702277
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
© 2003 GE Interlogix B.V. 1045037
All Rights Reserved 07/2003
4/8-Zone DGP
MOUNTING THE UNIT
T
T
h
h
e
e
P
P
C
C
B
B
c
c
a
a
n
n
b
b
e
e
m
m
o
o
u
u
n
n
t
t
e
e
d
d
i
i
n
n
a
a
n
n
y
y
e
e
x
x
i
i
s
s
t
t
i
i
n
n
g
g
A
A
T
T
S
S
s
s
e
e
r
r
i
i
e
e
s
s
e
e
n
n
c
c
l
l
o
o
s
s
u
u
r
r
e
e
t
t
h
h
a
a
t
t
s
s
u
u
p
p
p
p
o
o
r
r
t
t
s
s
t
t
h
h
e
e
B
B
B
B
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
.
.
Connections
J1
COMMS 12 VDC power supply. It is recommended that where
the distance between an ATS1220 and the nearest
device is more than 100 meters, a separate power
supply be used.
COMMS Positive and negative data connection of the system
databus. Units can be up to 1.5 km from the
4-lift DGP or the ATS control panel, depending on
the cable used. See the ATS control panel
installation guide for details.
TAMP Connect the enclosure tamper switch across these
terminals (Tamper switch requires normally
open contacts.)
J2/J3
E
E
a
a
c
c
h
h
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
r
r
e
e
q
q
u
u
i
i
r
r
e
e
s
s
a
a
4
4
k
k
7
7
e
e
n
n
d
d
-
-
o
o
f
f
-
-
l
l
i
i
n
n
e
e
r
r
e
e
s
s
i
i
s
s
t
t
o
o
r
r
(
(
1
1
o
o
r
r
2
2
d
d
e
e
p
p
e
e
n
n
d
d
i
i
n
n
g
g
o
o
n
n
s
s
i
i
n
n
g
g
l
l
e
e
o
o
r
r
d
d
u
u
a
a
l
l
z
z
o
o
n
n
e
e
m
m
o
o
n
n
i
i
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
d
d
i
i
n
n
A
A
T
T
S
S
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
p
p
a
a
n
n
e
e
l
l
)
)
.
.
J4
+
+
1
1
2
2
V
V
D
D
C
C
s
s
u
u
p
p
p
p
l
l
y
y
a
a
n
n
d
d
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
o
o
r
r
d
d
a
a
t
t
a
a
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
f
f
o
o
r
r
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
c
c
o
o
n
n
n
n
e
e
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
t
t
o
o
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
0
0
,
,
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
1
1
a
a
n
n
d
d
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
2
2
0
0
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
c
c
a
a
r
r
d
d
s
s
v
v
i
i
a
a
1
1
0
0
-
-
w
w
a
a
y
y
c
c
a
a
b
b
l
l
e
e
s
s
u
u
p
p
p
p
l
l
i
i
e
e
d
d
w
w
i
i
t
t
h
h
t
t
h
h
e
e
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
c
c
a
a
r
r
d
d
.
.
U
U
p
p
t
t
o
o
s
s
i
i
x
x
t
t
e
e
e
e
n
n
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
s
s
a
a
r
r
e
e
a
a
v
v
a
a
i
i
l
l
a
a
b
b
l
l
e
e
w
w
i
i
t
t
h
h
8
8
-
-
w
w
a
a
y
y
o
o
r
r
1
1
6
6
-
-
w
w
a
a
y
y
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
c
c
a
a
r
r
d
d
s
s
(
(
4
4
-
-
w
w
a
a
y
y
a
a
n
n
d
d
8
8
/
/
1
1
6
6
-
-
w
w
a
a
y
y
o
o
u
u
t
t
p
p
u
u
t
t
c
c
a
a
r
r
d
d
s
s
c
c
a
a
n
n
n
n
o
o
t
t
b
b
e
e
u
u
s
s
e
e
d
d
t
t
o
o
g
g
e
e
t
t
h
h
e
e
r
r
o
o
n
n
t
t
h
h
e
e
s
s
a
a
m
m
e
e
D
D
G
G
P
P
)
)
LINKS
Earth connection. Earth wires from all pieces of
equipment must be earthed at one system earth. For
further detail see the ATS control panel installation
guide.
“INT./EXT. TAMP” JUMPER SETTINGS }
INT Tamper switch SW4 + switch on backside SW5 of
the PCB are used (eg. in combination with ATS1644,
plastic housing).
EXT Tamper connections on connector J1 (T,,C) are used
for an external tamper switch (eg. In combination
with ATS1643, metal housing).
DGP DIPSWITCH SETTINGS
ADDR { Dip switches 1 to 4 are used to identify the DGP
number.
ABCT |
T Set switch T on if this device is the last device on the
system databus. For more details see the ATS
control panel installation guide.
A,C Not in use
B ON - ATS1811 8-way relay card or ATS1820 16-way
open collector card connected to J4.
OFF - no ATS1811 or ATS1820 connected to J4.
Use this setting also if an ATS1810 is connected to
J4.
ZONE NUMBERING
A
A
4
4
/
/
8
8
-
-
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
D
D
G
G
P
P
c
c
a
a
n
n
h
h
a
a
v
v
e
e
f
f
o
o
u
u
r
r
o
o
r
r
e
e
i
i
g
g
h
h
t
t
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
n
n
e
e
c
c
t
t
e
e
d
d
t
t
o
o
i
i
t
t
.
.
T
T
h
h
e
e
r
r
e
e
a
a
r
r
e
e
1
1
6
6
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
a
a
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
t
t
e
e
d
d
t
t
o
o
e
e
v
v
e
e
r
r
y
y
D
D
G
G
P
P
a
a
d
d
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
.
.
O
O
n
n
l
l
y
y
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
1
1
t
t
o
o
4
4
o
o
r
r
1
1
t
t
o
o
8
8
c
c
a
a
n
n
b
b
e
e
u
u
s
s
e
e
d
d
w
w
h
h
e
e
n
n
a
a
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
i
i
s
s
a
a
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
t
t
e
e
d
d
a
a
D
D
G
G
P
P
n
n
u
u
m
m
b
b
e
e
r
r
.
.
Z
Z
o
o
n
n
e
e
s
s
n
n
o
o
t
t
a
a
v
v
a
a
i
i
l
l
a
a
b
b
l
l
e
e
(
(
5
5
-
-
1
1
6
6
)
)
o
o
r
r
(
(
8
8
-
-
1
1
6
6
)
)
s
s
h
h
o
o
u
u
l
l
d
d
b
b
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
d
d
a
a
s
s
t
t
y
y
p
p
e
e
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
i
i
s
s
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
)
)
i
i
n
n
t
t
h
h
e
e
Z
Z
o
o
n
n
e
e
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
.
.
C
C
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
p
p
a
a
n
n
e
e
l
l
1
1
1
1
6
6
D
D
G
G
P
P
8
8
1
1
2
2
9
9
-
-
1
1
4
4
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
7
7
-
-
3
3
2
2
D
D
G
G
P
P
9
9
1
1
4
4
5
5
-
-
1
1
6
6
0
0
D
D
G
G
P
P
2
2
3
3
3
3
-
-
4
4
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
0
0
1
1
6
6
1
1
-
-
1
1
7
7
6
6
D
D
G
G
P
P
3
3
4
4
9
9
-
-
6
6
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
-
-
1
1
9
9
2
2
D
D
G
G
P
P
4
4
6
6
5
5
-
-
8
8
0
0
D
D
G
G
P
P
1
1
2
2
1
1
9
9
3
3
-
-
2
2
0
0
8
8
D
D
G
G
P
P
5
5
8
8
1
1
-
-
9
9
6
6
D
D
G
G
P
P
1
1
3
3
2
2
0
0
9
9
-
-
2
2
2
2
4
4
D
D
G
G
P
P
6
6
9
9
7
7
-
-
1
1
1
1
2
2
D
D
G
G
P
P
1
1
4
4
2
2
2
2
5
5
-
-
2
2
4
4
0
0
D
D
G
G
P
P
7
7
1
1
1
1
3
3
-
-
1
1
2
2
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
5
5
2
2
4
4
1
1
-
-
2
2
5
5
6
6
N
N
o
o
t
t
e
e
1
1
:
:
T
T
h
h
e
e
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
c
c
a
a
n
n
n
n
o
o
t
t
b
b
e
e
e
e
x
x
p
p
a
a
n
n
d
d
e
e
d
d
t
t
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
i
i
d
d
e
e
a
a
d
d
d
d
i
i
t
t
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
.
.
LED’S
RX LED flashes to indicate polling data is being received on the
system databus from the ATS control panel. If the LED does
not flash the control panel is not operational or the databus is
faulty (usually cabling).
TX LED flashes to indicate the DGP is replying to polling from the
ATS control panel. If the RX LED flashes but the TX LED
does not, it indicates that the DGP is not programmed to be
polled in the control panel or that it is addressed incorrectly.
+
-
D+
D-
T
C
A
TS1210/1211/1220
4/8-Zone DGP
2
DGP à 4/8 zones
MONTAGE DE LUNITE
L
L
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
p
p
e
e
u
u
t
t
ê
ê
t
t
r
r
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
é
é
e
e
d
d
a
a
n
n
s
s
n
n
'
'
i
i
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
q
q
u
u
e
e
l
l
c
c
o
o
f
f
f
f
r
r
e
e
t
t
A
A
T
T
S
S
s
s
u
u
p
p
p
p
o
o
r
r
t
t
a
a
n
n
t
t
l
l
e
e
s
s
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
s
s
a
a
u
u
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
B
B
B
B
.
.
CONNEXIONS
J1
COMMS Alimentation 12 VCC. Si la distance entre une
centrale ATS1220 et le dispositif le plus proche est
supérieure à 100 mètres, il est conseillé d’utiliser
une alimentation distincte pour les deux.
COMMS Connexion de données positive et négative du bus
de données du système. Les unités peuvent se
trouver à une distance de 1,5 km de la centrale ATS
ou du contrôleur à 4 ascenseurs, selon le câble
utilisé. Pour plus d’informations, consultez le guide
d’installation de la centrale ATS.
Autopro Connecter le contact d’autoprotection du coffret
sur ces deux bornes (en principe, ce contact requiert
des contacts ouverts).
J2/J3
C
C
h
h
a
a
q
q
u
u
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
m
m
a
a
n
n
d
d
e
e
1
1
o
o
u
u
2
2
r
r
é
é
s
s
i
i
s
s
t
t
a
a
n
n
c
c
e
e
s
s
d
d
e
e
f
f
i
i
n
n
d
d
e
e
l
l
a
a
l
l
i
i
g
g
n
n
e
e
(
(
4
4
k
k
7
7
)
)
e
e
n
n
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
c
c
e
e
q
q
u
u
i
i
a
a
é
é
t
t
é
é
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
é
é
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
a
a
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
l
l
e
e
.
.
J4
A
A
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
+
+
1
1
2
2
V
V
e
e
t
t
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
e
e
u
u
r
r
o
o
u
u
v
v
e
e
r
r
t
t
e
e
n
n
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
d
d
e
e
d
d
o
o
n
n
n
n
é
é
e
e
s
s
p
p
o
o
u
u
r
r
d
d
e
e
s
s
c
c
o
o
n
n
n
n
e
e
x
x
i
i
o
o
n
n
s
s
a
a
v
v
e
e
c
c
l
l
e
e
s
s
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
0
0
,
,
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
1
1
e
e
t
t
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
2
2
0
0
v
v
i
i
a
a
u
u
n
n
c
c
a
a
b
b
l
l
e
e
à
à
1
1
0
0
f
f
i
i
l
l
s
s
f
f
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
a
a
v
v
e
e
c
c
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
d
d
e
e
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
.
