606414
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Chère Cliente, Cher Client,
Merci davoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes nettes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
BO4CM4T1-42 OCM8476S
2
Nous vous remercions de la
con ance
que vous nous avez manifestée en
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous
facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
ri ez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage
durant le transport. Si vous constatez une quelconque
avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant
chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il
provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la
facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie
séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre
site web :
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
3
LE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
BANDEAU DE COMMANDES 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7
AVANT DE RACCORDER LE FOUR 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) 11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS 11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE
CUISSON BASIQUES ET DES RÉGLAGES 12
ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 20
ÉTAPE 4 : FIN DE LA CUISSON ET ARRÊT DU
FOUR 20
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES (menu EXTRAS) 21
ÉTAPE 6 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
GÉNÉRAUX 23
DESCRIPTION DES MODES DE
CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 41
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR 41
NETTOYAGE DU FOUR PAR HYDROLYSE -
FONCTION AQUA CLEAN 42
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL 43
REMPLACEMENT DE LAMPOULE 44
GUIDE DE DÉPANNAGE 45
MISE AU REBUT 46
TESTS DE CUISSON 47
SOMMAIRE
4
3.1 kW
XXXXXX
N° DE SÉRIE : XXXXXX
N° D'ARTICLE :
max
TN XXXXX
Pn :
TYPE: XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
Fréquence : 2,45 GHz
4
3
2
1
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des
équipements di érents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles
sur votre appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les principales
caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du
four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
Bandeau de
commandes
Porte du four
Poignée de la
porte
Niveaux
de cuisson
LE FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ
5
GRADINS EN FIL
Les gradins en l permettent de cuire les préparations
sur quatre niveaux (veuillez noter que les niveaux/
gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au gril ; la
1
ère
glissière accueille le plat en verre lors de la cuisson
en mode micro-ondes.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson,
l’interrupteur désactive les résistances, le ventilateur
et les micro-ondes ; il les remet en marche lorsqu’on
referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Lappareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la
carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants
après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de
l’appareil. (La durée de lactivité prolongée du ventilateur
dépend de la température qui règne au centre de
l’enceinte).
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU
FOUR
Le PLAT EN VERRE peut être utilisé avec tous les
modes de cuisson, y compris les micro-ondes ; il peut
aussi faire o ce de plat de service.
Lors de la cuisson aux micro-ondes, n’utilisez jamais
la grille, la plaque à pâtisserie, la lèchefrite ou tout
autre ustensile ou accessoire en métal.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous
pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules
contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson
des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson
de la viande et des gâteaux contenant beaucoup
de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que
lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant
directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-
usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du
four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement
lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la
broche.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le
plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les
deux ls formant le gradin.
6
BANDEAU DE COMMANDES
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les e eurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez
une, un bip retentit.
Pour naviguer dans les menus, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas, ou vers la gauche et la droite. Pour valider
votre sélection, touchez l’écran.
1
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT
2
TOUCHE
RETOUR
Appui bref :
retour au menu
précédent.
Appui long :
retour au menu
principal.
3
ÉCRAN –
Sélection
et a chage des
réglages
4
TOUCHE
DÉPART/STOP
5
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
7
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN
POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des
instructions préalables sur la manière de sen servir en toute sécurité, et d’avoir compris les
risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-
les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent
être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en
permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites
très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension a n de prévenir
tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques
tranchantes qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces
dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire
un choc électrique.
Lappareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de
commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne
vous en servez pas à d’autres ns, par exemple pour
chau er la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou
autres), le papier, les textiles, les plantes aromatiques,
etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un
risque d’incendie.
Lappareil doit être raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel quali é.
Les interventions et réparations e ectuées par des
personnes peu compétentes peuvent provoquer des
blessures ou endommager l’appareil. Con ez toute
intervention à un professionnel.
Si vous utilisez dautres appareils électriques à proximité
de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon
d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte
du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par
conséquent, maintenez les cordons secteur des autres
appareils à une distance convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire
remplacer – a n d’éviter tout danger – par le fabricant ou
un technicien du service après-vente.
Ne tapissez pas le four avec une feuille daluminium et
évitez de poser des plats ou des moules directement
sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille
d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et
abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chau e. Pour
améliorer la protection et réduire la température de
la face externe de la porte, une troisième vitre a été
intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en
cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur
la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous
nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte
ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais
recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
Sécurité d’utilisation du four à micro-ondes
ATTENTION : si votre four permet l’utilisation combinée des micro-ondes et d’un autre mode de
cuisson, les enfants ne devraient s’en servir que sous la surveillance d’un adulte, en raison des
hautes températures qui sont générées.
