737279
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
Schutzfunktionen
1. Zugzeit-Begrenzung: Die maximale Zugzeit ist auf 10
Sekunden begrenzt. Wenn Sie die Feuertaste länger als 10
Sekunden gedrückt halten, gibt das Gerät aus
Sicherheitsgründen keine Spannung mehr ab. Auf dem Display
wird für 5 Sekunden der Warnhinweis “Over 10S” angezeigt.
2. Kein Verdampferkopf erkannt: Wurde kein Verdampferkopf
erkannt, oder liegt der Widerstand des Verdampferkopfes über
3,5 Ohm, wird auf dem Display für 5 Sekunden “No Atomizer
angezeigt.
3. Kurzschluss-Schutz: Wurde ein Kurzschluss entdeckt, so
gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Spannung mehr
ab. Auf dem Display wird für 5 Sekunden der Warnhinweis
“Shorted” angezeigt.
4. Tiefentladungsschutz: Sinkt die Ladespannung des
eingebauten Akkus unter 3,3 Volt, so gibt das Gerät keine
Spannung mehr ab, um den Akku vor Tiefentladung zu
schützen. Auf dem Display wird für 5 Sekunden der
Warnhinweis “Low Battery” angezeigt. Bitte laden Sie Ihr Gerät
auf!
5. Schutz vor Überladung: Das Gerät beendet den
Ladevorgang automatisch sobald der eingebaute Akku
vollständig aufgeladen ist, um diesen vor Überladung zu
schützen.
6. Schutz vor Überhitzung: Steigt die Innentemperatur des
Chips auf über 75°C / 167°F an, so gibt das Gerät aus
Sicherheitsgründen keine Spannung mehr ab. Auf dem Display
wird für 5 Sekunden der Warnhinweis “Too Hot” angezeigt.
7. Schutz vor zu geringen Widerständen: Wurde ein
Verdampferkopf mit einem Widerstand unter 0,2 Ohm erkannt,
so gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Spannung ab.
Auf dem Display wird für 5 Sekunden der Warnhinweis “Low
Res” angezeigt.
Sicherheitshinweis:
TUm Fehlzündungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich
immer, dass Sie Ihr Gerät entweder sperren oder
ausschalten, wenn es nicht in Gebrauch ist. Besonders
wenn Sie Ihr Gerät in der Hosentasche, Handtasche oder
Portemonnaie transportieren.
Rover 2 E-Zigaretten-Set
– Bedienungsanleitung
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Für eine sichere und wirksame Anwendung dieses
Produkts und dessen Zubehör empfehlen wir Ihnen, die
folgenden Anweisungen in vollem Umfang zu lesen und
streng zu beobachten die operativen Verfahren, die in
diesem Handbuch angegeben und beziehen sich auf die
Broschüre, die in der Verpackung der einzelnen
enthaltenen Produkte / Zubehör. Dieses Produkt richtet
sich an Erwachsene Raucher. Dieses Produkt ist nicht für
nicht-Raucher, Jugendliche, Schwangere oder stillende
Frauen und jene mit allgemeinen Erkrankungen empfohlen.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von
Kindern und Jugendlichen zu allen Zeiten.
WARNUNGEN FÜR DEN TRANSPORT Halten Sie Ihr Gerät
nicht in der Hosentasche während eingeschaltet, um zu
vermeiden, versehentlich aktivieren die Verdampfung
Gerät, was zu irreparablen Schäden fuhrt.
KOMPONENTEN DES PRODUKTS
Dieses Produkt ist ein Hightech Produkt und seine
Komponenten wie Batterie, micro USB-Kabel und den
Tank-Teil wurde speziell für dieses Product produziert. Wir
empfehlen die ausschließliche Verwendung von
angegeben Komponenten und Zubehör. Verwendung von
Komponenten und / oder Zubehör, die nicht speziell für
dieses Gerät produziert sind, kann zu Fehlfunktionen
führen und / oder Schäden am Produkt und zur
Annullierung der Garantie.
WARNUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Produkte mit einer internen Batterie verlassen das Land
bereits voll aufgeladen. Laden Sie ihn nicht, bis die
restlichen Ladeanzeige die Batteriewechselanzeige gibt.