.
S
S
e
e
i
i
z
z
e
e
s
s
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
s
s
o
o
n
n
t
t
p
p
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
l
l
e
e
s
s
a
a
v
v
e
e
c
c
2
2
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
s
s
8
8
r
r
e
e
l
l
a
a
i
i
s
s
o
o
u
u
1
1
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
1
1
6
6
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
e
e
u
u
r
r
s
s
o
o
u
u
v
v
e
e
r
r
t
t
s
s
.
.
INTER-CONNEXIONS
Mise à la terre. Tous les fils de terre de tous les
composants de l’équipement doivent être reliés à une
seule terre sur le système. Pour plus d’informations,
consultez le guide d’installation de la centrale ATS.
AUTOPROTECTION « EXTERNE/INTERNE}
INT Le contact d’autoprotection SW4 + le contact à
l’arrachement SW5 situé sur la carte sont utilisés
(par exemple avec le boîtier plastique ATS1644).
EXT Le raccordement de l’autoprotection exterieure se
fait sur les deux bornes du connecteur J1 (T, C) (en
combinaison par exemple avec le coffret ATS1643).
PARAMETRES DE DIPSWITCH DGP
ADDR { Les dipswitch 1 à 4 correspondent aux numéros
DGP.
ABCT |
T Mettre le switch T sur ON s’il s’agit du premier ou du
dernier dispositif présent sur le bus de données
du système. Pour plus d’informations, consultez
le guide d’installation de la centrale ATS.
A,C Non utilisé.
B ON – carte 8 relais ATS1811 ou carte 16 collecteurs
ouverts ATS1820 connectée à J4.
OFF – aucune carte ATS1811 ou ATS1820
connectée à J4. Utiliser ce réglage si une carte 4
relais ATS1810 est connectée à J4.
NUMEROTATION DE ZONE
Q
Q
u
u
a
a
t
t
r
r
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
p
p
e
e
u
u
v
v
e
e
n
n
t
t
ê
ê
t
t
r
r
e
e
c
c
o
o
n
n
n
n
e
e
c
c
t
t
é
é
e
e
s
s
à
à
u
u
n
n
D
D
G
G
P
P
à
à
4
4
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
.
.
S
S
e
e
i
i
z
z
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
s
s
o
o
n
n
t
t
a
a
l
l
l
l
o
o
u
u
é
é
e
e
s
s
à
à
c
c
h
h
a
a
q
q
u
u
e
e
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
e
e
D
D
G
G
P
P
.
.
S
S
e
e
u
u
l
l
e
e
s
s
l
l
e
e
s
s
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
1
1
à
à
4
4
p
p
e
e
u
u
v
v
e
e
n
n
t
t
ê
ê
t
t
r
r
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
e
e
s
s
l
l
o
o
r
r
s
s
q
q
u
u
u
u
n
n
n
n
u
u
m
m
é
é
r
r
o
o
D
D
G
G
P
P
e
e
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
o
o
u
u
é
é
à
à
u
u
n
n
e
e
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
l
l
e
e
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
.
.
L
L
e
e
s
s
1
1
2
2
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
s
s
u
u
i
i
v
v
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
n
n
o
o
n
n
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
i
i
b
b
l
l
e
e
s
s
d
d
o
o
i
i
v
v
e
e
n
n
t
t
ê
ê
t
t
r
r
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
é
é
e
e
s
s
c
c
o
o
m
m
m
m
e
e
é
é
t
t
a
a
n
n
t
t
d
d
e
e
t
t
y
y
p
p
e
e
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
é
é
s
s
a
a
c
c
t
t
i
i
v
v
é
é
e
e
)
)
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
d
d
e
e
d
d
o
o
n
n
n
n
é
é
e
e
s
s
Z
Z
o
o
n
n
e
e
.
.
C
C
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
l
l
e
e
1
1
à
à
1
1
6
6
D
D
G
G
P
P
8
8
1
1
2
2
9
9
à
à
1
1
4
4
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
7
7
à
à
3
3
2
2
D
D
G
G
P
P
9
9
1
1
4
4
5
5
à
à
1
1
6
6
0
0
D
D
G
G
P
P
2
2
3
3
3
3
à
à
4
4
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
0
0
1
1
6
6
1
1
à
à
1
1
7
7
6
6
D
D
G
G
P
P
3
3
4
4
9
9
à
à
6
6
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
à
à
1
1
9
9
2
2
D
D
G
G
P
P
4
4
6
6
5
5
à
à
8
8
0
0
D
D
G
G
P
P
1
1
2
2
1
1
9
9
3
3
à
à
2
2
0
0
8
8
D
D
G
G
P
P
5
5
8
8
1
1
à
à
9
9
6
6
D
D
G
G
P
P
1
1
3
3
2
2
0
0
9
9
à
à
2
2
2
2
4
4
D
D
G
G
P
P
6
6
9
9
7
7
à
à
1
1
1
1
2
2
D
D
G
G
P
P
1
1
4
4
2
2
2
2
5
5
à
à
2
2
4
4
0
0
D
D
G
G
P
P
7
7
1
1
1
1
3
3
à
à
1
1
2
2
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
5
5
2
2
4
4
1
1
à
à
2
2
5
5
6
6
R
R
e
e
m
m
a
a
r
r
q
q
u
u
e
e
1
1
:
:
V
V
o
o
u
u
s
s
n
n
e
e
p
p
o
o
u
u
v
v
e
e
z
z
p
p
a
a
s
s
é
é
t
t
e
e
n
n
d
d
r
r
e
e
l
l
u
u
n
n
i
i
t
t
é
é
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
p
p
o
o
u
u
r
r
o
o
b
b
t
t
e
e
n
n
i
i
r
r
d
d
e
e
s
s
z
z
o
o
n
n
e
e
s
s
s
s
u
u
p
p
p
p
l
l
é
é
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
s
s
.
.
VOYANTS LUMINEUX
RX Le voyant clignote pour indiquer que des données de
scrutation sont reçues sur le bus de données du système en
provenance de la centrale ATS.
Si ce voyant ne clignote pas, la centrale n’est pas
opérationnelle ou le bus de données est défectueux
(généralement, il s’agit d’un problème de câblage).
TX Ce voyant clignote pour indiquer que le contrôleur répond à la
scrutation de la centrale ATS. Si ce voyant clignote, mais que
le voyant TX ne clignote pas, le contrôleur n’est pas
programmé pour être scruté sur la centrale ou il est mal
adressé.
8/4-Ingangen DI
MONTAGE VAN DE UNIT
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
e
e
r
r
d
d
e
e
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
p
p
l
l
a
a
a
a
t
t
m
m
e
e
t
t
i
i
n
n
e
e
e
e
n
n
b
b
e
e
h
h
u
u
i
i
z
z
i
i
n
n
g
g
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
A
A
T
T
S
S
-
-
r
r
e
e
e
e
k
k
s
s
w
w
a
a
a
a
r
r
i
i
n
n
h
h
e
e
t
t
B
B
B
B
-
-
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
a
a
t
t
p
p
a
a
s
s
t
t
.
.
AANSLUITINGEN
J1
COMMS 12 V DC voedingsspanning. Het verdient
aanbeveling een afzonderlijke voeding te gebruiken
bij een afstand van meer dan 100 meter tussen een
ATS1220 en het dichtstbijzijnde andere apparaat op
de systeemdatabus.
COMMS Positieve en negatieve signaalaansluitingen van de
systeemdatabus. Units kunnen maximaal 1,5 km
verwijderd zijn van het 4-liften DI of het ATS-
controlepaneel, afhankelijk van het gebruikte type
kabel. Zie voor de details de installatiehandleiding
van het ATS-controlepaneel.
Sabotage Sluit de sabotagecontacten voor de behuizing aan
op deze aansluitingen (een sabotagecontact vereist
‘normaal open’ contacten).
J2/J3
E
E
l
l
k
k
e
e
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
d
d
i
i
e
e
n
n
t
t
a
a
f
f
g
g
e
e
s
s
l
l
o
o
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
w
w
o
o
r
r
d
d
e
e
n
n
m
m
e
e
t
t
e
e
e
e
n
n
4
4
k
k
7
7
e
e
i
i
n
n
d
d
e
e
l
l
i
i
j
j
n
n
s
s
w
w
e
e
e
e
r
r
s
s
t
t
a
a
n
n
d
d
(
(
1
1
o
o
f
f
2
2
s
s
t
t
u
u
k
k
s
s
,
,
a
a
f
f
h
h
a
a
n
n
k
k
e
e
l
l
i
i
j
j
k
k
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
v
v
a
a
n
n
e
e
n
n
k
k
e
e
l
l
l
l
u
u
s
s
-
-
o
o
f
f
d
d
u
u
b
b
b
b
e
e
l
l
l
l
u
u
s
s
p
p
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
e
e
o
o
p
p
h
h
e
e
t
t
A
A
T
T
S
S
-
-
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
e
e
p
p
a
a
n
n
e
e
e
e
l
l
)
)
.
.
J4
+12 VDC voeding en open collector- of signaaloutput voor aansluiting
op de ATS 1810, ATS 1811 and ATS 1820 outputkaarten via de 10-
voudige kabel die meegeleverd is met de outputkaart. Er zijn
maximaal zestien outputs beschikbaar met 8-voudige relais of 16-
voudige open collectorkaarten (4-wegsvoudige en 8/16-wegsvoudige
outputkaarten kunnen niet tegelijk op één DI gebruikt worden).
VERBINDINGEN
A
A
a
a
r
r
d
d
e
e
-
-
a
a
a
a
n
n
s
s
l
l
u
u
i
i
t
t
i
i
n
n
g
g
.
.
A
A
a
a
r
r
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
v
v
a
a
n
n
a
a
l
l
l
l
e
e
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
e
e
n
n
d
d
i
i
e
e
n
n
e
e
n
n
o
o
p
p
é
é
é
é
n
n
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
e
e
m
m
a
a
a
a
r
r
d
d
e
e
a
a
a
a
n
n
g
g
e
e
s
s
l
l
o
o
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
w
w
o
o
r
r
d
d
e
e
n
n
.
.
Z
Z
i
i
e
e
v
v
o
o
o
o
r
r
m
m
e
e
e
e
r
r
d
d
e
e
t
t
a
a
i
i
l
l
s
s
d
d
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
e
e
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
v
v
a
a
n
n
h
h
e
e
t
t
A
A
T
T
S
S
-
-
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
e
e
p
p
a
a
n
n
e
e
e
e
l
l
.
.
D+
D -
T
C
+
-
+
-
D+
D-
T
C
3
“INT/EXT TAMP.” JUMPER INSTELLINGEN }
INT Tamperswitch SW4 + schakelaar achterzijde print
SW5 worden gebruikt (bijvoorbeeld in combinatie
met ATS1644, plastik behuizing).
EXT Tamperaansluiting op connector J1 (T, C) wordt
gebruikt voor een externe tamperswitch
(bijvoorbeeld in combinatie met ATS1643, metalen
behuizing).
DI DIPSWITCH-INSTELLINGEN
ADDR { Dipswitches 1-4 worden gebruikt voor het
adresseren van het DI-nummer.
ABCT |
T Zet switch T aan indien dit apparaat het eerste of het
laatste is op de systeemdatabus. Zie voor meer
details de installatiehandleiding van het ATS-
controlepaneel.
A,C NIET in gebruik
B ON (Aan) – ATS1811 8-voudige relaiskaart of
ATS1820 16-voudige open collectorkaart
aangesloten op J4.
OFF (Uit) – geen ATS1811 of ATS1820 aangesloten
op J4. Gebruik deze instelling ook indien ATS1810 is
aangesloten op J4.
