47669
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
SP
13
Manual de instrucciones
LAVADORA
AVXXL109
Índice
Instalación, 14-15
Desembalaje
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
Nivelación
Conexiones hídricas
Descarga y conexiones eléctricas
Características técnicas
Descripción de la lavadora, 16-17
Panel de control
PILOTO
Puesta en marcha y programas, 18
Brevemente: cómo poner en marcha un programa
Tabla de programas
Personalizaciones, 19
Regulación de la temperatura
Regulación de la velocidad de centrifugado
Funciones
Detergentes y lavado, 20
Contenedor de detergente
Preparación de la ropa para lavar
Prendas especiales
Precauciones y advertencias, 21
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 22
Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica
Limpieza del aparato
Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina
Control del tubo de carga de agua
Problemas y soluciones, 23
Asistencia, 24
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
Repuestos
Español
SP
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1413
SP
14
! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro
para futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o
traslado de la máquina, controle que el manual de
instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que
el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y
sus características.
! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen
indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante
el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al
revendedor.
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOS
dispositivos de fijación utilizados para el transporte (
para la
correcta colocación, ver
Descripción).
Los pernos para el transporte están
ubicados a ambos lados del panel
posterior,
AMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN ser
AMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN ser
AMBOS DEBEN ser
quitados antes del usoquitados antes del uso
quitados antes del usoquitados antes del uso
quitados antes del uso.
! Si esta operación no se realiza, la
máquina podría sufrir graves daños.
Es fundamental que el perno y el
distanciador utilizados para el
transporte (
ver la fig.
) estén
perfectamente íntegros en el
momento en que se quitan.
1. Desenrosque el perno utilizando
una llave de 13 mm.
2. DETENGA la operación cuando se
observan 3 roscas.
3. Para quitar el dispositivo, sujete el
perno, hágalo deslizar de costado y
luego tire.
4. Por razones de seguridad,
introduzca uno de los tapones de
plástico (
suministrados con la
máquina
) en el orificio.
! Repita los pasos 1 – 4 para quitar
el segundo perno utilizado para el
transporte.
! Los materiales del embalaje no son
juguetes para los niños.
Nivelación
Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar
la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puede
resultar ruidoso.
! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación
desde adelante hacia atrás.
1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva.
- Tenga cuidado de no empotrar o enroscar los flexibles.
2. Gire manualmente una sola o
ambas patas delanteras en sentido
antihorario hasta el tope.
Durante la regulación de las patas,
utilice un nivel de burbuja para
controlar la nivelación de la
máquina, tanto lateral como
longitudinal.
- El resorte que se encuentra en cada pata impide el
aflojamiento de la misma.
! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta,
regule las patas dejando el espacio suficiente para una
buena aireación debajo de la lavasecadora.
Conexión a las tomas de agua
Conexión del tubo de carga de agua.
Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.
! Controle que en el interior del tapón
del extremo del tubo haya una junta.
Antes de efectuar las conexiones
hídricas a la boca roscada de ¾
gas, permita que el agua fluya
libremente desde el grifo de
alimentación hasta que salga
perfectamente limpia.
Enrosque el extremo de carga con
el tapón azul en el grifo de
alimentación de agua fría.
Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es
necesario, apriete la unión.
! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni
compresiones.
! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida
entre los valores indicados en la tabla de características
técnicas (página siguiente).
! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo,
llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio
especializado.
! Utilice siempre tubos nuevos.
! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y
sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras ya que los
tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua.
Instalación
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1414
SP
15
Conexiones de la descarga
A. Conecte el tubo de
descarga, sin enroscarlo,
a una tubería de descarga
o a una descarga de
pared fijada a una altura
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm.
B. Como alternativa,
apóyelo en el borde de un
fregadero, lavamanos o
bañera, fijando el tubo
suministrado, al grifo. El extremo libre del tubo nunca
debe quedar sumergido en agua.
! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se
puede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo
diámetro del tubo original y no debe superar los 150 cm
de longitud.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la toma de corriente
eléctrica, verifique que:
la toma de corriente posea una eficaz conexión a
tierra conforme con las normas legales.