(Siehe Anleitung). Die Verwendung von einem leeren,
trocken oder entwässerten Tank/Pod kann sofort den
Innenwiderstand und die konsequente Löschung der
Garantie beschädigen.
WARNUNGEN WÄHREND DER FAHRT
Während der Fahrt unbedingt strikt einhalten der Gesetze
und Vorschriften des Landes, wo Sie sich befinden;
konzentrieren Sie sich auf fahren und achten Sie auf die
Verkehrssituation. Verwenden Sie dieses Produkt während
der Fahrt eines Fahrzeugs nicht und trennen Sie es von
anderen Objekten um Beschädigungen durch Stöße zu
vermeiden.
ALLGEMEINE HINWEISE UND EINSCHRÄNKUNGEN
DER VERWENDUNG
Bringen Sie Ihr Vape Gerät mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten nicht in Berührung. Vermeiden Sie das Gerät
auf zu hohe oder zu niedrige Temperaturen (-5 °C/50 °C).
Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts in
überhitzten oder übermäßig feuchten Umgebungen.
Halten Sie das Produkt und dessen Zubehör, fern von
Wärmequellen. Verwenden Sie nur Aspire-original-Ersatz-
teile und Zubehör. Entladen Sie den Akku immer
vollständig vor dem Aufladen. Sorgfältig lesen Sie die
Zusammensetzung der e-Flüssigkeit vor Gebrauch zu, und
verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie allergisch
gegen einen der Bestandteile des e-Liquid sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie leiden an
Erkrankungen der Atemwege und / oder
Herz-Kreislauf-System. Verwenden Sie das Produkt nicht
während der Schwangerschaft oder Stillzeit. Tun nicht
aufnehmen oder Schlucken einen Teil des Produkts oder
dessen Zubehör und versuchen Sie nicht zu öffnen oder
zu manipulieren, die Komponenten des Produktes oder
dessen Zubehör. Das Gerät benötigt keine Flamme, es zu
beleuchten. Um Leistungsverluste zu vermeiden, trennen
den Akku aus dem USB-Ladegerät, wenn voll aufgeladen
und im Falle von Anomalien, Geruch von verbrannten oder
abnorme Verformung einer der Komponenten des Gerätes
oder des Zubehörs, aufhören Sie, es sofort und Kontakt
Customer Care. Vermeiden Sie direkten Kontakt e-Liquid
mit dem Mund was passieren könnte, wenn Sie zu stark
und zu häufig inhalieren oder der Tank zu voll ist.
Vermeiden Sie jede nicht autorisierte Vorgänge, die das
Produkt beschädigen können. Für eine optimale Leistung
des Geräts Vape wäre es ratsam, mindestens 30 Sekunden
zwischen einer Einatmung und dem nächsten zu
verbringen. Wir empfehlen nur die Aspire-Wand-Ladegerät
geliefert, um dieses Gerät laden und versuchen nicht, das
Gerät mit jeder anderen Art von Ladegerät aufzuladen. Wir
empfehlen nicht, das Produkt während des Ladevorgangs
verwenden. Halten Sie das Produkt und das Zubehör aus
der Reichweite von Kindern, und entsorgen Sie die
Produktkomponenten dedizierte Sammlung/Entsorgung
Punkte. Entsorgen Sie dieses Produkt in der Umgebung
nicht. Werfen Sie den Akku nicht aus,
aber liefern Sie es zu einer Sammelstelle.
Lieferumfang:
1x Nautilus XS Clearomizer (2,0 ml)
1x NX40 Akku (2.200 mAh)
2x Verdampferkopf
1x Nautilus XS Mesh Verdampferkopf 0,7 Ω (vorinstalliert)
1x Nautilus X Verdampferkopf 1,8 Ω
1x Ersatz-Glastank
6* O-ringe
1x Type C-USB-Kabel
1x Bedienungsanleitung
1x Garantiehinweis
Aufbau des Geräts:
510er
Mundstück
Airflow Control
Ring
Top-Kappe
Verdampferkopf
Glastank
Verdampferbasis
Feuertaste
0.86” OLED
-Display
Ab”-
Einstelltaste
“Auf ”-
Einstelltaste
Type C-USB
-Anschluss
Belüftungsöffnungen
Bedienung des Geräts
1. Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal in schneller Folge
(innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät zu sperren oder zu
entsperren. Auf dem Display wird beim gesperrten Gerät für 3
Sekunden der Hinweis “Locked Click 5X” angezeigt.