INGANGSNUMMERING
A
A
a
a
n
n
e
e
e
e
n
n
4
4
-
-
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
D
D
I
I
k
k
u
u
n
n
n
n
e
e
n
n
4
4
o
o
f
f
8
8
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
v
v
e
e
r
r
b
b
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
z
z
i
i
j
j
n
n
.
.
A
A
a
a
n
n
e
e
l
l
k
k
D
D
I
I
-
-
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
z
z
i
i
j
j
n
n
1
1
6
6
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
t
t
o
o
e
e
g
g
e
e
w
w
e
e
z
z
e
e
n
n
.
.
S
S
l
l
e
e
c
c
h
h
t
t
s
s
d
d
e
e
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
1
1
4
4
o
o
f
f
1
1
-
-
8
8
k
k
u
u
n
n
n
n
e
e
n
n
w
w
o
o
r
r
d
d
e
e
n
n
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
t
t
w
w
a
a
n
n
n
n
e
e
e
e
r
r
e
e
e
e
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
i
i
s
s
t
t
o
o
e
e
g
g
e
e
w
w
e
e
z
z
e
e
n
n
a
a
a
a
n
n
e
e
e
e
n
n
D
D
I
I
-
-
n
n
u
u
m
m
m
m
e
e
r
r
.
.
N
N
i
i
e
e
t
t
-
-
b
b
e
e
s
s
c
c
h
h
i
i
k
k
b
b
a
a
r
r
e
e
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
(
(
5
5
1
1
6
6
)
)
o
o
f
f
(
(
8
8
-
-
1
1
6
6
)
)
d
d
i
i
e
e
n
n
e
e
n
n
a
a
l
l
s
s
t
t
y
y
p
p
e
e
0
0
(
(
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
u
u
i
i
t
t
g
g
e
e
s
s
c
c
h
h
a
a
k
k
e
e
l
l
d
d
)
)
t
t
e
e
w
w
o
o
r
r
d
d
e
e
n
n
g
g
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
e
e
r
r
d
d
i
i
n
n
d
d
e
e
i
i
n
n
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
n
n
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
.
.
Controlepaneel 1 – 16 DI 8 129 - 144
DI 1 17 – 32 DI 9 145 – 160
DI 2 33 – 48 DI 10 161 – 176
DI 3 49 – 64 DI 11 177 – 192
DI 4 65 – 80 DI 12 193 – 208
DI 5 81 – 96 DI 13 209 – 224
DI 6 97 – 112 DI 14 225 – 240
DI 7 113 – 128 DI 15 241 – 256
Opmerking 1: De ATS1210/1211/1220 kan niet uitgebreid worden
met extra ingangen
LED’S
Rx De LED knippert om aan te geven dat er pollgegevens
ontvangen worden op de systeemdatabus van het
Advisor Master-controlepaneel. Als de LED niet knippert,
dan is het controlepaneel niet in bedrijf of de databus is
defect (meestal deeen bedradingsfout).
Tx De LED knippert om aan te geven dat het DI reageert op
het pollen vanuit het Advisor Master-controlepaneel.
Indien de Rx-LED wel knippert en de Tx-LED niet, dan is
het DI niet geprogrammeerd op het controlepaneel voor
pollen, of het is onjuist geadresseerd.
.
.
Concentratore per 4/8 zone
MONTAGGIO DELLUNITA
F
F
i
i
s
s
s
s
a
a
r
r
e
e
l
l
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
d
d
e
e
l
l
c
c
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
t
t
o
o
r
r
e
e
d
d
e
e
l
l
c
c
o
o
n
n
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
c
c
o
o
n
n
v
v
i
i
t
t
i
i
e
e
t
t
a
a
s
s
s
s
e
e
l
l
l
l
i
i
a
a
p
p
p
p
r
r
o
o
p
p
r
r
i
i
a
a
t
t
i
i
.
.
CONNESSIONI
J1
COMMS Alimentazione da 12 V. Si consiglia di usare un
alimentatore separato quando la distanza tra un
ATS1210/1211/1220 e l’apparato più vicino è
superiore a 100 metri.
COMMS Connessione dati + e dati – del bus di comunica-
zione del sistema. Le unità remote possono trovarsi
sino a 1,5 km di distanza dal concentratore per 4
ascensori o dalla centrale ATS, a seconda del cavo
usato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
guida di installazione della centrale ATS.
TAMP Collegare l’interruttore antimanomissione del
contenitore su questi terminali (l’interruttore
antimanomissione richiede contatti normalmente
aperti).
J2/J3
Ogni zona richiede 1 o 2 resistori di fine linea (4k7) a secondo di
cosa è stato programmato nella centrale.
J4
Alimentazione +12 V ed uscite a collettore aperto oppure uscita
dati per collegare le schede di uscita tipo ATS1810, ATS1811 e
ATS1820 tramite il cavo a 10 conduttori fornito con le schede
stesse. È possibile collegare rispettivamente sino a due schede a
4 oppure a 8 relè e in alternativa una scheda a 16 uscite open
collector (le schede a 4 relè e 8 relè/16 uscite non possono essere
utilizzate insieme sullo stesso concentratore). Per la conformità
alle norme CEI 79-2 2^ ed. le uscite a collettore aperto non
possono essere utilizzate per il comando di dispositivi di allarme.
INTERCONNESSIONI
Tutti gli apparati devono essere collegati a terra su una
massa comune del sistema. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alla guida di installazione della centrale
ATS.
“MANOMISSIONE INT/EXT » IMPOSTAZIONE JUMPER }
INT Nel caso dell’ATS1210 o ATS1220 sono utilizzati
l’interruttore di antimanomissione SW4 e
l’interruttore di antimanomissione presente sul retro
della scheda SW5 (da utilizzare con il contenitore
plastico ATS1644). Per la conformità alle norme CEI
79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ l’utilizzo del
Tamper antirimozione è obbligatorio.
EST Nel caso dell’ATS1211 l’ingresso manomissione
presente sul connettore J1 (morsetti T, C) viene
utilizzato per collegare un interruttore di
antimanomissione esterno (da utilizzare con il
contenitore metallico ATS1643). Per la conformità
alle norme CEI 79-2 2^ ed. per il II° e III° livello IMQ
l’utilizzo della protezione antirimozione ST580 è
obbligatorio, e dovrà essere collegato in serie al
contatto del dispositivo antiapertura.
IMPOSTAZIONE DEI DIPSWITCH DEL CONCENTRATORE
ADDR { I dipswitch da 1 a 4 vengono usati per identificare il
numero di indirizzo del concentratore.
ABCT |
T Impostare l’interruttore T di questo apparato se si
tratta del primo o dell’ultimo apparato del bus dati del
sistema. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla guida di installazione della centrale ATS.
A,C Non usati
B ON – Al connettore J4 sono collegate schede a 8
relè ATS1811 o la scheda a 16 uscite open collector
ATS1820.
OFF – Al connettore J4 sono collegate né schede
ATS1811, né la scheda ATS1820. Usare questa
impostazione anche quando si collegano a J4
schede tipo ATS1810.
NUMERAZIONE DELLE ZONE
A
A
d
d
u
u
n
n
c
c
o
o
n
n
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
p
p
o
o
s
s
s
s
o
o
n
n
o
o
e
e
s
s
s
s
e
e
r
r
e
e
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
g
g
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
s
s
p
p
e
e
t
t
t
t
i
i
v
v
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
8
8
/
/
4
4
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
A
A
d
d
o
o
g
g
n
n
i
i
i
i
n
n
d
d
i
i
r
r
i
i
z
z
z
z
o
o
d
d
i
i
c
c
o
o
n
n
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
p
p
o
o
s
s
s
s
o
o
n
n
o
o
e
e
s
s
s
s
e
e
r
r
e
e
a
a
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
t
t
e
e
n
n
e
e
l
l
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
1
1
6
6
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
Q
Q
u
u
a
a
n
n
d
d
o
o
a
a
d
d
u
u
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
2
2
0
0
v
v
i
i
e
e
n
n
e
e
a
a
s
s
s
s
e
e
g
g
n
n
a
a
t
t
o
o
u
u
n
n
n
n
u
u
m
m
e
e
r
r
o
o
d
d
i
i
+
D+
D-
T
C
4
c
c
o
o
n
n
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
,
,
s
s
i
i
p
p
o
o
s
s
s
s
o
o
n
n
o
o
u
u
s
s
a
a
r
r
e
e
s
s
o
o
l
l
o
o
l
l
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
a
a
1
1
a
a
4
4
d
d
i
i
q
q
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
a
a
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
t
t
e
e
a
a
q
q
u
u
e
e
l
l
l
l
i
i
n
n
d
d
i
i
r
r
i
i
z
z
z
z
o
o
.
.
L
L
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
n
n
o
o
n
n
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
(
(
5
5
1
1
6
6
)
)
d
d
e
e
v
v
o
o
n
n
o
o
e
e
s
s
s
s
e
e
r
r
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
a
a
t
t
e
e
c
c
o
o
m
m
e
e
T
T
i
i
p
p
o
o
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
a
a
d
d
i
i
s
s
a
a
b
b
i
i
l
l
i
i
t
t
a
a
t
t
a
a
)
)
n
n
e
e
l
l
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
Q
Q
u
u
a
a
n
n
d
d
o
o
a
a
d
d
u
u
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
v
v
i
i
e
e
n
n
e
e
a
a
s
s
s
s
e
e
g
g
n
n
a
a
t
t
o
o
u
u
n
n
n
n
u
u
m
m
e
e
r
r
o
o
d
d
i
i
c
c
o
o
n
n
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
,
,
s
s
i
i
p
p
o
o
s
s
s
s
o
o
n
n
o
o
u
u
s
s
a
a
r
r
e
e
s
s
o
o
l
l
o
o
l
l
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
a
a
1
1
a
a
8
8
d
d
i
i
q
q
u
u
e
e
l
l
l
l
e
e
a
a
l
l
l
l
o
o
c
c
a
a
t
t
e
e
a
a
q
q
u
u
e
e
l
l
l
l
i
i
n
n
d
d
i
i
r
r
i
i
z
z
z
z
o
o
.
.
L
L
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
n
n
o
o
n
n
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
(
(
9
9
1
1
6
6
)
)
d
d
e
e
v
v
o
o
n
n
o
o
e
e
s
s
s
s
e
e
r
r
e
e
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
a
a
t
t
e
e
c
c
o
o
m
m
e
e
T
T
i
i
p
p
o
o
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
a
a
d
d
i
i
s
s
a
a
b
b
i
i
l
l
i
i
t
t
a
a
t
t
a
a
)
)
n
n
e
e
l
l
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
Centrale 1 – 16 8 129 – 144
DGP1 17 – 32 DGP9 145 – 160
DGP2 33 – 48 DGP10 161 – 176
DGP3 49 – 64 DGP11 177 – 192
DGP4 65 – 80 DGP12 193 – 208
DGP5 81 – 96 DGP13 209 – 224
DGP6 97 – 112 DGP14 225 – 240
DGP7 113 – 128 DGP15 241 – 256
Nota 1: Non è possibile ampliare l’ ATS1210/1211/1220 in modo
da offrire zone addizionali.
LED
RX Il LED lampeggia per indicare che il bus dati del sistema
riceve i dati di interrogazione dalla centrale ATS. Se il
LED non lampeggia, la centrale non è in funzione o il
bus dati è guasto (solitamente per un problema di cavi).
TX Il LED lampeggia per indicare che il concentratore
risponde all’interrogazione della centrale ATS. Se il LED
RX lampeggia ma il LED TX non lampeggia, il
concentratore non è stato programmato per essere
interrogato dalla centrale oppure è stato indirizzato in
modo non corretto.