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
características técnicas (a la derecha).
la tensión de alimentación esté comprendida entre
los valores contenidos en la tabla de características
técnicas (a la derecha).
la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está protegido ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez completada la instalación de la máquina, la
toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe
estar conectada a una red de alimentación eléctrica
adecuada.
! No utilice prolongaciones o tomas múltiples.
! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni
compresiones peligrosas.
! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido
únicamente por un técnico especializado.
! La empresa fabricante declina toda responsabilidad
en caso de que estas normas no sean respetadas.
El primer ciclo de lavado
Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla
por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin
detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC
sin prelavado.
B
A
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Modelos AVXXL109
Dimensiones
anchura 59,5 cm.
altura 85 cm
profundidad 60 cm.
Capacidad de 1 a 7 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/240 voltios 50 Hz
potencia máxima absorbida
1700-2100 W
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 53 litros
Velocidad de
centrifugado
hasta 1000 r.p.m.
Programas de
control según la
norma IEC456
programa 4
temperatura 60ºC
efectuado con una carga de 7 kg.
Esta máquina cumple con lo establecido
por las siguientes Directivas de la
Comunidad:
72/23/CEE del 19/02/72 (Baja Tensión)
y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1415
SP
16
Contenedor de
detergente
Atril
Panel de control
Descripción de la lavadora
Contenedor de detergente:
Para verter el detergente y el suavizante (
ver Detergentes
y lavado
).
Atril:
Tabla práctica para la consulta de los distintos programas
disponibles.
PILOTO PROGRAMA EN CURSO:
Su función es seguir el estado de avance del ciclo de lavado.
El Piloto correspondiente al ciclo en curso se ilumina.
Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO:
Para fijar la velocidad de centrifugado o excluir
completamente la centrifugación (
ver Puesta en marcha y
programas
).
Botones / PILOTOS FUNCIONES:
Para seleccionar las funciones disponibles.
Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondiente
se ilumina.
Mando de TEMPERATURA:
Para regular la temperatura de lavado en frío (
Ver puesta
en marcha y programas
).
Botón / PILOTO ENCENDIDO/APAGADO:
Para encender y apagar la lavadora.
Botón INICIO/RESET:
Para poner en marcha el programa o anular selecciones
incorrectas.
PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO
PUERTA:
Para saber si la lavadora está encendida o apagada y si
es posible abrir la puerta.
Mando de PROGRAMAS:
Para seleccionar los programas de lavado.
El mando es retráctil: para extraerlo presiónelo ligeramente
en el centro. El mando no se mueve durante todo el ciclo.
FUNCIONES
con botón
PILOTOS de las
FUNCIONES
PILOTO
ENCENDIDO-APAGADO/
BLOQUEO PUERTA
PILOTO
PROGRAMA EN
CURSO
Botón
INICIO/RESET
PILOTO
ENCENDIDO/
APAGADO
Botón
ENCENDIDO/
APAGADO
Mando de
PROGRAMAS
Mando de
TEMPERATURA
Mando
VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Tr7762sp_AVXXL109.p65 13/10/05, 9.5816
SP
17
PILOTO
PILOTO PROGRAMA EN CURSO:
Estos pilotos indican el estado de avance del programa
seleccionado. Una vez puesto en marcha el programa, se
ilumina el piloto correspondiente al primer ciclo y, a
medida que el programa avanza, se encienden
secuencialmente otros pilotos, hasta que finaliza el
programa.
Botones / PILOTOS FUNCIONES:
Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondiente
se ilumina.
Si la función seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el botón comenzará a centellear y
la función no se activará.
Si se elige una función incompatible con otra función
seleccionada precedentemente, quedará activada
solamente la última función seleccionada.
PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO
PUERTA:
Si este Piloto está encendido, indica que la puerta está
bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar
daños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el Piloto
comience a centellear.
! El PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA
centelleante con frecuencia rápida, junto con al menos
otro PILOTO centelleante, indica que se ha producido un
error. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica.
