23576
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ,1
CIS
AVG 12
Ðóêîâîäñòâî ïî
ýêïóàòàöèè
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
Ñîäåðæàíèå
Óñòàíîâêà, 2-3
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
Ðåãóëÿöèè è ïåðâûé öèêë ñòèðêè
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 4-5
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Äèñïëåé è ìåíþ
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 6
Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû
Òàáëèöà ïðîãðàìì
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 7
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè è Ñïåöèàëüíûå
ïðîãðàììû
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 8
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Îòáåëèâàíèå
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé
Woolmark Platinum Care (Ïðîãðàììà «Çîëîòîé
êàøåìèð»)
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 9
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Ýêîíîìèÿ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû
Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 10
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ
Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì
×èñòêà íàñîñà
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 11
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 12
Èeský,13
CZ
Magyar,37
HU
Românã,49
RO GR
ÅËËÇÍÉÊÁ,61
Polsi,25
PL
2
+15
Óñòàíîâêà
Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü
â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå
ïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè
ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé
âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ
ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è
áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
Ðàñïàêîâêà
1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî
ïîâðåæäåíî âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè
îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé íå ïîäêëþ÷àéòå
ìàøèíó ñâÿæèòåñü ñ ïîñòàâùèêîì íåìåäëåííî.
3. Óäàëèòå ÷åòûðå
òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ
âèíòà è ðåçèíîâûå
ïðîáêè ñ ïðîêëàäêàìè,
ðàñïîëîæåííûå â
çàäíåé ÷àñòè
ñòèðàëüíîé ìàøèíû
(ñì. ðèñ.).
4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñòèêîâûìè
çàãëóøêàìè.
5. Ñîõðàíÿéòå âñå äåòàëè: îíè Âàì ïîíàäîáÿòñÿ
ïðè ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé
ìàøèíû.
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè
ìàòåðèàëàìè.
Âûðàâíèâàíèå
1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è
ïðî÷íîì ïîëó, òàê ÷òîáû îíà íå êàñàëàñü ñòåí,
ìåáåëè è ïðî÷èõ ïðåäìåòîâ.
2. Ïîñëå óñòàíîâêè
ìàøèíû íà ìåñòî
îòðåãóëèðóéòå åå
óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå
ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðå-
äíèõ íîæåê (ñì. ðèñ.).
Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà
îñëàáüòå êîíòðãàéêó,
ïîñëå çàâåðøåíèÿ
ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó
çàòÿíèòå.
Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà
ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè
êîðïóñà, îòêëîíåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìî-
æåò èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî
âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû.
Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó,
ïîêðûòîì êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå
âîçâûøàåòñÿ íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
âåíòèëÿöèÿ áóäåò çàòðóäíåíà èëè âîâñå
íåâîçìîæíà.
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà
1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À
â êîíåö çàëèâíîãî
øëàíãà è íàâåðíèòå åãî
íà âûâîä âîäîïðîâîäà
õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáî-
âûì îòâåðñòèåì 3/4
äþéìà (ñì. ðèñ.).
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì
îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé
êðàí è äàéòå ñòå÷ü
ãðÿçíîé âîäå.
2. Ïîäñîåäèíèòå
çàëèâíîé øëàíã ê
ñòèðàëüíîé ìàøèíå,
íàâèíòèâ åãî íà
âîäîïðèåìíèê, ðàñïî-
ëîæåííûé â çàäíåé
âåðõíåé ÷àñòè ñïðàâà
(ñì. ðèñ.).
3. Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã íå ïåðåêðó÷åí è íå
ïåðåæàò.
Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ
çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ
õàðàêòåðèñòèê (ñì. ñ. 3).
Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ
íåäîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé
Ñåðâèñíûé öåíòð.
A
CIS
3
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ìîäåëü
AVG 12
Ðàçìåðû
øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 53,5 ñì
Çàãðóçêà
1 - 5 êã
Ýëåêòðè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
íàïðÿæåíèå 220/230 Â 50 ÃÖ
max ìîùíîñòü 1850 Âàòò
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
îáúåì áàðàáàíà 46 ë
Ñêîðîñòü
îòæèìà
äî 1200 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû
ñîãëàñíî
íîðìàòèâó IEC
456
ïðîãðàììà "Õëîïîê"; òåìïåðàòóðà
60°Ñ ðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà â
ìèíóòàõ: 119/137) ;
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
- 73/223/ ÅÅÑ îò 19.02 .73 (íèçêîãî
íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäè-
ôèêàöèè
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
Ìåðû
áåçîïàñíîñòè
Îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Ïðîãðàììû
Ìîþùèå
ñðåäñòâà
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
Ïîäñîåäèíèòü ñëèâíîé
øëàíã, íå ñãèáàÿ åãî, ê
ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó
èëè ê íàñòåííîìó
ñëèâó, ðàñïîëîæåííîìó
íà âûñîòå 65 100 ñì
îò ïîëà.
èëè ïîìåñòèòü åãî
êîíåö â ðàêîâèíó èëè
â âàííó, ïðèêðåïèâ
ïðèëàãàþùóþñÿ
íàïðàâëÿþùóþ ê
êðàíó (ñìîòðåòü
ðèñóíîê). Ñâîáîäíûé
êîíåö ñëèâíîãî
øëàíãà íå äîëæåí
áûòü ïîãðóæåí â
âîäó.
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå
øëàíãè. Ïðè íåîáõîäèìîñòè óäëèíåíèå äîëæíî
èìåòü òàêîé æå äèàìåòð, ÷òî è îðèãèíàëüíûé
øëàíã, è åãî äëèíà íå äîëæíà ïðåâûøàòü 150 ñì.
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì âèëêè ìàøèíû ê
ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêå íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü
ñëåäóþùåå:
ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ
çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì;
ðîçåòêà äîëæíà áûòü ðàñ÷èòàíà íà
ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü ñòèðàëüíîé
ìàøèíû, óêàçàííóþ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ
äàííûõ (ñìîòðåòü òàáëèöó ñáîêó);
íàïðÿæåíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíî
ñîîòâåòñòâîâàòü çíà÷åíèÿì, óêàçàííûì â
òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ äàííûõ (ñìîòðåòü
òàáëèöó ñáîêó);
ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìîé ñ âèëêîé
ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
íåîáõîäèìî çàìåíèòü ðîçåòêó èëè âèëêó.
Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
íà óëèöå, äàæå ïîä íàâåñîì, òàê êàê ÿâëÿåòñÿ
îïàñíûì ïîäâåðãàòü åå âîçäåéñòâèþ äîæäÿ è ãðîçû.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà
òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû äîñòóï ê ýëåêòðè÷åñêîé
ðîçåòêå îñòàâàëñÿ ñâîáîäíûì.
Íå èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëè è òðîéíèêè.
Ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä ñòèðàëüíîé ìàøèíû íå
äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.
Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî êàáåëÿ ìîæåò
îñóùåñòâëÿòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè
òåõíèêàìè (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå).
Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü
â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ ýòèõ ïðàâèë.
Ðåãóëÿöèè è ïåðâûé öèêë ñòèðêè
Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû
íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ:
ßçûê, Äàòà è Âðåìÿ (ñì. òàêæå Ìåíþ Ðåãóëÿöèè) è
ïðîâåðèòü, ÷òîáû ìàøèíà áûëà óñòàíîâëåíà
ïðàâèëüíî.
Äëÿ ïåðåõîäà ê ñëåäóþùèì ôóíêöèÿì íàæìèòå
ÎÊ. Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì
ýêñïëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë
ñòèðêè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî
ïðîãðàììå «õëîïîê» 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé
ñòèðêè.
65 - 100 cm
4
+15
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Êíîïêà 4
Äèñïëåé è ìåíþ
Îïèñàíèå âñåõ ìåíþ îáîðóäîâàíèÿ ïðèâîäèòñÿ íèæå. Î òîì, êàê ïðîãðàììèðîâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, ñì.
â ðàçä. Çàïóñê è ïðîãðàììû. Îáîðóäîâàíèå îñíàùåíî àâòîìàòè÷åñêîé ñïðàâî÷íîé ôóíêöèåé: åñëè Âû íå
ïðèêàñàåòåñü íè ê îäíîé êíîïêå â òå÷åíèå 15 ñåê., íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ îêíî ñïðàâêè (HELP ïîìîùü),
ïîðÿäîê åãî îòêëþ÷åíèÿ ñì. â ðàçä. Ìåíþ íàñòðîéêè.
Êíîïêà
Äèñïëåé
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Êíîïêà 1
Êíîïêà
ÂÊË./ÂÛÊË.
(START/STOP)
Êíîïêà
ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ
(START/RESET)
Êíîïêà
Êíîïêà 2
Êíîïêà 3
Êíîïêà OK
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóçêè
ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ãë.
Ìîþùèå ñðåäñòâà).
Êíîïêè 1, 2, 3, 4 èñïîëüçóþòñÿ äëÿ âõîäà è âûõîäà
èç ìåíþ (ðàñïîëîæåíû ñëåâà îò äèñïëåÿ).
Äèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ
ñòèðàëüíîé ìàøèíû ïðè ïîìîùè ðàçëè÷íûõ ìåíþ
(ñì. ðàçä. Äèñïëåé è ìåíþ).
Êíîïêè , è ÎÊ ñëóæàò äëÿ ïðîñìîòðà ìåíþ,
âûáîðà è ïîäòâåðæäåíèÿ ïðåäëàãàåìûõ â íåì
ôóíêöèé.
Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ
âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ çàïóñêà ïðî-
ãðàìì èëè äëÿ îòìåíû îøèáî÷íîãî ïðîãðàììèðîâà-
íèÿ.
Ìåíþ íàñòðîéêè
Óñòàíîâêè ïîëüçîâàòåëÿ: âûáîð ÿçûêà
ñîîáùåíèé, âêëþ÷åíèå / îòêëþ÷åíèå
àâòîìàòè÷åñêîé ôóíêöèè ïîìîùè,
ñòèðàíèå ïðîãðàìì, ââåäåííûõ â
ïàìÿòü ìàøèíû. Âûáîð
îñóùåñòâëÿåòñÿ íàæàòèåì êíîïêè OK,
äëÿ ïðîñìîòðà ìåíþ èñïîëüçóéòå
êíîïêè è , äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ
âûáîðà íàæìèòå ñíîâà êíîïêó OK.
Äàòà è âðåìÿ: óñòàíîâêà òî÷íîãî
âðåìåíè è äàòû. Äëÿ óâåëè÷åíèÿ èëè
óìåíüøåíèÿ çíà÷åíèÿ èñïîëüçóéòå
êíîïêè è , äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ
âûáîðà íàæìèòå êíîïêó OK.
Ãëàâíîå ìåíþ
Õëîïîê Øåðñòü
Öâåòíîå Øåëê
Ñèíòåòèêà Çàíàâåñè
Ïîâñåäíåâíàÿ
ñòèðêà 30 ìèí.
Info
Èíôîðìàöèîííîå ìåíþ
Æåñòêîñòü âîäû: îöåíêà ñòåïåíè æåñòêî-
ñòè âîäû. Òî÷íîå çíà÷åíèå óêàçûâàåòñÿ
òîëüêî ïîñëå âûïîëíåíèÿ ïåðâîãî
öèêëà ñòèðêè.
Help (Ñïðàâêà): ñâåäåíèÿ ïî èíòåðàêòèâ-
íîé ôóíêöèè ïîìîùè.
Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ: èíôîðìàöèÿ î
ñèìâîëàõ, óêàçàííûõ íà ýòèêåòêàõ
áåëüÿ.
Õëîïîê
Öâåòíîå
Ñèíòåòèêà
Óñòàíîâêè
Íàæìèòå
Æåñòêîñòü âîäû
Ñïðàâêà
Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ
Íàçàä
Óñòàíîâêè
Íàñòðîéêè
ïîëüçîâàòåëÿ
Äàòà è Âðåìÿ
Íàçàä
Íàæìèòå
CIS
5
Êðàòêîå ìåíþ (íàæìèòå êíîïêó OK èç Ãëàâíîãî ìåíþ)
Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà
Òåìïåðàòóðà, óñòàíîâëåííàÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ
ïðîãðàììîé. Îá èçìåíåíèè òåìïåðàòóðû ñì. íèæå.
Öèêë îòæèìà, óñòàíîâëåííûé â ñîîòâåòñòâèè ñ
ïðîãðàììîé (îòæèì èñêëþ÷åí
â ïðîãðàììàõ
ñòèðêè øåëêà è çàíàâåñåé).
-
40˚C
1200
60˚C
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
Ìåíþ èçìåíåíèÿ òåìïåðàòóðû
Íàæèìàéòå êíîïêè è , ÷òîáû óâåëè÷èòü èëè óìåíüøèòü
òåìïåðàòóðó: òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü óâåëè÷åíà âïëîòü äî
ìàêñèìàëüíîãî çíà÷åíèÿ, äîïóñòèìîãî äàííîé
ïðîãðàììîé (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì) è âñåãäà ñíèæåíà äî
çíà÷åíèÿ (ñòèðêà â õîëîäíîé âîäå). Íàæìèòå OK äëÿ
ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà.
Ìåíþ èçìåíåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà
Íàæèìàéòå êíîïêè
è , ÷òîáû óâåëè÷èòü èëè óìåíüøèòü
ñêîðîñòü îòæèìà: ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óâåëè÷åíà
âïëîòü äî ìàêñèìàëüíîãî çíà÷åíèÿ, äîïóñòèìîãî äàííîé
ïðîãðàììîé (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì) è âñåãäà ñíèæåíà äî
çíà÷åíèÿ (îòæèì èñêëþ÷åí). Íàæìèòå OK äëÿ ïîäòâåð-
æäåíèÿ âûáîðà.
Ìåíþ âûáîðà äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé è ñïåöèàëüíûõ
ïðîãðàìì
Ñëóæèò äëÿ âûáîðà äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé ñòèðêè è
ñïåöèàëüíûõ ïðîãðàìì (ñì. Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè).
Ìåíþ çàïóñêà ïðîãðàììû
(íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ (START) èç Êðàòêîãî ìåíþ)
Ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè (ñì. ãë. Ìîþùèå ñðåäñòâà)
Ïðîãðàììèðîâàíèå öèêëà ñòèðêè: äëÿ ââîäà â ïàìÿòü ìàøèíû äàííûõ î ïðî-
ãðàììå ñòèðêè íàæìèòå êíîïêó 4; ââåäèòå íàçâàíèå, èñïîëüçóÿ êíîïêè
, ,
OK è êíîïêó 3; äëÿ ñîõðàíåíèÿ äàííûõ íàæìèòå êíîïêó 1 è OK. Öèêëû,
ñîõðàíåííûå â ïàìÿòè ìàøèíû, áóäóò îòîáðàæåíû â Ãëàâíîì ìåíþ. Âû
ìîæåòå ââåñòè ìàêñèìóì 3 ïðîãðàììû; åñëè Âû æåëàåòå ââåñòè
÷åòâåðòóþ, ïîñòóïèò çàïðîñ íà ñòèðàíèå äàííûõ îá îäíîé èç ðàíåå
ââåäåííûõ ïðîãðàìì. ×òîáû îòìåíèòü ââåäåííóþ ïðîãðàììó,
âîñïîëüçóéòåñü Ìåíþ íàñòðîéêè.
Ìåíþ ðàáîòàþùåé ïðîãðàììû (àâòî)
Ïðè ïðîñìîòðå â ýòîì ìåíþ ïîñëåäîâàòåëüíî îòîáðàæàþòñÿ ñëåäóþùèå ôàçû:
Íàãðåâ, Ñòèðêà, Îòæèì, Ïîëîñêàíèå, Ñëèâ è Êîíåö öèêëà ñòèðêè.
INFO: ïðåäîñòàâëåíèå èíôîðìàöèè î ðàáîòàþùåé ïðîãðàììå.
: óäåðæèâàéòå íàæàòîé äëÿ áëîêèðîâêè / ðàçáëîêèðîâêè êíîïîê íà
ïàíåëè óïðàâëåíèÿ (ôóíêöèÿ äëÿ çàùèòû îò äåòåé).
MODIFY: ñëóæèò äëÿ èçìåíåíèÿ ïðîãðàììû; îòêðûâàåòñÿ Êðàòêîå ìåíþ.
ÏÀÓÇÀ: ñëóæèò äëÿ êðàòêîâðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ öèêëà.
Áëîêèðîâêà äâåðöû: ãîðÿùèé ñèìâîë
ïîêàçûâàåò  äâåðöà ñòèðàëüíîé
ìàøèíû çàáëîêèðîâàíà, ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü åå ñëó÷àéíîå îòêðûâàíèå.
17:40: âðåìÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû.
16:42: òî÷íîå âðåìÿ.
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
Ìåðû
áåçîïàñíîñòè
Îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Ïðîãðàììû
Ìîþùèå
ñðåäñòâà
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
D
Õëîïîê
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû
Äîïîëí. ôóíêöèè
Íàçàä
ÍÀÆÌÈÒÅ
Òåìïåðàòóðà
Ñïåöèàëüíûå
ïðîãðàììû
Äîïîëí.
ôóíêöèè
Íàçàä
ÍÀÆÌÈÒÅ
Îòæèì
Ñïåöèàëüíûå
ïðîãðàììû
Äîïîëí.
ôóíêöèè
Íàçàä
ÍÀÆÌÈÒÅ
Âûáîð Äîïîëí.
ôóíêöèè
Îòáåëèâàíèå
Ëåãêàÿ ãëàæêà
Ñóïåð ñòèðêà
Íàçàä
ÍÀÆÌÈÒÅ
Çàïóñê öèêëà
Çàïèñü â ïàìÿòü
Íàãðåâ
ÈÍÔÎ
ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ
ÏÀÓÇÀ
6
+15
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
Çàïóñê ïðîãðàììû
1.Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË./
ÂÛÊË. (START/STOP). Ïîñëå íàäïèñè Ariston íà
äèñïëåå áóäåò îòîáðàæåíî Ãëàâíîå ìåíþ.
2.Çàãðóçèòå áåëüå è çàêðîéòå äâåðöó ìàøèíû.
3. Ãëàâíîì ìåíþ ïðè ïîìîùè êíîïîê
è
âûáåðèòå ïðîãðàììó (òèï òêàíè äëÿ ñòèðêè) (ñì.
òàáëèöó íèæå); íàæìèòå OK äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ
âûáîðà.
4.Êðàòêîå ìåíþ ñóììèðóåò èíôîðìàöèþ î
âûáðàííîé ïðîãðàììå. Äëÿ îòìåíû ïðîãðàììû
âåðíèòåñü íàçàä (êíîïêà 4). Òåìïåðàòóðà è
ñêîðîñòü îòæèìà çàäàþòñÿ àâòîìàòè÷åñêè â
ñîîòâåòñòâèè ñ âûáðàííîé ïðîãðàììîé (îá èõ
èçìåíåíèè ñì. â ðàçä. Äèñïëåé è ìåíþ).
5.Âûáåðèòå âîçìîæíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè
èëè ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû (ñì. ðàçä.
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè).
6.Äîáàâüòå â ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåå ñðåäñòâî,
îïîëàñêèâàòåëü, îòáåëèâàòåëü (ñì. ãë. Ìîþùèå
ñðåäñòâà).
7.Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/
ÑÁÐÎÑ (START/RESET).
Äëÿ îòìåíû çàäàííîé ïðîãðàììû äåðæèòå
íàæàòîé êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (START/RESET)
â òå÷åíèå 2-õ ñåêóíä.
Î òîì, êàê ñîõðàíèòü ïðîãðàììó â ïàìÿòè
ìàøèíû, ñì. ðàçä. Äèñïëåé è ìåíþ.
Íàæìèòå:
- INFO  äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè;
-
óäåðæèâàéòå íàæàòîé äëÿ âêëþ÷åíèÿ /
îòêëþ÷åíèÿ ôóíêöèè «Áåçîïàñíîñòü äåòåé»;
- MODIFY äëÿ èçìåíåíèÿ ïðîãðàììû;
- PAUSE äëÿ êðàòêîâðåìåííîãî ïðåðûâûíèÿ
ïðîãðàììû (íàæìèòå ñíîâà íà ýòó êíîïêó,
÷òîáû ïðîäîëæèòü öèêë).
8.Ïî îêîí÷àíèè ïðîãðàììû íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ
ñîîáùåíèå «Êîíåö öèêëà ñòèðêè». Âûíüòå
áåëüå è îñòàâüòå äâåðöó ìàøèíû ïðèîòêðûòîé
äëÿ ïîëíîãî âûñûõàíèÿ áàðàáàíà.
9.Âûêëþ÷èòå ìàøèíó êíîïêîé ÂÊË./ÂÛÊË.
(START/STOP).
Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà 30 ìèí. ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ: öèêë äëèòñÿ
âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Óñòàíîâèâ ýòó ïðîãðàììó, Âû ìîæåòå
ñòèðàòü ðàçëè÷íûå âèäû òêàíåé âìåñòå (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áåëüÿ
3 êã. Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.
Òàáëèöà ïðîãðàìì
Ï
ð
îã
ð
àììû
è òèï òêàíè
Ìàêñ.
äîï
ó
ñòèìàÿ
òåìïå
ð
àò
óð
à
Ìàêñ.
äîï
ó
ñòèìàÿ
ñêî
ð
îñòü
îòæèìà
îá./ìèí.
Ìîþùèå
ñ
ð
åäñòâà
Îïîëàñêè-
âàòåëü
Ô
ó
íêöèÿ
îòáåëèâàíèÿ/
îòáåëèâàòåëü
Ï
ð
îäîëæèòåë-
üíîñòü öèêëà,
ìèí.
(ñ/áåç ï
ð
åäâ.
ñòè
êè)
Îïèñàíèå öèêëà
ñòè
ð
êè
ïðåäâàð.
ñòèðêà
ñòèðêà
Õëîïîê 90°C 1200

Äåëèêàòíîå /
Îáû÷íûé
158/140
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Öâåòíîå
40°C 1200

Äåëèêàòíîå /
Îáû÷íûé
102/84
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
ïðîìåæóòî÷íûé è
îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñèíòåòèêà 60°C 800

Äåëèêàòíûé 103/91
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
Ïîâñåäíåâíàÿ
ñòè
ð
êà, 30 ìèí.
30°C 800

30
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, è
äåëèêàòíûé îòæèì
Øå
ð
ñòü 40°C 600

Äåëèêàòíûé 42
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, è
äåëèêàòíûé îòæèì
Øåëê 30°C áåç îòæèìà