Moduł MZD 8/4 Linii
MONTAŻ JEDNOSTKI
P
P
ł
ł
y
y
t
t
k
k
ę
ę
d
d
r
r
u
u
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
ą
ą
m
m
o
o
d
d
u
u
ł
ł
u
u
m
m
o
o
ż
ż
n
n
a
a
z
z
a
a
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
d
d
o
o
w
w
o
o
l
l
n
n
e
e
j
j
o
o
b
b
u
u
d
d
o
o
w
w
i
i
e
e
s
s
e
e
r
r
i
i
i
i
A
A
T
T
S
S
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
j
j
d
d
o
o
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
u
u
B
B
B
B
POŁĄCZENIA
J1
COMMS Zasilanie 12 V prądu stałego. W przypadku, kiedy
odległość między modułem ATS1220 a najbliższym
urządzeniem jest większa niż 100 metrów, zaleca się
zastosowanie oddzielnego zasilacza.
COMMS Dodatnie i ujemne połączenia danych magistrali
systemowej. Jednostki mogą być oddalone nawet o
1,5 km od modułu MZD dla 4 wind lub od centrali
ATS, zależnie od używanego kabla. Szczegółowe
informacje można znaleźć w podręczniku instalacji
centrali ATS.
TAMP Do tych zacisków należy podłączyć styk sabotażowy
obudowy (styk sabotażowy musi mieć styki
normalnie otwarte).
J2/J3
Każda linia wymaga rezystora końca linii o wartości 4k7 (1 lub 2,
zależnie od tego, czy w centrali ATS zostało zaprogramowane
monitorowanie linii pojedynczej czy dualnej).
J4
Napięcie zasilania +12 V prądu stałego i wyjście typu OC lub
wyjście danych do połączenia z kartami wyjść ATS1810, ATS1811
i ATS1820 za pośrednictwem 10-żyłowego kabla dostarczonego
wraz z kartą wyjść. Na karcie z 8 lub 16 wyjściami typu OC
(otwarty kolektor) dostępnych jest do szesnastu wyjść (karty wyjść
z 4 wyjściami i karty z 8/16 wyjściami nie mogą być używane
razem w tym samym module MZD).
ZWORY
Połączenie uziemienia. Przewody uziemiające ze
wszystkich części urządzenia muszą być uziemione w
jednym punkcie uziemienia systemowego. Więcej
szczegółowych informacji można znaleźć w podręczniku
instalacji centrali ATS.
USTAWIENIA ZWORY "INT./EXT. TAMP" }
INT Aktywne styki sabotażowe SW4 oraz na odwrocie
układu drukowanego SW5 (stosowane np. przy
użyciu obudowy plastikowej ATS1644).
EXT aktywny zewnętrzny styk sabotażowy podączany do
złącza J1 (T,C) (stosowane np. przyużyciu obudowy
metalowej ATS1643).
USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKÓW DIP MZD
ADDR { Przełączniki DIP 1 do 4 są używane do identyfikacji
numeru MZD.
ABCT |
T Przełącznik T należy ustawić w pozycji ON, jeśli to
urządzenie jest ostatnim urządzeniem na magistrali
systemowej. Więcej szczegółowych informacji
można znaleźć w podręczniku instalacji centrali ATS.
A,C Nie używany
B W pozycji ON, jeśli do złącza J8 jest podłączona
karta ATS1811 z 8 przekaźnikami lub karta
ATS1820 z 16 wyjściami typu OC (otwarty kolektor).
W pozycji OFF, jeśli do złącza J8 nie jest
podłączona karta ATS1811 ani ATS1820.
Ustawienia tego należy używać także wtedy, kiedy
do złącza J8 jest podłączona karta ATS1810.
NUMERACJA LINII
D
D
o
o
m
m
o
o
d
d
u
u
ł
ł
u
u
M
M
Z
Z
D
D
o
o
4
4
/
/
8
8
l
l
i
i
n
n
i
i
a
a
c
c
h
h
m
m
o
o
ż
ż
n
n
a
a
p
p
o
o
d
d
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
y
y
ć
ć
c
c
z
z
t
t
e
e
r
r
y
y
l
l
u
u
b
b
o
o
s
s
i
i
e
e
m
m
l
l
i
i
n
n
i
i
i
i
.
.
D
D
o
o
k
k
a
a
ż
ż
d
d
e
e
g
g
o
o
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
u
u
M
M
Z
Z
D
D
j
j
e
e
s
s
t
t
p
p
r
r
z
z
y
y
d
d
z
z
i
i
e
e
l
l
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
s
s
z
z
e
e
s
s
n
n
a
a
ś
ś
c
c
i
i
e
e
l
l
i
i
n
n
i
i
i
i
.
.
K
K
i
i
e
e
d
d
y
y
d
d
o
o
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
j
j
e
e
s
s
t
t
p
p
r
r
z
z
y
y
d
d
z
z
i
i
e
e
l
l
o
o
n
n
y
y
n
n
u
u
m
m
e
e
r
r
M
M
Z
Z
D
D
,
,
m
m
o
o
g
g
ą
ą
b
b
y
y
ć
ć
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
n
n
e
e
t
t
y
y
l
l
k
k
o
o
l
l
i
i
n
n
i
i
e
e
o
o
d
d
1
1
d
d
o
o
4
4
l
l
u
u
b
b
o
o
d
d
1
1
d
d
o
o
8
8
.
.
L
L
i
i
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
s
s
t
t
ę
ę
p
p
n
n
e
e
(
(
5
5
1
1
6
6
)
)
l
l
u
u
b
b
(
(
8
8
1
1
6
6
)
)
p
p
o
o
w
w
i
i
n
n
n
n
y
y
b
b
y
y
ć
ć
z
z
a
a
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
w
w
b
b
a
a
z
z
i
i
e
e
d
d
a
a
n
n
y
y
c
c
h
h
l
l
i
i
n
n
i
i
i
i
j
j
a
a
k
k
o
o
t
t
y
y
p
p
0
0
(
(
l
l
i
i
n
n
i
i
a
a
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
a
a
)
)
.
.
Centrala 1 – 16 MZD8 129 – 144
MZD1 17 – 32 MZD9 145 – 160
MZD2 33 – 48 MZD10 161 – 176
MZD3 49 – 64 MZD11 177 – 192
MZD4 65 – 80 MZD12 193 – 208
MZD5 81 – 96 MZD13 209 – 224
MZD6 97 – 112 MZD14 225 – 240
MZD7 113 – 128 MZD15 241 – 256
U
U
w
w
a
a
g
g
a
a
1
1
:
:
M
M
o
o
d
d
u
u
ł
ł
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
n
n
i
i
e
e
m
m
o
o
ż
ż
e
e
b
b
y
y
ć
ć
r
r
o
o
z
z
s
s
z
z
e
e
r
r
z
z
a
a
n
n
y
y
w
w
c
c
e
e
l
l
u
u
u
u
z
z
y
y
s
s
k
k
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
i
i
ę
ę
k
k
s
s
z
z
e
e
j
j
l
l
i
i
c
c
z
z
b
b
y
y
l
l
i
i
n
n
i
i
i
i
.
.
DIODY LED
RX Dioda LED błyska wskazując, że są odbierane dane
odpytywania z centrali przez magistralę systemową.
Jeśli dioda LED nie błyska, oznacza to, że centrala
nie działa lub że magistrala systemowa jest
uszkodzona (zazwyczaj okablowanie).
TX Dioda LED błyska wskazując, że moduł MZD
odpowiada na odpytywanie z centrali ATS. Jeśli
dioda LED RX błyska, lecz dioda LED TX nie błyska,
oznacza to, że moduł MZD nie jest zaprogramowany
w centrali do odpytywania lub że jest nieprawidłowo
adresowany.
+
-
D+
D-
T
C
5
DGP de 4 a 8 zonas
INSTALAÇÃO DA UNIDADE
A
A
P
P
C
C
B
B
p
p
o
o
d
d
e
e
s
s
e
e
r
r
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
d
d
a
a
e
e
m
m
q
q
u
u
a
a
l
l
q
q
u
u
e
e
r
r
c
c
a
a
i
i
x
x
a
a
d
d
a
a
s
s
é
é
r
r
i
i
e
e
A
A
T
T
S
S
e
e
x
x
i
i
s
s
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
q
q
u
u
e
e
s
s
u
u
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
o
o
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
o
o
B
B
B
B
.
.
LIGAÇÕES
J1
COMMS Fonte de alimentação de 12 Vdc. Recomenda-se que
sempre que a distância entre um ATS1220 e o
dispositivo mais próximo seja superior a 100 metros,
se utilize uma fonte de alimentação separada.
COMMS Ligação positiva de dados e ligação negativa do
databus do sistema. As unidades podem estar até 1,5
km de distância do painel de controlo ATS do DGP de
4 elevadores, dependendo do cabo utilizado. Ver o
guia de instalação do painel de controlo ATS para
pormenores.
TAMP Ligar o switch de tamper da caixa entre estes
terminais (O switch de tamper requer normalmente
contactos abertos.)
J2/J3
Cada zona requer uma resistência E.O.L. de 4k7 (1 ou 2,
dependendo de estar programada monitorização de zona única ou
dupla no painel de controlo ATS)
J4
Alimentação de +12Vdc e colector aberto ou output de dados para
ligação às cartas de output do ATS 1810, ATS 1811 e ATS 1820
por meio do cabo de 10 condutores fornecido com a carta de
output. Estão disponíveis até dezasseis outputs com cartas de
colector aberto de 8 ou 16 vias (as cartas de output de 4 vias e de
8/16 vias não podem ser utilizadas em conjunto no mesmo DGP).
"CONFIGURAÇÄO DE JUMPER” INT/EXT.TAMP }
INT Switch de Tamper INT SW4 + switch localizado na
trazeira da pcb em uso SW5 (ex. em conjunto com
ATS1644, caixa plástica)
EXT Ligações do EXT Tamper no conector J1 (T, C) são
utilizados para ligação de um switch de tamper
externo (ex. em conjunto com ATS1643, caixa
metálica)
LINKS
Ligação à terra. Os fios de terra de todos os elementos do
equipamento têm que estar ligados a uma ligação de terra
do sistema. Para mais pormenores, ver o guia de
instalação do painel de controlo ATS.
CONFIGURAÇÕES DO DIPSWITCH DO DGP
A
A
D
D
D
D
R
R
{
{
O
O
s
s
D
D
i
i
p
p
s
s
w
w
i
i
t
t
c
c
h
h
e
e
s
s
1
1
a
a
4
4
s
s
ã
ã
o
o
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
d
d
o
o
s
s
p
p
a
a
r
r
a
a
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
r
r
o
o
n
n
ú
ú
m
m
e
e
r
r
o
o
D
D
G
G
P
P
.
.
A
A
B
B
C
C
T
T
|
|
T
T
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
e
e
o
o
s
s
w
w
i
i
t
t
c
c
h
h
T
T
p
p
a
a
r
r
a
a
o
o
n
n
s
s
e
e
e
e
s
s
t
t
e
e
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
o
o
f
f
o
o
r
r
o
o
ú
ú
l
l
t
t
i
i
m
m
o
o
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
o
o
d
d
o
o
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
u
u
s
s
d
d
o
o
s
s
i
i
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
.
.
P
P
a
a
r
r
a
a
m
m
a
a
i
i
s
s
p
p
o
o
r
r
m
m
e
e
n
n
o
o
r
r
e
e
s
s
,
,
v
v
e
e
r
r
o
o
g
g
u
u
i
i
a
a
d
d
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
d
d
o
o
p
p
a
a
i
i
n
n
e
e
l
l
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
o
o
A
A
T
T
S
S
.