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1417
SP
18
Brevemente: cómo poner en marcha un
programa
1. Encienda la lavadora manteniendo presionado el botón
ENCENDIDO/APAGADO
durante 2 segundos como
mínimo. Todos los Pilotos se encienden durante algunos
segundos y el Piloto ENCENDIDO-APAGADO / BLOQUEO
PUERTA
comienza a centellear, posteriormente el
Piloto ENCENDIDO/APAGADO permanece encendido.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado.
4. Fije la temperatura de lavado (
ver Personalizaciones
).
Puesta en marcha y programas
5. Fije la velocidad de centrifugado (
ver
Personalizaciones
).
6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (
ver
Detergentes y lavado
).
7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado
el botón INICIO/RESET
durante 2 segundos como mínimo.
8. Al finalizar el programa, el Piloto ENCENDIDO-APAGADO /
BLOQUEO PUERTA
comienza a centellear indicando
que se puede abrir la puerta.
Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir
que se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando el
botón ENCENDIDO/APAGADO
; se apagará también el
Piloto ENCENDIDO/APAGADO.
Tabla de programas
Notas
Para la función antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.
Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas.
Programas especiales
El lavado Diario 30' (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en
poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), es
posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Se aconseja el uso de detergente líquido.
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1418
Tipos de tejidos y de suciedad
Programas
Temperatura
de lavado
Detergente
Lavado
Suavizante
Duración del
ciclo (minutos)
Descripción del ciclo de lavado
Algodón
Prelavado 1
20 Sólo prelavado.
Blancos sumamente sucios (sábanas,
manteles, etc.)
2 90°
150
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos sumamente sucios (sábanas,
manteles, etc.)
3 60°
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores resistentes muy
sucios
4 60°
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos poco sucios y colores
resistentes (camisas, camisetas, etc.)
5 60°
60
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores no resistentes muy
sucios
6 40°
105
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios (ropa
para recién nacidos, etc.)
7 60°
70
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores resistentes (ropa de todo tipo
poco sucia).
8 40°
65
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Delicados
Lana 9 40°
45
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
Tejidos muy delicados (seda, viscosa,
etc.)
10 30°
53
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
Blancos poco sucios y colores
delicados (camisas, camisetas, etc.)
11 30°
30
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Lavado a mano (etiqueta “lavar a
mano”)
12 25°
50
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
PROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
30 Aclarados y centrifugación.
Centrifugación 15 Descarga y centrifugación enérgica.
Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugación delicada.
Descarga 2 Descarga
SP
19
Regula ción de la temperatura
Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la
temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).
La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en
frío .
Regulación de la velocidad de
centrifugado
Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para
fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa
seleccionado.
Para cada programa están previstas las siguientes
velocidades máximas de centrifugado:
Programas Velocidad máxima de centrifugado
Algodón 1000 rpm.
Sintéticos 800 rpm.
Lana 600 rpm.
Seda no
Personalizaciones
La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el
centrifugado puede ser excluido completamente
seleccionando el símbolo
.
! La lavadora impide automáticamente seleccionar una
velocidad de centrifugado superior al valor máximo
previsto para cada programa.
Funciones
Para activar una función:
1. pulse el botón correspondiente a la función deseada
siguiendo la tabla que se muestra a continuación.
2. la función está activada cuando el piloto
correspondiente está iluminado.
Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significa
que la función correspondiente no se puede seleccionar
para el programa en cuestión.
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1419
Función
Efecto
Comentarios
Activa con los
programas
Carga mini
Para lavar una
carga más
pequeña.
Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta
opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un
50%.
Nota: Con este lavado también es posible disminuir la
cantidad de detergente utilizada.
2,4,5,7,8,
Plancha fácil
Esta opción
disminuye la
acción lavadora y
la velocidad de
centrifugado.
Al finalizar el ciclo permite obtener las prendas menos
arrugadas y, por lo tanto, más fáciles de planchar.
3,5,7,8,
Parada con agua
Las prendas se
mantienen en el
agua del último
aclarado
esperando que
se complete el
programa.
Complete el centrifugado final pulsando el botón Parada
con agua cuando el piloto comienza a centellear.
2,3,4,6,7,
8,10,
Lavado Rápido
Permite ahorrar
hasta un tercio
de la duración
del programa
Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, este
programa reduce el consumo de agua y de energía.
