675129
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚˚ÒÓÚ ÔËÏÂÌÓ 1,6 Ï
Ì
‡‰ ÔÓÎÓÏ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ
ˆ
ËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ˜ÂÂÁ Ì„Ó. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
Ò
Í‚ÓÁÌflÍÓ‚, ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ ËÎË
Ì
‡ıÓʉÂÌËÂ Â„Ó ‚·ÎËÁË Î˛·Ó„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇
Ú
ÂÔ·. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
‚˚ÌÓÒÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
ì
ÒÚ‡ÌÓÍ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
1. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÓÚ‚ÂÚÍË ÓÚÍÓÈÚ Á‡˘ÂÎÍÛ
(ËÒ. 1). ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ë ‡ÏÍÛ.
2
. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ
Ò
ıÂÏÓÈ (ËÒ. 2)
3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú „ÌÂÁ‰Ó ÒÚÂÌÌÓÈ
ÓÁÂÚÍË. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ Ë ‡ÏÍÛ Ì‡
Ï
ÂÒÚÓ.
ìÔ‡‚ÎÂÌËÂ
è
ÓÒΠÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
Ú
ÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‡ÚÛ Ë ‚ÂÏfl:
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË (‚Ó ‚ÂÏfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡Ò˚ ÏË„‡˛Ú)
ì
ÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡Ú˚ (‚Ó ‚ÂÏfl
Û
ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‡Ú‡ ÏË„‡ÂÚ)
èÓ‡ÏÏËÓ‡ÌËÂ
ë
ÏÓÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
éÔ‰ÂÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ç
ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‰‡Ú˜Ë͇ ËÎË ÍÓÓÚÍÓ„Ó
Á
‡Ï˚͇ÌËfl, ̇„‚‡ÚÂθ̇fl ÒËÒÚÂχ
ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. чژËÍ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓ
Ú
‡·Îˈ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÈ Ì‡ ËÒ. 5.
äÓ˚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
E
0: ÇÌÛÚÂÌÌflfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸. íÂÏÓÒÚ‡Ú
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ.
E1: äÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
E2: äÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
‚˚ÌÓÒÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
å‡ÍËÓÍ CE
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË
Òڇ̉‡Ú‡ÏË,
EMC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
ä·ÒÒËÙË͇ˆË
àÁ‰ÂÎË fl‚ÎflÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ II Í·ÒÒ‡
(ÛÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡Ì̇fl ËÁÓÎflˆËfl)
Ë ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
äÎÂÏχ 1: î‡Á‡ (L) 230
DZ15%, 50/60 Ɉ
äÎÂÏχ 2: çÓθ (N)
äÎÂÏχ 3–4: å‡ÍÒ. ̇„ÛÁ͇ 16A, 3600 ÇÚ
Окружающая среда и утилизация
Помогите защитить окружающую среду и
выбрасывайте мусор в определенный
контейнер, как этого требует
законодательство страны.
Утилизация вышедших из употребления
приборов
Приборы с данной этикеткой нельзя
выбрасывать вместе с общими отходами.
Их необходимо собирать отдельно и
утилизировать в соответствии
с установленными правилами.
Polski
Urządzenie OCC2 jest elektronicznym
przełącznikiem termostatycznym, służącym do
regulowania temperatury. Korzysta z czujnika
NTC umieszczonego wewnątrz lub na zewnątrz
termostatu.
Termostat instaluje się w puszce podtynkowej.
Dostępna jest także płytka instalacyjna do
instalacji bezpośrednio na ścianie.
M
ontaż czujnika
Czujnik podłogowy: Umieszczony w
a
testowanej, nie przewodzącej rurce
i
nstalacyjnej, zgodnej z normą EN 61386-1,
k
tóra jest osadzona w podłodze (rys. 4). Rurkę
należy zaślepić na jednym końcu i umieścić jak
n
ajwyżej w warstwie jastrychu, dokładnie
p
omiędzy przewodami grzewczymi. Istnieje
możliwość przedłużenia przewodu czujnika do
maks. długości 100m.
P
rzewód przedłużający należy również umieścić
w
rurce instalacyjnej.
Nie wolno stosować 2 żył przewodu
w
ielożyłowego w przypadku, gdy, na przykład,
p
ozostałe żyły używane do zasilania
p
rzewodów grzewczych. Może to powodować
zakłócenia uniemożliwiające optymalną pracę
u
rządzenia. W przypadku przewodów
e
kranowanych, nie należy ekranu podłączać do
uziemienia. Musi on zostać podłączony do
styku nr 7. Przewód 2-żyłowy powinien być
u
mieszczany w osobnej rurce.
Instalowanie termostatu z wbudowanym
czujnikiem (rys. 4)
C
zujnik pokojowy służy do utrzymywania
k
omfortowej temperatury w pomieszczeniach.
Termostat w takim przypadku jest instalowany
n
a wysokości około 160 cm na ścianie, przy
k
tórej występuje swobodny przepływ powietrza.