.
A
A
,
,
C
C
N
N
ã
ã
o
o
e
e
s
s
t
t
á
á
a
a
s
s
e
e
r
r
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
d
d
o
o
B ON – Carta de relay de 8 vias ATS1811 ou carta de
colector aberto ATS1820 de 16 vias ligada a J4.
OFF - nenhum ATS1811 ou ATS1820 ligado a J4. Utilize
esta configuração se houver também um ATS1810 ligado
ao J4.
NUMERAÇÃO DE ZONAS
U
U
m
m
D
D
G
G
P
P
d
d
e
e
4
4
/
/
8
8
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
p
p
o
o
d
d
e
e
t
t
e
e
r
r
q
q
u
u
a
a
t
t
r
r
o
o
o
o
u
u
o
o
i
i
t
t
o
o
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
l
l
i
i
g
g
a
a
d
d
a
a
s
s
a
a
s
s
i
i
.
.
H
H
á
á
1
1
6
6
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
a
a
t
t
r
r
i
i
b
b
u
u
í
í
d
d
a
a
s
s
a
a
c
c
a
a
d
d
a
a
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
e
e
ç
ç
o
o
D
D
G
G
P
P
.
.
A
A
p
p
e
e
n
n
a
a
s
s
a
a
s
s
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
1
1
a
a
4
4
o
o
u
u
1
1
a
a
8
8
p
p
o
o
d
d
e
e
m
m
s
s
e
e
r
r
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
d
d
a
a
s
s
q
q
u
u
a
a
n
n
d
d
o
o
é
é
a
a
t
t
r
r
i
i
b
b
u
u
í
í
d
d
o
o
u
u
m
m
n
n
ú
ú
m
m
e
e
r
r
o
o
d
d
o
o
D
D
G
G
P
P
a
a
u
u
m
m
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
.
.
A
A
s
s
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
n
n
ã
ã
o
o
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
n
n
í
í
v
v
e
e
i
i
s
s
(
(
5
5
a
a
1
1
6
6
)
)
o
o
u
u
(
(
8
8
o
o
u
u
1
1
6
6
)
)
d
d
e
e
v
v
e
e
r
r
ã
ã
o
o
s
s
e
e
r
r
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
a
a
d
d
a
a
s
s
c
c
o
o
m
m
o
o
t
t
i
i
p
p
o
o
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
a
a
d
d
e
e
s
s
a
a
c
c
t
t
i
i
v
v
a
a
d
d
a
a
)
)
n
n
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
d
d
e
e
d
d
a
a
d
d
o
o
s
s
d
d
a
a
Z
Z
o
o
n
n
a
a
.
.
Painel de
controlo
1 – 16 DGP8 129 – 144
DGP1 17 - 32 DGP9 145 - 160
DGP2 33 - 48 DGP10 161 - 176
DGP3 49 - 64 DGP11 177 - 192
DGP4 65 - 80 DGP12 193 - 208
DGP5 81 - 96 DGP13 209 - 224
DGP6 97 - 112 DGP14 225 - 240
DGP7 113 - 128 DGP15 241 - 256
Nota 1: O ATS1210/1211/1220 não pode ser expandido para
proporcionar zonas adicionais.
LEDS
RX O LED cintila para indicar que o databus do sistema está a
receber dados de polling provenientes do painel de controlo
ATS. Se o LED não cintilar, o painel de controlo não está
operacional ou o databus está avariado (geralmente a
cablagem).
TX O LED cintila para indicar que o DGP está a responder ao
polling proveniente do painel de controlo do ATS. Se o LED RX
cintilar mas o LED TX não, isso indica que o DGP não está
programado para receber polling do painel de controlo ou está
incorrectamente endereçado.
4/8-soners US
MONTERE ENHETEN
Kretskortet kan monteres i alle ATS-kapslinger som støtter BB-
formatet.
TILKOBLINGER
J1
COMMS 12 VDC strømforsyning. Det anbefales at det brukes
en separat strømforsyning når avstanden mellom en
ATS1220 og den nærmeste enheten er over 100
meter.
COMMS De positive og negative datatilkoblingene til
systemdatabussen. Enheter kan befinne seg
opp til 1,5 km fra 4-heisers US eller sentralenhet,
avhengig av hvilken kabel som brukes. Se i
installasjonsveiledningen for ATS-sentralapparatet
for detaljer
TAMP Koble sabotasjebryteren for kapslingen over disse
terminalene (Sabotasjebrytere krever normalt åpne
kontakter.)
J2/J3
Hver sone krever en endetermineringsmotstand på 4k7 (1 eller 2,
avhengig av om det er programmert enkel eller dobbel balansert
oppkobling i ATS-sentralapparatet).
D+
D-
+
-
T
C
+
-
D+
D-
T
C
6
J4
+12 VDC-forsyning og åpen kollektor- eller datautgang for utgang
tilkobling til utgangskortene ATS 1810, ATS 1811 og ATS 1820
vha. en 10-leders kabel som følger med utgangskortet. Inntil
seksten utganger er tilgjengelige med 8- eller 16-doble åpen
kollektor-kort (4-doble og 8/16-doble utgangskort kan ikke brukes
sammen på samme US).
LINKER
Jordtilkobling. Jordingsledninger fra alt utstyr må jordes til
en felles systemjord. Se i installasjonsveiledningen for
ATS-sentralapparatet for detaljer.
"INT/ENT SAB” INSTILLINGER }
INT Sabotasjebryter bryter SW4 + bryter på baksiden av
kretskortet er i bruk SW5 (brukes i kominasjon med
ATS1644 plastikkabinett).
EXT En ekstern sabotasjebryter tilkobles klemmene
(T,C)på plugg J1 (brukes i kombinasjon med
ATS1643 metallkabinett).
DIP-BRYTERINNSTILLINGER FOR US
ADDR { Dip-bryterne 1 til 4 brukes til å identifisere US-
nummeret.
ABCT
|
T Sett bryter T til ON hvis dette er den siste enheten
på systemdatabussen. Se i installasjonsveiledningen
for ATS-sentralapparatet for detaljer.
A,C Ikke i bruk
B ON - ATS1811 8-dobbelt relékort eller ATS1820 16-
dobbelt åpen kollektor-kort koblet til J4.
OFF - ingen ATS1811 eller ATS1820 er koblet til J4.
Bruk denne innstillingen også hvis en ATS1810 er
koblet til J4.
SONENUMMERERING
E
E
n
n
4
4
/
/
8
8
-
-
s
s
o
o
n
n
e
e
r
r
s
s
U
U
S
S
k
k
a
a
n
n
v
v
æ
æ
r
r
e
e
t
t
i
i
l
l
k
k
o
o
b
b
l
l
e
e
t
t
f
f
i
i
r
r
e
e
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
å
å
t
t
t
t
e
e
s
s
o
o
n
n
e
e
r
r
.
.
S
S
e
e
k
k
s
s
t
t
e
e
n
n
s
s
o
o
n
n
e
e
r
r
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
d
d
e
e
l
l
t
t
h
h
v
v
e
e
r
r
U
U
S
S
-
-
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
e
e
.
.
D
D
u
u
k
k
a
a
n
n
b
b
a
a
r
r
e
e
b
b
r
r
u
u
k
k
e
e
s
s
o
o
n
n
e
e
1
1
t
t
i
i
l
l
4
4
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
1
1
t
t
i
i
l
l
8
8
n
n
å
å
r
r
e
e
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
d
d
e
e
l
l
t
t
e
e
t
t
U
U
S
S
-
-
n
n
u
u
m
m
m
m
e
e
r
r
.
.
S
S
o
o
n
n
e
e
n
n
e
e
s
s
o
o
m
m
i
i
k
k
k
k
e
e
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
g
g
j
j
e
e
n
n
g
g
e
e
l
l
i
i
g
g
e
e
(
(
5
5
-
-
1
1
6
6
)
)
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
(
(
8
8
-
-
1
1
6
6
)
)
b
b
ø
ø
r
r
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
r
r
e
e
s
s
s
s
o
o
m
m
T
T
y
y
p
p
e
e
0
0
(
(
s
s
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
a
a
k
k
t
t
i
i
v
v
e
e
r
r
t
t
)
)
i
i
s
s
o
o
n
n
e
e
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
n
n
.
.
Sentralapparat 1 – 16 US 8 129 - 144
US 1 17 - 32 US 9 145 - 160
US 2 33 - 48 US 10 161 - 176
US 3 49 - 64 US 11 177 - 192
US 4 65 - 80 US 12 193 - 208
US 5 81 - 96 US 13 209 - 224
US 6 97 - 112 US 14 225 - 240
US 7 113 - 128 US 15 241 - 256
Merknad 1: ATS1210/1211/1220 kan ikke utvides til flere soner.
LED-ER
RX LED som blinker for å indikere at polledata mottas på
systemdatabussen fra ATS-sentralapparatet. Hvis LED-en
ikke blinker, virker enten ikke sentralapparatet, eller så er det
feil på databussen (vanligvis kablingen).
TX LED som blinker for å indikere at US svarer på polling fra
ATS-sentralapparatet. Hvis RX-LED-en blinker, men TX-LED-
en ikke gjør det, er ikke US programmert til å bli pollet i
sentralapparatet, eller så er den adressert feil.
DGP de 4/8 zonas
MONTAJE DE LA UNIDAD
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
l
l
a
a
p
p
l
l
a
a
c
c
a
a
P
P
C
C
B
B
d
d
e
e
l
l
D
D
G
G
P
P
d
d
e
e
4
4
/
/
8
8
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
e
e
n
n
c
c
u
u
a
a
l
l
q
q
u
u
i
i
e
e
r
r
c
c
a
a
j
j
a
a
d
d
e
e
l
l
a
a
s
s
e
e
r
r
i
i
e
e
A
A
T
T
S
S
c
c
o
o
m
m
p
p
a
a
t
t
i
i
b
b
l
l
e
e
c
c
o
o
n
n
e
e
l
l
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
o
o
B
B
B
B
.
.
CONEXIONES
J1
COMMS Salida de alimentación de 12 V CC. Es
recomendable utilizar una fuente de alimentación
independiente cuando la distancia entre una unidad
ATS1220 y el dispositivo más cercano sea superior
a 100 metros.
COMMS Conexiones de datos positiva y negativa del bus de
datos del sistema. Las unidades deben estar a una
distancia máxima de 1,5 km del DGP de 4 puertas o
del panel de control ATS; la distancia dependerá del
cable que se utilice. Consulte el manual de
instalación del panel de control ATS para obtener
más detalles.
TAMP Conecte el interruptor tamper de la caja entre estos
terminales (Normalmente, el interruptor tamper
requiere contactos abiertos).
J2/J3
Cada zona requiere una resistencia de fin de línea 4k7 (1 ó 2 en
función de si la supervisión de zonas programada en el panel de
control de ATS es individual o dual).
J4
Alimentación de +12 voltios de CC y colector abierto o salida de
datos para conectar con tarjetas de salida ATS 1810, ATS 1811 y
ATS 1820 mediante cables de 10 vías suministrados con la tarjeta
de salida. Están disponibles hasta 16 salidas con tarjetas de
colector de abierto de 8 ó 16 salidas (las tarjetas de 4 salidas y las
de 8/16 salidas no pueden utilizarse juntas en un mismo DGP)
PUENTES
Toma de tierra. Los cables de tierra de todos los
componentes deben ponerse a tierra en una toma de
tierra del sistema. Para obtener más detalles, consulte el
manual de instalación del Panel de control de ATS.