2. Halten Sie beim gesperrten Gerät die Feuertaste für 2
Sekunden gedrückt, um das System herunterzufahren.
Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal in schneller Folge, um das
Gerät wieder einzuschalten.
3. Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät die Feuertaste drei
Mal in schneller Folge, um die Displayanzeige zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Ist das Display deaktiviert, so sind die
Auf”-/”Ab”-Einstelltasten gesperrt, die Feuertaste ist jedoch in
Funktion.
Einstellen der Betriebsparameter:
1. Halten Sie die “Auf”-Einstelltaste und die Feuertaste für 2
Sekunden gleichzeitig gedrückt, um zwischen den verfügbaren
Betriebsmodi “W/V/B” zu wechseln (W=Watt, V=Volt,
B=Bypass).
2. Im Watt- oder Volt-Modus, drücken Sie die
Auf”-/”Ab”-Einstelltasten, um den Leistungs- oder
Spannungswert anzupassen. Halten Sie eine der Einstelltasten
für 0,5 Sekunden gedrückt, um eine schnelle Änderung des
Wertes herbeizuführen. Im Bypass-Modus kann die Spannung
nicht manuell angepasst werden.
3. Halten Sie die “Ab”-Einstelltaste und die Feuertaste
gleichzeitig gedrückt, um die Einstelltasten zu sperren oder zu
entsperren. Die Feuertaste ist auch dann in Funktion, wenn die
Einstelltasten gesperrt sind.
4. Drücken Sie die “Auf”-/”Ab”-Einstelltasten zehn Mal
hintereinander, um ins Menü für Spracheinstellungen zu
gelangen. Wechseln Sie durch Drücken der Einstelltasten
zwischen den Sprachen (Englisch oder Chinesisch). Drücken
Sie die Feuertaste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Aufladen des Geräts:
1. Laden Sie das Gerät über den Type C-USB-Port auf. Die
maximale Ladestromstärke liegt bei 2A.
2. Sobald Sie das Type C-USB-Kabel verbinden, wird auf dem
Display ein rollierendes Batteriesymbol angezeigt. Erreicht die
Ladekapazität 4,2 Volt oder ist der Akku vollständig
aufgeladen, so beendet das Gerät den Ladevorgang
automatisch und das Display erlischt.
3. Um die volle Ladestromstärke von 2A zu erreichen
empfehlen wir, einen Adapter mit einem Output von 5V/2A zu
benutzen.
4. Wir empfehlen, das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Ladekabel aufzuladen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG
VON NIKOTIN ENTHALTENDEN E-LIQUIDS
Vor der Verwendung von Nikotin enthaltenden e-liquids
sollte der Benutzer die folgenden Informationen sorgfältig
Lesen.
NIKOTIN ENTHALTENDEN E-LIQUIDS:
Nicht verwenden, wenn Sie allergisch gegen Nikotin oder
einen der sonstigen Bestandteile in der e-liquid sind (siehe
Herstellers-Etikett für weitere Informationen).
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN:
Nikotin ist ein sehr süchtig machende Substanz. Nikotin
enthaltenden e-Liquids sind nicht zu empfehlen für:
• Nichtraucher
• Jugendliche unter 18 Jahren;
• Schwangere oder stillende Frauen; Nikotin ist die
Plazenta passieren und in der Muttermilch ausgeschieden
werden genannt.
• Jene mit allgemeinen Erkrankungen; wie
Herz-Kreislauferkrankungen, Magen und Zwölffingerdarm
Geschwüre, Leber oder Nierenproblemen, langfristig Kehle
Krankheit oder Atembeschwerden wegen Bronchitis,
Emphysem oder Asthma;
• Diejenigen, die eine Überfunktion der Schilddrüse oder
eine
Phaeochromocytoma (ein Tumor der Nebenniere, die
hohen Blutdruck beeinflussen können);
• Wer Diabetes hat, wie Nikotin Ihren Blutzuckerspiegel
beeinflussen kann.
