637201
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Page 1
STATION MÉTÉO RADIO GUIDÉE
Notice d'utilisation
Edition de : AA 19/16 A
Table des matières
1 Domaine d'application ..................................................... 1
2 Sécurité .............................................................................. 1
2.1 Instructions de sécurité ....................................... 1
2.1 Compatibilité électromagnétique ........................ 1
2.1 Fonctionnement à pile ........................................ 1
3 Maintenance ...................................................................... 1
3.1 Conditions d’utilisation ...................................... 1
3.2 Température ambiante ........................................ 1
3.3 Recyclage ........................................................... 1
3.4 Nettoyage et entretien ......................................... 2
3.5 Entreposage ........................................................ 2
3.6 Précisions pour cette notice d’utilisation ............ 2
3.7 Contenu de la livraison ....................................... 2
4 Touches de fonction et affichage ..................................... 2
4.1 Touches de fonction............................................ 2
4.2 Affichage ............................................................ 2
4.2.1 Base ...................................................................... 2
4.2.2 Capteur externe .................................................... 2
5 Mise en service .................................................................. 2
6 Modes/Fonctions ............................................................... 3
6.1 Heure, date et fuseau horaire .............................. 3
6.1.1 Heure radio ........................................................... 3
6.1.2 Réglage manuel .................................................... 3
6.2 Phase de la lune .................................................. 4
6.3 Alarme ................................................................ 4
6.3.1 Réglage des heures d’alarme ................................ 4
6.3.2 Activer/désactiver l’alarme .................................. 4
6.3.3 Deuxième réveil ................................................... 4
6.3.4 Stopper l’alarme ................................................... 4
6.4 Température et humidité de l’air ........................ 4
6.4.1 Affichage de la température et de l’humidité de
l’air ..................................................................... 4
6.4.2 Mémoire maxi/mini de la température et de
l’humidité de l’air ............................................... 4
6.4.3 Suppression de la mémoire mini/maxi ................. 4
6.4.4 Sélection °C/°F et hPA/inHg ................................ 4
6.4.5 Affichage de tendance de la température intérieure
et extérieure et de l’humidité de l’air intérieure et
extérieure ............................................................ 4
6.4.6 Affichage de confort du climat ambiant ............... 4
6.4.7 Alarme de température réglable pour la
température extérieure ........................................ 4
6.4.8 Capteur externe .................................................... 4
6.4.9 Données techniques de température, d’humidité de
l’air, de pression atmosphérique et des piles ...... 5
6.5 Pression atmosphérique ...................................... 5
6.5.1 Affichage de la pression atmosphérique .............. 5
6.5.2 Prévisions météo .................................................. 5
6.6 Eclairage ............................................................. 5
7 Montage ............................................................................ 5
8 Affichage de changement de piles et changement de
piles .................................................................................... 5
8.1 Base .................................................................... 5
8.1.1 Indicateur de changement des piles ..................... 5
8.1.2 Changement de piles ............................................ 5
8.2 Capteur externe .................................................. 5
8.2.1 Indicateur de changement des piles ..................... 5
8.2.2 Changement de piles ............................................ 5
9 Déclaration de conformité ............................................... 5
10 Résolution des pannes ...................................................... 6
1 Domaine d'application
Cette station météo radio guidée n’a été conçue que pour être
utilisée en tant que station météo. Les stations météo donnent des
informations sur le climat de la pièce, servent pour les prévisions
météo locales et sont en outre utilisées pour obtenir des informa-
tions sur la température extérieure, l'humidité de l'air extérieur,
sur le gel (pour conducteurs, agriculteurs), etc. La station météo
radio guidée pour utilisateur privé peut être utilisée à l'intérieur
des limites indiquées. NE PAS utiliser la station météo radio
guidée pour faire des prévisions dans le cadre d’une activi
commerciale ou professionnelle. D’autres utilisations que celle
décrite dans cette notice d’utilisation ne sont pas autorisées et
peuvent conduire à des dommages ainsi qu’à des blessures. Nous
ne prenons aucune responsabilité pour des dommages résultant
d'une mauvaise utilisation. Vous trouverez d’autres indications et
explications dans la notice d’utilisation.
2 Sécurité
2.1 Instructions de sécuri
Lisez attentivement cette notice et avant tout ce chapitre et suivez
toutes les instructions présentées. Vous garantirez ainsi un fonc-
tionnement fiable et une longue durée de vie pour votre station
météo radio guidée. Gardez bien l’emballage et la notice
d’utilisation pour pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en
cas de cession de la station météo radio guidée.
Ne jamais ouvrir le boîtier de la base et du capteur extérieur, ils
ne comprennent pas de pièces nécessitant de maintenance (à
l'exclusion de l'ouverture du compartiment piles pour installer ou
changer les piles, voir point 8 « Affichage de changement de
piles et changement des piles »). Ne placer aucun objet sur la
base et le capteur externe et n'exercer aucune pression sur le
panneau d'affichage. Sinon, le panneau d’affichage pourrait se
casser. Ne pas toucher le panneau d’affichage avec des objets aux
bords pointus pour éviter de l’endommager.
Dangers pour les enfants et les personnes handicapées :
Gardez les films d’emballage hors de portée des bébés et des