64/52
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
ñëèâ
Çàíàâåñè 30°C áåç îòæèìà

64/52
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
ñëèâ
CIS
7
Äîïîëíèòåëüíûå
ôó
íêöèè
Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå
Îòáåëèâàíèå
Öèêë îòáåëèâàíèÿ äëÿ
óäàëåíèÿ íàèáîëåå
ñèëüíûõ çàãðÿçíåíèé.
Íå çàáóäüòå íàëèòü îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4
ì. ãë Ìîþùèå ñðåäñòâà). Ýòà îïöèÿ íå ñîâìåñòèìà ñ ôóíêöèÿìè
«ËÅÃKÀß ÃËÀÆ À» è «ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÀß ÑÒÈÐKÀ».
Ëåãêàÿ ãëàæêà
Ýòà îïöèÿ óìåíüøàåò
ñìèíàåìîñòü òêàíåé,
îáëåã÷àÿ ïîñëåäóþùåå
èõ ãëàæåíèå.
Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïðîãðàììû «Ñèíòåòèêà», «Øåëê»
è «Çàíàâåñè» áóäóò ïðåðâàíû  áåëüå îñòàåòñÿ çàìî÷åííûì â
âîäå (îñòàíîâêà ñ âîäîé):
 ÷òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ
(START/RESET);
åñëè òðåáóåòñÿ âûïîëíèòü òîëüêî ñëèâ, îòêëþ÷èòå îòæèì
(OFF), çàòåì íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (START/RESET).
Îïöèÿ íå ñîâìåñòèìà ñ ôóíêöèåé «ÎÒÁÅËÈÂÀÍÈÅ».
Ñ
ó
ïå
ð
ñòè
ð
êà
Ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü
áåçóïðå÷íî ÷èñòîå áåëüå,
çàìåòíî áîëåå áåëîå ïî
ñðàâíåíèþ ñî ñòàíäàðòîì
ñòèðêè Këàññà À.
Îïöèÿ íå ñîâìåñòèìà ñ ôóíêöèåé «ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈл.
Áûñò
ð
àÿ ñòè
ð
êà
Ñîêðàùàåò
ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà
ñòèðêè ïðèìåðíî íà 30%.
Îïöèÿ íå ñîâìåñòèìà ñ ôóíêöèåé «ÑÓÏÅÐ ÑÒÈÐKÀ».
Ï
ð
åäâà
ð
èòåë-
üíàÿ ñòè
ð
êà
Âûïîëíÿåò
ïðåäâàðèòåëüíóþ ñòèðêó.
Òåìïåðàòóðà è ñêîðîñòü îòæèìà çàâèñÿò îò âûïîëíÿåìîé
ïðîãðàììû. Îïöèÿ íå ñîâìåñòèìà ñ ôóíêöèåé «ÎÒÁÅËÈÂÀÍÈÅ».
Òàéìå
ð
îòñ
ð
î÷êè
Îòñðî÷êà çàïóñêà
ïðîãðàììû ñòèðêè äî 24 ÷.
Íàæèìàéòå êíîïêè è , ÷òîáû óâåëè÷èòü èëè óìåíüøèòü
âðåìÿ àñû) îòñðî÷êè. Îòîáðàæàåòñÿ òî÷íîå âðåìÿ è
îæèäàåìîå âðåìÿ îêîí÷àíèÿ öèêëà ñòèðêè.
Ñïåöèàëüíûå
ï
ð
îã
ð
àììû
Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå
Òîëüêî
ïîëîñêàíèå
Ïðîãðàììà âûïîëíÿåò
öèêë ïîëîñêàíèÿ.
Äîñòóïíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè: «ÎÒÁÅËÈÂÀÍÈÅ» è
«ÒÀÉÌÅÐ ÎÒÑÐÎ×KÈ».
Òîëüêî îòæèì
Ïðîãðàììà âûïîëíÿåò
öèêë îòæèìà.
Äîñòóïíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè: «ÒÀÉÌÅÐ ÎÒÑÐÎ×KÈ».
Ñëèâ
Ïðîãðàììà âûïîëíÿåò
ñëèâ.
Äîñòóïíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè: «ÒÀÉÌÅÐ ÎÒÑÐÎ×KÈ».
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
Êðàòêîå ìåíþ
60˚C
1200
Ìåíþ âûáîðà äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé è
ñïåöèàëüíûõ ïðîãðàìì
Íàæèìàéòå êíîïêè
è , ÷òîáû âûäåëèòü
íóæíóþ îïöèþ (äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ) è
ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó.
Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè: íàæìèòå OK, ÷òîáû
âêëþ÷èòü (ON) èëè îòêëþ÷èòü (OFF)
äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ; ñíîâà íàæìèòå OK.
Ñèìâîë, ñîîòâåòñòâóþùèé çàäåéñòâîâàííîé
ôóíêöèè, îñòàíåòñÿ ãîðåòü, íàïðèìåð:
Ïîñëå âûáîðà òèïà òêàíè, áóäóò ïîêàçàíû òîëüêî
äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè, ñîâìåñòèìûå ñ äàííûì
òèïîì òêàíè. Åñëè äâå ôóíêöèè íåñîâìåñòèìû
äðóã ñ äðóãîì (ñì. òàáëèöó íèæå), íà äèñïëåå
ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå.
×òîáû âåðíóòüñÿ â Êðàòêîå ìåíþ, íàæìèòå êíîïêó
Back (íàçàä).
Äëÿ çàïóñêà ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/
ÑÁÐÎÑ (START/RESET).
Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû: íàæìèòå OK, ÷òîáû
çàäåéñòâîâàòü ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó. Ñêîðîñòü
îòæèìà óñòàíàâëèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè òîì,
êàê åå èçìåíèòü, ñì. ðàçä. Äèñïëåé è ìåíþ). Äëÿ
âûáîðà ëþáîé ñïåöèàëüíîé ïðîãðàììû
íàæèìàéòå êíîïêó 3.
Íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (START/RESET),
÷òîáû çàïóñòèòü ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó; äëÿ åå
îòìåíû íàæìèòå Back (íàçàä).
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
Ìåðû
áåçîïàñíîñòè
Îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Ïðîãðàììû
Ìîþùèå
ñðåäñòâà
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
Âûáîð Äîïîëí.
ôóíêöèè
Îòáåëèâàíèå
Ëåãêàÿ ãëàæêà
Ñóïåð ñòèðêà
Íàçàä
ÍÀÆÌÈÒÅ
Áûñòðàÿ ñòèðêà
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà
8
+15
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-
íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå
ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ
ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè
ìàøèíû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.
Âûäâèíüòå ðàñïðåäå-
ëèòåëü è çàïîëíèòå åãî
îòäåëåíèÿ ìîþùèì
ñðåäñòâîì è ñìÿã÷èòå-
ëåì:
Îòäåëåíèå 1: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-
ðèòåëüíîé ñòèðêè (ïîðîøîê)
Ïåðåä çàãðóçêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà óáåäèòåñü,
÷òî îòäåëåíèå 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ â íåì íå
óñòàíîâëåíî.
Îòäåëåíèå 2: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
(ïîðîøîê èëè æèäêîå)
Æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ íåïîñ-
ðåäñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû.
Îòäåëåíèå 3: Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè, àðîìàòè-
çàòîðû è ïð.)
Íå çàïîëíÿéòå îòäåëåíèå 3 äëÿ îïîëàñêèâàòåëåé
âûøå ðåøåòêè.
Äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 4:
Îòáåëèâàòåëü è äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü
Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà-
÷åííûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ îáèëü-
íàÿ ïåíà óõóäøàåò ðåçóëüòàò ñòèðêè è ìîæåò
âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
Îòáåëèâàíèå
! Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü ïðèìåíÿþò ïðè ñòèðêå
ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé; äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü
ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ è
øåðñòÿíûõ òêàíåé.
Ëîòîê 4 äëÿ îòáåëèâà-
òåëÿ âñòàâëÿåòñÿ â
îòäåëåíèå 1 ðàñïðåäå-
ëèòåëÿ ìîþùèõ
ñðåäñòâ. Íå
çàïîëíÿéòå ëîòîê 4
âûøå îòìåòêè max (ñì.
ðèñ.).
Åñëè âû õîòèòå
ïðîèçâåñòè òîëüêî
îòáåëèâàíèå, ïîìåñòèòå
îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ ÿ÷åéêó 4 è
âûáåðèòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó Îïîëàñêèâàíèå.
Äëÿ îòáåëèâàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè çàñûïüòå
ñòèðàëüíûé ïîðîøîê è äîáàâêè, âûáðåðèòå
íóæíóþ ïðîãðàììó è âêëþ÷èòå äîïîëíèòåëüíóþ
ôóíêöèþ Îòáåëèâàíèå (ñìîòðèòå
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè).
Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîé ÿ÷åéêè 4
èñêëþ÷àåò ôóíêöèþ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.
Êðîìå òîãî íåëüçÿ îñóùåñòâèòü îòáåëèâàíèå â
ïðîãðàììàõ Øåëê, Çàíàâåñêè è Ïîâñåäíåâíàÿ
ñòèðêà, 30 ìèí. (ñìîòðèòå Òàáëèöó ïðîãðàìì).
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ
Ðàçáåðèòå áåëüå:
- â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ
íà ýòèêåòêå
- ïî öâåòó: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.
Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå
õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû.
Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíîå íîðìû çàãðóçêè
áàðàáàíà, óêàçàííûå äëÿ ñóõîãî áåëüÿ:
Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã
Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã
Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã
Îñîáåííîñòè ñòèðêè
îòäåëüíûõ èçäåëèé
Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â
ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, íå ïðåâûøàÿ
ïîëîâèíû çàãðóçêè áàðàáàíà. Âûáåðèòå ïðîãðàììó
Çàíàâåñêè, àâòîìàòè÷åñêè èñêëþ÷àþùóþ îòæèì.
Ñòåãàííûå êóðòêè è ïóõîâèêè: åñëè ïóõîâèê íà
óòèíîì èëè ãóñèíîì ïóõó, åãî ìîæíî ñòèðàòü â
ñòèðàëüíîé ìàøèíå. Âûâåðíèòå êóðòêó íàèçíàíêó,
çàãðóçèòå â áàðàáàí íå áîëåå 2-3 êã èçäåëèé.
Ïîâòîðèòå ïîëîñêàíèå 1-2 ðàçà, èñïîëüçóéòå
äåëèêàòíûé îòæèì.
Ïàðóñèíîâûå òóôëè: Ïàðóñèíîâûå òóôëè
ïðåäâàðèòåëüíî î÷èñòèòå îò ãðÿçè è ñòèðàéòå ñ
ïðî÷íûìè òêàíÿìè èëè äæèíñàìè, åñëè ïîçâîëÿåò
öâåò. Íå ñòèðàéòå ñ áåëûìè âåùàìè.
Øåðñòü: Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
ñòèðêè çàãðóæàéòå íå áîëåå 1 êã áåëüÿ è èñïîëü-
çóéòå ñïåöèàëüíûå æèäêèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà-
÷åííûå äëÿ ñòèðêè øåðñòÿííûõ èçäåëèé.
Woolmark Platinum Care
(Ïëàòèíîâûé êàøåìèð
äåëèêàòíîñòü ðó÷íîé ñòèðêè)
Ariston óñòàíîâèë íîâûé ñòàíäàðò âûñîêî-
ýôôåêòèâàíîé ñòèðêè, ïðèçíàííûé Êîìïà-
íèåé Woolmark ñ ïðåñòèæíîé ìàðêîé
Woolmark Platinum Care. Åñëè íà âàøåé
ñòèðàëüíîé ìàøèíå èìååòñÿ ëîãîòèï Woolmark
Platinum Care, â íåé ìîæíî ñòèðàòü ñ îòëè÷íûì
ðåçóëüòàòîì øåðñòÿíûå èçäåëèÿ íà ýòèêåòêå êîòî-
ðûõ íàïèñàíî «òîëüêî ðó÷íàÿ ñòèðêà» (M.0303).
Âûáåðèòå ïðîãðàììó Øåðñòü äëÿ âñåõ èçäåëèé ñ
ýòèêåòêîé «Ðó÷íàÿ ñòèðêà»(
) è èñïîëüçóéòå
ñïåöèàëüíûå ñðåäñòâà äëÿ ñòèðêè øåðñòè.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
CIS
9
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
Ìåðû
áåçîïàñíîñòè
Îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Ïðîãðàììû
Ìîþùèå
ñðåäñòâà
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-
íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè
áåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå
ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé
áåçîïàñíîñòè.
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
Äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Äàííîå
èçäåëèå ÿâëÿåòñÿ áûòîâûì ýëåêòðîïðèáîðîì,
íå ïðåäíàçíà÷åííûì äëÿ ïðîôåññèîíàëüíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ ìîäèôèöèðîâàòü
åãî ôóíêöèè.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ
òîëüêî âçðîñëûìè ëèöàìè, ñîáëþäàþùèìè
èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå.
Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåé ìàøèíû, åñëè âàøè
ðóêè èëè íîãè ñûðûå; íå ïîëüçóéòåñü
îáîðóäîâàíèåì áîñèêîì.
Íå òÿíèòå çà ïèòàþùèé êàáåëü, ÷òîáû âûíóòü
âèëêó èç ðîçåòêè: áåðèòåñü çà âèëêó.
Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû.
Íå êàñàéòåñü ñëèâàåìîé âîäû, åå
òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü î÷åíü âûñîêîé.
Ïðè îñòàíîâêå ìàøèíû ðàçáëîêèðîâêà çàìêà
äâåðöû ñðàáàòûâàåò ñ òðåõìèíóòíîé çàäåðæ-
êîé. Íå ïûòàéòåñü îòêðûòü äâåðöó â ýòîì
ïðîìåæóòêå âðåìåíè òåì áîëåå âî âðåìÿ
ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ!): ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü
ìåõàíèçì áëîêèðîâêè.
 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè ïðè ëþáûõ îáñòîÿòåëü-
ñòâàõ íå êàñàéòåñü âíóòðåííèõ ÷àñòåé ìàøèíû,
ïûòàÿñü ïî÷èíèòü åå.
Ñëåäèòå, ÷òîáû äåòè íå ïðèáëèæàëèñü ê
ðàáîòàþùåé ñòèðàëüíîé ìàøèíå.
 ïðîöåññå ñòèðêè äâåðöà ñòèðàëüíîé ìàøèíû
ìîæåò íàãðåâàòüñÿ.
Åñëè íåîáõîäèìî ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ
ìàøèíó, âûïîëíÿéòå ýòó îïåðàöèþ âäâîåì èëè
âòðîåì ñ ïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà
íå ïûòàéòåñü ïîäíÿòü ìàøèíó â îäèíî÷êó
îáîðóäîâàíèå ÷ðåçâû÷àéíî òÿæåëîå.
Ïåðåä ïîìåùåíèåì â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
áåëüÿ óáåäèòåñü, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.
Óòèëèçàöèÿ
Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà: ñîáëþ-
äàéòå äåéñòâóþùèå òðåáîâàíèÿ ïî óòèëèçàöèè
óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ.
Óòèëèçàöèÿ ñòàðîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ïåðåä
ñäà÷åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé
êàáåëü è ñíèìèòå äâåðöó.
Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà
îêðóæàþùåé ñðåäû
Ýêîëîãè÷íàÿ òåõíîëîãèÿ
Ñ íîâîé òåõíîëîãèåé Ariston âû çàòðàòèòå âîäû â
äâà ðàçà ìåíüøå, à ýôôåêò îò ñòèðêè áóäåò â
äâà ðàçà âûøå! Âîò ïî÷åìó âû íå ìîæåòå âèäåòü
âîäó ÷åðåç äâåðöó: åå î÷åíü ìàëî. Ýòî çàáîòà
îá îêðóæàþùåé ñðåäå áåç îòêàçà îò
ìàêñèìàëüíîé ÷èñòîòû. È âäîáàâîê êî âñåìó, âû
ýêîíîìèòå ýëåêòðè÷åñòâî.
Ýêîíîìèÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ, âîäû, ýëåêòðî-
ýíåðãèè è âðåìåíè
Äëÿ ýêîíîìèè ðåñóðñîâ ñëåäóåò ìàêñèìàëüíî
çàãðóæàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó. Îäèí öèêë
ñòèðêè ïðè ïîëíîé çàãðóçêå âìåñòî äâóõ öèêëîâ
ñ íàïîëîâèíó çàãðóæåííûì áàðàáàíîì
ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåêòðîýíåðãèè.
Öèêë ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íåîáõîäèì òîëüêî
äëÿ î÷åíü ãðÿçíîãî áåëüÿ. Ïðè öèêëå
ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ðàñõîäóåòñÿ áîëüøå
ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, âðåìåíè, âîäû è íà 5
15% áîëüøå ýëåêòðîýíåðãèè.
Åñëè âû îáðàáîòàåòå ïÿòíà ïÿòíîâûâîäèòåëåì
èëè çàìî÷èòå áåëüå ïåðåä ñòèðêîé, ýòî ïîìîæåò
èçáåæàòü ñòèðêè ïðè âûñîêèõ òåìïåðàòóðàõ.
Èñïîëüçîâàíèå ïðîãðàììû ñòèðêè ïðè 60°C
âìåñòî 90°C, èëè 40°C âìåñòî 60°C ïîçâîëÿåò
ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåêòðîýíåðãèè.
Ïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà â
çàâèñèìîñòè îò æåñòêîñòè âîäû, ñòåïåíè
çàãðÿçíåíèÿ è îáúåìà çàãðóæàåìîãî áåëüÿ
ïîìîãàåò èçáåæàòü íåðàöèîíàëüíîãî ðàñõîäà
ìîþùåãî ñðåäñòâà è çàãðÿçíåíèÿ îêðóæàþùåé
ñðåäû: õîòÿ ñòèðàëüíûå ïîðîøêè è ÿâëÿþòñÿ
áèîðàçëàãàåìûìè, îíè ñîäåðæàò âåùåñòâà,
îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèå íà ýêîëîãèþ. Êðîìå
òîãî, ïî âîçìîæíîñòè èçáåãàéòå èñïîëüçîâàòü
îïîëàñêèâàòåëè.
Èñïîëüçîâàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû óòðîì èëè
âå÷åðîì óìåíüøèò ïèêîâóþ íàãðóçêó íà ýëåêò-
ðîñåòü. Ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè «Òàéìåð»(ñì.
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè) ìîæíî çàïðîãðàììè-
ðîâàòü íà÷àëî ñòèðêè ñ âûøåóêàçàííîé öåëüþ.
Åñëè áåëüå äîëæíî ñóøèòüñÿ â àâòîìàòè÷åñêîé
ñóøêå, íåîáõîäèìî âûáðàòü áîëüøóþ ñêîðîñòü
îòæèìà. Èíòåíñèâíûé îòæèì ñýêîíîìèò âðåìÿ è
ýëåêòðîýíåðãèþ ïðè àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêå.
10
+15
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
×èñòêà íàñîñà
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìî-
î÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêè
èëè îñîáîãî îáñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå
ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è äð.) ìîãóò ñëó-
÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ íàñîñ
îáîðóäîâàí «óëîâèòåëåì» ôèëüòðîì, äîñòóï ê
êîòîðîìó çàêðûò íèæíåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ.
! Óáåäèòåñü, ÷òî öèêë ñòèðêè çàêîí÷èëñÿ, è
îòêëþ÷èòå îáîðóäîâàíèå îò ñåòè.
Äëÿ äîñòóïà ê «óëîâèòåëþ»:
1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ
ïàíåëü ñòèðàëüíîé
ìàøèíû ïðè ïîìîùè
îòâåðòêè (ñì. ðèñ.);
2. âûâåðíèòå êðûøêó
ôèëüòðà, âðàùàÿ åå
ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-
êè (ñì. ðèñ.): èç
íàñîñà ìîæåò âûëèòü-
ñÿ íåìíîãî âîäû ýòî
íîðìàëüíîå ÿâëåíèå.
3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå ôèëüòð èçíóòðè;
4. çàâåðíèòå êðûøêó îáðàòíî;
5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðåä-
âàðèòåëüíî óáåäèâøèñü, ÷òî êðþêè âîøëè â
ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà
Ïðîâåðÿéòå øëàíã íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä.
Ïðè ëþáûõ ïðèçíàêàõ òå÷è èëè ïîâðåæäåíèÿ
íåìåäëåííî çàìåíèòå øëàíã. Âî âðåìÿ ðàáîòû
ìàøèíû íåèñïðàâíûé øëàíã, íàõîäÿùèéñÿ ïîä
äàâëåíèåì âîäû, ìîæåò âíåçàïíî ëîïíóòü.
! Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øëàíãè, áûâøèå â
óïîòðåáëåíèè.
1
2
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà
Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå
êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ
èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé
ìàøèíû è óñòðàíÿåòñÿ âåðîÿòíîñòü ïðîòå÷åê.
Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè ïåðåä
ìîéêîé è îáñëóæèâàíèåì ìàøèíû.
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé
Âíåøíèå è ðåçèíîâûå ÷àñòè ìàøèíû î÷èùàéòå
ìÿãêîé òêàíüþ ñ òåïëîé ìûëüíîé âîäîé. Íå
èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå
÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ
ñðåäñòâ
Ïåðèîäè÷åñêè ïðîìû-
âàéòå ðàñïðåäåëèòåëü
ìîþùèõ ñðåäñòâ
Âûíüòå ðàñïðåäåëè-
òåëü, ïðèïîäíÿâ è
ïîòÿíóâ åãî íà ñåáÿ
(ñì. ðèñ.), è ïðîìîéòå
ïîä ñòðóåé âîäû.
Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû
è áàðàáàíîì
Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó
ìàøèíû ïîëóîòêðûòîé âî èçáåæàíèå îáðàçîâà-
íèÿ â áàðàáàíå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ è
ïëåñåíè.
CIS
11
Íåèñïðàâíîñòè
è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
Ìåðû
áåçîïàñíîñòè
Îáñëóæèâàíèå
è óõîä
Ïðîãðàììû
Ìîþùèå
ñðåäñòâà
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
 ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì
îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.
 áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè.
Îáíàðóæåííàÿ
íåèñïðàâíîñòü:
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà
íå âêëþ÷àåòñÿ.
Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâà-
åò âîäó (Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåò-
ñÿ ñîîáùåíèå H
2
O).
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íåïðåðûâ-
íî çàëèâàåò è ñëèâàåò âîäó.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ïðîèç-
âîäèò ñëèâ è îòæèì.