2,4,7,8
Aclarado Extra
Agrega otro
aclarado.
Para grandes cargas y prendas para personas con piel
delicada.
2,3,4,5,6,
7, 8,
SP
20
Los detergentes y la ropa
Contenedor de detergente
! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes
específicos; otros productos podrían causar daños o
bloqueos.
1. Compartimento de
detergente para prelavado.
Valores máximos: 200 ml en
polvo o 100 ml líquido
2. Compartimento de
detergente para el lavado
principal.
Máximo 400 ml en polvo o
200 ml líquido
3. Compartimento de
suavizante.
Valor máximo: 120 ml
Dosificación del detergente en polvo
Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la
cantidad de detergente indicada por los fabricantes y
viértala en el compartimento principal de detergente.
Dosificación del detergente líquido
Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente
suministrada por el fabricante del detergente.
Agregado de suavizante
Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el
compartimento correspondiente. No supere la línea de
llenado máximo.
Prelavado (
Programa 1
)
Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente
tanto en el compartimento de prelavado como en el de
lavado principal.
! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores
que se introducen directamente en el cesto.
Máximas dimensiones de carga
Subdivida la ropa según los siguientes criterios:
- tipo de tejido / símbolo en la etiqueta.
- colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe todos los bolsillos y controle que no hayan
botones que se puedan desprender.
No supere los límites de peso indicados que se refieren
a la carga de ropa seca:
Tejidos resistentes: máx. 7 kg
Tejidos sintéticos: máx. 3 kg
Tejidos delicados: máx. 2 kg
Lana: máx. 1 kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la
máquina, NO la sobrecargue.
Pero ¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400-500 gr
1 funda 150-200 g.
1 mantel 400-500 g.
1 albornoz 900-1200 g.
1 toalla 150-250 g.
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones
superiores reconocido por The Woolmark Company
con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care.
Busque el logo Woolmark Platinum Care en su lavadora
para estar seguro de que podrá lavar las prendas de lana
que posean la etiqueta “lavar a mano” (M.00221),
tranquilamente y con resultados excelentes:
Seleccione el programa 12 para todas las prendas con la
etiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado.
Lana: Para obtener los mejores resultados, utilice un
detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
3
2
1
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1420
SP
21
Precauciones y advertencias
! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando las
normas internacionales vigentes sobre seguridad. La
siguiente información se refiere a la seguridad del
usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente.
Seguridad general
La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
No toque la máquina descalzo o con las manos o
pies mojados o húmedos.
No tire el cable de alimentación para desenchufar el
aparato. Sujete directamente el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar
temperaturas elevadas.
No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el
mecanismo de seguridad que tiene como objetivo
protegerla de aperturas accidentales.
En caso de mal funcionamiento, no acceda a los
mecanismos internos para intentar reparar la máquina.
Impida que los niños se acerquen a la máquina
mientras está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa en la lavadora, controle
que el cesto esté vacío.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
Tecnología con bajo consumo energético
Si desde la puerta se nota una cantidad de agua
particularmente pequeña es porque, gracias a la
innovadora tecnología Ariston, la lavadora requiere
menos de la mitad de agua con respecto a los métodos
tradicionales para obtener los mismos resultados: un
objetivo logrado para contribuir con el respeto por el
medio ambiente.
Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora se
debería utilizar siempre con carga completa. Una
carga completa en lugar de dos medias cargas permite
ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario únicamente para prendas
excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado
inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5
y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir
las manchas secas en agua antes del lavado permite
disminuir la necesidad de programar un lavado con
agua caliente.
Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.
Para evitar derroches inútiles y proteger el medio
ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta
según la dureza del agua, el grado de suciedad de las
prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural
del medio ambiente. Evite además, si es posible, el uso
de suavizantes.
Utilizando la lavadora en la noche o en las primeras
horas de la mañana, se contribuye a disminuir la carga
máxima de la red de distribución de la energía eléctrica.
Si está previsto secar la ropa en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr
que la ropa contenga la mínima cantidad indispensable
de agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operación
de secado.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales para permitir que se reutilice
el embalaje.
Eliminación de una vieja lavadora:
antes de disponer el desguace del electrodoméstico,
corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la
puerta.