jeunes enfants, il existe un risque d’étouffement !
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles sont placées
sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécu-
rité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions sur
la façon d’utiliser l'appareil.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l'appareil.
2.1 Compatibilité électromagnétique
Dans la mesure du possible, ne placez pas la base et le capteur
externe à proximité d’un ordinateur, d’une imprimante, d’une
télévision, d’un téléphone mobile ou d’une radio car les appareils
à rayonnement électromagnétiques puissant comme d’autres
stations radio peuvent gêner ou empêcher la réception radio.
2.1 Fonctionnement à pile
Votre base fonctionne avec deux piles 1,5 V de type LR6/R6/AA
et le capteur extérieur avec deux piles 1,5 V de type
LR03/R03/AAA. Vous trouverez ci-dessous quelques
instructions concernant le maniement des piles :
Ne remplacez les piles que par un type de piles de même qualité.
Vous devez toujours remplacer toutes les piles en même temps.
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées avec d’autres
moyens, démontées ou jetées dans le feu ou court-circuitées.
Tenez toujours les piles hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Vous
devez donc absolument garder les piles et la station météo radio
guidée hors de portée des jeunes enfants. Si une pile est avalée,
vous devez aussitôt faire appel à un médecin.
En cas de besoin, nettoyez et séchez intégralement à l’aide d’un
chiffon léger et humide, les contacts de l'appareil et des piles
avant d'installer les piles.
Si des piles sont usagées, retirez-les immédiatement pour éviter
tout risque de fuite des piles. En cas de non utilisation prolongée,
retirez également les piles. (Risque de fuite !) Faites attention si
les piles fuient ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec le liquide des piles, rincez
immédiatement et abondamment les endroits concernés avec de
l'eau et contactez immédiatement un médecin !
Les piles ne supportent pas la chaleur. Evitez tout échauffement
trop important de la base ou du capteur extérieur, ainsi que des
piles présentes à l'intérieur, par ex. sur des corps chauffants ou
sous le rayonnement direct du soleil. Si ces instructions ne sont
pas respectées, les piles risquent de s'endommager, voire d'explo-
ser dans certains cas et de provoquer des incendies. Des tempéra-
tures inférieures à 0°C peuvent altérer la durée de vie des piles.
Vous trouverez des informations sur le changement des piles au
point 8 « Affichage de changement de piles et changement des
piles ».
Remarque : placez le capteur extérieur à un endroit où il n'est
pas exposé à des chaleurs ou des froids extrêmes. En cas de froids
extrêmes, les piles et donc le signal émis sont affaiblis.
3 Maintenance
Attention ! Le boîtier de la station météo radio guidée ne com-
porte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un nettoyage.
3.1 Conditions d’utilisation
La base n’est pas protégée contre les projections d’eau. Veillez à
ne pas mettre la base en contact avec de l’humidité et à ne pas
l’exposer durablement à un taux d’humidité ambiante élevé.
Evitez la poussière, la chaleur et une exposition trop longue au
rayonnement solaire direct. Pour garantir une réception optimale
des ondes radio, installez la base de façon stable sur une surface
non métallique. Le capteur extérieur est protégé contre les projec-
tions d’eau. Pour une utilisation en extérieur, choisissez un en-
droit où le capteur extérieur n’est pas directement exposé à l’eau
ou aux rayons du soleil. Le non respect de cette instruction peut
entraîner des pannes ou endommager la base et le capteur exté-
rieur.
3.2 Température ambiante
La base peut fonctionner durablement à une température am-
biante comprise entre 0°C et 50°C. Si la base est à l'arrêt, elle
peut être conservée entre -10°C et +60°C. Le capteur extérieur
peut fonctionner durablement à une température ambiante com-
prise entre -20°C et +60°C. Si le capteur extérieur n’est pas en
service, il peut être conservé entre -25°C et +70°C.
3.3 Recyclage
Elimination de l’emballage
Eliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton
dans la collecte de vieux papiers, les films dans la
collecte de recyclage.
Elimination de l’appareil usage
(Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des
systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler.)
Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive
relative aux déchets d’équipements électriques et élec-
troniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce réveil
ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Ce pro-
duit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le
produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un produit similaire
ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage
d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des
substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans
les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation
non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination con-
forme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres
de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre mairie,
le service publique responsable des déchets, un service autorisé
pour le recyclage du matériel électrique et électronique ou le
service de ramassage des déchets ménagers.
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à
déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des
polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre com-
Dok./Rev-Nr. : PO7230_20151116_FR_V1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Ascot-AB6-WS-11A

Zoeken resetten

  • Hello,
    I have an Ascot AB6-WS-11A weather station and the display doesn't show any characters anymore... I replaced the batteries.... same issue. Is there a way to adjust the contrast ? Gesteld op 6-11-2021 om 15:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik de luchtdruk,bij de AB6-WS-11A aanpassen? Bij deABO-WS-8 staan er hiervoor speciale knoppen achteraan. Ik heb steeds een verschil van een 3-4 hPa te laag waardoor het weerbericht dikwijls verkeerd is. Gesteld op 7-6-2020 om 09:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ascot AB6-WS-11A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ascot AB6-WS-11A in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Ascot AB6-WS-11A

Ascot AB6-WS-11A Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info