ATTENTION : si la porte ou le joint est endommagé, n’utilisez pas votre four tant qu’il n’a pas é
réparé par un technicien quali é.
ATTENTION : il est dangereux pour toute personne non quali ée de procéder à des opérations
de maintenance ou de réparation impliquant la dépose du panneau de protection contre
l’exposition aux micro-ondes.
ATTENTION : ne réchau ez pas les aliments liquides ou solides dans des récipients fermés
hermétiquement, car ils pourraient exploser.
Respectez une distance minimale de sécurité entre la
partie supérieure du four et les objets situés juste au-
dessus.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou
similaire, tel que :
les cuisines réservées au personnel des magasins,
bureaux, et autres lieux de travail ;
les exploitations agricoles familiales ;
les unités d’habitation destinées aux clients
des résidences hôtelières, motels et autres
établissements d’hébergement ;
les hébergements de type chambre d’hôte.
Le four à micro-ondes est destiné à la préparation des
aliments solides ou liquides. Le séchage des aliments
ou des vêtements et le réchau age de compresses,
pantou es, éponges ou linges humides, etc. présentent
un risque de blessure, d’in ammation ou d’incendie.
Utilisez exclusivement des ustensiles et récipients
compatibles avec un four à micro-ondes.
Quand vous réchau ez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en carton, gardez un œil
sur le four car ces emballages sont susceptibles de
s’en ammer.
Le réchau age des boissons aux micro-ondes peut
donner lieu à une ébullition di érée : maniez donc le
récipient avec prudence.
Lorsque vous réchau ez un biberon ou des aliments
pour bébé, laissez-les reposer un instant et mélangez-
les pour répartir la chaleur de façon homogène ; testez
vous-même la température avant de nourrir l’enfant a n
d’éviter les brûlures.
Il n’est pas recommandé de faire cuire des œufs durs
ou à la coque aux micro-ondes, car ils peuvent éclater
pendant ou après la cuisson.
Si vous voyez de la fumée, mettez le four hors tension ou
débranchez-le et laissez la porte fermée a n d’étou er
les ammes éventuelles.
Mettez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats
du four. Certains récipients absorbent la chaleur des
aliments et peuvent être brûlants.
Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée aux
micro-ondes. Ne vous servez pas de récipients en acier
ou avec des garnitures dorées ou argentées.
Ne laissez aucun ustensile dans le four lorsqu’il est
éteint. A n déviter tout dommage, ne mettez pas le four
en marche quand il est vide.
N’utilisez pas de récipients en porcelaine, céramique,
ou terre cuite s’ils sont poreux ou si l’intérieur n’est
pas verni. L’humidité pénétrerait dans les pores et
ces matériaux se briseraient sous laction des micro-
ondes. Servez-vous toujours d’une batterie de cuisine
compatible avec un four à micro-ondes.
Lisez et respectez toujours les conseils de cuisson aux
micro-ondes gurant sur les emballages des produits.
Soyez prudent lorsque vous réchau ez des aliments
contenant de l’alcool, car lalcool et lair peuvent former
un mélange combustible à l’intérieur du four. Ouvrez la
porte avec précaution.
En mode micro-ondes ou combiné, il est déconseillé
d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes,
cuillères et couteaux, et de laisser des attaches en métal
sur les sachets des surgelés.
9
Après avoir cuit ou réchau é les aliments, mélangez-
les ou laissez-les reposer jusqu’à ce que la chaleur se
répartisse de façon homogène.
Nettoyez régulièrement le four et éliminez tous les
résidus alimentaires. Si le four n’est pas maintenu en
bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader,
ce qui raccourcirait sa durée de vie et conduirait à des
situations dangereuses.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation
avant de raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une
utilisation ou d’un raccordement non conforme ne sont
pas couvertes par la garantie.
10
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four
sans oublier les éléments utilisés pour le transport.
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude
additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de
produits abrasifs.
Lorsque le four chau e pour la première fois, il dégage
l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la
pièce lors de la première utilisation.
FONCTION DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes servent à la cuisson et à la
décongélation des aliments. Elles permettent une
cuisson rapide et e cace sans modi er la couleur ou
l’aspect des produits.
Les micro-ondes servant à la cuisson sont des ondes
électromagnétiques. On les rencontre couramment
dans notre environnement sous forme dondes radio-
électriques, de lumière, ou de rayonnement infrarouge.
Leur fréquence moyenne est de 2 450 MHz.