Ñèëüíàÿ âèáðàöèÿ ïðè îòæèìå.
Ïðîòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé
ìàøèíû.
Èçáûòî÷íîå ïåíîîáðàçîâàíèå.
Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:
Âèëêà íå âñòàâëåíà â ðîçåòêó èëè âñòàâëåíà ïëîõî, íå îáåñïå÷è-
âàÿ êîíòàêòà.
 äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.
Äâåðöà ìàøèíû ïëîõî çàêðûòà (íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ
ñîîòâåòñòâóþùåå ïðåäóïðåæäåíèå).
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ.
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).
Çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.
Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà îòñðî÷êà çàïóñêà ïðîãðàììû (îá èñïîëü-
çîâàíèè òàéìåðà ñì. Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè).
Çàëèâíîé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó.
Øëàíã ïåðåæàò.
Çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.
 äîìå íåò âîäû.
Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå.
Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).
Ñëèâíîé øëàíã ðàñïîëîæåí íèæå 65 èëè âûøå 100 ñì. îò ïîëà
(ñì. Óñòàíîâêà).
Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. Óñòàíîâêà).
Íàñòåííûé ñëèâ íå èìååò ñëèâíîé òðóáû.
Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êàíàëèçàöèþ, èìåéòå ââèäó, ÷òî íà
âåðõíèõ ýòàæàõ ìîæåò ñîçäàâàòüñÿ «ñèôîííûé ýôôåêò» ìàøèíà
îäíîâðåìåííî ñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî
ýôôåêòà óñòàíàâëèâàåòñÿ ñïåöèàëüíûé êëàïàí (àíòèñèôîí).
Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû äëÿ íåêîòîðûõ
ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ (ñì Ïðîãðàììû).
Àêòèâèçèðîâàíà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ Ëåãêàÿ ãëàæêà: äëÿ
çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset)
(ñì. Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè).
Ñëèâíîé øëàíã ïåðåæàò (ñì. Óñòàíîâêà) èëè çàñîðåí.
Çàñîð â êàíàëèçàöèè.
Ïðè óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí
íåïðàâèëüíî (ñì. Óñòàíîâêà).
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïëîõî âûðîâíåíà (ñì. Óñòàíîâêà).
Çàçîð ìåæäó ìàøèíîé è ñòåíîé/ìåáåëüþ íåäîñòàòî÷åí (ñì. Óñòàíîâêà).
Ïëîõî çàêðåïëåí çàëèâíîé øëàíã (ãàéêà íà êîíöå øëàíãà íåïëîò-
íî çàòÿíóòà è íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåíà ïðîêëàäêà (ñì. Óñòàíîâêà).
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ çàáèò îñòàòêàìè ìîþùèõ ñðåäñòâ
(î ÷èñòêå ðàñïðåäåëèòåëÿ ñì. Îáñëóæèâàíèå è óõîä).
Ïëîõî çàêðåïëåí ñëèâíîé øëàíã (ñì. Óñòàíîâêà).
Èñïîëüçóåòñÿ ìîþùåå ñðåäñòâî, íåïîäõîäÿùåå äëÿ àâòîìàòè÷åñêèõ
ñòèðàëüíûõ ìàøèí ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé.
Ïåðåäîçèðîâêà ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Ñåðâèñíîå
îáñëóæèâàíèå
+51
Ñåðâèñ
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:
Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè
è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ).
Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.
 ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó
â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå.
Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.
Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:
òèï íåèñïðàâíîñòè;
íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);
ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå,
ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
CIS
CZ
!
Èeský
CZ
AVG 12
Obsah
Instalace, 14-15
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Nastavení a první prací cyklus
Technické údaje
Popis praèky, 16-17
Ovládací panel
Displej a menu
Uvedení do chodu a programy, 18
Vezkratce: uvedení pracího programu do chodu
Tabulka programù
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 19
Volitelné funkce a speciální prací programy
Prací prostøedky a prádlo, 20
Dávkovaè pracích prostøedkù
Cyklus bìlení
Pøíprava prádla
Odìvy vyadující zvlátní péèi
Woolmark Platinum Care (Kamír Platinum)
Opatøení a rady, 21
Základní bezpeènostní pokyny
Likvidace
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Údrba a péèe, 22
Uzavøení pøívodu vody a
vypnutí elektrického napájení
Èitìní praèky
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
Péèe o dvíøka a buben
Èitìní èerpadla
Kontrola pøítokové hadice
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 23
Servisní sluba, 24
Návod k pouití
PRAÈKA
14
CZ
Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem
jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování
anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane
uloen vblízkosti praèky, aby mohl poslouit novému
majiteli pøi seznámení se sèinností a spøíslunými
upozornìními.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují
dùleité informace týkající se instalace, pouití a
bezpeènosti pøi práci.
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Rozbalení
1. Rozbalte praèku.
2. Zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedolo
kjejímu pokození. Vpøípadì, e je pokozena,
nezapojujte ji a obrate se na prodejce.
3. Odstraòte ètyøi
rouby s gumovou
podlokou as
pøíslunou rozpìrkou,
nacházející se vzadní
èásti (viz obrázek),
slouící na ochranu
bìhem pøepravy.
4. Uzavøete otvory po roubech plastikovými krytkami.
5. Uschovejte vechny díly: vpøípadì opìtovné
pøepravy praèky je bude tøeba namontovat zpátky.
Obaly nejsou hraèky pro dìti
Vyrovnání do vodorovné polohy
1. Praèku je tøeba umístit na rovnou a pevnou podlahu, bez
toho, aby byla opøená o stìnu, nábytek anebo nìco jiného.
2. Vpøípadì, kdy
podlaha není dokonale
vodorovná, mohou být
pøípadné rozdíly
vykompenzovány
roubovaním pøedních
noek (viz obrázek).
Úhel sklonu, namìøen
na pracovní ploe,
nesmí pøesáhnout 2°.
Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí
stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku
bìhem èinnosti. Vpøípadì instalace na podlahovou
krytinu anebo na koberec, nastavte noièky tak,
aby pod praèkou zùstal dostateèný volný prostor
pro ventilaci.
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Pøipojení pøítokové hadice
1. Vlote tìsnìní A do
koncové èásti pøítokové
hadice a pøipevnìte ji
kuzávìru studené vody
se závitem 3/4 (viz
obrázek).
Pøed pøipojením hadice
nechte vodu odtéci,
dokud nebude
prùzraèná.
2. Pøipojte pøítokovou
hadici kpraèce
prostøednictvím
pøísluného vstupního
hrdla, umístìného
vpravo nahoøe (viz
obrázek).
3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnuta
anebo stlaèena.
Tlak vrozvodu vody se musí pohybovat vrozmezí
hodnot uvedených vtabulce s technickými údaji
(viz vedlejí strana).
Vpøípadì, e délka pøítokové hadice nebude
dostateèná, obrate se na specializovanou
prodejnu anebo na autorizovaný technický
personál.
Instalace
A
CZ
15
Pøipojení odtokové hadice
Pøipojte vypoutìcí
hadici, kodpadovému
potrubí anebo kodpadu
ve stìnì, nacházejícímu
se od 65 do 100 cm nad
zemí; zamezte jejímu
ohybu;
anebo ji zachyte na
okraj umývadla èi vany,
a pøipevnìte ji ke
kohoutku
prostøednictvím dráku
zpøísluenství (viz
obrázek). Volný
konec vypoutìcí
hadice nesmí zùstat
ponoøen do vody.
Pouití prodluovacích hadic se nedoporuèuje; je-li vak
nezbytné, prodluovaní hadice musí mít stejný prùmìr
jako originální hadice a její délka nesmí pøesáhnout 150
cm.
Pøipojení kelektrické síti
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte,
e:
zásuvka je uzemnìna a e vyhovuje normám;
zásuvka je schopna snést maximální zátì
odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení,
uvedenému vtabulce technickými údaji (viz
vedle);
hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm
uvedeným vtabulce stechnickými údaji (viz
vedle);
zásuvka je kompatibilní se zástrèkou praèky.
Vopaèném pøípadì je tøeba vymìnit zástrèku.
Praèka nesmí být umístìna venku pod irým
nebem, a to ani vpøípadì, kdyby se jednalo o místo
chránìné pøed nepøízní poèasí, protoe je velmi
nebezpeèné vystavit ji pùsobení detì a bouøí.
Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka
zùstat lehce pøístupná.
Nepouívejte prodluovaní kabely a rozvodky.
Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen.
Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì
autorizovanému technickému personálu (viz
Servisní sluba).
Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za
následky nerespektování uvedených pøedpisù.
Nastavení a první prací cyklus
Pøi první aktivaci praèky je tøeba nastavit jazyk, datum
a èas (viz také Menu nastavení) a zkontrolovat, zda
byla instalace provedena pøedepsaným zpùsobem.
Potvrïte uskuteènìná nastavení stisknutím tlaèítka
OK. Po nastavení praèky je pøed jejím pouitím k
praní prádla zapotøebí provést jeden zkuební cyklus,
spracím prostøedkem a bez náplnì prádla, po
nastavení pracího programu pro bavlnu pøi teplotì
90°C a bez pøedpírání.
65 - 100 cm
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Technicúdaje
Model
AVG 12
Rozmìry
íøka 59,5 cm
výka 85 cm
hloubka 53,5 cm
Kapacita
od 1 do 5 kg
Napáje
napìtí 220/230 V 50 Hz
maximál pøíkon 1850 W
Pøipojení k
rozvodu vody
maximální tlak 1 MPa (10 bar)
minimál tlak 0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 46 lit
Rychlost
odstøeïování
a
¡
z do 1200 otáèek za minutu
Kontrol program
podle normy IEC456
program "Bavlna"; teplota 60°C (Doba
trvání cyklu v minutách: 119/137);
náplò 5 kg prádla.
Toto zaøízeodpovídá následujícím
normám Evropské unie:
- 73/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napì)
v platném znìní
- 89/336/EHS z 03/05/89
(Elektromagnetická kompatibilita)
v platném znìní
- 2002/96/CE
Hluènost
(dB(A) re 1 pW)
Praní: 56
Odstøeïování: 69
16
CZ
Popis praèky
Ovládací panel
Tlaèítko 4
Displej a menu
Zde jsou popsána vechna menu praèky. Nastavení pracích programù je popsáno vkapitolách Uvedení do
chodu a programy. Praèka disponuje funkcí automatické nápovìdy: Nebude-li vprùbìhu 15 sekund stisknuto
ádné tlaèítko, dojde kzobrazení nápovìdy; je moné ji vypnout prostøednictvím menu nastavení.
Tlaèítko
Displej
Dávkovaè pracích prostøedkù
Tlaèítko 1
Tlaèítko
ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ
Tlaèítko
START/
VYNULOVÁNÍ
Tlaèítko
Tlaèítko 2
Tlaèítko 3
Tlaèítko OK
Dávkovaè pracích prostøedkù slouící k
dávkování pracích prostøedkù a pøídavných
prostøedkù (viz Prací prostøedky a prádlo).
Tlaèítka 1, 2, 3, 4 slouící kzobrazení menu
(nacházejí se vblízkosti tlaèítek na levé stranì
displeje) a kukonèení zobrazování menu (Zpìt).
Displej slouící knastavení pracího programu
praèky prostøednictvím jednotlivých menu (viz
odstavec Displej a menu ve spodní èásti stránky).
Tlaèítka
, a OK urèená kposunu, volbì a
potvrzení poloek vjednotlivých menu.
Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ slouící k zapnutí a
vypnutí praèky.
Tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ slouící k zahájení
pracích programù nebo k vynulování chybného
nastavení.
Menu nastavení
Jazyk, nápovìda a jiné: Slouí kvolbì
jazyka, k vymazání uloených programù,
kaktivaci nebo zruení automatické
nápovìdy. Zvolte poadovanou poloku,
potvrïte výbìr stisknutím tlaèítka OK,
prostøednictvím tlaèítek
a nastavte
poadovanou hodnotu a potvrïte ji
stisknutím tlaèítka OK.
Datum a èas: Slouí knastavení
aktuálního data a èasu: Zvyte nebo
snite hodnoty prostøednictvím tlaèítek
a potvrïte je stisknutím tlaèítka OK.
Menu informace
Tvrdost vody: Slouí kzobrazení
stupnì tvrdosti vody. Uvedená hodnota
je platná pouze po vykonání prvního
pracího cyklu.
Nápovìda: Slouí kposkytnutí
informací týkajících se interaktivní
nápovìdy.
Visaèky a jejich význam: Slouí
kposkytnutí informací o visaèkách,
kterými je oznaèeno prádlo.
HLAVNÍ MENU
Bavlna Vlna
Barevné prádlo Hedvábí
Syntetika Záclony
Denní praní 30'
Info
Bavlna
Barevné prádlo
Syntetika
Nastavení
Stisknìte
Tvrdost vody
Informace
Nápovìda
Visaèky a jejich význam
Zpìt
Nastavení
Osobní data
Datum a èas
Zpìt
Stisknìte
CZ
17
Menu zmìna teploty
Zvýení nebo sníení nastavené hodnoty je moné
prostøednictvím tlaèítek a : Nastavená teplota mùe
být zvýena a po maximální hodnotu, kterou umoòuje
zvolený program (viz Tabulka programù), a sníena a
po
(praní ve studené vodì).
Potvrïte uskuteènìná nastavení stisknutím tlaèítka OK.
Menu zmìny odstøeïování
Zvýení nebo sníení nastavené hodnoty rychlosti
odstøeïování je moné prostøednictvím tlaèítek a
: Nastavená hodnota mùe být zvýena a po
maximální hodnotu, kterou umoòuje zvolený
program (viz Tabulka programù), a sníena a po
(vylouèení odstøeïování). Potvrïte uskuteènìná
nastavení stisknutím tlaèítka OK.
Menu výbìru volitelných funkcí výbìr speciálních programù
Výbìr pøípadných volitelných funkcí a speciálních
programù je popsán vèásti Nastavení èinnosti dle
potøeb uivatele
.
Menu pøehled volby (z hlavního menu, tlaèítkem OK)
Zvolený program
Teplota nastavená vrámci zvoleného programu.
Zmìna nastavené hodnoty viz níe uvedený zpùsob.
Odstøeïování (Hedvábí a záclony
nastavené vrámci programu. Zmìna nastavené
hodnoty viz níe uvedený zpùsob.
-
40˚C
1200
60˚C
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
Menu zahájení cyklu (z menu pøehled volby, tlaèítkem START)
Prací prostøedky a pøídavné prostøedky: viz
Prací prostøedky a prádlo.
Uloení do pamìti: Uloení pracího cyklu do pamìti se
vykonává stisknutím tlaèítka 4; zadání názvu
ukládaného programu se vykonává prostøednictvím
tlaèítek
, OK a tlaèítka 3; uloení hodnot se
vykonává: Tlaèítky 1 a OK.
Cykly uloené vpamìti budou zobrazeny vhlavním
menu. Do pamìti lze uloit nanejvý 3 cykly; pøi pokusu
o uloení ètvrtého cyklu do pamìti budete poádáni o
vymazání jednoho zuloených cyklù. Zpùsob vymazání
programu je uveden vèásti Menu nastavení.
Menu probíhající cyklus (v automatickém reimu)
Vuvedeném menu jsou postupnì zobrazovány následující
fáze pracího cyklu: Ohøev vody, Praní, Odstøeïování,
Máchání, Odèerpání vody; Ukonèení praní.
Informace: Slouí kzobrazení informací o probíhajícím pracím cyklu.
: Stisknout a podret stisknuté za úèelem aktivace/
zruení zablokování klávesnice (Dìtská pojistka).
Zmìna: Slouí ke zmìnì programu; po jeho stisknutí dojde
kzobrazení menu pøehledu volby.
Pauza: Slouí kmomentálnímu pøeruení cyklu.
Zablokovaná dvíøka: Rozsvícení symbolu poukazuje na
zablokování dvíøek, èím je zabránìno jejich náhodnému otevøení.
17:40: èas pøedpokládaného ukonèení programu.
16:42: aktuální èas.
D
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Bavlna
Speciální programy
Volitelné funkce
Zpìt
STISKNÌTE
Teplota
Speciální programy
Volitelné
funkce
Zpìt
STISKNÌTE
Odstøeïování
Speciální
programy
Volitelné funkce
Zpìt
STISKNÌTE
Vyberte funkci
Bìlení
Snadné ehlení
Super wash
Zpìt
STISKNÌTE
Zahájení cyklu
Uloit
Ohøev
INFORMACE
ZMÌNA
PAUZA
18
CZ
Uvedení do chodu a programy
Zahájení programu
1.Zapnìte praèku stisknutím tlaèítka ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ. Po zobrazení reklamní stránky firmy
Ariston dojde kzobrazení hlavního menu.
2.Naplòte praèku a zavøete dvíøka.
3.Vhlavním menu zvolte prostøednictvím tlaèítek
a druh tkaniny urèené kpraní (viz níe
uvedená tabulka); potvrïte výbìr stisknutím
tlaèítka OK.
4. Menu pøehled volby umoòuje zobrazení zvoleného
programu; pøejete-li si jej zmìnit, stisknìte tlaèítko
Zpìt (tlaèítko 4). Teplota a odstøeïování budou
nastaveny automaticky, na základì zvoleného
pracího programu (zpùsob jejich zmìny je uveden
vodstavci Displej a menu).
5. Proveïte výbìr pøípadných volitelných funkcí nebo
speciálních programù (viz Nastavení èinnosti dle
potøeb uivatele).
6.Naplòte dávkovaè pracími, a pøípadnì také
pøídavnými prostøedky (viz Prací prostøedky a
prádlo).
7.Zahajte nastavený prací program stisknutím
tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ: Po nìkolika
sekundách dojde kzahájení programu.
Nastavený program mùete zruit stisknutím
tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu nejménì
dvou sekund.
Zpùsob uloení cyklu do pamìti je popsán
vèásti Displej a menu.
Stisknìte tlaèítko:
- INFORMACE za úèelem získání dodateèných
informací;
-
na delí dobu za úèelem aktivace/zruení
dìtské pojistky;
- ZMÌNA za úèelem zmìny programu;
- PAUZA za úèelem momentálního pøeruení
pracího cyklu (dalí stisknutí umoní jeho
opìtovné zahájení).
8.Po ukonèení pracího programu se objeví nápis
Ukonèení praní. Vytáhnìte prádlo a nechejte
dvíøka pootevøená, aby bylo umonìno vysuení
bubnu.
9.Vypnìte praèku stisknutím tlaèítka ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ.
Program Denní praní 30' byl navren speciálnì pro praní lehce zneèitìného prádla bìhem krátké doby:
Trvá pouze 30 minut a etøí tak energii a èas. Umoòuje prát spolu tkaniny rùzného druhu (s výjimkou vlny a
hedvábí) pøi náplni nepøesahující 3 kg. Doporuèuje se pouití tekutého pracího prostøedku.
Tabulka programù
Programy a
tkaniny
Maximální
mo¡zná
teplota
Maximální
mo¡zná rychlost
odstøeïo-
vání (ot./min.)
Prací
prostøedek
Aviváz
Volitelná
funkce Bìle
/ Bìlicí
prostøedek
Doba trvání
cyklu v
minutách
(s/bez
pøedpírky)
Popis pracího cyklu
pøedp. praní
Bavlna
90°C 1200