CONFIGURACIÓN DE PUENTES “INT/EXT TAMP” }
INT Se utilizan el interruptor tamper SW4 y el interruptor
del lado posterior de la placa (en combinación con
una caja de plástico ATS1644).
EXT Las conexiones del tamper del conector J1 (Ti,Tc)
se utilizan para un interruptor tamper externo (p. ej.,
en combinación con una caja metálica ATS1643).
CONFIGURACIÓN DE CONMUTADORES DIP DE DGP
ADDR { Los conmutadores DIP 1 a 4 se utilizan para
identificar el número de DGP.
ABCT |
T Active el interruptor T si este dispositivo es el último
dispositivo del bus de datos del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el manual de
instalación del panel de control ATS.
A,C No se utiliza
B ON: hay una tarjeta de 8 relés ATS1811 o una
tarjeta de 16 salidas de colector abierto ATS1820
conectada a J4.
OFF: no hay ninguna tarjeta ATS1811 o ATS1820
conectada a J4. También debe utilizar esta
configuración en el caso de que haya una tarjeta
ATS1810 conectada a J4.
NUMERACION DE ZONAS
U
U
n
n
D
D
G
G
P
P
d
d
e
e
4
4
/
/
8
8
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
t
t
e
e
n
n
e
e
r
r
c
c
u
u
a
a
t
t
r
r
o
o
u
u
o
o
c
c
h
h
o
o
z
z
o
o
n
n
a
a
s
s
c
c
o
o
n
n
e
e
c
c
t
t
a
a
d
d
a
a
s
s
.
.
Hay 16 zonas asignadas a cada dirección de DGP Cuando se
asigna un número de DGP a una unidad ATS1210/1220, sólo
pueden utilizarse las zonas 1 a 4 ó 1 a 8. Las zonas que no están
disponibles (5-16) / (8-6) deben programarse como de tipo 0 (zona
deshabilitada) en la Base de datos de zonas.
T
C
+
-
D+
D-
7
P
P
a
a
n
n
e
e
l
l
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
1
1
1
1
6
6
D
D
G
G
P
P
8
8
1
1
2
2
9
9
-
-
1
1
4
4
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
7
7
-
-
3
3
2
2
D
D
G
G
P
P
9
9
1
1
4
4
5
5
-
-
1
1
6
6
0
0
D
D
G
G
P
P
2
2
3
3
3
3
-
-
4
4
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
0
0
1
1
6
6
1
1
-
-
1
1
7
7
6
6
D
D
G
G
P
P
3
3
4
4
9
9
-
-
6
6
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
-
-
1
1
9
9
2
2
D
D
G
G
P
P
4
4
6
6
5
5
-
-
8
8
0
0
D
D
G
G
P
P
1
1
2
2
1
1
9
9
3
3
-
-
2
2
0
0
8
8
D
D
G
G
P
P
5
5
8
8
1
1
-
-
9
9
6
6
D
D
G
G
P
P
1
1
3
3
2
2
0
0
9
9
-
-
2
2
2
2
4
4
D
D
G
G
P
P
6
6
9
9
7
7
-
-
1
1
1
1
2
2
D
D
G
G
P
P
1
1
4
4
2
2
2
2
5
5
-
-
2
2
4
4
0
0
D
D
G
G
P
P
7
7
1
1
1
1
3
3
-
-
1
1
2
2
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
5
5
2
2
4
4
1
1
-
-
2
2
5
5
6
6
Nota 1: No se puede expandir la unidad ATS1210/1220 para
proporcionar zonas adicionales.
LED
RX Este LED parpadea para indicar que se están
recibiendo datos de sondeo en el bus de datos del
sistema desde el panel de control ATS. Si el LED no
parpadea, el panel de control no está operativo o el
bus de datos está defectuoso (suele ser un
problema de cableado).
TX Cuando este LED parpadea, indica que el DGP está
respondiendo al sondeo realizado desde el panel de
control ATS. Si el LED RX parpadea y el LED TX no
lo hace, el DGP no está programado para ser
sondeado en el panel de control o se está
direccionando incorrectamente.
.
.
4/8-zoners DGP
MONTERING AF ENHEDEN
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
4
4
/
/
8
8
-
-
D
D
G
G
P
P
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
e
e
t
t
i
i
e
e
t
t
A
A
T
T
S
S
k
k
a
a
b
b
i
i
n
n
e
e
t
t
,
,
d
d
e
e
r
r
u
u
n
n
d
d
e
e
r
r
s
s
t
t
ø
ø
t
t
t
t
e
e
r
r
B
B
B
B
-
-
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
-
-
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
.
.
TILSLUTNINGER
J1
KOMMUNIKATION 12 V dc forsyning. Det anbefales at
bruge en ekstern strømforsyning, hvis afstanden
mellem en ATS1220 og den nærmeste centarl eller
DGP overstiger 100 meter.
KOMMUNIKATION Positiv og negativ datatilslutning på
databussen. Enheder kan placeres op til 1,5 km fra
4-elevators DGP'et eller ATS-centralen, dog
afhængigt at hvilket kabeltype der anvendes. I
installationsmanualen til ATS-centralenheden finder
du detaljer.
TAMP Tilslut kabinetsabotagekontakten til disse terminaler,
NO funktion.
J2/J3
Hver zone kræver 4k7 endemodstande (1 eller 2 afhængigt af om
der er programmeret enkelt eller balanceret zonetype i ATS-
centralenheden).
J4
+
+
1
1
2
2
V
V
d
d
c
c
f
f
o
o
r
r
s
s
y
y
n
n
i
i
n
n
g
g
o
o
g
g
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
-
-
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
a
a
t
t
a
a
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
f
f
o
o
r
r
t
t
i
i
l
l
s
s
l
l
u
u
t
t
n
n
i
i
n
n
g
g
t
t
i
i
l
l
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
0
0
,
,
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
1
1
o
o
g
g
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
2
2
0
0
-
-
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
v
v
i
i
a
a
1
1
0
0
-
-
l
l
e
e
d
d
e
e
r
r
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
,
,
d
d
e
e
r
r
f
f
ø
ø
l
l
g
g
e
e
r
r
m
m
e
e
d
d
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
e
e
t
t
.
.
D
D
e
e
r
r
e
e
r
r
o
o
p
p
t
t
i
i
l
l
s
s
e
e
k
k
s
s
t
t
e
e
n
n
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
e
e
t
t
i
i
l
l
g
g
æ
æ
n
n
g
g
e
e
l
l
i
i
g
g
e
e
m
m
e
e
d
d
8
8
x
x
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
1
1
6
6
x
x
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
-
-
k
k
o
o
r
r
t
t
(
(
4
4
x
x
o
o
g
g
8
8
/
/
1
1
6
6
x
x
u
u
d
d
g
g
a
a
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
k
k
a
a
n
n
i
i
k
k
k
k
e
e
b
b
r
r
u
u
g
g
e
e
s
s
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
p
p
å
å
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
D
D
G
G
P
P
)
)
.
.
"INT./ENT. SAB" JUMPER INDSTILLINGE
Med jumper i INT. er sabotagekontakter på print aktive, SW4 mod
låg og SW 5 mod væg (Print i ATS 1644
plastkabinet)
Med jumper i EXT. benyttes ekstern sabotagekontakt tilsluttet i J1
(T.- C.) (print i ATS 1643 metalkabinet)
LINKS
Jordtilslutning. Jordledninger fra alle udstyrsdele skal
samles i en fælles jordledning. Du finder yderligere
oplysninger i installationsmanualen til ATS-centralen.
INDSTILLINGER AF DGP DIPSWITCH
ADDR { Dipswitch 1 til 4 bruges til at sætte DGP-adressen.
ABCT |
T Indstil kontakt T på On, hvis denne enhed er den
sidste enhed på systemdatabussen. Du finder
yderligere oplysninger i installationsmanualen til
ATS-centralenheden.
A,C Anvendes ikke.
B ON - ATS1811 8
x
relæ udgangsmodul eller
ATS1820 16
X
open collector udgangsmodul tilsluttet
til J8.
OFF - ATS1811 eller ATS1820 ikke tilsluttet til J8.
Brug også denne indstilling, hvis der er tilsluttet en
ATS1810 til J8.
NUMMERERING AF ZONER
E
E
n
n
4
4
/
/
8
8
-
-
z
z
o
o
n
n
e
e
r
r
s
s
D
D
G
G
P
P
k
k
a
a
n
n
h
h
a
a
v
v
e
e
f
f
i
i
r
r
e
e
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
o
o
t
t
t
t
e
e
z
z
o
o
n
n
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
s
s
l
l
u
u
t
t
t
t
e
e
t
t
.
.
D
D
e
e
r
r
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
d
d
e
e
l
l
t
t
1
1
6
6
z
z
o
o
n
n
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
h
h
v
v
e
e
r
r
D
D
G
G
P
P
-
-
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
e
e
.
.
K
K
u
u
n
n
z
z
o
o
n
n
e
e
1
1
-
-
4
4
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
1
1
-
-
8
8
k
k
a
a
n
n
b
b
r
r
u
u
g
g
e
e
s
s
,
,
n
n
å
å
r
r
e
e
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
h
h
a
a
r
r
f
f
å
å
e
e
t
t
t
t
i
i
l
l
d
d
e
e
l
l
t
t
e
e
t
t
D
D
G
G
P
P
-
-
n
n
u
u
m
m
m
m
e
e
r
r
.
.
Z
Z
o
o
n
n
e
e
r
r
,
,
d
d
e
e
r
r
i
i
k
k
k
k
e
e
e
e
r
r
t
t
i
i
l
l
g
g
æ
æ
n
n
g
g
e
e
l
l
i
i
g
g
e
e
(
(
5
5
-
-
1
1
6
6
)
)
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
(
(
8
8
-
-
1
1
6
6
)
)
s
s
k
k
a
a
l
l
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
r
r
e
e
s
s
s
s
o
o
m
m
t
t
y
y
p
p
e
e
0
0
(
(
z
z
o
o
n
n
e
e
i
i
k
k
k
k
e
e
i
i
b
b
r
r
u
u
g
g
)
)
i
i
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
n
n
.
.
Centralenhed 1 – 16 DGP8 129 - 144
DGP1 17 - 32 DGP9 145 - 160
DGP2 33 - 48 DGP10 161 - 176
DGP3 49 - 64 DGP11 177 - 192
DGP4 65 - 80 DGP12 193 - 208
DGP5 81 - 96 DGP13 209 - 224
DGP6 97 - 112 DGP14 225 - 240
DGP7 113 - 128 DGP15 241 - 256
B
B
e
e
m
m
æ
æ
r
r
k
k
1
1
:
:
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
k
k
a
a
n
n
i
i
k
k
k
k
e
e
u
u
d
d
v
v
i
i
d
d
e
e
s
s
f
f
o
o
r
r
a
a
t
t
f
f
o
o
r
r
ø
ø
g
g
e
e
a
a
n
n
t
t
a
a
l
l
l
l
e
e
t
t
a
a
f
f
z
z
o
o
n
n
e
e
r
r.
LED’S
RX LED blinker for at angive, at der modtages polling data på
databussen fra ATS-centralenheden. Hvis LED'en ikke blinker,
er centralenheden ikke driftsklar, eller databussen fungerer
ikke (normalt på grund af kablingsfejl).
TX LED blinker for at angive, at DGP'et svarer på polling fra ATS-
centralenheden. Hvis RX LED'en blinker, men TX LED ikke
gør det, betyder det, at DGP'et ikke er programmeret til at
polles fra centralenheden, eller at den er adresseret forkert.