1
Leurs propriétés sont les suivantes :
–elles sont ré échies par le métal,
elles traversent les autres matériaux,
elles sont absorbées par les molécules d’eau, de
graisse et de sucre.
Lorsqu’un aliment est exposé aux micro-ondes,
ses molécules s’agitent rapidement, ce qui élève sa
température.
Les ondes pénètrent dans les aliments à une profondeur
de 2,5 cm environ ; si les aliments sont plus épais, la
cuisson à cœur se fera par conduction, comme en
cuisson traditionnelle.
Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes si le four
est vide.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, le réglage de
l’HORLOGE s’a che à l’écran.
Pour naviguer dans le menu, faites glisser votre doigt vers le haut et le bas.
Pour mettre l’HORLOGE à l’heure, faites glisser votre doigt sur lécran. Validez
votre réglage en e eurant la touche DÉPART/STOP.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR). Au bout de quelques
minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE LHORLOGE
Vous pouvez modi er le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours (voir le chapitre
SÉLECTION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX).
SÉLECTION DE LA LANGUE
Si la langue dans laquelle les messages sa chent à l’écran ne vous convient pas, vous pouvez en choisir une autre.
Langlais est la langue par défaut.
Lorsque vous touchez la ligne où se trouve la langue souhaitée, la taille des
caractères de cette ligne augmente.
E eurez la touche pour revenir au MENU PRINCIPAL.
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
12
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DES MENUS DE CUISSON BASIQUES ET DES RÉGLAGES
Vous avez le choix entre plusieurs méthodes pour cuire vos préparations au four.
Pour naviguer dans les menus, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite.
Sélectionnez la méthode désirée en touchant l’image correspondante. Le nom
du menu sélectionné apparaît en haut.
Méthode Professionnelle (menu Pro)
Utilisez ce menu lorsque vous souhaitez préparer n’importe quel type de plat avec diverses quantités d’ingrédients.
Vous devrez choisir vous-même tous les réglages.
Méthode Automatique (menu Auto)
Dans ce menu, vous devrez dabord sélectionner le type d’aliment à cuire. Suivent ensuite les réglages automatiques
de la quantité, du degré de cuisson (saignant, bien cuit…) et de l’heure de n de cuisson.
Ce programme o re un grand choix de recettes préréglées révisées par des chefs cuisiniers et des nutritionnistes.
Mes favoris
Ce menu vous permet de cuire vos préparations à votre guise, en utilisant chaque fois la même combinaison de
réglages et les mêmes étapes. Sauvegardez vos combinaisons de réglages favorites dans le mémoire du four, et vous
les retrouverez la prochaine fois, quand vous en aurez besoin.
Micro-ondes
Ce mode convient à la cuisson et à la décongélation des aliments.
13
A) CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D’ALIMENT (menu Auto)
Sélectionnez le menu Auto.
Sélectionnez le type daliment à cuire et sa préparation.
Les valeurs préréglées s’a chent à l’écran :
- quantité,
- degré de cuisson (par ex. saignant ou bien cuit),
- durée de cuisson (l’heure de n de cuisson s’a che en gris)
Vous pouvez recti er la quantité et le degré de cuisson. Les valeurs
sélectionnées s’a chent.
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES (EXTRAS)
Pour les sélectionner, touchez la barre des icônes (au-dessus du champ des
réglages) ou e eurez l’icône représentant la fonction voulue.
- éclairage intérieur
- ingrédients et préparation du plat sélection
- cuisson par étapes (voir le chapitre CUISSON PAR ÉTAPES)
- glage de l’heure de n de cuisson (voir le chapitre FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR)
En modes micro-ondes, la fonction du programmateur – Départ di éré – n’est pas disponible.
- compte-minutes (voir le chapitre FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES /EXTRAS)
14
PRÉCHAUFFAGE
Certaines préparations gurant dans le menu Auto comportent un préchau age
.
Lorsque vous sélectionnez laliment, le message suivant apparait à l’écran : Le programme sélectionné comporte
un préchau age. Le préchau age commence. Ne mettez pas votre plat au four maintenant. L’icône °C clignote à
l’écran.
Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchau age s’arrête et un signal sonore retentit.
Le message suivant s’a che à lécran : ”Préchau age terminé.” Enfournez votre plat. Ouvrez la porte ou validez
en appuyant sur le BOUTON. Le programme se poursuit et la cuisson proprement dite commence selon les réglages
sélectionnés.
Après avoir réglé le préchau age, vous ne pouvez plus programmer le Départ di éré.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Asko OCM8476S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Asko OCM8476S in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Asko OCM8476S

Asko OCM8476S Installatiehandleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info