Pro choul.
prádlo /
tradní
158/140
Praní, máchání,
prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Barevné prádlo
40°C 1200

Pro choul.
prádlo /
tradní
102/84
Praní, máchání,
prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Syntetika
60°C 800

Pro choul.
prádlo
103/91
Praní, máchání,
zabránìní krèení nebo
odstøeïová pro chou-
lostivé pdlo
Denní praní 30'
30°C 800
 30
Praní, máchání a
odstøeïování pro
choulostivé prádlo
Vlna
4
C 600

Pro choul.
prádlo
42
Praní, máchání a
odstøeïování pro
choulostivé prádlo
Hedvábí
30°C
bez
odstøeïování
64/52
Praní, máchání,
zabránìní krèe nebo
odèerpání vody
Záclony
30°C
bez
odstøeïování
64/52
Praní, máchání,
zabránì krèení nebo
odèerpání vody
CZ
19
Volitelfunkce Efekt Poznámky k pou¡zití
Bìlení
Bìlicí cyklus, vhodný k
odstranìní nejodolnìjích
skvrn.
Nezapomeòte na vlo¡zení bìlicího prostøedku do pøídavné pøihrádky 4
(viz Prací prostøedky)
Pou¡zití uvede funkce je nesluèitelné s pou¡zitím
funk SNADNÉ ZEHLENÍ A PØEDPÍRKA.
Snadné ¡zehlení
Slou¡zí ke sní¡zení poètu
záhybù na tkaninách, èím¡z je
usnadnìno následné ¡zehlení.
Po nastavení uvedené volitelfunkce dojde k pøeruení programù "Syntetika",
"Hedvábí" a "Záclony" s prádlem namoèeným ve vodì (Zabránìní krèení):
- dokonèení pracího cyklu je mo¡zné po stisknutí tlaèítka
START/VYNULOVÁNÍ;
- Pøejete-li si provést pouze odèerpání vody, nastavte odstøeïování na hodnotu
OFF a stisknìte tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Nekompatibilní s pou¡zitím volitelné funkce BÌLENÍ.
Super Wash
Umo¡zòuje dosa¡zení
dokonalé èistoty a viditelnì
výraznìjí bìloby vypraného
prádla ve standardu ídy A.
Nekompatibilní s pou¡zitím volitelné funkce RYCHLÉ PRANÍ.
Rychlé pra
Umo¡zòuje sní¡zit dobu
pracího cyklu pøibli¡znì o
30%.
Nekompatibilní s pou¡zitím volitelné funkce SUPER WASH.
Pøedpírka
Slou¡zí k vykonání fáze
edpírky.
Teplota a rychlost odstøeïování závina zvoleném pracím programu.
Nekompatibilní s pou¡zitím volitelné funkce BÌLENÍ.
Odlo¡zený start
Slou¡zí k odlo¡zestartu
pracího cyklu a¡z o 24 hodin.
Zvýení nebo sní¡zení nastavené hodnoty odlo¡zení startu je mo¡zné
prostøednictvím tlaèítek a : Dojde k zobrazení aktuálního èasu a
pøedpokládaného èasu ukonèení pracího cyklu.
Speciální programy Efekt Poznámky k pou¡zití
Samostat
mácní
Slou¡zí k vykonání cyklu
máchání.
Pou¡zitelné volitelné funkce: BÌLENÍ a ODLO¡ZENÝ START.
Samostat
odstøeïování
Slou¡zí k vykonání cyklu
odstøeïování.
Pou¡zitelné volitelné funkce: ODLO¡ZENÝ START.
Odèerpání
vody
Slou¡zí k vykonání cyklu
odèerpání vody.
Pou¡zitelné volitelné funkce: ODLO¡ZENÝ START.
Nastavení èinnosti
dle potøeb uivatele
MENU PØEHLEDU VOLBY
60˚C
1200
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Menu výbìr volitelných funkcí výbìr
speciálních programù
Pohyb mezi jednotlivými volitelnými funkcemi a
speciálními programy je umonìn stisknutím
tlaèítek
a .
Volitelné funkce: Stisknutím tlaèítka OK aktivujte
(ON) nebo zrute (OFF) volitelnou funkci; potvrïte
výbìr opìtovným stisknutím tlaèítka OK.
Symbol odpovídající aktivované funkci zùstane
rozsvícen, napø.:
.
Po uskuteènìní volby tkaniny zùstanou zobrazeny
pouze volitelné funkce kompatibilní suskuteènìnou
volbou. Vpøípadì, e budou vybrány dvì navzájem
nekompatibilní volitelné funkce (viz níe uvedená
tabulka), dojde kzobrazení pøísluného hláení.
Návrat na menu pøehledu volby je moný stisknutím
tlaèítka Zpìt.
Zahájení programu se vykonává stisknutím tlaèítka
START/VYNULOVÁNÍ.
Speciální programy: Stisknìte OK za úèelem
aktivace nìkterého ze speciálních programù.
Odstøeïování bude nastaveno automaticky (zpùsob
jeho zmìny je uveden vèásti Displej a menu).
Volba pøípadných volitelných funkcí je vykonávána
stisknutím tlaèítka 3.
Zahájení speciálního programu se provádí
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ; jeho
zruení se vykonává stisknutím tlaèítka Zpìt.
Bìlení
Snadné ehlení
Super wash
Rychlé praní
Pøedpírka
Zpìt
STISKNÌTE
Vyberte funkci
20
CZ
Prací prostøedky a prádlo
Dávkovaè pracích prostøedkù
Dobrý výsledek praní závisí také na správném
dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich
nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a
napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních
èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí.
Pøi vytahování dávkovaèe
pracích prostøedkù a pøi
jeho plnìní pracími
anebo pøídavnými
prostøedky postupujte
následovnì:
pøihrádka 1: Prací prostøedek (prákový) pro
pøedpírání
Pøed naplnìním pøihrádky pracím prostøedkem se ujistìte,
e se vdávkovaèi nenachází pøídavná pøihrádka 4.
pøihrádka 2: Prací prostøedek (prákový anebo
tekutý) pro praní
Tekutý prací prostøedek se nalévá pouze tìsnì
pøed uvedením do chodu.
pøihrádka 3: Pøídavné prostøedky (avivá, atd.)
Avivá nesmí vytékat zmøíky.
pøídavná pøihrádka 4: Bìlící prostøedek
! Nepouívejte prací prostøedky urèené na ruèní praní,
protoe zpùsobují tvorbu nadmìrného mnostva pìny.
Cyklus bìlìní
! Tradièní bìlící prostøedek se pouívá pøi bìlení bílého
prádla zodolných tkanin, zatímco bìlící prostøedek na
choulostivé prádlo se pouívá pøi bìlení barevného
prádla, prádla ze syntetických tkanin a zvlny.
Vlote pøídavnou
pøihrádku 4,
zpøísluenství, do
pøihrádky 1. Pøi dávkování
bìlícího prostøedku
nepøekroète hladinu
max, vyznaèenou na
støedovém kolíku (viz
obrázek).
Pøejete-li si provést samostatné bìlení, nalijte
bìlicí prostøedek do pøídavné pøihrádky 4 a nastavte
speciální program máchání.
Pøi bìlení bìhem pracího cyklu naplòte dávkovaè
pracím prostøedkem a pøídavnými prostøedky,
nastavte poadovaný prací cyklus a aktivujte
volitelnou funkci bìlení (viz Nastavení èinnosti dle
potøeb uivatele).
Pouití pøídavné pøihrádky 4 vyluèuje monost
pøedpírky. Bìlicí cyklus je vylouèen také bìhem
programù Hedvábí, Záclony a Denní praní 30 (viz
Tabulka pracích programù).
Pøíprava prádla
Roztøiïte prádlo podle:
- druhu tkaniny / symbolu na visaèce.
- barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého.
Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky.
Nepøekraèujte povolenou náplò, vztahující se na
hmotnost suchého prádla:
Odolné tkaniny: max. 5 kg
Syntetické tkaniny: max. 2.5 kg
Jemné tkaniny: max. 2 kg
Vlna: max. 1 kg
Kolik váí prádlo?
1 prostìradlo 400-500 g
1 povlak na poltáø 150-500 g
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 ruèník 150-250 g
Odìvy vyadující zvlátní péèi
Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na
poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát
samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò. Na
praní záclon pouijte program Záclony, který
automaticky vylouèí odstøeïování.
Proívané kabáty a vìtrovky: je moné je prát
vpraèce vpøípadì, e jsou plnìny husím anebo
kachním prachovým peøím. Jednotlivé kusy odìvu
obrate naruby, naplòte praèku náplní shmotností
nepøesahující 2-3 kg, zopakujte jeden anebo víckrát
máchání a pouijte jemné odstøeïování.
Tenisky: oèistìte je od bahna. Mùete je prát
spolu sdínami a prádlem zodolných tkanin,
nemùete je vak prát spolu sbílým prádlem.
Vlna: abyste dosáhli nejlepích výsledkù, je tøeba
pouít specifický prací prostøedek na praní vlny a
nepøekroèit 1 kg náplnì.
Woolmark Platinum Care
(Kamír Platinum)
Jemné jako praní vrukou.
Ariston zavedl nový, vyí standard, který
byl spoleèností The Woolmark Company
ocenìn prestiní znaèkou Woolmark Platinum
Care. Vpøípadì, e je praèka oznaèena znaèkou
Woolmark Platinum Care, mùe se vní prát, pøi
dosaení vynikajících výsledkù i vlnìné prádlo
oznaèené visaèkou Prát vrukou (M.0303):
Nastavte prací program Vlna pøi praní vech
kusù odìvu oznaèených visaèkou Prát
vrukou, a pouijte specifické prací prostøedky.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
CZ
21
Opatøení a rady
Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu
splatnými mezinárodními bezpeènostním
pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna
zbezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì
pøeèíst.
Základní bezpeènostní pokyny
Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí,
neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být
mìnìny.
Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby,
podle pokynù uvedených vtomto návodì.
Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì,
kdy máte mokré ruce anebo nohy.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za
kabel, ale uchopením za zástrèku.
Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem
èinnosti zaøízení.
Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe
mít velmi vysokou teplotu.
Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo
by dojít kpokození bezpeènostního uzávìru,
který zabraòuje náhodnému otevøení.
Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì
nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.
Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich
pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.
Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.
Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou
nebo ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní
pozornost. Nikdy se nepokouejte praèku
pøemísovat sami, je toti velmi tìká.
Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda
je buben prázdný.
Likvidace
Likvidace obalových materiálù:
pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu
smístním pøedpisy a dbejte na monou
recyklaci.
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zaøízeních
stanovuje, e staré domácí elektrické
spotøebièe nesmí být odkládány do bìného
netøídìného domovního odpadu. Staré
spotøebièe musí být odevzdány do oddìleného
sbìru, a to za úèelem recyklace a optimálního
vyuití materiálù, které obsahují, a z dùvodu
pøedcházení negativním dopadùm na lidské
zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté
popelnice na výrobku vás upozoròuje na
povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho
ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné
místní úøady nebo svého prodejce ohlednì
informací týkajících se správné likvidace
starého zaøízení.
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Technika ve slubách ivotního prostøedí
Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody,
je skuteènost, e nový zpùsob praní Ariston umoòuje
dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne
polovièního mnoství vody: jedná se o dosaení
vytýèeného cíle sohledem na ivotné prostøedí.
etøení pracími prostøedky, vodou, energií a èasem
Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat
praèku splnou náplní. Jedna plná náplò, ve
srovnání se dvìmi polovièními, umoòuje uetøit
a 50% energie.
Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì
zneèitìného prádla. Prací program bez
pøedpírání umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.
Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám
anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je
moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.
Pouití stejného pracího programu pøi teplotì
60°C namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C,
umoòuje uetøit a 50% energie.
Správné dávkování pracího prostøedku,
sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a
mnoství praného prádla zabraòuje plýtvání a
chrání ivotní prostøedí: i kdy se jedná o
biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují
pøirozenou rovnováhu vpøírodì. Dále se je tøeba,
dle moností, vyhnout pouití aviváe.
Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií
zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.
Volitelná funkce Odloený start (viz Nastavení
èinnosti dle potøeb uivatele) znaènì napomáhá
organizaci praní právì na základì uvedených pravidel.
Vpøípadì, e prádlo být vysueno
vsuièce, zvolte vysokou rychlost
odstøeïování. Malé mnoství vody umoòuje
etøit èas a energii bìhem suícího programu.
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
22
CZ
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí
elektrického napájení
Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto
zpùsobem dochází komezení opotøebení praèky
a ke sníení nebezpeèí úniku vody.
Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací
údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního
kabelu ze zásuvky.
Èitìní praèky
Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny
hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu.
Nepouívejte rozpoutìdla anebo brusné
prostøedky.
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
Vytáhnìte dávkovaè
jeho nadzvednutím a
vytáhnutím smìrem ven
(viz obrázek).
Umyjte ho pod proudem
vody; tento druh
vyèitìní je tøeba
vykonávat pravidelnì.
Péèe o dvíøka a buben
Dvíøka ponechte po kadé pootevøeny, aby se
zabránilo tvorbì nepøíjemných zápachù.
Èitìní èerpadla
Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která
nevyaduje zvlátní péèi. Mùe se vak stát, e se
vjeho vstupní èásti, urèené na jeho ochranu, a
nacházející se vjeho spodní èásti, zachytí drobné
pøedmìty (mince, knoflíky).
Ujistìte se, e prací cyklus byl ukonèen a
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
Pøístup ke vstupní èásti èerpadla:
1. pomocí roubováku
odstraòte krycí panel
nacházející se ve
pøední èásti praèky (viz
obrázek);
2. odroubujte vrchní
kryt otáèením proti
smìru hodinových
ruèièek (viz obrázek):
vyteèení malého
mnoství vody je zcela
bìným jevem;
3.dokonale vyèistìte vnitøek vstupní èásti èerpadla;
4.nasaïte zpátky vrchní kryt;
5.namontujte zpátky krycí panel, pøièem se, pøed
jeho pøisunutím kpraèce ujistìte, e dolo
ksprávnému zachycení háèkù do pøísluných
otvorù.
Kontrola pøítokové hadice
Stav pøítokové hadice je tøeba zkontrolovat alespoò
jednou roènì. Jsou-li na viditelné praskliny
anebo trhliny, je tøeba ji vymìnit: silný tlak pùsobící
na hadici bìhem pracího cyklu by mohl zpùsobit
její náhlé roztrhnutí.
Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.
1
2
CZ
23
Poruchy a
zpùsob jejich odstranìní
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz Servisní sluba),
zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.
Poruchy:
Praèku nelze zapnout.
Nedochází kzahájení pracího cyklu.
Nedochází knapoutìní vody do
praèky (na displeji je zobrazen
nápis H
2
O).
Dochází knepøetritému
napoutìní a vyèerpávání vody.
Nedochází kvyèerpání vody
anebo kodstøeïování.
Bìhem odstøeïování je moné
pozorovat silné vibrace.
Dochází kúniku vody zpraèky.
Dochází ktvorbì nadmìrného
mnoství pìny.
Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:
Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke
spojení kontaktù.
Vcelém domì je vypnut proud.
Dvíøka nejsou správnì zavøena (na displeji bude zobrazeno pøísluné hláení).
Nebylo stisknuto tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz Nastavení
èinnosti dle potøeb uivatele).
Pøívodní hadice není pøipojena kvodovodnímu kohoutku.
Pøívodní hadice je pøíli ohnuta.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Vcelém domì je uzavøen pøívod vody.
Vrozvodu vody není dostateèný tlak.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Ústí vypoutìcí hadice se nachází mimo urèené rozmezí od 65 do
100 cm nad zemí (viz Instalace).
Koncová èást vypoutìcí hadice je ponoøena ve vodì (viz Instalace).
Odpad ve stìnì není vybaven odvzduòovacím otvorem.
Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde kodstranìní problému,
uzavøete pøívod vody, vypnìte praèku a pøivolejte servisní slubu.
Vpøípadì, e se byt nachází na jednom znejvyích poschodí, je
moné, e dochází ksifonovému efektu, jeho následkem praèka
nepøetritì napoutí a odèerpává vodu. Na odstranìní uvedeného
efektu jsou vprodeji bìnì dostupné speciální protisifónové ventily.
Odèerpání vody netvoøí souèást nastaveného programu: u
nìkterých programù je potøebné jeho manuální uvedené do
èinnosti (viz Uvedení do chodu a programy).
Byla aktivována volitelná funkce Snadné ehlení: dokonèení
pracího cyklu je moné po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ
(viz Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele).
Vypoutìcí hadice je pøíli ohnuta (viz Instalace).
Odpadové potrubí je ucpáno.
Bìhem instalace nebyl buben odjitìn pøedepsaným zpùsobem (viz Instalace).
Praèka není vyrovnána do vodorovné polohy (viz Instalace).
Praèka je namáèknuta mezi nábytkem a stìnou (viz Instalace).
Pøívodní hadice není správnì pøipojena (viz Instalace).
Dávkovaè pracích prostøedkù je ucpán (zpùsob jeho vyèitìní viz
Údrba a péèe).
Vypoutìcí hadice není upevnìna pøedepsaným zpùsobem (viz Instalace).
Pouitý prací prostøedek není vhodný pro pouití vautomatické
praèce (musí obsahovat oznaèení pro praní vpraèce, pro praní
vrukou nebo vpraèce anebo podobné oznaèení).
Bylo pouito nadmìrné mnoství pracích prostøedkù.
Servisní sluba
24
Pøed pøivoláním servisní sluby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní);
Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna;
Vopaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle
uvedeném na záruèním listì.
Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost
oprávnìni.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model praèky (Mod.);
výrobní èíslo (S/N).
tyto informace jsou uvedeny na typovém títku, nacházejícím se na zadní stranì praèky.
Servisní sluba
CZ
PL
#
Polski
PL
AVG 12
Spis treci
Instalacja, 26-27
Rozpakowanie i wypoziomowanie,
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Ustawienia i pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Opis pralki, 28-29
Panel kontrolny
Ekranik i Spis
Uruchomienie i Programy, 30
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program
Tabela programów
Potrzeby indywidualne, 31
Opcje prania i programy Specjalne
rodki pior¹ce i bielizna, 32
Szufladka na rodki pior¹ce
Cykl wybielania
Przygotowanie bielizny
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci
Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum)
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 33
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Konserwacja, 34
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
Czyszczenie drzwiczek i bêbna
Czyszczenie pompy
Kontrola rury doprowadzania wody
Anomalie i rodki zaradcze, 35
Serwis Techniczny, 36
Instrukcja obs³ugi
PRALKA
26
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,
czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y
upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z
instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z
dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿
zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji
oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakowaæ pralkê.
2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w
czasie transportu. Jeli by³aby ona uszkodzona,
nie pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê.
3. Odkrêciæ cztery ruby
ochronne, zamocowane
na czas transportu, oraz
zdj¹æ gumow¹ podk³adkê
z odpowiedni¹ rozpórk¹,
znajduj¹ce siê w tylnej
cianie i (zobacz rysunek).
4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki
plastykowych zalepkek.
5. Zachowaæ wszystkie te czêci: gdyby okaza³o siê
konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce,
powinny one zostaæ ponownie zamontowane.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci.
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze;
nie opieraæ jej o ciany, meble itp.
2. Jeli pod³oga nie jest
dok³adnie pozioma,
nale¿y wypoziomowaæ
pralkê, dokrêcaj¹c lub
odkrêcaj¹c przednie
nó¿ki (zobacz rysunek).
K¹t nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczaæ 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej
stabilnoæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i
przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W
razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
1. Wsun¹æ uszczelkê A
do koñcówki rury
pobierania wody i
przykrêciæ do kurka
zimnej wody o
gwintowanym otworze
3/4'' (zobacz rysunek).
Przed pod³¹czeniem
upuciæ wodê, a¿
bêdzie zupe³nie czysta
i przeroczysta.
2. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c
do odpowiedniego
otworu pobierania
wody, znajduj¹cego siê
w tylnej cianie pralki,
z prawej strony u góry
(zobacz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
ciniêæ.
Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieciæ siê
w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie).
Jeli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za
krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego
sklepu lub do upowa¿nionego fachowca.
Instalacja
A
PL
27
Pod³¹czenie rury usuwania wody
Pod³¹czyæ rurê
usuwania wody, bez
zginania jej, do
przewodu ciekowego
lub do cieku w
cianie, które powinny
znajdowaæ siê na
wysokoci od 65 do
100 cm od pod³ogi;
lub oprzeæ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do
kranu za³¹czony do
pralki prowadnik
(zobacz rysunek).
Wolny koniec rury
usuwania wody nie
powinien pozostawaæ
zanurzony w wodzie.
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ
on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie
powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoci.
Pod³¹czenia elektryczne
Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka
nale¿y upewniæ siê, czy:
gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w
tabeli Danych Technicznych (zobacz obok);
napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne
jest z danymi podanymi w tabeli Danych
Technicznych (zobacz obok);
gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W
przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko
lub wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym
powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na
dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.
Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek
wielokrotnych.
Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien
byæ zgnieciony.
Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ
wymieniony wy³¹cznie przez upowa¿nionego
technika specialistê (zobacz Serwis Techniczny).
Producent uchyla siê od wszelkiej
odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega siê
powy¿szych zasad.
Ustawienia i pierwszy cykl prania
Gdy po raz pierwszy w³¹cza siê pralkê nale¿y
wybraæ Jêzyk, ustawiæ Datê i Godzinê (patrz
tak¿e Spis Ustawienia) i sprawdziæ, czy pralka
zosta³a zainstalowana prawid³owo.
Aby potwierdziæ nacisn¹æ OK. Po zainstalowaniu,
zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki, nale¿y wykonaæ
jeden cykl prania w programie dla Bawe³ny ze
rodkiem pior¹cym, lecz bez bielizny, nastawiaj¹c
program na 90°C bez prania wstêpnego.
65 - 100 cm
Dane techniczne
Model
AVG 12
Wymiary
szerokoæ cm 59,5
wysokoæ cm 85
g³êbokoæ cm 53,5
Pojemnoæ
od 1 do 5 kg
Dane pr¹du
elektrycznego
Napiêcie 220/230 Volt 50 Hz
maksymalna moc pobierana 1850 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów)
cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoæ bêbna 46 litw
Szybkoæ wirowania
do 1200 obrotów na minutê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
program "Bawe³na"; temperatura 60°C
(Czas trwania cyklu w minutach: 119/137);
wykonane przy 5 kg za³adowanej bielizny.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim
Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96/CE
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
28
PL
Opis pralki
Panel kontrolny
Przycisk 4
Ekranik i Spis
Opisane tutaj wszystkie Spisy pralki. Aby zaprogramowaæ pralkê patrz Uruchomienie i Programy. Pralka
posiada funkcjê automatycznej Pomocy. Gdy przez 15 sekund nie dotnie siê ¿adnego przycisku to wywietli
siê strona Pomocy; aby wy³¹czyæ patrz Spis Ustawienia.
Przycisk
Ekranik
Szufladka na rodki pior¹ce
Przycisk 1
Przycisk
W£¥CZENIE/
WY£¥CZENIE
Przycisk
START/RESET
Przycisk
Przycisk 2
Przycisk 3
Przycisk OK
Szufladka na rodki pior¹ce s³u¿y do wsypania
rodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz rodki
pior¹ce i bielizna).
Przyciski 1, 2, 3, 4 s³u¿¹ do wejcia do Spisu
(znajduj¹ siê obok przycisków, po lewej stronie
ekraniku)i aby wyjæ ze Spisu (Do ty³u).
Ekranik do programowania pralki poprzez funkcje
w Spisach (patrz Ekranik i Spis, tutaj poni¿ej).
Przyciski
, i OK. do przemieszczania siê,
wyboru i do potwierdzenia zaproponowanych
pozycji w Spisach.
Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE s³u¿y do
w³¹czania i wy³¹czania pralki.
Przycisk START/RESET s³u¿y do uruchamiania
programów lub do anulowania b³êdnie
nastawionych.
Spis Ustawienia
Personalizuj: w celu wyboru Jêzyka; do
skasowania zapisanych programów; w
celu w³¹czenia i wy³¹czenia
automatycznej Pomocy. Zaznaczyæ,
nacisn¹æ OK., przemieciæ siê
przyciskami
i i potwierdziæ
naciniêciem przycisku OK.
Data i Godzina: aby wyregulowaæ
bie¿¹c¹ datê i godzinê, aby powiêkszyæ
lub zmniejszyæ wartoci i potwierdziæ
naciniêciem przycisku OK.
Spis Info
Twardoæ wody: w celu wywietlenia
stopnia twardoci wody. Wskazana
wartoæ jest wartoci¹ odczytan¹ dopiero
po wykonaniu pierwszego cyklu prania.
Pomoc: to informacje o funkcjach
interaktywnej pomocy.
Zrozumieæ etykietki: to informacje o
etykietkach prania.
SPIS G£ÓWNY
Bawe³na We³na
Kolorowe Jedwab
Syntetyki Firany
Codzienny 30'
Info
Bawe³na
Kolorowe
Ustawienia
Nacisn¹æ
Twardoæ wody
Pomoc
Objanienie etykiet prania
Do ty³u
Ustawienia
Personalizuj
Data I Godzina
Do ty³u
Nacisn¹æ
Syntetyki
PL
29
Spis Modyfikacja Temperatury
Nacisn¹æ przycisk i , aby powiêkszyæ lub zmniejszyæ
temperaturê: temperaturê podnosi siê do maksymalnego
poziomu, jaki jest dozwolony w programie (patrz tabela
Programów) i obni¿a siê do
(woda zimna).
Aby potwierdziæ nacisn¹æ OK.
Spis Modyfikacja Wirowania
Nacisn¹æ przycisk i , aby powiêkszyæ lub
zmniejszyæ prêdkoæ wirowania: predkosc podnosi siê
do maksymalnego poziomu, jaki jest dozwolony w
programie (patrz tabela Programów) i obni¿a siê do
(wirowanie wy³¹czone). Aby potwierdziæ nacisn¹æ OK.
Spis Wybór Opcja Wybór Specjalny
Aby wybraæ ewentualne Opcje prania i programy
Specjalne patrz Potrzeby indywidualne.
Spis cykl w toku (w automatyce)
W Spisie nastêpuj¹ po sobie fazy: Podgrzewanie,
Pranie, Wirowanie, P³ukania, Opró¿nienie z wody,
Koniec Prania.
Informacja: aby otrzymaæ informacje odnonie
w³¹czonego cyklu.
: nacisn¹æ na d³u¿sz¹ chwilê, aby w³¹czyæ/wy³¹czyæ
blokadê klawiatury (Zabezpieczenie przed dziecmi).
Modyfikacja: aby zmieniæ program; otwiera siê Spis
Podsumowanie.
Pauza: aby wstrzymaæ chwilowo cykl.
Zablokowane drzwiczki pralki: Zapalony symbol
oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane,
by zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
17:40: godzina, o której program skoñczy siê.
16:42: godzina bie¿¹ca.
Spis Podsumowanie (z G³ównego Spisu, przycisk OK)
Wybrany Program
Temperatura ustawiona przez program.
Aby zmieniæ patrz poni¿ej.
Wirowanie (Jedwab i Firany ustawiony
przez program. Aby zmieniæ patrz poni¿ej.
-
40˚C
1200
60˚C
Spis Pocz¹tek Cyklu (ze Spisu Podsumowanie,
przycisk START)
rodek do zmywania i dodatki. patrz rodki
pior¹ce i bielizna.
Zapisz: aby zapisaæ cykl prania nacisn¹æ przycisk 4;
wpisaæ przyciskami
, OK. nazwê i nacisn¹æ
przycisk 3, aby zapisaæ: przycisk 1 i OK.
Zapisane cykle wywietlaj¹ siê w G³ównym Spisie.
Mo¿na zapisaæ maksymalnie 3 cykle; gdy siê zamierza
zachowaæ czwarty cykl za¿¹dane zostanie skasowany
jeden z poprzednio zapisanych cykli. Aby skasowaæ
patrz Spis Ustawienia.
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
D
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
Bawe³na
Specjalne
Funkcje
Do ty³u
Nacisn¹æ
Temperatura
Specjalne
Funkcje
Do ty³u
Nacisn¹æ
Wirowanie
Specjalne
Funkcje
Do ty³u
Nacisn¹æ
Wybierz Funkcje
Wybielanie
£atwe Prasowanie
Super Wash
Do ty³u
Nacisn¹æ
Pocz¹tek Cyklu
Zapisz
Podgrzewanie
INFORMACJA
ZMIANA
PRZERWA
30
PL
Uruchomienie i Programy
Jak w³¹czyæ program
1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE. Po okienku Ariston
wywietlony zostanie Spis G³ówny.
2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki.
3. W g³ównym Spisie wybraæ przyciskami
i
rodzaj tkaniny do prania (patrz na poni¿sz¹
tabelê); aby potwierdziæ nacisn¹æ OK.
4. Spis Podsumowanie zawiera dane wybranego
programu; aby zmieniæ dane nalezy wróciæ Do ty³u
(przycisk 4). Temperatura i wirowanie nastawiane
automatycznie w zale¿noci od wybranego
programu (aby je zmieniæ, zobacz Ekranik i Spis).
5. Wybraæ ewentualne Opcje prania i programy
Specjalne (patrz Potrzeby indywidualne).
6. Wsyp rodek pior¹cy i rodki dodatkowe (zobacz
rodki pior¹ce i bielizna).
7. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/
RESET. po kilku sekundach program w³¹czy siê.
Aby zmieniæ ustawiony cykl nacisn¹æ na oko³o
dwie sekundy przycisk START/RESET.
Aby zapisaæ cykl patrz Ekranik i Spis.
Nacisn¹æ:
- INFO, aby uzyskaæ informacje;
-
nacisn¹æ na d³u¿ej, aby w³¹czyæ / wy³¹czyæ
Zabezpieczenie dla dzieci.
- MODYFIKACJA, aby zmieniæ program;
- PRZERWA, aby chwilowo wy³¹czyæ cykl
(ponownie nacisn¹æ, aby w³¹czyæ cykl).
8. Po zakoñczeniu programu pojawia siê napis
Koniec Prania. Wyjmij bieliznê i pozostaw
drzwiczki pralki uchylone, aby bêben móg³
wyschn¹æ.
9. Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE.
Codziennie Program na 30' przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w krótkim czasie: trwa
tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Mo¿esz razem praæ tkaniny
ró¿nego rodzaju (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym ³adunku 3 kg. Zalecamy stosowanie
p³ynnego rodka pior¹cego.
Tabela Programów
Programy i
Tkaniny
Maksymalna
temperatura
Maksymalnie
dozwolone
wirowanie
(obr/min)
rodek pior¹cy
rodek
zmiêkczaj¹cy
Opcja
Wybielanie/
Wybielacz
Czas trwania
cyklu w
minutach
(z i bez
wstêpnego
prania)
Opis cyklu prania
pranie
wstêpne
Pranie
a
ciwe
Bawe³na
90°C 1200 
Delikatne /
Tradycyjne
158/140
Pranie, p³ukania,
odwirowania porednie i
koñcowe
Kolorowe
40°C 1200 
Delikatne /
Tradycyjne
102/84
Pranie, p³ukania,
odwirowania porednie i
koñcowe
Syntetyki
60°C 800 Delikatne 103/91
Pranie , ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub
delikatne odwirowanie
Codziennie 30'
30°C 800  30
Pranie, p³ukania i
delikatne odwirowanie
We³na
40°C 600 Delikatne42
Pranie, p³ukania i
delikatne odwirowanie
Jedwab
30°C
bez
wirowania
 64/52
Pranie, p³ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub
opró¿nienie z wody
Firanky
30°C
bez
wirowania
 64/52
Pranie, p³ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub
opró¿nienie z wody
PL
31
Opcje Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia
Wybielanie
Cykl wybielania pomocny
przy usuwaniu
wytrzyma³ych plam.
Pamiêtaj, ¿e wybielacz nale¿y wlaæ do dodatkowego pojemnika 4
(zobacz rodki Pior¹ce).
Funkcji tej nie mo¿na nastawiæ jednoczenie z funkcjami £ATWE
PRASOWANIE oraz PRANIE WSTEPNE.
£atwe
prasowanie
Zmniejsza gniecenie siê
tkanin, atwiaj¹c
prasowanie.
Ustawiaj¹c opcjê, programy "Syntetyczne", "Jedwab" i "Firanky"
przerywaj¹ siê w fazie Bielizna moczona (Przeciw zgnieceniu).
- aby zakoñczyæ cykl prania, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET;
- aby tylko wylaæ wodê nale¿y ustawiæ wirowanie na OFF, nastêpnie
nacisn¹æ przycisk START / RESET.
Nie mo¿na nastawiæ tej opcji razem z opcj¹ WYBIELANIE.
Super Wash
Pozwala na doskona³e
wypranie bielizny; bielizna jest
zdecydowanie bielsza, ni¿
przy standardowym praniu w
klasie energetycznej A.
Nie mo¿e byæ nastawiony razem z opcj¹ PRANIE SZYBKIE.
Pranie Szybkie
Zmniejsza o oko³o 30% czas
trwania cyklu prania.
Nie mo¿na nastawiæ tej opcji razem z opcj¹ SUPER WASH.
Pranie wstêpne
Wykonuje fazê wstêpnego
mycia.
Temperatura i prêdkoæ wirowania zale¿¹ od wykonanego programu
prania. Nie mo¿na nastawiæ tej opcji razem z opcj¹ WYBIELANIE.
Delay timer
(Opónienie czasu
rozpoczêcia programu)
Opónia uruchomienie
urz¹dzenia a¿ do 24 godzin.
Nacisn¹æ przycisk lub , aby powiêkszyæ lub zmniejszyæ opónienie.
Wskazana jest bie¿¹ca godzina i przewidywana godzina zakoñczenia
prania.
Specjalne Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia
Tylko p³ukanie
Wykonuje cykl p³ukania Opcje dostêpne: WYBIELANIE I DELAY TIMER.
Tylko wirowanie
Wykonuje cykl wirowania Opcje dostêpne: DELAY TIMER.
Opró¿nienie z
wody
Wykonuje cykl
wypompowywania wody.
Opcje dostêpne: DELAY TIMER.
Potrzeby indywidualne
SPIS PODSUMOWANIE
60˚C
1200
Spis Wybór Opcja Wybór Specjalny
Nacisn¹æ przyciski
i , aby przemieciæ siê
pomiêdzy Opcjami prania i Specjalnymi
programami.
Opcje: nacisn¹æ OK., aby w³¹czyæ (ON) lub
wy³¹czyæ (OFF) opcjê; ponownie nacisn¹æ OK.
Oznaczenie w³¹czonej opcji bêdzie wieci³o siê, np.:
Po wybraniu rodzaju tkaniny wywietl¹ siê opcje
dostosowane do tego rodzaju tkaniny. Gdy te dwie
opcje nie odpowiadaj¹ sobie (patrz na poni¿sz¹
tabelê) wywietlona zostanie informacja.
Aby powróciæ do Spisu Podsumowania nacisn¹æ Do ty³u.
Aby w³¹czyæ program nacisn¹æ START / RESET.
Specjalne nacisn¹æ OK, aby w³¹czyæ program
Specjalny. Wirowanie ustawione zostanie
automatycznie (aby zmieniæ patrz Ekranik i Spis)
Aby wybraæ ewentualne Opcje nacisn¹æ przycisk 3.
Aby w³¹czyæ program Specjalny nacisn¹æ START /
RESET; aby anulowaæ nacisn¹æ Do ty³u.
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
Ê
Wybielanie
£atwe Prasowanie
Super Wash
Do ty³u
Nacisn¹æ
Pranie Szybkie
Pranie wstêpne
Wybierz Funkcje
32
PL
rodki pior¹ce i bielizna
Szufladka na rodki pior¹ce
Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od
w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c
go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci
prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê
nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do
zanieczyszczania rodowiska.
Wysun¹æ szufladkê i
wsypaæ do niej rodki
pior¹ce i dodatkowe w
nastêpuj¹cy sposób
przegródka 1: rodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
Przed wsypaniem proszku sprawdziæ, czy nie
zosta³ wstawiony pojemniczek dodatkowy 4.
przegródka 2: rodek pior¹cy do prania
w³aciwego (w proszku lub w p³ynie)
P³ynny rodek do prania wlewa siê tu¿ przed
uruchomieniem.
przegródka 3: rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.)
rodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê.
pojemniczek dodatkowy 4: Wybielacz
Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego,
poniewa¿ tworz¹ za du¿o piany.
Cykl wybielania
! Tradycyjnego wybielacza u¿ywa siê do bia³ych
tkanin wytrzyma³ych, delikatnego do tkanin
kolorowych, syntetycznych i do we³ny.
Wstawiæ za³¹czony do
praki dodatkowy
pojemniczek 4 do
przegródki 1.
Przy wlewaniu
wybielacza nie nale¿y
przekroczyæ poziomu
max wskazanego na
rodkowej oce
(zobacz rysunek).
Aby wykonaæ tylko bielenie, wlaæ wybielacz do
dodatkowego pojemnika 4 i nastawiæ Program
P³ukanie Specjalne.
Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania,
nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie rodki pior¹ce i
dodatkowe, nastawiæ po¿¹dany program i
uaktywniæ opcjê Wybielanie (zobacz Potrzeby
indywidualne).
U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza
mo¿liwoæ prania wstêpnego. Nie mo¿na równie¿
przeprowadziæ wybielania przy programach:
Jedwab, Firany i Codziennie 30 (zobacz Tabela
Programów).
Przygotowanie bielizny
Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej.
Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki.
Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny
suchej:
Tkaniny wytrzyma³e: max 5 kg
Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg
Tkaniny delikatne: max 2 kg
We³na: max 1 kg
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci
Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do
siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c
po³owy za³adunku. Stosowaæ program Firanki,
który automatycznie wyklucza wirowanie.
Poduszki i kurtki: Jeli wype³nione one
pierzem gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w
pralce. Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie
wiêcej ni¿ 2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub
dwa razy i stosowaæ delikatne odwirowanie.
Tenisówki: oczyciæ z b³ota. Mo¿na je praæ razem
z d¿insami i bielizn¹ wytrzyma³¹, lecz nie bia³¹.
We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania,
nale¿y stosowaæ specjalny rodek pior¹cy i nie
przekraczaæ 1 kg za³adunku.
Woolmark Platinum Care
(Kaszmir Platinum)
Program delikatny jak pranie rêczne.
Ariston wprowadzi³ nowy standard prania o
doskona³ych rezultatach, który zdoby³
sobie uznanie Stowarzyszenia Czystej ¯ywej
We³ny (The Woolmak Company) przez przyznanie
presti¿owej marki Woolmark Platinum Care. Jeli
na Waszej pralce znajduje siê znak firmowy
Woolmark Platinum Care, mo¿na w niej praæ,
uzyskuj¹c doskona³e rezultaty, ubrania we³niane z
etykietk¹ Praæ rêcznie (M.0303):
Nastawiæ program We³na dla wszyskich
ubrañ nosz¹cych etykietkê Praæ rêcznie,
stosuj¹c specjalne rodki pior¹ce.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
PL
33
Zalecenia i rodki ostro¿noci
Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni¿sze
zalecenia, maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo, i powinniecie je uwa¿nie
przeczytaæ.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Niniejsze urz¹dzenie zaprojektowane zosta³o
do u¿ytku domowego, a nie zawodowego i nie
nale¿y zmieniaæ jego przeznaczenia ani funkcji.
Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby
doros³e i w sposób zgodny z podanymi w
niniejszej ksi¹¿eczce instrukcjami.
Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za
kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
Nie otwieraæ szufladki na rodki pior¹ce w
trakcie prania.
Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e byæ
ona bardzo gor¹ca.
W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek
pralki na si³ê: móg³by bowiem ulec uszkodzeniu
mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczki przed
przypadkowym otworzeniem.
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci
pralki, próbuj¹c samemu naprawiaæ.
Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie zbli¿a³y siê
do pracuj¹cej pralki.
W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki rozgrzewaj¹ siê.
Jeli trzeba przenieæ pralkê w inne miejsce,
nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie w kilka osób.
Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu, gdy¿
pralka jest bardzo ciê¿ka.
Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben
jest pusty.
Usuwanie odpadów
Pozbycie siê materia³ów opakowania:
stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten
sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ
domowego u¿ytku jako nieposortowanych mieci
komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno
zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa na
ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji
dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi
urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Technologia w s³u¿bie rodowiska
Jeli przez okr¹g³e drzwiczki pralki widaæ w czasie
prania ma³o wody, to dlatego, ¿e przy nowej
technologii Ariston wystarcza mniej ni¿ po³owa wody
do uzyskania maksymalnych rezultatów prania:
zosta³ w ten sposób osi¹gniêty jeden z celów
ochrony rodowiska.
Oszczêdnoæ rodka pior¹cego, wody, energii