W bezpośrednim sąsiedztwie termostatu trzeba
u
nikać przeciągów, bezpośredniego światła
słonecznego i żródeł ciepła. Do termostatu nie
trzeba podłączać żadnych czujników
z
ewnętrznych.
Instalacja
1. ĺrubokrętem otworzyć zatrzask (rys. 1). Zdjąć
osłonę i ramkę.
2. Podłączyć kable zgodnie ze schematem (rys.
2).
3. Zainstalować termostat w puszce
podtynkowej. Założyć osłonę i ramkę.
Obsługa
Po pierwszym włączeniu termostatu trzeba
nastawić bieżącą godzinę i datę:
Ustawienie godziny (w czasie
wprowadzania danych miga
wskażnik czasu)
Ustawianie daty (w czasie
wprowad-zania danych miga
numer dnia)
Programowanie
Przeprowadzić zgodnie z “Instrukcją obsługi“.
Lokalizacja uszkodzeń
Jeżeli czujnik zostanie odłączony lub dojdzie do
zwarcia jego wyprowadzeń, ogrzewanie
zostanie wyłączone. Stan czujnika można
sprawdzić, korzystając z tabeli rezystancji (rys.
5).
Kody błędów
E0: Błąd wewnętrzny. Wymienić termostat.
E1: Zwarcie w czujniku wewnętrznym lub
czujnik został odłączony.
E2: Zwarcie w czujniku zewnętrznym lub czujnik
został odłączony.
Oznaczenia CE
Oznaczenia stosowane zgodnie z
następującymi normami:
EMC: EN 61000-6-1: 2001, EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Klasyfikacja
Urządzenie należy do urządzeń klasy
II (wyposażone
w izolację o zwiększonej
wytrzymałości). Trzeba je podłączać
do następujących zacisków:
Zacisk 1: przewód fazowy (L) 230 V ±15%,
5
0/60Hz
Z
acisk 2: przewód neutralny (N)
Zacisk 3-4: obciążenie maks. 16 A, 3600 W
O
chrona środowiska oraz recykling
P
rosimy, pomóż nam chronić środowisko
poprzez zutylizowanie opakowania zgodnie
z
obowiązującymi w Polsce przepisami.
Recykling zużytych urządzeń
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą
b
składowane tak jak ogólne odpady. Należy
j
e składować oddzielnie a następnie zutylizować
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Nederlands
Model OCC2 is een elektronische aan/uit
thermostaat om de temperatuur te regelen met
b
ehulp van een externe of ingebouwde NTC-
s
ensor.
Model OCC2 is bedoeld voor montage in een
v
erzonken wandcontactdoos. Een basis
m
ontageplaat voor opbouw is als accessoire
verkrijgbaar.
M
ontage van de sensor
Vloersensor: Geplaatst in een goedgekeurde,
n
iet geleidende installatiebuis in
overeenstemming met EN 61386-1, die in de
vloer aangebracht is (fig. 3). De buis is gesloten
a
an het uiteinde en wordt zo hoog mogelijk in
de betonlaag aangebracht. De installatiebuis
moet midden tussen de verwarmingskabels
geplaatst worden.
De sensorkabel is tot 100 m te verlengen met
behulp van een extra kabel. Als de verlengkabel
lichter is dan H05VV-F, moet hij ook in een
installatiebuis uit één stuk geplaatst worden
tussen de sensorkabel en de thermostaat. De
twee overgebleven aders in een meeraderige
kabel die bv. spanning aan de
verwarmingskabels van de vloerverwarming
levert, mogen niet gebruikt worden. De
schakelpieken van dergelijke transportleidingen
kunnen spanningssignalen zenden die het goed
functioneren van de regelaar kunnen
beïnvloeden. Als een gewapende kabel gebruikt
is, moet de wapening niet geaard, aar op klem 6
aangesloten worden. De tweeaderige kabel
moet in een afzonderlijke buis geplaatst
worden.
Montage van thermostaat voor modellen met
ingebouwde sensor (Afb. 4)
Een ruimtesensor wordt gebruikt om de
comforttemperatuur in een ruimte te regelen. De
thermostaat wordt aan een wand met vrije
luchtcirculatie, ongeveer 1, 6 meter boven het
vloeroppervlak gemonteerd. Tocht, direct
zonlicht of andere factoren die de temperatuur
beïnvloeden, moeten gemeden worden. De
externe sensor moet niet aangesloten worden.
Montage van de thermostaat
1. Met een schroevendraaier de dekplaat
openen en de deksel inclusief het frame
demonteren.
2. De bedrading volgens diagram aansluiten
(Afb. 2)
3. De thermostaat in de wandcontactdoos
monteren.
4. De deksel inclusief frame weer monteren.
Het in gebruik stellen
De eerste maal moeten tijd en dag ingesteld
worden.:
Tijdsinstelling (de klok knippert
tijdens het instellen)
Instelling van dag (dag knippert
tijdens het instellen)
3© 2010 OJ Electronics A/S
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Arnold Rak OCC2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Arnold Rak OCC2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Arnold Rak OCC2

Arnold Rak OCC2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Polski - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info