45802
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
16
358a
3.6 Réglage de la puissance
chauffage
Cette chaudière est dotée d'un potentiomètre
de réglage permettant de limiter la puissance
en mode chauff
age pour s'adapter aux besoins
du logement.
En usine
, la puissance de la chaudière en
mode chauffage est réglée à 70%.
Le tableau indique:
-
La corrélation qui e
xiste entre la pression au
brûleur et la puissance de la chaudière en
mode chauffage.
-
Les zones de réglage autorisées en France
et en Belgique
.
3.6 Einstellung der maximalen
Heizleistung
Diese Therme ist mit einem
Regelpotentiometer ausgestattet, wodurch bei
Heizbetr
ieb die Leistung je nach den
räumlichen Erfordernissen herabgesetzt
w
erden kann.
Diese
Ther
me kann den
spezifischen Erfordernissen des Haushalts
angepaßt werden. Die Heizleistung der Therme
wurde w
er
kseitig auf 70% geeicht.
Die auf ersichtliche Tabelle zeigt folgendes an:
- die Korrelation zwischen Brennerdruck und
Leistung der
Therme bei Heizbetrieb;
-
die w
er
kseitig eingestellte Leistung der
Therme bei Heizbetrieb;
3.6 Regelen van het maximale
verwarmings vermogen
Deze ketel is voorzien van een potentiometer
waarmee men het verwarmingsvermogen kan
v
er
minderen om op die manier de k
etel aan te
passen aan de te verwarmen ruimte.
Dez
e k
etel is v
oorzien v
an een
instelpotentiometer welke toelaat het vermogen
van de centrale verwarming te begrenzen of
aan te passen aan de behoeften v
an de
woning.
De tabel in geeft aan:
-
De verhouding tussen de branderdruk en het
v
er
mogen v
oor de verwarming.
- Het vermogen van de ketel in de
verwarmingsmodus geregeld in de fabriek.
3.5 Réglage de fonctionnement
Vous pouvez:
- régler la température de l’eau de l’installation
de chauffage à l’aide du bouton "C";
- régler la température de l’eau chaude
sanitaire à l’aide du bouton "B";
- sélectionner la fonction
"economy" - E - ou la
fonction
"confort" - C - à l’aide du sélecteur
"G"; la fonction
economy est le mode normal
de fonctionnement de la chaudière, l’eau
chaude sanitaire n’étant chauffée qu’en cas
d’ouverture d’un robinet de la part de
l’utilisateur.
La fonction
"confort" correspond à un mode de
fonctionnement particulier car l’eau contenue
dans l’échangeur secondaire et dans
l’échangeur primaire est gardée en
préchauffage afin d’avoir, à la demande, de
l’eau chaude sanitaire beaucoup plus
r
apidement, l’utilisateur bénéficie ainsi d’un
supplément de confort.
Pour accéder aux zones réservées aux
opérations de réglage, il faut ouvrir le panneau
de contrôle, comme indiqué paragraphe
3.3,
puis démonter le volet arrière en dévissant les
deux vis qui le fixent.
V
ous aurez ainsi accès à la carte électronique
et aux composants suivants:
1. connecteur câble alimentation;
2. fusibles;
3.
potentiomètre allumage lent de la puissance
thermique minimum à la maximum, réglé en
usine;
4 potentiomètre puissance thermique de
chauffage maximum réglable de la
puissance minimum à la puissance
maximum (réglé en usine à 100% de sa
puissance thermique max.);
5. sélecteur pour le réglage du retard
d’allumage (fixé en usine à 2 minute);
6.
Déviation chauffage sol
7.
Relais temporisé pour le ventilateur n’est pas
activé dans l’usine (Pos. B) Pour activer
mettre le relais temporisé en position A.
8. connecteur raccordement horloge
programmateur (option).
Men kan de volgende zaken afregelen:
- De temperatuur van het verwarmingswater,
met knop "C".
- De temperatuur van het tapwater, met knop "B".
- Kies met keuzeschakelaar "G" een van de
twee standen
"economy" -E- of "comfort" -C-;
de functie
economy is de normale stand voor
de ketel, het tapwater zal dan alleen worden
verwarmd als de gebruiker er om vraagt.