i czasu
Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki
za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do
pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do
po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50%
energii.
Pranie wstêpne konieczne jest tylko w
przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie
prania wstêpnego pozwala na zaoszczêdzenie
rodka pior¹cego; czasu, wody oraz od 5 do
15% energii.
Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i
pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie
przed praniem, mo¿na zredukowaæ temperaturê
prania. Stosuj¹c program 60°C zamiast 90°C
lub program 40°C zamiast 60°C, mo¿na
zaoszczêdziæ a¿ do 50% energii.
Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego w
zale¿noci od twardoci wody, stopnia
zabrudzenia i iloci bielizny pozwala unikn¹æ jego
trwonienia i wychodzi na korzyæ rodowisku:
rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji,
zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹
rodowisko naturalne. Nale¿y równie¿ unikaæ, gdy
jest to mo¿liwe, rodka zmiêkczaj¹cego.
Dokonuj¹c prania pónym popo³udniem i wieczorem,
a¿ do wczesnych godzin rannych, przyczynia siê do
zmniejszenia obci¹¿enia energetycznego elektrowni.
Opcja Delay Timer (zobacz Potrzeby indywidualne)
pomaga przy takim zaprogramowaniu prania w czasie.
Jeli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce,
nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoæ odwirowania.
Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na
zaoszczêdzenie czasu i energii przy suszeniu.
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
34
PL
Konserwacja
Wy³¹czenie wody i pr¹du
elektrycznego
Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym
praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz
niebezpieczeñstwo przecieków.
Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem
do czyszczenia pralki oraz czynnoci
konserwacyjnych.
Czyszczenie pralki
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki
nale¿y myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w
wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników
ani ostrych i ciernych rodków czyszcz¹cych.
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
Wysun¹æ szufladkê,
unosz¹c lekko ku
górze i wyci¹gaj¹c na
zewn¹trz (zobacz
rysunek).
Wyp³ukaæ pod bie¿¹c¹
wod¹. Czynnoæ
nale¿y powtarzaæ
stosunkowo czêsto.
Czyszczenie drzwiczek i bêbna
Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki
pralki, aby zapobiec tworzeniu siê przykrych
zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposa¿ona jest w pompê
samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów
konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e
przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do przedsionka
ochronnego pompy, znajduj¹cego siê w jej dolnej
czêci.
Upewniæ siê, by cykl prania by³ zakoñczony i by
wtyczka by³a wyjêta z gniazdka.
Aby dostaæ siê do przedsionka pompy:
1. przy pomocy
rubokrêtu odj¹æ panel
przykrywaj¹cy,
znajduj¹cy siê w
przedniej czêci pralki
(zobacz rysunek);
2. odkrêciæ
przykrywkê, obracaj¹c
w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara
(zobacz rysunek): fakt,
¿e wyp³ynie trochê
wody, jest zjawiskiem
normalnym;
3. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze;
4. ponownie przykrêciæ przykrywkê;
5. ponownie przymocowaæ panel, pamiêtaj¹c o
wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed
dopchniêciem go do urz¹dzenia.
Kontrola rury doprowadzania wody
Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê
doprowadzania wody. Jeli widoczne na niej
rysy i pêkniêcia, nale¿y wymieniæ: w trakcie
prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ
jej nag³e rozerwanie siê.
Nigdy nie instalowaæ rur u¿ywanych.
1
2
PL
35
Anomalie i rodki zaradcze
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz Serwis Techniczny) nale¿y
sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu:
Pralka siê nie w³¹cza.
Cykl prania nie zaczyna siê.
Pralka nie pobiera wody (Na
ekraniku pojawia siê napis H
2
O).
Pralka pobiera i usuwa wodê
bez przerwy.
Pralka nie usuwa wody i nie
odwirowuje.
Pralka mocno wibruje w fazie
odwirowywania.
Z pralki wycieka woda.
Tworzy siê zbyt wiele piany.
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta
niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu.
W domu brak jest pr¹du.
Drzwiczki nie dobrze zamkniête (na ekraniku pojawi siê w³aciwa informacja).
Nie zosta³ przyciniêty przycisk W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
Nastawione zosta³o opónione uruchomienie (Delay Timer,
zobacz Potrzeby indywidualne).
Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka.
Rura jest zgiêta.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
W domu brak jest wody.
Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET.
Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoci od
65 do 100 cm od pod³ogi (zobacz Instalacja).
Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz Instalacja).
Usuwanie wody bezporednio w cianie nie posiada odpowietrznika.
Jeli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoæ nadal siê
utrzymuje, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i
wezwaæ Serwis Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje siê na
najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku
czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania
tej niedogodnoci w handlu dostêpne specjalne zawory.
Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektórych
programach nale¿y uruchomiæ je manualnie (zobacz
Uruchomienie i Programy).
Zosta³a nastawiona funkcja £atwiej prasowaæ: aby zakoñczyæ
program, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET (zobacz
Potrzeby indywidualne).
Rura usuwania wody jest zgiêta (zobacz Instalacja).
Rura usuwania wody jest zatkana.
Bêben, w chwili instalacji pralki, nie zosta³ odpowiednio
odblokowany (zobacz Instalacja).
Pralka nie jest ustawiona dok³adnie w poziomie (zobacz Instalacja).
Pralka jest wciniêta miêdzy meble i cianê (zobacz Instalacja).
Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (zobacz Instalacja).
Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (aby oczyciæ,
zobacz Konserwacja).
Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana (zobacz Instalacja).
rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na
opakowaniu musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i
pralek lub podobne).
U¿yto za du¿o rodka pior¹cego.
Serwis Techniczny
36
PL
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze);
Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany;
W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym orodkiem Serwisu Technicznego
pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej.
Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników.
Nale¿y podaæ:
rodzaj defektu;
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj¹ siê na przymocowanej z ty³u pralki tabliczce znamionowej.
Serwis
Techniczny
07
!%
Magyar
07
)8/
Összefoglalás
Üzembehelyezés, 38-39
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Víz és elektromos csatlakozás
Beállítások és az elsõ mosási ciklus
Mûszaki adatok
Mosógép leírása, 40-41
Vezérlõpanel
Kijelzõ és Menü
Indítás és Programok, 42
Röviden: egy program elindítása
Programtáblázat
Program módosítások, 43
Mosási opciók és Speciális programok
Mosószerek és mosandók, 44
Mosószeradagoló fiók
Fehérítõ ciklus
Mosandó ruhák elõkészítése
Különleges bánásmódot igénylõ darabok
Woolmark Platinum Care (Kasmir Platinum)
Óvintézkedések és tanácsok, 45
Általános biztonság
Hulladékelhelyezés
Környezetvédelem
Karbantartás és törõdés, 46
A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása
A mosógép tisztítása
A mosószertartó tisztítása
Az ajtó és a forgódob gondozása
A szivattyú tisztítása
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
Rendellenességek és elhárításuk, 47
Szerviz, 48
Használati utasítás
MOSÓGÉP
!&
07
E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor
elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet
eladná, átadná vagy másnál helyezné el,
gondoskodjon arról, hogy e használati utasítás a
géppel együtt maradjon, hogy az új tulajdonos is
megismerhesse a mosógép funkcióit és az ezekre
vonatkozó figyelmeztetéseket.
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembehelyezésrõl,
a használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a mosógépet.
2. Ellenõrizze, hogy a mosógép nem sérült-e meg a
szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne
csatlakoztassa, és forduljon a készülék eladójához.
3. Távolítsa el a
hátoldalon található, a
szállításhoz felszerelt 4
védõcsavart, valamint a
gumit a hozzá tartozó
távtartóval (lásd ábra).
4. A furatokat zárja le a tartozékként kapott
mûanyag dugókkal.
5. Minden darabot õrizzen meg: ha a mosógépet
szállítani kell, elõtte ezeket vissza kell szerelni.
A csomagolóanyag nem gyermekjáték
Vízszintezés
1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa,
úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem
tökéletese vízszintes,
az elsõ lábak be-,
illetve kicsavarásával
kompenzálhatja azt
(lásd ábra). A dõlés a
gép felsõ burkolatán
mérve nem lehet több,
mint 2°.
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását,
így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt
okozni vagy elmozdulni. Szõnyegpadló vagy
szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a
mosógép alatt elegendõ hely maradjon a
szellõzésre.
Víz és elektromos csatlakozás
Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása
1. Illessze az A tömítést
a vízbevezetõ csõ végére
és csavarozza fel a 3/4-
os külsõ menettel
rendelkezõ hidegvíz
csapra (lásd ábra).
A csatlakoztatás elõtt
eresszen ki a csapból
vizet addig, amíg a víz
teljesen átlátszóvá nem
válik.
2. Csatlakoztassa a
vízbevezetõ csövet a
mosógéphez úgy, hogy
azt a hátul jobboldalon
fent lévõ vízbemeneti
csonkra csavarozza
(lásd ábra).
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés
vagy szûkület.
A csapnál a víznyomásnak a Mûszaki adatok
táblázatban szereplõ határértékek között kell
lennie (lásd a szemben lévõ oldalt).
Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy megbízott
szakemberhez.
Üzembehelyezés
A
07
!'
A leeresztõcsõ csatlakoztatása
A leeresztõcsövet
csatlakoztassa
lefolyóhoz vagy a
padlótól 65 és 100 cm
közötti magasságban
lévõ fali lefolyószifonhoz
anélkül, hogy megtörné,
vagy akassza a
mosdó vagy a kád
szélére úgy, hogy a
tartozékok között lévõ
vezetõt a csaphoz
erõsíti (lásd ábra). A
leeresztõcsõ szabad
végének nem szabad
vízbe merülnie.
Toldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen
meg az eredeti csõével, és semmiképpen se
legyen 150 cm-nél hosszabb.
Elektromos bekötés
Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná,
bizonyosodjon meg arról, hogy:
az aljzat földelése megfelel a törvény által
elõírtnak;
az aljzat képes elviselni a gép Mûszaki adatait
tartalmazó táblázatban megadott maximális
teljesítményfelvételt (lásd szemben);
a hálózat feszültsége a Mûszaki adatokat
tartalmazó táblázatban szereplõ értékek közé
esik (lásd szemben);
Az aljzat legyen kompatibilis a gép
csatlakozódugójával. Ellenkezõ esetben
cserélje ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót.
A mosógép nem állítható fel nyílt téren, még akkor
sem, ha a tér tetõvel van fedve, mert nagyon
veszélyes, ha a gép esõnek vagy zivataroknak van
kitéve.
A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen
kell lennie akkor is, amikor a gép már a helyén áll.
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva.
A hálózati kábelt csak megbízott szakember
cserélheti (lásd Szerviz).
A gyártó minden felelõsséget elhárít,
amennyiben a fenti elõírásokat figyelmen kívül
hagyják.
Beállítások és az elsõ mosási ciklus
Amikor elsõ alkalommal használja a mosógépet,
be kell állítani a Nyelv, Dátum és Óra menüket
(lásd még Menü beállítások) és nyugtázni kell a
beállítás végrehajtásának helyességét.
A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. A
beállítás után, használat elõtt, végezzen el egy
mosási ciklust mosóporral, de ruhanemû nélkül, a
Pamut mosás programmal 90°C-on, elõmosás
nélkül.
65 - 100 cm
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Üzembehelyezés
Leírás
Mûszaki adatok
Modell
AVG 12
Méretek
szélesség 59,5 cm
magasság 85 cm
mélység 53,5 cm
Ruhatöltet:
1-tõl 5 kg-ig
Elektromos
csatlakozás
feszültség 220/230 Volt 50 Hz
maximális felvett teljesítmény 1850 W
Vízcsatlakozások
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob ûrtartalma 46 liter
Centrifuga
fordulatsm
1200 fordulat/perc-ig
IEC456 szabvány
Szerinti
vezérlõprogramok
"Pamut"-as program; hõmérséklet 60
°
C
(Ciklus idõtartama percben: 119/137);
5 kg ruhatöltettel végezve.
Ez a berendezés megfelel a következõ
Uniós Elõírásoknak:
- 73/02/19-i 73/23/CEE elõírás
(Alacsony feszültség) és annak
dosításai
- 89/05/03-i 89/336/CEE elõírás
(Elektromágneses összeférhetõség) és
annak módosításai
- 2002/96/CE
"
07
A mosógép leírása
Vezérlõpanel
"gomb
Kijelzõ és Menü
Az alábbiakban bemutatjuk a mosógép valamennyi Menüjét. A mosógép programozásához lásd Indítás és
Programok. A mosógép automatikus Súgó funkcióval van ellátva: ha nem nyom be egyetlen gombot sem 15
másodpercig, megjelenik a Súgó képernyõ; inaktiválásához lásd Menü beállítások.
gomb
Kijelzõ
Mosópor rekesz
1
gomb
BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS
gomb
START/RESET
gomb
gomb
gomb
!gomb
OK gomb
Mosópor rekesz a mosópor és az adalékanyagok
betöltéséhez (lásd Mosószerek).
1., 2., 3., 4. gombok a Menübe történõ belépéshez
(a kijelzõ bal oldalán, a gomboknak megfelelõen
vannak elhelyezve) és kilépéshez (Vissza).
Kijelzõ a mosógép Menükön keresztüli
programozásához (lásd alább Kijelzõ és Menü).
, és OK gombok a Menü címszavainak
megjelenítéséhez, kiválasztásához és
nyugtázásához.
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS gomb a mosógép
be- és kikapcsolásához.
START/RESET gomb a programok beállításához
vagy a hibásan beállított programok törléséhez.
Menü beállítások
Személyre szabás: a Nyelv
kiválasztására; az elmentett programok
törlésére; az automatikus Súgó
aktiválására vagy inaktiválására. A
kiválasztáshoz nyomja meg az OK
gombot, a
és gombokkal
válasszon, majd az elfogadáshoz ismét
nyomja meg az OK gombot.
Dátum és óra: a megjelenítendõ
dátum és óra beállításához: a
és
gombokkal növelheti vagy csökkentheti
az értéket, a jóváhagyáshoz nyomja
meg az OK gombot.
Menü infó
Vízkeménység: a víz keménységének
jelzésére szolgál. A mutatott érték
csak az elsõ mosási ciklus elvégzése
után érvényes.
Súgó: információk az interaktív súgó
funkcióról.
Árucímkék értelmezése: a mosási
címkék információinak megértéséhez.
FÕMENÜ
Pamut Gyapjú
Színes Selyem
Mûszálas Függönyök
30 Napi mosás
Info
Pamut
Színes
Mûszálas
Beállítások
Nyomja meg az
Vízkeménység
Súgó
A mosócímkék értelmezése
Vissza
Beállítások
Egyéni beállítás
Dátum és idõ
Vissza
NYOMJA MEG AZ
07
"
Hõmérséklet módosító menü
A hõmérséklet emeléséhez vagy csökkentéséhez
nyomja meg a
és gombot: a hõmérséklet a
program által lehetõvé tett maximális értékig
emelhetõ (lásd Programtáblázat) és mindig a
ig (hideg víz) csökkenthetõ.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
Centrifugálás módosító menü
A centrifugálás sebességének emeléséhez vagy
csökkentéséhez nyomja meg a
és gombot:
ez a program által lehetõvé tett maximális értékig
emelhetõ (lásd Programtáblázat) és mindig a
ig (centrifugálás mellõzése) csökkenthetõ. A
jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
Opció kiválasztás Speciális kiválasztás menü
A Mosási opciók és a Speciális programok
kiválasztását lásd a Program módosítások.
Aktuális mosási ciklus menü (automatikus)
A Menüben az alábbi fázisok követik egymást:
Melegítés, Mosás, Centrifugálás, Öblítés,
Szivattyúzás; Mosás vége.
Infó: a megkezdett ciklusról kap információkat.
: a billentyûzet blokkolásának (Gyerekzár)
aktiválásához/inaktiválásához hosszan nyomja meg.
Módosítás: a program módosításához; megnyitja
az Összefoglaló menüt.
Szünet: a ciklus pillanatnyi felfüggesztéséhez.
Ablakzár: A világító
szimbólum jelzi, hogy az
ablak a véletlen kinyitás megakadályozása
érdekében zárva van.
17:40: a program befejezõdésének idõpontja.
16:42: aktuális idõpont.
Összefoglaló menü (a Fõmenübõl, OK gomb)
Kiválasztott program
A program által beállított hõmérséklet.
Módosítását lásd alább.
A program által beállított centrifugálás
(Selyem és Függönyök
). Módosítását
lásd alább.
-
40˚C
1200
60˚C
Ciklus kezdése menü (az Összefoglaló
menübõl, START gomb)
Mosópor és adalékok: lásd Mosószerek.
Memorizálás: a mosási ciklus memorizálásához
nyomja meg a 4. gombot; a
, , OK és a 3.
gombbal nevezze el; mentéshez: 1. gomb és OK.
Az elmentett menük a Fõmenüben jelennek meg.
Maximum 3 ciklust lehet elmenteni; amennyiben
szeretne menteni egy negyediket, a korábban
elmentett ciklusok közül egyet törölnie kell. A
törléshez lásd a Beállítások menüt.
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
D
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Üzembehelyezés
Leírás
Pamut
Speciális
Opciók
Vissza
NYOMJA MEG AZ
Hõmérséklet
Speciális
Opciók
Vissza
NYOMJA MEG AZ
Centrifugálás
Speciális
Opciók
Vissza NYOMJA MEG AZ
Válasszon opciót
Fehérítés
Vasaláskönnyítés
Szupermosás
Vissza
NYOMJA MEG AZ
Kezdõ ciklus
Memorizálás
Melegítés
INFÓ
MÓDOSÍTÁS
SZÜNET
"
07
Indítás és Programok
A program megkezdése
1.Kapcsolja be a mosógépet a BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS gomb megnyomásával. Az
Ariston képernyõ után megjelenik a Fõmenü.
2.Helyezze be a ruhanemût és csukja be az
ablakot.
3.A Fõmenüben a
és gombokkal válassza ki a
mosni kívánt anyagot (lásd az alábbi táblázatot);
a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK t.
4.Az Összefoglaló menü a kiválasztott program
adatait foglalja össze; megváltoztatásához
lépjen vissza (4. gomb). A hõmérséklet és a
centrifugálás a program alapján automatikusan
kerül beállításra (módosításához lásd Kijelzõ és
Menü).
5.Válassza ki a Mosási opciókat vagy a Speciális
programokat (lásd Program módosítások).
6.Tegyen be mosóport és adalékanyagot (lásd
Mosószerek).
7. A program elindításához nyomja meg a START/
RESET gombot: néhány másodperc múlva a
program elkezdõdik.
A beállított program törléséhez nyomja be a
START/RESET gombot két másodpercig.
A ciklus memorizálásához lásd Kijelzõ és Menü.
Nyomja meg:
- az INFÓ-t, ha információkat szeretne kapni;
- a Gyerekzár aktiválásához/inaktiválásához
nyomja meg hosszan a
szimbólumot.
- A MÓDOSÍTÁS-t a program módosításához;
- A SZÜNET-et a ciklus pillanatnyi
felfüggesztéséhez (a folytatáshoz nyomja meg
ismét).
8.A program végén megjelenik a Mosás vége
felirat. Vegye ki a ruhanemût és hagyja az
ablakot félig nyitva, hogy a dob kiszáradjon.
9.Kapcsolja ki a mosógépet a BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS gomb megnyomásával.
A 30 Napi mosás programot az enyhén szennyezett darabok gyors mosására tervezték: mindössze 30
percig tart, így energiát és idõt takarít meg. Különféle anyagokat moshat együtt (kivéve gyapjút és selymet),
maximum 3 kg-ot. Folyékony mosópor használatát javasoljuk.
Programtáblázat
Programok és
szövetek
Max.
megengedett
hõmérséklet
Max.
megengedett
centrifugálás
(percenkénti
fordulat)
Mosópor
Lágyítószer
Fehérítési
opció/
fehérítõszer
Ciklus
idõtartama
percben
(elõmossal/-
elõmosás
nélkül))
Mosási ciklus leírása
elõmosás mosás
Pamut
90°C 1200

