat menyimpan kode
kunci, sertikat digital, sandi, dan
data secara aman. Sistem TPM
juga membantu meningkatkan
keamanan jaringan, melindungi
identitas digital, dan memastikan
integritas platform.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
Contact Information
If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome
to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer
for further information. For technical questions, please submit a support request
form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp
ASRock Incorporation
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District,
Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
ASRock EUROPE B.V.
Bijsterhuizen 3151
6604 LV Wijchen
e Netherlands
Phone: +31-24-345-44-33
Fax: +31-24-345-44-38
ASRock America, Inc.
13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710
U.S.A.
Phone: +1-909-590-8308
Fax: +1-909-590-1026
EC-Declaration of Conformity
For the following equipment:
Motherboard
(Product Name)
B85 Pro4 / ASRock
(Model Designation / Trade Name)
ASRock Incorporation
(Manufacturer Name)
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
(Manufacturer Address)
is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and Safety Directive (2006/95/
EC), the following standards are applied:
EN 55022: 2006+A1:2007
EN 61000-3-2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003
IEC 61000-4-2: 2008;
IEC 61000-4-3: 2010; IEC 61000-4-4: 2010;
IEC 61000-4-5: 2005; IEC 61000-4-6: 2008;
IEC 61000-4-8: 2009; IEC 61000-4-11: 2004;
EN 60950-1: 2005 + A1:2009
IEC 60950-1: 2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
e following manufacturer / importer or authorized representative established within
the EUT is responsible for this declaration:
ASRock EUROPE B.V.
(Company Name)
Bijsterhuizen 3151 6604 LV Wijchen e Netherlands
(Company Address)
Person responsible for making this declaration:
(Name, Surname)
A.V.P
(Position / Title)
May 3, 2013
(Date)
P/N: 15G06X624000AK V1.0
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Asrock B85 Pro4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Asrock B85 Pro4 in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Asrock B85 Pro4

Asrock B85 Pro4 Gebruiksaanwijzing - English - 87 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info