• Die Einnahme von folgenden Medikamenten;
• Theophyllin (zur Behandlung von Probleme mit der
Atmung)
• Ropinirol (zur Behandlung von restless-Legs-Syndrom)
• Clozapin (zur Behandlung von Schizophrenie)
NEBENWIRKUNGEN SIND MÖGLICH?
Wenn Sie zuviel Nikotin inhalieren oder verwenden Sie das
Produkt können zu viel Sie eine oder mehrere der
folgenden Effekte auftreten:
• Schwächegefühl; • Übelkeit (Übelkeit)
• Kopfschmerzen
• Husten
• Reizungen der Mund oder Rachen
• Schwindel
• Magenbeschwerden
• Schluckauf
• Verstopfte Nase
• Erbrechen (Erbrechen)
• Herzklopfen
• Ungewöhnliche Herzfrequenz
Wenn Sie eine dieser Nebenwirkungen auftreten; auch
mögliche Nebenwirkungen nicht in dieser Packungsbeilage
angegeben, nicht mehr zu benutzen das Produkt, wenn
der Wirkung(en) weiter, nachdem Sie verwenden beenden,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches
Fachpersonal und diese Broschüre zur Kenntnis zu
bringen.
MADE IN CHINA
Manufactured By Eigate
To learn more about our products and how to use, please
visit: www.aspirecig.com
Floor 1-4, Building 3, No.14 Jian'an Road, Shajing
Sub-district, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong
Province, China
Tel: +86-755-81499783
Email: service@aspirecig.com
Shenzhen Eigate Technology Co., Ltd.
*Durchmesser des Einfülllochs.
3
mm
Spezifikationen des Clearomizers:
510er Mundstück
sehr praktisches Top Filling-System
ankvolumen: 2,0 ml
Top Airflow Control
Parameter der Verdampferköpfe:
Nautilus XS Mesh Head 0,7 Ω (18 – 22 Watt)
Nautilus X Verdampferkopf 1,8 Ω (12 – 16 Watt)
Maße (inklusive Mundstück): Ø 22 mm x 48 mm
Mod Spezifikationen des Akkus:
Kapazität des eingebauten Akkus: 1.000 mAh
Ausgangsleistung: 1 – 40 Watt
Ausgangsspannung: 0,5 – 8 Volt
empfohlener Widerstandsbereich: 0,2 – 1,6 Ohm
unterstützter Widerstandsbereich: 0,2 – 3,5 Ohm
Zugzeitbegrenzung: 10 Sekunden
Bildschirm: 0.86” OLED Display
Type C-USB-Ladeanschluss
Ausgabemodi: VW | VV | BYPASS
Maße: 65,0 x 36,5 x 24,5 mm
Coil Installation:
1. Schrauben Sie die Top-Kappe vom Tank und entfernen
Sie diese vom Clearomizer.
2. Ziehen Sie den Glastank ab und ersetzen Sie den
gebrauchten Verdampferkopf durch einen neuen.
3. Setzen Sie den Glastank vorsichtig wieder auf.
4. Verbinden Sie abschließend die Top-Kappe wieder mit
dem Clearomizer.
• Nach der Installation eines neuen Verdampferkopfes,
lassen Sie diesen bitte mindestens 5 Minuten im mit
Liquid befüllten Tank stehen bevor Sie dampfen,
damit er sich hinreichend mit Liquid vollsaugen
kann.to avoid dry burning or damage to the coil.
• Dampfen Sie niemals so lange, bis das Liquid im Tank
vollständig aufgebraucht ist! Füllen Sie rechtzeitig Liquid nach,
um eine Beschädigung des Verdampferkopfes zu vermeiden!
Einfüllen des Liquids:
1. Schrauben Sie die Top-Kappe vom Tank und entfernen
Sie diese vom Clearomizer.
2. Befüllen Sie den Tank durch die Einfüllöffnung mit
Liquid.
3. Verbinden Sie abschließend die Top-Kappe wieder mit
dem Clearomizer.

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Aspire Rover 2 Kit bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Aspire Rover 2 Kit in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Aspire Rover 2 Kit

Aspire Rover 2 Kit Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Aspire Rover 2 Kit Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's

Aspire Rover 2 Kit Gebruiksaanwijzing - Français - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info