Finom /
Hagyományos
158/140
Mosás, öblítés,
közbeesõ és végsõ
centrifugálás
Színes
40°C 1200

Finom /
Hagyományos
102/84
Mosás, öblítés,
közbeesõ és végsõ
centrifugálás
Mûszálas
60°C 800
 Finom
103/91
Mosás, öblítés,
gyûrõdéstlás vagy
finom centrifugálás
30 Napi mosás
30°C 800

30
Mosás, öblítés, és
finom centrifugálás
Gyap
40°C 600
 Finom
42
Mosás, öblítés, és
finom centrifugálás
Selyem
30°C
nincs
centrifugálás

64/52
Mosás, öblítés,
gyûrõdéstlás vagy
ürítés
Függönyök
30°C
nincs
centrifugálás

64/52
Mosás, öblítés,
gyûrõdéstlás vagy
ürítés
07
"!
Opciók Hatás Megjegyzések a használathoz
Fehérítés
A legellenállóbb foltok
eltávolítására alkalmas
fehérítési ciklus.
Ne feledjen fehérítõt tenni a 4. pótrekeszbe (lásd Mosóporok).
Nem kompatibilis a
Vasaláskönnyítés
és az ELÕMOSÁS opciókkal.
Vasaláskönnyítés
Csökkenti az anyagon a
ráncokat, megkönnyítve a
vasast.
Ennek az opciónak a beállításával a "Mûszálas", "Selyem" és "Függöny"
programok megállnak a nedves ruhával (Gyûrõdésgátlás):
- a ciklus befejezéséhez nyomja meg a START/RESET gombot;
- ha csak a vizet akarja kiszivattyúzni, állítsa a centrifugálást OFF állásra; majd
nyomja meg a START/RESET gombot.
Nem alkalmazható a FEHÉRÍTÉS opcióval.
Szupermosás
Tökéletes tisztaságot tesz
lehetõvé, láthatóan fehérebb
az A osztályú standardnál.
Nem alkalmazható a GYORSMOSÁS opcióval.
Gyorsmosás
A mosási ciklus idõtartamát
körülbelül 30%-kal
csökkenti.
Nem alkalmazható a SZUPERMOSÁS opcióval.
Elõmosás
Beiktat egy elõmosási fázist.
A hõmérséklet és a centrifugálás sebessége az alkalmazott Mosási
programtól függ. Nem alkalmazható a FEHÉRÍTÉS opcióval.
Késleltetés
A mosógép indítását
maximum 24 órával
késlelteti.
A késleltetés idejének emeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a
és gombot. Megjelenik az aktuális idõpont és a ciklus befejezésének
elõrelátható idõpontja.
Speciális Hatás Megjegyzések a használathoz
Csak öblítés
Egy öblítési ciklust hajt
végre.
Alkalmazható opck: FEHÉRÍTÉS és KÉSLELTETÉS.
Csak
centrifugálás
Egy centrifugálási ciklust
hajt végre.
Alkalmazható opciók: KÉSLELTETÉS.
Szivattyúzás
Egy ürítési ciklust hajt végre. Alkalmazható opciók: KÉSLELTETÉS.
Program módosítások
ÖSSZEFOGLALÓ MENÜ
60˚C
1200
Opció kiválasztás Speciális kiválasztás
menü
A Mosási opciók és a Speciális programok közül
a
és gombok megnyomásával választhat:
Opciók: nyomja meg az OK t az opció
aktiválásához (ON) vagy inaktiválásához (OFF);
nyomja meg ismét az OK t.
Az aktivált opció szimbóluma marad égve, pl.:
Ha kiválasztotta az anyag típusát, csak az annak
megfelelõ opciók jelennek meg. Ha két opció nem
kompatibilis egymással (lásd az alábbi
táblázatot) megjelenik egy üzenet.
Az Összefoglaló menühöz a Vissza gomb
megnyomásával juthat.
A program elindításához nyomja meg a START/
RESET gombot.
Speciális: Speciális program aktiválásához
nyomja meg az OK t. A centrifugálás
automatikusan beállítódik (módosításához lásd
Kijelzõ és Menü). Az esetleges Opciók
kiválasztásához nyomja meg a 3. gombot.
A Speciális program megkezdéséhez nyomja meg
a START/RESET gombot; a törléshez a Vissza
gombot.
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Üzembehelyezés
Leírás
Válasszon opciót
Fehérítés
Vasaláskönnyítés
Szupermosás
Vissza
NYOMJA MEG AZ
Gyorsmosás
Elõmosás
""
07
Mosószerek és mosandók
Mosószeradagoló fiók
A mosás eredményessége függ a mosószer helyes
adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a
mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul
ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben,
valamint a környezetet is jobban szennyezi.
Húzza ki a
mosószeradagoló
fiókot, és a
következõképpen tegye
bele a mosószret vagy
az adalékot.
1-es tartály: Mosószer elõmosáshoz (por)
A mosószer betöltése elõtt gyõzõdjön meg arról,
hogy a 4-es berakható tartály nincs fiókban.
2-es tartály: Mosószer mosáshoz
(por vagy folyadék)
A folyékony mosószert csak az indítás elõtt lehet
betölteni.
3-as tartály: Adalékok
(öblítõszerek, illatosítók, stb.)
Az öblítõszer ne érjen a rács fölé.
4-es berakható tartály: Fehérítõszer
! Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok
hab képzõdik.
Fehérítõ ciklus
! A hagyományos fehérítést tartós fehér ruhákhoz,
a kíméletest pedig színes, szintetikus vagy gyapjú
anyagokhoz használjuk.
Tegye be a 4-es
berakható tartályt az 1-
es rekeszbe.
A fehérítõszer
betöltése közben
vigyázzon arra, hogy
az a központi csapon
jelzett max szintet ne
haladja meg (lásd
ábra).
Ha csak fehéríteni akar, tegyen fehérítõszert a 4.
pótrekeszbe és állítsa be a Speciális öblítés
programot.
Ha mosás közben szeretne fehéríteni, tegye be a
mosóport és az adalékanyagokat, állítsa be a
kívánt programot és aktiválja a Fehérítés opciót
(lásd Program módosítások).
A 4. pótrekesz használata kizárja az elõmosást.
Ezenkívül nem lehet használni a fehérítést a
Selyem, Függöny, és a 30 Napi mosás
programokkal (lásd Programtáblázat).
Mosandó ruhák elõkészítése
Osztályozza a mosandókat a következõk
szerint:
- kelme típusa / címkén lévõ szimbólum.
- színek: válogassa külön a színes ruhákat a
fehérektõl.
Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a
gombokat.
Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára
vonatkozóan megadott értékeket:
Tartós anyagok: max. 5 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Kényes anyagok: max. 2 kg
Gyapjú: max. 1 kg
Különleges bánásmódot igénylõ
darabok
Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba
(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön
mossa õket, és ne lépje túl a fél töltésnyi
mennyiséget. használja a Függönyök-es
programot, amelyik automatikusan kikapcsolja a
centrifugálást.
Toll/pehely ágynemûk és tollkabátok: ha a benne
lévõ liba vagy kacsatoll mosógépben mosható.
Fordítsa ki a darabokat, és egyszerre legfeljebb 2-3
kg-nyit mosson úgy, hogy egyszer vagy kétszer
megismétli az öblítést, és kíméletes centrifugálást
használ.
Teniszcipõk: tisztítsa meg a sártól. Együtt
moshatók a farmer és más tartós anyagokkal, de
nem a fehér ruhadarabokkal.
Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében
használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert),
és ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet.
Woolmark Platinum Care
(Kasmir Platinum)
Kímélõ, mint a kézi mosás.
Az Ariston új, igényesebb szabványt vezetett
be, amit a The Woolmark Company az
értékes Woolmark Platinum Care márkajelzéssel
ismert el. Ha a mosógépen a Woolmark Platinum Care
logó látható, kitûnõ eredménnyel moshatók benne az
olyan gyapjú ruhadarabok is, amelyek címkéjén a
Kézzel mosandó megjelölés olvasható (M.0303):
IAz összes Kézzel mosandó ruhadarabhoz
a Gyapjú-es programot állítsa be, és
használjon speciális mosószert.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
07
"#
Óvintézkedések és tanácsok
A mosógépet a nemzetközi biztonsági
szabványoknak megfelelõen tervezték és
gyártották. Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági
okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni õket.
Általános biztonság
Ezt a készüléket egyfajta háztartási és nem
professzionális használatra tervezték, és a
funkcióit megváltoztatni nem szabad.
A mosógépet csak felnõtt használhatja, és
csak az e használati utasításban megadott
utasítások szerint.
Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy
nedves kézzel vagy lábbal.
A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelt,
hanem a csatlakozót fogva húzza ki.
Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a
mosógép mûködik.
Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.
Semmiképpen ne feszegesse az ajtót:
megsérülhet a véletlen nyitást akadályozó
biztonsági retesz.
Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép
belsõ részeihez, és ne próbálja megjavítani.
Mindig ügyeljen arra, hogy gyerekek ne
mehessenek a mûködõ gép közelébe.
A mosás során az ajtó meleg lehet.
Amennyiben a gépet át kell helyezni, két vagy
három személy végezze, maximális figyelemmel.
Soha sem egyedül, mert a gép nagyon súlyos.
A mosandó berakása elõtt ellenõrizze, hogy a
forgódob üres legyen.
Hulladékelhelyezés
Csomagolóanyag megsemmisítése:
tartsa be a helyi elõírásokat, így a csomagolás
újrahasznosítható.
Az elektromos készülékek megsemmisítésérõl
szóló európai direktíva 2002/96/EC elõírja, hogy
a régi háztartási gépeket nem szabad a normál
nem szelektív hulladékgyûjtési folyamat során
összegyûjteni. A régi gépeket szelektíven kell
összegyûjteni, hogy optimalizálni lehessen a
bennük lévõ anyagok újrahasznosítását és
csökkenteni lehessen az emberi egészségre és
környezetre gyakorolt hatásukat. Az áthúzott
szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra, hogy
kötelessége ezeket a termékeket szelektíven
összegyûjteni.
A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy
kereskedõt kell felkeresniük a régi háztartási
gépek helyes elhelyezését illetõen.
Környezetvédelem
Környezetvédelmet szolgáló technológia
Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az
azért van, mert az új technológiának köszönhetõen
az Aristonnak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz,
hogy maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan
cél, amelyet a környezet megóvása érdekében
tûztünk ki.
Takarítson meg mosószert, vizet, energiát és idõt
Annak érdekében, hogy ne pazaroljunk az
erõforrásokkal, a mosógépet teljes ruhatöltettel
kell használni. Egy teljes ruhatöltettel való
mosás két féltöltet helyett, akár 50% energia
megtakarítást is lehetõvé tehet.
Az elõmosás csak nagyon szennyezett ruhák
esetén szükséges. Ha nem használja, azzal
mosószert, idõt és 5-15% energiát takarít meg.
Ha a foltokat a mosás elõtt folttisztítóval kezeli,
és beáztatja, kevesebb szükség lesz a magas
hõmérsékletû mosásra. A 60°C-on történõ
mosás a 90°C helyett, vagy 40°C-on 60°C
helyett akár 50% energiamegtakarításhoz is
vezethet.
Ha a mosószert a víz keménysége, a
szennyezettség mértéke és a ruha mennyisége
alapján helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást
és nem terheli feleslegesen a környezetet:
még, ha biológiailag lebomló fajtájúak is, a
mosószerek olyan összetevõket tartalmaznak,
amelyek megváltoztatják a természet
egyensúlyát. Ezen kívül, kerülje az öblítõszerek
használatát, amennyire csak lehet.
Ha a késõ délután és a kora hajnal közötti
idõszakban mos, akkor hozzájárul ahhoz, hogy
csökkentse az áramszolgáltató vállalatok
terhelését.
A Késleltetõ idõzítõ (lásd Program
módosítások) nagyon hasznos a mosás
idõzítése szempontjából.
Ha a mosott ruhákat utána szárítógépben
szárítja, magas fordulatszámú centrifugálást
válasszon. Ha a mosott ruhában kevés a víz,
idõt és energiát takarít meg a
szárítóprogramnál.
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Üzembehelyezés
Leírás
"$
07
Karbantartás és törõdés
A víz elzárása és az elektromos áram
kikapcsolása
Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így
kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti
a vízszivárgás kockázatát.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az
aljzatból, amikor a mosógépet tisztítja vagy
karbantartást végez.
A mosógép tisztítása
A külsõ részeket és a gumi részeket langyos
szappanos vizes ronggyal tisztíthatja. Ne
használjon oldószert vagy súrolószert.
A mosószeradagoló fiók tisztítása
Vegye ki a fiókot úgy,
hogy felemeli és kifelé
húzza (lásd ábra).
Folyóvíz alatt mossa ki.
Ezt a tisztítást gyakran
el kell végezni.
Az ajtó és a forgódob gondozása
Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy
rossz szagok keletkezzenek.
A szivattyú tisztítása
A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve,
melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási
mûveletekre. Az azonban megtörténhet, hogy kis
tárgyak kerülnek (aprópénz, gomb) a szivattyút
védõ elõkamrába, ami a szivattyú alsó részén
található.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a mosóprogram véget
ért, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Hogy hozzáférjen az elõkamrához:
1. egy csavarhúzó
segítségével távolítsa
el a burkolópanelt a
mosógép elejérõl (lásd
ábra);
2. az óra járásával
ellentétes irányban
forgatva csavarja le a
fedelet (lásd ábra):
természetes, hogy egy
kevés víz kifolyik;
3. gondosan tisztítsa ki a belsejét;
4. csavarja vissza a fedelet;
5. szerelje vissza a panelt úgy, hogy mielõtt azt a
gép felé nyomná, meggyõzõdik arról, hogy a
horgok a hozzájuk tartozó furatokba illeszkednek.
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
Évente legalább egyszer ellenõrizze a gumicsövet.
Ki kell cserélni, ha repedezett vagy hasadozott: a
mosás során a nagy nyomás hirtelen szakadást
okozhat.
Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
1
2
07
"%
Rendellenességek
és elhárírásuk
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Üzembehelyezés
Leírás
Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd Szerviz) ellenõrizze, hogy
nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható.
Rendellenességek:
A mosógép nem kapcsol be.
A mosási ciklus nem indul el.
A mosógép nem vesz fel vizet
(A kijelzõn H
2
O olvasható).
A mosógép folytonosan szívja és
lereszti a vizet.
A mosógép nem ereszti le a
vizet, vagy nem centrifugál.
A mosógép nagyon rázkódik a
centrifugálás alatt.
A mosógépbõl elfolyik a víz.
Sok hab képzõdik.
Lehetséges okok / Megoldás:
A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem
eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Nincs áram a lakásban.
Az ajtó nincs jól becsukva (a kijelzõn megjelenik egy figyelmeztetõ kép).
Nem nyomta meg az BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS billentyût.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.
A vízcsap nincs nyitva.
Az indítás késletetése van beállítva (Késleltetõ idõzítõ, lásd Program
módosítások).
A vízbevezetõ csõ nincs csatlakoztatva a csaphoz.
A csõ meg van törve.
A vízcsap nincs nyitva.
A lakásban nincs víz.
Nincs elegendõ nyomás.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.
A leeresztõcsõ nem a padlószinttõl 65 és 100 cm közötti
magasságban van felszerelve (lásd Üzembehelyezés).
A leeresztõcsõ vége vízbe merül (lásd Üzembehelyezés).
A fali szifonnak nincs szellõzése.
Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg, zárja el a
vízcsapot, kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot.
Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található,
lehetséges, hogy a csatorna-szellõzõ eltömõdésének jelensége
(szivornyahatás) lépett fel, ezért a mosógép folytonosan szívja és
leereszti a vizet. Ezen kellemetlenség elkerülésére a kereskedelmi
forgalomban rendelkezésre állnak csatorna-szellõzõ szelepek.
A program nem ereszti le a vizet: némelyik programnál manuálisan
kell elindítani (lásd Programok).
Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet opció: a program befejezéséhez
nyomja meg a START/RESET billentyût (lásd Program módosítások).
A leeresztõcsõ meg van törve (lásd Üzembehelyezés).
A lefolyó el van dugulva.
Az üzembehelyezéskor nem távolították el a forgódob rögzítését
(lásd Üzembehelyezés).
A mosógép nem áll vízszintben (lásd Üzembehelyezés).
A mosógép a bútor és a fal köté van szorítva (lásd Üzembehelyezés).
A vízbevezetõ csõ nincs jól felcsavarva (lásd Üzembehelyezés).
A mosószeradagoló fiók eltömõdött (a tisztítást lásd Karbantartás és
törõdés).
A leeresztõcsõ nincs jól rögzítve (lásd Üzembehelyezés).
A mosószer nem mosógépekhez való (kell, hogy szerepeljen rajta,
hogy gépi, kézi vagy gépi mosáshoz, vagy hasonló).
Túl sok mosószert használt.
Szerviz
"&
07
Mielõtt a Szervizhez fordulna:
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd Rendellenességek
és elhárírásuk);
Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát;
Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja.
Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz.
Közölje:
a meghibásodás jellegét;
a mosógép modelljét (Mod.);
a gyártási számot (Sorsz.).
Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók.
Szerviz
RO
"'
Românã
RO
AVG 12
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
Sumar
Instalare, 50-51
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Legãturi hidraulice ºi electrice
Impostaþii ºi primul ciclu de spãlare
Date tehnice
Descrierea maºinii de spãlat, 52-53
Panoul de control
Display ºi Meniu
Pornire ºi Programe, 54
Pe scurt: pornirea unui program
Tabel de programe
Personalizãri, 55
Opþiuni de spãlare ºi Programe Speciale
Detergenþi ºi rufe albe, 56
Sertarul detergenþilor
Ciclu de albire
Prepararea rufelor
Rufe deosebite
Woolmark Platinum Care (Caºmir Platinum)
Precauþii ºi sfaturi, 57
Protecþie generalã
Aruncarea reziduurilor
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor
Întreþinere ºi îngrijire, 58
Oprirea apei ºi a curentului electric
Curãþarea maºinii de spãlat
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Îngrijirea hubloului ºi a coºului
Curãþarea pompei
Controlarea tubului de alimentare cu apã
Anomalii ºi remedii, 59
Asistenþã, 60
50
RO
Instalare
A
Este important se pãstreze acest manual
pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de
vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei,
acesta trebuie rãmânã împreunã cu maºina de
spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la
funcþionare ºi la respectivele avertismente.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, la folosire ºi la
siguranþã.
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Scoaterea din ambalaj
1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat.
2. Controlaþi ca maºina de spãlat nu fi fost
deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã
nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a vândut-o.
3. Scoateþi cele patru
ºuruburi de protecþie
pentru transport ºi
cauciucul cu
respectivul distanþator,
situate în partea
posterioarã (vezi
figura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflat în dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de
spãlat va trebui fie transportatã, piesele vor trebui
montante din nou.
Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii
Nivelare
1. Instalaþi maºina de spãlat pe un paviment plan ºi
rigid, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.
2. Dacã podeaua nu este
perfect orizontalã,
compensaþi neregularitãþile
deºurubând sau
înºurubând picioruºele
anterioare (vezi figura);
unghiul de înclinare,
mãsurat pe planul de
lucru, nu trebuie
depãºeascã 2°.
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã
vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul funcþionãrii.
În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaþi
picioruºele astfel încât menþineþi sub maºina de
spãlat un spaþiu suficient pentru ventilare.
Legãturi hidraulice ºi electrice
Conectarea tubului de alimentare cu apã
1. Introduceþi garnitura A
în extremitatea tubului
de alimentare ºi
înºurubaþi-l la un robinet
de apã rece cu gura
filetatã de ¾ gaz (vezi
figura).
Înainte de conectare,
lãsaþi apa curgã
pentru a se limpezi.
2. Conectaþi tubul de
alimentare la maºina de
spãlat, înºurubându-l la
respectiva prizã de apã,
în partea posterioarã,
sus în dreapta (vezi
figura).
3. Fiþi atenþi ca tubul nu fie nici curbat nici
îndoit.
Presiunea apei trebuie fie cuprinsã în valorile
tabelului Date tehnice (vezi pagina alãturatã).
Dacã lungimea tubului de alimentare nu este
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
unui tehnician autorizat.
RO
51
Conectarea tubului de evacuare
Conectaþi tubul de
evacuare, fãrã a-l
îndoi, la o conductã de
evacuare sau la o gurã
de evacuare în zid,
situate între 65 ºi 100
cm de pãmânt;
sau sprijiniþi-l pe
marginea unei
chiuvete sau a unei
cãzi, legând ghidul
aflat în dotare, de
robinet (vezi figura).
Extremitatea liberã a
tubului de evacuare nu
trebuie rãmânã
cufundatã în apã.
Nu este recomandabilã folosirea tuburilor de
prelungire; dacã este indispensabil, tubul de
prelungire trebuie aibã acelaºi diametru cu
tubul original ºi nu trebuie depãºeascã 150 cm.
Legãtura electricã
Înainte de a introduce fiºa în priza de curent,
asiguraþi-vã ca:
priza fie cu împãmântare ºi conform
prevederilor de lege;
priza poatã suporta sarcina maximã de
putere a maºinii, indicatã în tabelul cu Date
tehnice (vezi alãturi);
tensiunea de alimentare fie cuprinsã în
valorile indicate în tabelul cu Date tehnice (vezi
alãturi);
priza fie compatibilã cu fiºa maºinii de
spãlat. În caz contrar înlocuiþi priza sau fiºa.
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit,
deoarece este foarte periculoasã expunerea maºinii
la ploi ºi furtuni.
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de
curent trebuie fie uºor accesibilã.
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
Cablul nu trebuie fie îndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare trebuie fie înlocuit doar
de tehnicieni autorizaþi (vezi Asistenþã).
Producãtorul îºi declinã orice responsabilitate
pentru cazul în care aceste norme nu se respectã.
Impostaþii ºi Primul ciclu de spãlare
Prima datã când puneþi în funcþiune maºina de
spãlat, este necesar reglaþi Limba, Data ºi Ora
(vezi Meniu Impostaþii) ºi verificaþi dacã
instalarea a fost fãcutã în mod corect.
Pentru a confirma datele, apãsaþi pe OK. Dupã
instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu de
spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând
programul Bumbac la 90° C fãrã prespãlare.
65 - 100 cm
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Date tehnice
Model
AVG 12
Dimensiuni
lãrgime 59,5 cm
înãlþime 85 cm
profunzime 53,5 cm
Capacitate
de la 1 la 5 kg
Legãturi electrice
tensiune 220/230 Volþi 50 Hz
putere maximã absorbitã 1850 W
Legãturi hidrice
presiune maximã 1 MPa (10 bari)
presiune mini0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 46 litri
Viteza de centrifugare
pânã la 1200 de rotaþii pe minut
Programe de control
pe baza normei
IEC456
programul "Bumbac"; temperatura 60
°
C
(Durata ciclului în minute: 119/137) ;
efectuatã cu 5 kg de rufe.
Acest aparat este conform cu
urmãtoarele Directive Comunitare:
- 73/23/CEE din data de 19/02/73
(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi
modificãri succesive
52
RO
Descrierea maºinii de spãlat
Panoul de control
Tasta 4
Display ºi Meniu
Vom descrie mai jos toate Meniurile maºinii de spãlat rufe. Pentru a programa maºina consultaþi capitolul:
Pornire ºi Programe. Maºina este dotatã cu o funcþie automatã de Ajutor: dacã nu apãsaþi nici o tastã timp
de 15 secunde apare ecranul de AJUTOR/HELP; pentru a-l dezactiva, consultaþi capitolul: Meniu Impostaþii.
Tasta
Display
Caseta pentru detergenþi
Tasta 1
Tasta
PORNIRE/
OPRIRE
Tasta
START/RESET
Tasta
Tasta 2
Tasta 3
Tasta OK
Caseta pentru detergenþi pentru a încãrca detergenþi
ºi aditivi (a se vedea capitolul: Detergenþi).
Tastele 1, 2, 3 ºi 4 se folosesc pentru a intra în
Meniu (în dreptul tastelor, pe partea stângã a
display-ului) sau pentru a ieºi (Înapoi).
Display-ul se foloseºte pentru a programa maºina
de spãlat cu ajutorul Meniului (a se vedea
ºi capitolul Display ºi Meniu, mai jos).
Tastele
, ºi OK se folosesc pentru a derula,
selecta ºi confirma datele din Meniu.
Tasta PORNIRE/OPRIRE se foloseºte pentru a
porni ºi opri maºina de spãlat.
Tasta START/RESET se foloseºte pentru a activa
programele sau a anula datele selectate greºit.
Meniu Impostaþii
Personalizeazã: pentru a alege limba,
a anula programele memorate, a activa
sau dezactiva funcþia automatã de
Ajutor. Selectaþi, apãsaþi OK, derulaþi
cu ajutorul tastelor
sau ºi apãsaþi
din nou OK pentru confirmare.
Data ºi Ora: pentru a stabili data ºi ora.
Mãriþi sau micºoraþi valoarea introdusã cu
ajutorul tastelor sau ºi apãsaþi OK
pentru confirmare.
Meniu Informaþii
Duritatea Apei: pentru a determina
gradul de duritate al apei. Valoarea
indicatã este valabilã numai dupã
primul ciclu de spãlare.
Ajutor/Help: pentru a avea informaþii
asupra funcþiei de ajutor.
Etichete: pentru a înþelege semnificaþia
etichetelor rufelor.
MENIU PRINCIPAL
Bumbac
Lânã
Colorate Mãtase
Sintetice Perdele
Zilnic 30
Info
Bumbac
Colorate
Sintetice
Setãri
Apãsaþi
Duritatea Apei
Ajutor
Interpretarea etichetelor
Înapoi
Setãri
Personalizeazã
Data ºi Ora
Înapoi
Apãsaþi
RO
53
Meniu Modificare Temperaturã
Apãsaþi tastele sau pentru a mãri sau micºora
temperatura: gradele gradele pot creºte pânã la valoarea
maximã admisã de program (a se vedea Tabelul de
Programe) sau descreºte pânã la
(apã rece).
Pentru a confirma datele, apãsaþi OK.
Meniu Modificare Centrifugã
Apãsaþi tastele sau pentru a mãri sau micºora
viteza de centrifugare: viteza se poate mãri pânã la
valoarea maximã admisã de program (vezi Tabelul
de Programe) sau coborî pânã la
(centrifuga
exclusã). Pentru a confirma datele, apãsaþi OK.
Meniu Alege Opþiune Alege Programe Speciale
Pentru a selecta Opþiunile de spãlare sau Programele
Speciale, consultaþi capitolul Personalizãri.
Meniu Ciclu în curs de desfãºurare (automat)
Acest meniu cuprinde urmãtoarele faze: Încãlzire, Spãlare,
Centrifuga, Clãtire, Evacuare, Sfârºit Spãlare.
Info: pentru a avea informaþii asupra ciclului activat.
: apãsaþi pentru a activa sau dezactiva dispozitivul
de blocare al tastaturii (Siguranþã pentru Copii).
Modificã: pentru a modifica un program; se
acceseazã: Meniul Rezumat.
Pauzã: pentru a suspenda momentan ciclul de spãlare.
Hublou blocat: Simbolul
aprins indicã faptul
hubloul este blocat pentru a împiedica deschiderea
accidentalã.
17:40: ora la care se va încheia programul.
16:42: ora actualã.
Meniu Rezumat (din Meniul Principal, tasta OK)
Programul selectat
Temperatura stabilitã conform programului
Pentru a o modifica, a se vedea mai jos.
Centrifuga (Mãtase ºi Pedele
introdusã de
program). Pentru a o modifica, a se vedea mai jos.
-
40˚C
1200
60˚C
Meniu Începere Ciclu (din Meniul Rezumat,
tasta START).
Detergenþi ºi aditivi: a se vedea capitolul:
Detergenþi.
Memoreazã: pentru a memora un ciclu de spãlare,
apãsaþi tasta 4, tastaþi numele cu tastele
, ºi OK,
dupã care apãsaþi tasta 3 pentru salvare, tasta 1 ºi OK.
Ciclurile memorate apar în Meniul Principal.
Este posibil introduceþi în memorie maxim 3 cicluri;
dacã doriþi memoraþi încã unul, va trebui ºtergeþi un
ciclu din cele trei alese precedent. Pentru a ºterge un
ciclu, consultaþi capitolul: Meniu Impostaþii.
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
D
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Bumbac
Programe Speciale
Opþiuni
Înapoi
APÃSAÞI
Temperatura
Programe Speciale
Opþiuni
Înapoi APÃSAÞI
Centrifuga
Programe
Speciale
Opþiuni
Înapoi
APÃSAÞI
Alegere Opþiuni
Înãlbire
Cãlcare uºoarã
Super Spãlare
Înapoi
APÃSAÞI
Început Ciclu
Memoreazã
Încãlzire
INFO
MODIFICARE
PAUZÃ
54
RO
Pornire ºi Programe
Pornirea unui program
1.Porniþi maºina de spãlat apãsând tasta
PORNIRE/OPRIRE. Dupã ecranul Ariston apare
Meniul Principal.
2.Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.
3.În Meniul Principal selectaþi tipul de þesãturã (
) pe care doriþi o spãlaþi (a se vedea tabela
de mai jos) ºi confirmaþi prin tasta OK.
4. În Meniul Rezumat verificaþi datele introduse ºi
programul ales; pentru a le modifica, apãsaþi tasta
4 Înapoi. Temperatura ºi centrifuga se selecteazã
automat în baza programului (pentru a le modifica
consultaþi capitolul: Display ºi Meniu).
5.Pentru a selecta Opþiunile de spãlare sau
Programele Speciale, consultaþi capitolul:
Personalizãri.
6.Vãrsaþi detergenþii ºi aditivii adecvaþi (a se vedea
capitolul: Detergenþi).
7.Porniþi programul apãsând tasta START/RESET.
Dupã câteva secunde începe ciclul de spãlare.
Pentru a-l anula, þineþi apãsat START/RESET
timp de douã secunde.
Pentru a-l memora, consultaþi capitolul: Display
ºi Meniu.
Apãsaþi:
- INFO: pentru informaþii
-
pentru a activa sau dezactiva Siguranþa
pentru Copii
- MODIFICÃ: pentru a modifica datele din program.
- PAUZÃ: pentru a suspenda momentan ciclul
(apãsaþi-l din nou pentru a-l reporni).
8. La sfârºitul programului se vizualizeazã cuvântul
END (Sfârºit Spãlare). Scoateþi rufele ºi lãsaþi
hubloul întredeschis pentru a se putea usca coºul.
9.Opriþi maºina de spãlat apãsând tasta
PORNIRE/OPRIRE.
Programul Zilnic 30 este studiat pentru a spãla rufele puþin murdare, în scurt timp: dureazã doar 30 de
minute economisindu-se energie ºi timp. Este posibil spãlaþi împreunã þesãturi diferite (în afarã de lânã ºi
mãtase); greutatea maximã admisã este de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.
Tabel de programe
Programe ºi
tipuri de
þesãturã
Temp.
Max.
admisã
Centrifuga
max.
admisã
(t.p.m.)
Detergent
Aditiv
înmuiere
Opþiune
Înãlbire /
Decolorant
Durata
ciclului în
minute
(cu/fãrã
prespãlare)
Descrierea ciclului de
spãlare
Prespã-
lare
Spãlare
Bumbac
90°C 1200

Delicatã /
Tradiþionalã
158/140
Spãlare, clãtiri,
centrifugã intermedia
ºi finalã
Colorate
40°C 1200

Delicatã /
Tradiþionalã
102/84
Spãlare, clãtiri,
centrifugã intermedia
ºi finalã
Sintetice
60°C 800
Delicatã
103/91
Spãlare, clãtiri,
antiºifonare sau
centrifugã delicatã
Zilnic
30°C 800