4/8-sektioners DGP
MONTERA ENHETEN
K
K
o
o
r
r
t
t
e
e
t
t
k
k
a
a
n
n
m
m
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
a
a
s
s
i
i
a
a
l
l
l
l
a
a
b
b
e
e
f
f
i
i
n
n
t
t
l
l
i
i
g
g
a
a
A
A
T
T
S
S
-
-
k
k
o
o
r
r
t
t
p
p
l
l
a
a
t
t
s
s
e
e
r
r
s
s
o
o
m
m
s
s
t
t
ö
ö
d
d
e
e
r
r
B
B
-
-
r
r
e
e
s
s
p
p
.
.
B
B
B
B
-
-
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
e
e
t
t
.
.
ANSLUTNINGAR J1
COMMS 12 VDC matningsspänning. Vi rekommenderar att
en separat strömkälla används när avståndet mellan
en ATS1220 och närmaste enhet är större än 100
meter.
COMMS Positiv och negativ datasignal för
systemdatabussen.( Enheter kan befinna sig upp till
D+
D-
T
C
+
-
+
-
D+
D-
8
1,5 km från fyrahissars-DGP:n eller från ATS -
manöverpanelen, beroende på vilken kabel som
används. Mer information finns i
installationsmanualen för ATS-centralapparaten.
TAMP Anslut kapslingens sabotagebrytare över dessa
kontakter. Sabotagebrytare kräver normalt öppna
kontakter.)
INT./EXT. TAMP” BYGELINSTÄLLNINGAR }
INT Sabotagebrytare SW4 + brytare baktill på SW5 till
PCB:t används (t.ex. i kombination med ATS1644,
plasthölje).
EXT Sabotageanslutningar på ledningen J1 (T,C)
används för en extern sabotagebrytare (t.ex. i
kombination med ATS1643, metallhölje).
JORDNING
Jordanslutning. Från alla utrustningskomponenter
måste jordledningar anslutas till en jordanslutning för
hela systemet. Mer information finns i
installationsmanualen för ATS-centralapparaten.
DGP DIPSWITCH-INSTÄLLNINGAR
ADDR { Dipswitcharna 1 till 4 används för att identifiera
DGP-numret.
ABCT |
T Sätt på switch T om utrustningen är den sista på
systemdatabussen. Mer information finns i
installationsmanualen för ATS-centralapparaten.
A,C Används inte
B ON –ATS1811 8-vägs reläkort eller ATS1820 16-
vägs open collector-kort anslutna till J4.
OFF – inget ATS1811 eller ATS1820 anslutna till J4.
Använd denna inställning också om ett ATS1810 är
anslutet till J4.
LED:ER
RX När LED blinkar indikeras att pollningsdata från ATS-
centralenheten tas emot på systemdatabussen. Om
LED inte blinkar till är centralapparaten inte driftfärdig
eller så är något fel med databussen (vanligen
kabelfel).
TX När LED blinkar indikeras att DGP svarar på pollning
från ATS-centralapparaten. Om RX LED blinkar
medan TX LED inte blinkar indikerar det att DGP inte
är programmerad för att pollas i centralapparaten.
Den kan också ha adresserats felaktigt.
SEKTIONSNUMMER
J
J
2
2
/
/
J
J
3
3
V
V
a
a
r
r
j
j
e
e
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
k
k
r
r
ä
ä
v
v
e
e
r
r
e
e
t
t
t
t
4
4
k
k
7
7
s
s
l
l
u
u
t
t
m
m
o
o
t
t
s
s
t
t
å
å
n
n
d
d
(
(
1
1
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
2
2
b
b
e
e
r
r
o
o
e
e
n
n
d
d
e
e
p
p
å
å
o
o
m
m
e
e
n
n
k
k
e
e
l
l
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
u
u
b
b
b
b
e
e
l
l
b
b
a
a
l
l
a
a
n
n
s
s
e
e
r
r
a
a
d
d
e
e
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
r
r
a
a
t
t
s
s
i
i
A
A
T
T
S
S
-
-
c
c
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
e
e
n
n
)
)
.
.
E
E
n
n
4
4
/
/
8
8
-
-
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
-
-
D
D
G
G
P
P
k
k
a
a
n
n
h
h
a
a
å
å
t
t
t
t
a
a
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
l
l
u
u
t
t
n
n
a
a
.
.
V
V
a
a
r
r
j
j
e
e
D
D
G
G
P
P
-
-
a
a
d
d
r
r
e
e
s
s
s
s
t
t
i
i
l
l
l
l
d
d
e
e
l
l
a
a
s
s
1
1
6
6
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
.
.
E
E
n
n
d
d
a
a
s
s
t
t
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
n
n
a
a
1
1
t
t
i
i
l
l
l
l
4
4
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
1
1
t
t
i
i
l
l
l
l
8
8
k
k
a
a
n
n
a
a
n
n
v
v
ä
ä
n
n
d
d
a
a
s
s
n
n
ä
ä
r
r
e
e
n
n
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
t
t
i
i
l
l
l
l
d
d
e
e
l
l
a
a
s
s
e
e
t
t
t
t
D
D
G
G
P
P
-
-
n
n
u
u
m
m
m
m
e
e
r
r
.
.
S
S
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
s
s
o
o
m
m
i
i
n
n
t
t
e
e
ä
ä
r
r
t
t
i
i
l
l
l
l
g
g
ä
ä
n
n
g
g
l
l
i
i
g
g
a
a
(
(
5
5
1
1
6
6
)
)
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
(
(
8
8
-
-
1
1
6
6
)
)
s
s
k
k
a
a
p
p
r
r
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
r
r
a
a
s
s
s
s
o
o
m
m
t
t
y
y
p
p
0
0
(
(
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
n
n
a
a
v
v
a
a
k
k
t
t
i
i
v
v
e
e
r
r
a
a
d
d
)
)
i
i
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
a
a
t
t
a
a
b
b
a
a
s
s
e
e
n
n
.
.
C
C
e
e
n
n
t
t
r
r
a
a
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
1
1
1
1
6
6
D
D
G
G
P
P
8
8
1
1
2
2
9
9
1
1
4
4
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
7
7
3
3
2
2
D
D
G
G
P
P
9
9
1
1
4
4
5
5
1
1
6
6
0
0
D
D
G
G
P
P
2
2
3
3
3
3
4
4
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
7
7
6
6
D
D
G
G
P
P
3
3
4
4
9
9
6
6
4
4
D
D
G
G
P
P
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
1
1
9
9
2
2
D
D
G
G
P
P
4
4
6
6
5
5
8
8
0
0
D
D
G
G
P
P
1
1
2
2
1
1
9
9
3
3
2
2
0
0
8
8
D
D
G
G
P
P
5
5
8
8
1
1
9
9
6
6
D
D
G
G
P
P
1
1
3
3
2
2
0
0
9
9
2
2
2
2
4
4
D
D
G
G
P
P
6
6
9
9
7
7
1
1
1
1
2
2
D
D
G
G
P
P
1
1
4
4
2
2
2
2
5
5
2
2
4
4
0
0
D
D
G
G
P
P
7
7
1
1
1
1
3
3
1
1
2
2
8
8
D
D
G
G
P
P
1
1
5
5
2
2
4
4
1
1
2
2
5
5
6
6
O
O
b
b
s
s
!
!
A
A
T
T
S
S
1
1
2
2
1
1
0
0
/
/
1
1
2
2
1
1
1
1
/
/
1
1
2
2
2
2
0
0
k
k
a
a
n
n
i
i
n
n
t
t
e
e
b
b
y
y
g
g
g
g
a
a
s
s
u
u
t
t
f
f
ö
ö
r
r
a
a
t
t
t
t
g
g
e
e
e
e
x
x
t
t
r
r
a
a
s
s
e
e
k
k
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
r
r
.
.
J4-UTGÅNGAR
J
J
4
4
U
U
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
+
+
1
1
2
2
V
V
D
D
C
C
-
-
m
m
a
a
t
t
n
n
i
i
n
n
g
g
o
o
c
c
h
h
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
-
-
e
e
l
l
l
l
e
e
r
r
d
d
a
a
t
t
a
a
u
u
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
t
t
i
i
l
l
l
l
u
u
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
e
e
n
n
f
f
ö
ö
r
r
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
0
0
,
,
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
1
1
1
1
o
o
c
c
h
h
A
A
T
T
S
S
1
1
8
8
2
2
0
0
s
s
k
k
e
e
r
r
v
v
i
i
a
a
1
1
0
0
-
-
v
v
ä
ä
g
g
s
s
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
n
n
s
s
o
o
m
m
m
m
e
e
d
d
f
f
ö
ö
l
l
j
j
e
e
r
r
u
u
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
e
e
t
t
.
.
U
U
p
p
p
p
t
t
i
i
l
l
l
l
1
1
6
6
u
u
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
a
a
r
r
f
f
i
i
n
n
n
n
s
s
a
a
t
t
t
t
t
t
i
i
l
l
l
l
g
g
å
å
m
m
e
e
d
d
4
4
-
-
v
v
ä
ä
g
g
s
s
o
o
c
c
h
h
1
1
6
6
-
-
v
v
ä
ä
g
g
s
s
o
o
p
p
e
e
n
n
c
c
o
o
l
l
l
l
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
-
-
k
k
o
o
r
r
t
t
(
(
4
4
-
-
v
v
ä
ä
g
g
s
s
o
o
c
c
h
h
8
8
/
/
1
1
6
6
-
-
v
v
ä
ä
g
g
s
s
u
u
t
t
g
g
å
å
n
n
g
g
s
s
k
k
o
o
r
r
t
t
k
k
a
a
n
n
i
i
n
n
t
t
e
e
a
a
n
n
v
v
ä
ä
n
n
d
d
a
a
s
s
t
t
i
i
l
l
l
l
s
s
a
a
m
m
m
m
a
a
n
n
s
s
p
p
å
å
s
s
a
a
m
m
m
m
a
a
D
D
G
G
P
P
)
)
T
C
9
10
11
Technical specifications Specifications techniques Technische specificaties Specifiche tecniche
S
S
u
u
p
p
p
p
l
l
y
y
V
V
o
o
l
l
t
t
a
a
g
g
e
e
T
T
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
d
d
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
V
V
o
o
e
e
d
d
i
i
n
n
g
g
s
s
s
s
p
p
a
a
n
n
n
n
i
i
n
n
g
g
T
T
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
i
i
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
(
(
N
N
o
o
m
m
i
i
n
n
a
a
l
l
e
e
)
)
10,5 - 13,8V
(12V)
C
C
u
u
r
r
r
r
e
e
n
n
t
t
c
c
o
o
n
n
s
s
u
u
m
m
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
C
C
o
o
n
n
s
s
o
o
m
m
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
é
é
l
l
e
e
c
c
t
t
r
r
i
i
q
q
u
u
e
e
S
S
t
t
r
r
o
o
o
o
m
m
v
v
e
e
r
r
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
A
A
s
s
s
s
o
o
r
r
b
b
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
o
o
5
5
3
3
m
m
A
A
m
m
a
a
x
x
.
.
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
(
(
H
H
x
x
W
W
)
)
(
(
s
s
i
i
z
z
e
e
B
B
b
b
o
o
a
a
r
r
d
d
)
)
.
.
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
(
(
H
H
x
x
l
l
)
)
(
(
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
d
d
e
e
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
B
B
)
)
A
A
f
f
m
m
e
e
t
t
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
(
(
H
H
x
x
B
B
)
)
(
(
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
p
p
l
l
a
a
a
a
t
t
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
a
a
t
t
B
B
)
)
.
.