Electrodomésticos viejos en desuso
La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los
electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma
manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos
en desuso se deben recoger separadamente para
optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los
materiales que los componen e impedir potenciales daños
para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para
recordar la obligación de recolección
separada.
Para mayor información sobre la correcta
eliminación de los electrodomésticos, los
poseedores de los mismos podrán dirigirse al
servicio público responsable o a los
revendedores.
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1421
SP
22
Interrupción de la alimentación eléctrica
Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta
precaución sirve para limitar el desgaste de la
instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas.
Desenchufe el aparato durante cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
Limpieza del aparato
Limpieza externa
Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para
limpiar las superficies externas del aparato.
Limpieza del vidrio de la puerta
Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la
puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de
jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar
pérdidas de agua por la puerta.
Limpieza del contenedor dosificador y de los
correspondientes compartimentos
Se aconseja lavar periódicamente el contenedor
dosificador.
! Evite siempre limpiar las partes del contenedor
dosificador mientras la máquina está en funcionamiento.
1. Extraiga el contenedor hasta
el tope.
2. Pulse el botón de desbloqueo
del contenedor dosificador para
extraerlo (ver la figura).
3. Limpie y seque el contenedor
dosificador, los sifones, la rejilla
y el canal de salida del suavizante
(A). Recuerde además limpiar
periódicamente la zona del tubo
de descarga (B).
4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugar
empujándolo hasta el fondo.
! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes,
ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza de
cualquier componente de la máquina porque podrían
dañarla.
Cuidados de la puerta y del cesto de la
máquina
Para evitar la formación de malos olores, deje siempre
la puerta semicerrada.
Control del tubo de carga de agua
Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido de
inmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertes
presiones que podrían provocar roturas repentinas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Cuidados y mantenimiento
B
A
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1422
SP
23
Problemas y soluciones
Si supone que la lavadora no funciona de modo correcto, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia),
consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas:
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido a fondo en la toma de corriente de pared.
Se produjo una interrupción de corriente.
La puerta está mal cerrada.
El botón ENCENDIDO/APAGADO
no fue presionado durante al menos 2
segundos.
El botón
INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El grifo de agua no está abierto.
El tubo de carga de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
Falta agua.
El agua no llega con suficiente presión.
El botón
INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (
ver Instalación
).
El extremo libre del tubo está sumergido en agua (
ver Instalación
).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el
grifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda se
encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos
de sifonaje, en ese caso la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar
este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten
evitar el sifonaje.
Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga, realizará
un centrifugado más lento antes que producir un daño; en consecuencia, las prendas
resultarán más húmedas.
Fue activada la función Parada con agua: para completar el programa, pulse el
botón Parada con agua (
ver Puesta en marcha y programas
).
El tubo de descarga está plegado (
ver Instalación
).
La tubería de descarga está obstruida.
Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron correctamente
eliminados (
ver Instalación
).
La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (
ver Instalación
).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (
ver Instalación
).
El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (
ver Instalación
).
El contenedor de detergentes está obstruido; límpielo (
ver Cuidados y mantenimiento
).
El tubo de descarga no está bien fijado (
ver Instalación
).
Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido una
avería.
El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la indicación
“para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.)
Se utilizó una cantidad excesiva de detergente.
Problema:
¿La lavadora no arranca?
¿El programa de lavado no comienza?
¿La lavadora no carga agua?
¿La lavadora carga y descarga agua
continuamente?
¿La lavadora no descarga o no
centrífuga?
¿La lavadora vibra mucho durante la
centrifugación?
¿La lavadora pierde agua?
¿El piloto ENCENDIDO-APAGADO/
BLOQUEO DE LA PUERTA
centellea rápidamente junto con, al
menos, otro piloto?
¿La lavadora produce demasiada
espuma?
Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1423
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariston AVXXL109 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariston AVXXL109 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ariston AVXXL109

Ariston AVXXL109 Gebruiksaanwijzing - English - 12 pagina's

Ariston AVXXL109 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 12 pagina's

Ariston AVXXL109 Gebruiksaanwijzing - Polski - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info