De functie
comfort is een speciale mogelijkheid
waarin het water in de primaire en secundaire
warmtewisselaar op temperatuur worden
gehouden zodat het tapwater sneller
beschikbaar is, dat is comfortabeler voor de
gebruiker.
Om bij de gereserveerde regelfuncties te
kunnen komen moet men het
bedieningspaneel openen, zoals uitgelegd in
par
agraaf 3.3. Daarna haalt men het achterste
luikje weg door de twee bevestigingschroeven
los te draaien. Op die manier kan men bij de
electronische kaart en de volgende
onderdelen:
1. Voedingskabelconnector;
2. Zekeringen;
3.
Potentiemeter voor de langzame ontsteking,
het thermische vermogen is hiermee
regelbaar van een minimale tot een
maximale waarde, reeds in de fabriek
afgesteld.
4. Potentiemeter voor het maximale thermische
vermogen, regelbaar van een minimale tot
een maximale waarde. Deze is in de fabriek
reeds ingesteld op 100% van het maximale
thermische vermogen);
5. Selector voor de afstelling van de
ontstekingsvertraging (in fabriek afgesteld
op 2 minuter);
6.
Vloerverwarming omschakeling
7.
Schakelaar voor nadraaitijd ventilator
Ingesteld in fabriek om niet na te draaien
(Pos. B) Om nadraaitijd te bekomen
instellen naar positie A. Schakelaar voor
nadraaitijd ventilator Ingesteld in fabriek om
niet na te draaien (Pos. B) Om nadraaitijd te
bekomen instellen naar positie A.
8. Aansluitconnector voor programmeerklok
(optional).
Folgende Einstellungen sind möglich:
- die Heizwassertemperatur mittels Knopf "C"
- die Brauchwassertemperatur mittels Knopf "B"
- Wahl der Funktion
"Economy" -E- oder der
Funktion
"Komfort" -C- mittels des Wählers
"G". Bei der Funktion "Economy" handelt es
sich um die normale Betriebsbedingung der
Therme, da in diesem Falle das
Brauchwasser nur dann erhitzt wird, wenn
vom Benutzer eine Heißwasserlieferung
verlangt wird.
Bei der Funktion
"Komfort" handelt es sich um
eine spezielle Betriebsbedingung, bei der das
im Sekundäraustauscher sowie das im
Hauptaustauscher befindliche Wasser stets in
vorgeheiztem Zustand gehalten wird, um
jederzeit eine prompte Heißwasserlieferung zu
gewährleisten, was einen offensichtlichen
K
omfort für den Benutzer darstellt.
Um zu dem für die Einstellungen
vorbehaltenen Bereich zu gelangen, muß das
Kontrollpaneel geöffnet werden. Befolgen Sie
hierzu die Anleitungen des Abschnitts 3.3.
Nehmen Sie nun durch Ausschrauben der
beiden Schrauben die hintere Klappe ab.
Sie haben so Zugang zur elektronischen Kar
te
und zu den folgenden Komponenten:
1. Versorgungskabelverbinder;
2. Sicherungen;
3.
Langsamzündungs-Potentiometer,
einstellbar auf Mindestwärmeleistung bis
Höchstwärmeleistung, werkseitig bereits
geeicht.
4. Heizungshöchstwärmeleistungs-
Potentiometer, einstellbar auf
Mindestleistung bis Höchstleistung
(werkseitig bereits geeicht auf 100% seiner
Höchstwärmeleistung - ca. 16 kW);
5. Zur Einstellung der Zündverspätung
(werkseitig bestimmt auf 2 Minute);
6. Jumper Fussbodenheizung (Stellung “A”
Fussbodenheizung aktiviert)
7.
Jumper Ventilatornachlaufzeit (ZA-
Elektrischer Schaltplan ) In Stellung “A” ist
der Ventilatornachlauf aktiviert. Werkseitig
befindet sich der Jumper in Stellung “B” -
Ventilatornachlauf disaktiviert.
8. Anschlußverbinder für die Schaltuhr
(Optional).
3.5 Betriebseinstellungen3.5 Regeling van de bedrijfkondities
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariston Micro Genus B11bs bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariston Micro Genus B11bs in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Ariston Micro Genus B11bs

Ariston Micro Genus B11bs Bijvullen ketel - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info