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
i
i
(
(
h
h
x
x
l
l
)
)
(
(
d
d
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
d
d
a
a
B
B
)
)
9
9
0
0
x
x
8
8
0
0
m
m
m
m
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
m
m
e
e
t
t
a
a
l
l
h
h
o
o
u
u
s
s
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
W
W
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
c
c
o
o
f
f
f
f
r
r
e
e
t
t
m
m
é
é
t
t
a
a
l
l
l
l
i
i
q
q
u
u
e
e
H
H
x
x
W
W
x
x
L
L
A
A
f
f
m
m
e
e
t
t
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
m
m
e
e
t
t
a
a
l
l
e
e
n
n
b
b
e
e
h
h
u
u
i
i
z
z
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
i
i
c
c
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
e
e
t
t
a
a
l
l
l
l
i
i
c
c
o
o
h
h
x
x
l
l
x
x
p
p
1
1
6
6
5
5
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
p
p
l
l
a
a
s
s
t
t
i
i
c
c
h
h
o
o
u
u
s
s
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
W
W
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
s
s
c
c
o
o
f
f
f
f
r
r
e
e
t
t
p
p
l
l
a
a
s
s
t
t
i
i
q
q
u
u
e
e
H
H
x
x
W
W
x
x
L
L
A
A
f
f
m
m
e
e
t
t
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
k
k
u
u
n
n
s
s
t
t
s
s
t
t
o
o
f
f
b
b
e
e
h
h
u
u
i
i
z
z
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
i
i
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
i
i
t
t
o
o
r
r
e
e
p
p
l
l
a
a
s
s
t
t
i
i
c
c
o
o
h
h
x
x
l
l
x
x
p
p
8
8
6
6
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
O
O
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
i
i
n
n
g
g
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
e
e
T
T
e
e
m
m
p
p
é
é
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
e
e
d
d
e
e
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
n
n
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
B
B
e
e
d
d
r
r
i
i
j
j
f
f
s
s
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
u
u
r
r
T
T
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
a
a
d
d
i
i
e
e
s
s
e
e
r
r
c
c
i
i
z
z
i
i
o
o
C
C
e
e
r
r
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
o
o
I
I
M
M
Q
Q
0
0
°
°
C
C
t
t
o
o
+
+
5
5
0
0
°
°
C
C
+
+
5
5
°
°
C
C
a
a
+
+
4
4
0
0
°
°
C
C
.
.
I
I
P
P
R
R
a
a
t
t
i
i
n
n
g
g
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
e
e
I
I
P
P
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
I
I
P
P
b
b
e
e
v
v
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
i
i
n
n
g
g
s
s
k
k
l
l
a
a
s
s
s
s
e
e
G
G
r
r
a
a
d
d
o
o
d
d
i
i
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
I
I
P
P
I
I
P
P
3
3
0
0
H
H
u
u
m
m
i
i
d
d
i
i
t
t
y
y
N
N
o
o
n
n
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
i
i
n
n
g
g
.
.
H
H
u
u
m
m
i
i
d
d
i
i
t
t
é
é
s
s
a
a
n
n
s
s
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
V
V
o
o
c
c
h
h
t
t
i
i
g
g
h
h
e
e
i
i
d
d
s
s
g
g
r
r
a
a
a
a
d
d
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
v
v
r
r
i
i
j
j
.
.
U
U
m
m
i
i
d
d
i
i
t
t
à
à
s
s
e
e
n
n
z
z
a
a
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
9
9
5
5
%
%
C
C
e
e
r
r
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
o
o
I
I
M
M
Q
Q
I
I
I
I
°
°
l
l
i
i
v
v
e
e
l
l
l
l
o
o
Dane techniczne Dados técnicos Tekniske spesifikasjoner Especificaciones
técnicas
N
N
a
a
p
p
i
i
ę
ę
c
c
i
i
e
e
z
z
a
a
s
s
i
i
l
l
a
a
n
n
i
i
a
a
T
T
e
e
n
n
s
s
ã
ã
o
o
d
d
e
e
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
F
F
o
o
r
r
s
s
y
y
n
n
i
i
n
n
g
g
s
s
s
s
p
p
e
e
n
n
n
n
i
i
n
n
g
g
T
T
e
e
n
n
s
s
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
a
a
l
l
i
i
m
m
e
e
n
n
t
t
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
1
1
0
0
,
,
5
5
-
-
1
1
3
3
,
,
8
8
V
V
P
P
o
o
b
b
ó
ó
r
r
p
p
r
r
ą
ą
d
d
u
u
C
C
o
o
n
n
s
s
u
u
m
m
o
o
d
d
e
e
c
c
o
o
r
r
r
r
e
e
n
n
t
t
e
e
S
S
t
t
r
r
ø
ø
m
m
f
f
o
o
r
r
b
b
r
r
u
u
k
k
C
C
o
o
n
n
s
s
u
u
m
m
o
o
d
d
e
e
c
c
o
o
r
r
r
r
i
i
e
e
n
n
t
t
e
e
5
5
3
3
m
m
A
A
m
m
a
a
x
x
.
.
W
W
y
y
m
m
i
i
a
a
r
r
y
y
(
(
W
W
x
x
S
S
)
)
(
(
p
p
ł
ł
y
y
t
t
k
k
a
a
d
d
r
r
u
u
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
a
a
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
u
u
B
B
)
)
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
õ
õ
e
e
s
s
(
(
A
A
x
x
L
L
)
)
(
(
v
v
e
e
r
r
p
p
l
l
a
a
c
c
a
a
B
B
)
)
S
S
t
t
ø
ø
r
r
r
r
e
e
l
l
s
s
e
e
(
(
H
H
x
x
B
B
)
)
(
(
k
k
o
o
r
r
t
t
s
s
t
t
ø
ø
r
r
r
r
e
e
l
l
s
s
e
e
B
B
)
)
.
.
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
(
(
a
a
l
l
t
t
o
o
x
x
a
a
n
n
c
c
h
h
o
o
)
)
(
(
p
p
l
l
a
a
c
c
a
a
d
d
e
e
t
t
a
a
m
m
a
a
ñ
ñ
o
o
B
B
)
)
9
9
0
0
x
x
8
8
0
0
m
m
m
m
W
W
y
y
m
m
i
i
a
a
r
r
y
y
o
o
b
b
u
u
d
d
o
o
w
w
y
y
m
m
e
e
t
t
a
a
l
l
o
o
w
w
e
e
j
j
W
W
x
x
S
S
x
x
D
D
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
õ
õ
e
e
s
s
d
d
a
a
c
c
a
a
i
i
x
x
a
a
m
m
e
e
t
t
á
á
l
l
i
i
c
c
a
a
A
A
x
x
L
L
x
x
P
P
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
j
j
o
o
n
n
e
e
r
r
m
m
e
e
t
t
a
a
l
l
k
k
a
a
p
p
s
s
l
l
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
:
:
c
c
a
a
j
j
a
a
m
m
e
e
t
t
á
á
l
l
i
i
c
c
a
a
A
A
l
l
t
t
o
o
x
x
A
A
n
n
c
c
h
h
o
o
x
x
F
F
o
o
n
n
d
d
o
o
1
1
6
6
5
5
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
W
W
y
y
m
m
i
i
a
a
r
r
y
y
o
o
b
b
u
u
d
d
o
o
w
w
y
y
z
z
t
t
w
w
o
o
r
r
z
z
y
y
w
w
a
a
s
s
z
z
t
t
u
u
c
c
z
z
n
n
e
e
g
g
o
o
W
W
x
x
S
S
x
x
D
D
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
õ
õ
e
e
s
s
d
d
a
a
c
c
a
a
i
i
x
x
a
a
p
p
l
l
á
á
s
s
t
t
i
i
c
c
a
a
A
A
x
x
L
L
x
x
P
P
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
j
j
o
o
n
n
e
e
r
r
p
p
l
l
a
a
s
s
t
t
i
i
k
k
k
k
k
k
a
a
p
p
s
s
l
l
i
i
n
n
g
g
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
D
D
i
i
m
m
e
e
n
n
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
:
:
c
c
a
a
j
j
a
a
p
p
l
l
á
á
s
s
t
t
i
i
c
c
o
o
A
A
l
l
t
t
o
o
x
x
A
A
n
n
c
c
h
h
o
o
x
x
F
F
o
o
n
n
d
d
o
o
8
8
6
6
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
T
T
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
a
a
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
T
T
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
a
a
d
d
e
e
o
o
p
p
e
e
r
r
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
D
D
r
r
i
i
f
f
t
t
s
s
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
T
T
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
a
a
d
d
e
e
f
f
u
u
n
n
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
0
0
°
°
C
C
t
t
o
o
+
+
5
5
0
0
°
°
C
C
.
.
S
S
t
t
o
o
p
p
i
i
e
e
ń
ń
o
o
d
d
p
p
o
o
r
r
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
I
I
P
P
C
C
a
a
t
t
e
e
g
g
o
o
r
r
i
i
a
a
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
ç
ç
ã
ã
o
o
I
I
P
P
I
I
P
P
-
-
k
k
l
l
a
a
s
s
s
s
e
e
G
G
r
r
a
a
d
d
o
o
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
c
c
i
i
ó
ó
n
n
I
I
P
P
I
I
P
P
3
3
0
0
W
W
i
i
l
l
g
g
o
o
t
t
n
n
o
o
ś
ś
ć
ć
:
:
b
b
e
e
z
z
k
k
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
c
c
j
j
i
i
.
.
H
H
u
u
m
m
i
i
d
d
a
a
d
d
e
e
s
s
e
e
m
m
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
ç
ç
ã
ã
o
o
K
K
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
f
f
r
r
i
i
f
f
u
u
k
k
t
t
i
i
g
g
h
h
e
e
t
t
s
s
g
g
r
r
a
a
d
d
H
H
u
u
m
m
e
e
d
d
a
a
d
d
s
s
i
i
n
n
c
c
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
c
c
i
i
ó
ó
n
n
9
9
5
5
%
%
Tekniske specifikationer Teknisk specifikation
D
D
r
r
i
i
f
f
t
t
t
t
s
s
p
p
æ
æ
n
n
d
d
i
i
n
n
g
g
Matningsspänning
10,5 - 13,8 V
S
S
t
t
r
r
ø
ø
m
m
f
f
o
o
r
r
b
b
r
r
u
u
g
g
Strömförbrukning
53 mA max.
M
M
å
å
l
l
(
(
H
H
x
x
B
B
)
)
(
(
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
p
p
l
l
a
a
d
d
e
e
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
B
B
)
)
Mått (H × B) (kort av storlek
B).
9
9
0
0
x
x
8
8
0
0
m
m
m
m
M
M
å
å
l
l
:
:
M
M
e
e
t
t
a
a
l
l
h
h
u
u
s
s
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
Mått, metallhölje H × B × L
1
1
6
6
5
5
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
M
M
å
å
l
l
:
:
P
P
l
l
a
a
s
s
t
t
i
i
k
k
l
l
h
h
u
u
s
s
H
H
x
x
B
B
x
x
L
L
Mått, plasthölje H × B × L
8
8
6
6
x
x
1
1
2
2
5
5
x
x
3
3
6
6
m
m
m
m
D
D
r
r
i
i
f
f
t
t
s
s
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
Drifttemperatur
0
0
°
°
C
C
t
t
o
o
+
+
5
5
0
0
°
°
C
C
.
.
I
I
P
P
-
-
K
K
l
l
a
a
s
s
s
s
e
e
IP-klass
I
I
P
P
3
3
0
0
F
F
u
u
g
g
t
t
i
i
g
g
h
h
e
e
d
d
,
,
i
i
k
k
k
k
e
e
-
-
k
k
o
o
n
n
d
d
e
e
n
n
s
s
a
a
b
b
e
e
l
l
.
.
Luftfuktighet, ej
kondenserande
9
9
5
5
%
%
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Aritech ATS1210 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Aritech ATS1210 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info