30
Spãlare, clãtiri ºi
centrifugã delicatã
40°C 600
Delicatã
42
Spãlare, clãtiri ºi
centrifugã delicatã
Mãtase
30°C
nu centrifugã
64/52
Spãlare, clãtiri,
antiºifonare sau
evacuare
Perdele
30°C
nu centrifugã
64/52
Spãlare, clãtiri,
antiºifonare sau
evacuare
RO
55
Opþiuni Efect Note pentru folosire
Înãlbire
Ciclu de albire adecvat
pentru eliminarea petelor mai
rezistente.
Puneþi decolorantul în sertarul adiþional 4 (consultaþi capitolul: "Detergenþi").
Nu este compatibil cu opþiunea LCARE UªOARÃ ºi PRESPÃLARE.
Cãlcare uºoarã
Reduce pliurile la þesãturi
facilitând cãlcarea.
Alegând aceastã opþiune, programele "Sintetice" "Mãtase" ºi "Perdele" se
întrerup în faza de înmuiere (Antiºifonare):
- pentru a completa ciclul apãsaþi tasta START/RESET;
- pentru a efectua doar evacuarea apei, excludeþi centrifugarea (OFF) ºi
apãsaþi tasta START/RESET.
Nu este compatibilã cu opþiunea ÎNÃLBIRE.
Super Spãlare
Permite o spãlare impecabilã,
mult mai aldecât standardul
în clasa A.
Nu este compatibilã cu opþiunea RAPID.
Rapid
Reduce cu 30% durata
ciclului de spãlare.
Nu este compatibilã cu opþiunea SUPER SPÃLARE.
Prespãlare
Efectueazã o fazã de
prespãlare.
Temperatura ºi viteza centrifugãrii depind de programul de spãlare ales.
Nu este compatibilã cu opþiunea ÎNÃLBIRE.
Delay Timer
Întârzie pornirea maºinii
pânã la 24 de ore.
Apãsaþi tastele sau pentru a mãri sau micºora întârzierea.
Pe ecran vor apãrea ora actualã ºi ora la care ciclul va lua sfârºit.
Programe Speciale Efect Note pentru folosire
Numai clãtire
Efectueazã un ciclu de
clãtire.
Opþiuni disponibile: ÎNÃLBIRE ºi DELAY TIMER.
Numai
centrifuga
Efectueazã un ciclu de
stoarcere.
Opþiuni disponibile: DELAY TIMER.
Evacuare
Efectueazã un ciclu de
evacuare.
Opþiuni disponibile: DELAY TIMER.
Personalizãri
MENIU REZUMAT
60˚C
1200
Meniu Alege Opþiune Alege Programe Speciale
Apãsaþi tastele
sau pentru a derula Opþiunile
de spãlare ºi Programele Speciale.
Opþiuni apãsaþi OK pentru a activa (ON) sau
dezactiva (OFF) o opþiune, confirmaþi prin OK.
Simbolul opþiunii activate se aprinde, de exemplu:
.
Dupã ce aþi selectat tipul de þesãturã, vor apãrea
numai opþiunile compatibile cu aceasta din urmã.
Dacã douã opþiuni sunt incompatibile între ele, (a se
vedea tabelul de mai jos) apare un mesaj.
Pentru a întoarce la: Meniul Rezumat, apãsaþi Înapoi.
Pentru a activa programul, apãsaþi START/RESET.
Programe Speciale: apãsaþi OK pentru a activa
un Program Special. Viteza de centrifugare se
introduce în mod automat (pentru a o modifica,
consultaþi capitolul: Display ºi Meniu). Pentru a
selecta Opþiunile apãsaþi tasta 3.
Pentru a activa Programul Special apãsaþi START/
RESET, iar pentru a-l anula, apãsaþi Înapoi.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Alegere Opþiuni
Înãlbire
Cãlcare uºoarã
Super Spãlare
Înapoi
APÃSAÞI
Rapid
Prespãlare
56
RO
Detergenþi ºi rufe albe
Sertarul detergenþilor
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
corectã a detergentului: cu un exces de detergent
nu se spalã în mod mai eficace ºi se contribuie la
încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
poluarea mediului înconjurãtor.
Extrageþi sertarul
pentru detergenþi ºi
introduceþi detergentul
sau aditivul dupã cum
urmeazã:
sertarul 1: Detergent pentru prespãlare
(sub formã de praf)
Înainte de a vãrsa detergentul verificaþi ca sertarul
adiþional 4 nu fie introdus.
sertarul 2: Detergent pentru spãlare
(sub formã de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de
pornire.
sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)
Soluþia de înmuiat nu trebuie iasã deasupra
grãtarului.
sertar adiþional 4: Decolorant
! Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,
deoarece formeazã prea multã spumã.
Ciclu de albire
! Decolorantul tradiþional se foloseºte pentru
þesãturi rezistente albe, cel delicat pentru þesãturi
colorate, sintetice ºi pentru lânã.
Introduceþi sertarul
adiþional 4, aflat în
dotare, în sertarul 1.
Când dozaþi
decolorantul nu
depãºiþi nivelul max
indicat pe pivotul
central (vezi figura).
Pentru a efectua doar albirea vãrsaþi clorul în
sertarul adiþional 4 ºi selectaþi Programul Special
Clãtire.
Pentru albirea în timpul spãlãrii, vãrsaþi detergentul
ºi aditivii, selectaþi programul dorit ºi activaþi
opþiunea Înãlbire (consultaþi Personalizãri).
Folosirea sertarului adiþional 4 exclude
prespãlarea. În afarã de aceasta, nu admite
decolorarea cu programele Mãtase, Perdele ºi
Zilnic 30 (vezi Tabelul de Programe).
Prepararea rufelor
Subdivizaþi rufele în funcþie de:
- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
Þesãturi rezistente: max 5 kg
Þesãturi sintetice: max 2,5 kg
Þesãturi delicate: max 2 kg
Lânã: max 1 kg
Rufe deosebite
Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de
pernã sau într-un sac de tip plasã Spãlaþi-le
singure fãrã a depãºi o jumãtate din încãrcãturã.
Folosiþi programul Perdele care exclude
centrifugarea.
Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este
din fulgi de gâscã sau de raþã se pot spãla în
maºina de spãlat. Întoarceþi lucrurile pe dos ºi
formaþi o încãrcãturã maximã de 2-3 kg, repetând
clãtirea o datã sau de douã ori ºi utilizând centrifu-
ga delicatã.
Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla
împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã
nu cu rufe albe.
Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,
folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de
rufe.
Woolmark Platinum Care
(Caºmir Platinum)
Delicat ca ºi spãlarea manualã.
Ariston a introdus un standard nou de
prestaþii superioare recunoscut de The
Woolmark Company cu prestigioasa
marcã Woolmark Platinum Care. Dacã pe
obiectele de spãlat gãsiþi logo-ul Woolmark
Platinum Care, se pot spãla cu rezultate excelente
lucrurile din lânã cu eticheta Spãlare manualã
(M.0303):
Selectaþi programul Lânã pentru toate
lucrurile cu eticheta Spãlare manualã,
utilizând detergenþi specifici.
M
AX
1
2
4
3
MAX
MAX
RO
57
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
conform normelor internaþionale de protecþie.
Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de
siguranþã ºi trebuie fie citite cu atenþie.
Protecþie generalã
Acest aparat a fost conceput pentru o folosire
de uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiunile
sale nu trebuie alterate.
Maºina de spãlat trebuie fie folositã doar de
persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din
acest manual.
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Nu scoateþi fiºa din priza de curent trãgând de
cablu, ci trãgând de fiºã.
Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce
maºina se aflã în funcþiune.
Nu atingeþi apa de evacuare, care poate atinge
temperaturi elevate.
Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea
deteriora mecanismul de siguranþã care
protejeazã deschiderile accidentale.
În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz
la mecanismele interne pentru a pentru a
încerca reparaþi maºina de spãlat.
Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate
în funcþiune, nu se afle copii.
Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se
încãlzi.
Dacã trebuie fie deplasatã, faceþi acest lucru
în douã sau trei persoane, cu maximã atenþie.
Niciodatã nu deplasaþi maºina singuri deoarece
aceasta este foarte grea.
Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în
interior fie goalã.
Aruncarea reziduurilor
Aruncarea materialelor de ambalare:
respectaþi normele locale, în acest fel
ambalajele vor putea fi reutilizate.
Aruncarea maºinii de spãlat vechi:
înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã
tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi
scoþându-i hubloul.
Protecþia ºi respectarea mediului
înconjurãtor
Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor
Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru
datoritã noii tehnologii Ariston, este suficientã
mai puþin de jumãtate din apã pentru a obþine o
curãþare maximã: un scop atins pentru
respectarea mediului înconjurãtor.
Economisirea de detergent, apã, energie ºi
timp
Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi
încãrcãtura maximã.
O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,
permite economisirea de pânã la 50% din
energie.
Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5
ºi 15% din energie.
Tratând petele cu o substanþã pentru
îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat
înainte se spãlare, reduce necesitatea de a
spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C
în locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
unuia la 60°C, permit economisirea unui
procent de pânã la 50% de energie.
Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea
apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de
rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja
mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,
detergenþii conþin elemente care altereazã
echilibrul naturii. În afarã de aceasta evitaþi
pe cât posibil aditivul de înmuiere.
Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la
primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru
reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor
electrice. Opþiunea Delay Timer (vezi
Personalizãri) ajutã mult la organizarea spãlãrilor
în acest sens.
Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,
selectaþi o vitezã mare pentru centrifugã.
Cantitatea redusã de apã permite economisirea
de timp ºi energie electricã la programul de
uscare.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
58
RO
Întreþinere ºi îngrijire
Oprirea apei ºi a curentului electric
Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
scurgerilor.
Scoateþi fiºa din priza de curent atunci când
curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã
lucrãri de întreþinere.
Curãþarea maºinii de spãlat
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate
cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Scoateþi sertarul
ridicându-l ºi trãgându-l
spre exterior (vezi
figura):
Spãlaþi-l cu apã;
aceastã curãþare
trebuie efectuatã
frecvent.
Îngrijirea hublouului ºi a coºului
Lãsaþi mereu hubloului întredeschis pentru a
evita formarea de mirosuri urâte.
Curãþarea pompei
Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã
autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere.
Se poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,
nasturi) cadã în precamera care protejeazã
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Verificaþi ca ciclul de spãlare fie terminat ºi
scoateþi din prizã.
Pentru a avea acces la precamerã:
1. scoateþi panoul de
acoperire de pe latura
anterioarã a maºinii de
spãlat folosindu-vã de o
ºurubelniþã (vezi figura):
2. deºurubaþi capacul
rotindu-l în sens invers
(vezi figura): este
normal iasã puþinã
apã;
3.curãþaþi cu grijã interiorul;
4.montaþi din nou capacul;
5.montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.
Controlarea tubului de alimentare cu apã
Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe
an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie
înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice
ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.
Nu folosiþi tuburi deja folosite.
1
2
RO
59
Anomalii ºi remedii
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi Asistenþã),
verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:
Anomalii:
Maºina de spãlat nu se aprinde.
Ciclul de spãlare nu porneºte.
Maºina de spãlat nu încarcã apã
(Pe display este vizualizat scris
H
2
O).
Maºina de spãlat încarcã ºi
evacueazã apã continuu.
Maºina de spãlat nu evacueazã
sau nu centrifugheazã.
Maºina de spãlat vibreazã foarte
mult pe timpul centrifugãrii.
Maºina de spãlat pierde apã.
Se formeazã prea multã spumã.
Cauze posibile / Rezolvare:
Fiºa nu este introdusã sau nu a fost suficient introdusã în priza de
curent astfel încât existe conexiune electricã.
În casã nu este curent electric.
Hubloul nu este bine închis (pe display apare un mesaj de
avertisment).
Butonul PORNIRE/OPRIRE nu a fost apãsat.
Butonul START/RESET nu a fost apãsat.
Robinetul de apã nu este deschis
A fost fixatã o întârziere de pornire (Delay Timer, vezi Personalizãri).
Tubul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.
Tubul este îndoit.
Robinetul de apã nu este deschis
În casã lipseºte apa.
Nu este presiune suficientã.
Butonul START/RESET nu a fost apãsat.
Tubul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65
ºi 100 cm de pãmânt (vezi Instalare).
Extremitatea tubului de evacuare este cufundatã în apã (vezi Instalare).
Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer.
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi
robinetul de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã
locuinþa se aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil aibã
loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat
încarcã ºi evacueazã apã încontinuu. Pentru a elimina acest
inconvenient, se gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.
Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
necesar se porneascã manual (vezi Programe).
Este activã opþiunea Calcã mai puþin: pentru a completa programul
apãsaþi pe butonul START/RESET (vezi Personalizãri).
Tubul de evacuare este îndoit (vezi Instalare).
Conducta de evacuare este înfundatã.
Coºul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (vezi
Instalare).
Maºina de spãlat nu se aflã în plan orizontal (vezi Instalare).
Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid
(vezi Instalare).
Tubul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (vezi Instalare).
Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa vezi
Întreþinere ºi îngrijire).
Tubul de evacuare nu este fixat bine (vezi Instalare).
Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie
fie scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de
spãlat, sau ceva asemãnãtor).
Dozajul a fost excesiv.
Asistenþã
60
RO
Asistenþã
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:
Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi Anomalii ºi remedii);
Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe
certificatul de garanþie.
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.
GR
$
ÅËËÇÍÉÊÁ
GR
AVG 12
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ×ÙÍ
Ðåñéå÷üìåíá
ÅãêáôÜóôáóç, 62-63
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò
Ñõèìßóåéò êáé ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 64-65
Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
Ïèüíç êáé Ìåíïý
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 66
Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò
Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 67
Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò êáé ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 68
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Êýêëïò ëåýêáíóçò
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò
ÅéäéêÜ ñïý÷á
Woolmark Platinum Care
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 69
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá
ÄéÜèåóç
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ
ðåñéâÜëëïíôïò
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 70
Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò
Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ
Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí
Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ
Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò
¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò, 71
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç, 72
62
GR
Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü
ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå
óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ
ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï
ðëõíôÞñéï ãéá íá ðëçñïöïñåß ôïí íÝï éäéïêôÞôç ãéá
ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò.
ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí
óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç
÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá.
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç
Áðïóõóêåõáóßá
1. ÁðïóõóêåõÜóôå ôï ðëõíôÞñéï.
2. ÅëÝãîôå áí ôï ðëõíôÞñéï Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò
êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ. Áí Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò ìçí ôï
óõíäÝåôå êáé åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ìåôáðùëçôÞ.
3. ÁöáéñÝóôå ôéò ôÝóóåñéò
âßäåò ìåôáöïñÜò êáé ôï
ëáóôé÷Üêé ìå ôï ó÷åôéêü
äéá÷ùñéóôéêü, ðïõ
âñßóêïíôáé óôï ðßóù
ìÝñïò (âëÝðå åéêüíá).
4. Êëåßóôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ
óáò ðáñÝ÷ïíôáé.
5. Äéáôçñåßóôå êáé ôá ôñßá ôåìÜ÷éá: áí ôï ðëõíôÞñéï
÷ñåéáóôåß íá ìåôáöåñèåß, èá ðñÝðåé íá îáíáìïíôáñéóôïýí.
Ïé óõóêåõáóßåò äåí åßíáé ðáé÷íßäéá ãéá ìéêñÜ ðáéäéÜ.
Ïñéæïíôßùóç
1. ÅãêáôáóôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå Ýíá äÜðåäï åðßðåäï êáé
áíèåêôéêü, ÷ùñßò íá ôï áêïõìðÞóåôå óå ôïß÷ïõò, Ýðéðëá Þ Üëëï.
2. Áí ôï äÜðåäï äåí åßíáé
áðüëõôá åðßðåäï,
ïñéæïíôéþóôå ôçí óõóêåõÞ
âéäþíïíôáò Þ îåâéäþíïíôáò
ôéò åéäéêÝò âÜóåéò óôï
ìðñïóôéíü ôìÞìá ôçò
óõóêåõÞò (âëÝðå åéêüíá).
Ç ãùíßá êëßóçò, ìåôñçìÝíç
óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò,
äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé
ôéò 2°.
Ç óùóôÞ ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá óôï
ìç÷Üíçìá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé
ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Áí ôï ðëõíôÞñéï
ôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá
ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôï
ðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò ãéá ôïí áåñéóìü.
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý
1. ÅéóÜãåôå ôçí ôóéìïý÷á
A óôï Üêñï ôïõ óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò êáé âéäþóôå
ôç ìéá âñýóç êñýïõ
íåñïý ìå óôüìéï
óðåéñþìáôïò 3/4 gas
(âëÝðå åéêüíá).
Ðñéí ôçí óýíäåóç áöÞóôå
ôï íåñü íá ôñÝîåé ìÝ÷ñé
áõôü íá åßíáé äéáõãÝò.
2. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò óôï
ðëõíôÞñéï âéäþíïíôÜò
ôï óôçí áíôßóôïé÷ç
åßóïäï íåñïý, óôï ðßóù
ìÝñïò åðÜíù äåîéÜ
(âëÝðå åéêüíá).
3. Âåâáéùèåßôå üôé ï óùëÞíáò äåí åßíáé ôóáêéóìÝíïò
óå êáíÝíá óçìåßï ôïõ.
Ç ðßåóç ôïõ íåñïý ðñÝðåé íá êõìáßíåôáé ìåôáîý
ôùí ôéìþí ôïõ ðßíáêá ìå ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá (âëÝðå
åðüìåíç óåëßäá).
Áí ôï ìÞêïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý äåí
åðáñêåß, èá ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óå åéäéêåõìÝíï
êáôÜóôçìá Þ óå åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü.
ÅãêáôÜóôáóç
A
GR
63
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý
ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá
áäåéÜóìáôïò íåñïý
÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå
óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ
óå ìéá åðéôïß÷éá
áðï÷Ýôåõóç óå ýøïò
áðü ôï Ýäáöïò ìåôáîý
65 êáé 100 cm.
Ìðïñåßôå åðßóçò íá
óôçñßîåôå ôïí óùëÞíá
áäåéÜóìáôïò íåñïý
óôï ÷åßëïò åíüò
íéðôÞñá äÝíïíôÜò ôïí
óôçí âñýóç (âëÝðå
åéêüíá). Ôï åëåýèåñï
Üêñï ôïõ óùëÞíá äåí
èá ðñÝðåé íá
âõèßæåôáé óôï íåñü.
Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí.
Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí
ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí
îåðåñíÜåé ôá 150 cm.
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá,
âåâáéùèåßôå üôé:
ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé óõììïñöþíåôáé ìå
ôéò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò.
ç ðñßæá åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôï ìÝãéóôï öïñôßï
ðïõ áíáãñÜöåôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí
óôïé÷åßùí (âëÝðå ðßíáêá).
Ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí
ôéìþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí
óôïé÷åßùí (âëÝðå äßðëá).
Ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóìá ôïõ
ðëõíôçñßïõ. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç,
áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðñßæá Þ ôï âýóìá.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé óå
áíïéêôïýò ÷þñïõò, áêüìá êáé áí åßíáé óôåãáóìÝíïé
ãéáôß åßíáé åðéêßíäõíï íá ìÝíåé åêôåèåéìÝíï óå
âñï÷Þ êáé õãñáóßá.
Ç ðñüóâáóç óôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò ôïõ
ðëõíôçñßïõ ðñÝðåé íá åßíáé åýêïëç.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá.
Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ
áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò.
Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá
áíôéêáèßóôáôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò
ôå÷íéêïýò (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç).
Ç åðé÷åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò óå
ðåñßðôùóç ðïõ ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé.
Ñõèìßóåéò êáé ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò
Ôçí ðñþôç öïñÜ ðïõ åíåñãïðïéåßôáé ôï ðëõíôÞñéï
åßíáé áíáãêáßï íá èÝóåôå Ãëþóóá, Çìåñïìçíßá êáé
¿ñá (âëÝðå åðßóçò Ìåíïý Ñõèìßóåùí) êáé íá
âåâáéùèåßôå üôé åêôåëÝóáôå óùóôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç.
Ãéá íá óõíå÷ßóåôå ðáôÞóôå OK. ÌåôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç, ðñéí ôç ÷ñÞóç, äéåíåñãÞóôå Ýíá êýêëï
ðëõóßìáôïò ìå áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò ñïý÷á
èÝôïíôáò ôï «ðñüãñáììá ãéá ÂáìâáêåñÜ» óå 90°C
÷ùñßò ðñüðëõóç.
65 - 100 cm
ÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
ÌïíôÝëï
AVG 12
ÄéáóôÜóåéò
ðëÜôïò cm 59,5
ýøïò cm 85
âÜèïò cm 53,5
×ù
ñç
ôéêüô
ç
ôá
áðü 1 Ýùò 5 kg
Çëåêô
ñ
éêÝò
óõíäÝóåéò
ôÜóç 220/230 Volt 50 Hz
ìÝãéóôç áðïññïöïýìåíç éó÷ýò
1850 W
ÓõíäÝóåéò íå
ñ
ïý
ìÝãéóôç ðßåóç 1 MPa (10 bar)
ÅëÜ÷éóôç ðßåóç 0,05 MPa (0,5 bar)
÷ùñçôéêüôçôá ôïõ êÜäïõ 46 ëßôñá
Ôá
÷
ýô
ç
ôá
óôõ
ø
ß
ì
áôïò
ìÝ÷ñé 1200 óôñïöÝò ôï ëåðôü
Ð
ñ
ï
ãñ
Ü
ìì
áôá
åëÝ
ã÷
ïõ óý
ìö
ùíá
ì
å ôïí êáíïíéó
ì
ü
IEC456
ðñüãñáììá "ÂáìâáêåñÜ";
èåñìïêñáóßá 60°C (ÄéÜñêåéá ôïõ
êýêëïõ óå ëåðôÜ: 119/137);
åêôåëïýìåíï ìå 5 kg ìðïõãÜäáò.
Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç
ìå ôéò áêüëïõèåò ïéíïôéêÝò
Ïäçãßåò:
- 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÞ ÔÜóç)
êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò
- 89/336/CEE ôçò 03/05/89
(ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ Óõìâáôüôçôá)
êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò
- 2002/96/CE
64
GR
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ
Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
Êïõìðß 4
Ïèüíç êáé Ìåíïý
Åäþ ðåñéãñÜöïíôáé üëá ôá Ìåíïý ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. Ãéá íá ðñïãñáììáôßóåôå ôï ðëõíôÞñéï âëÝðå Åêêßíçóç
êáé ÐñïãñÜììáôá. Ôï ìç÷Üíçìá äéáèÝôåé ìéá ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò ÂïÞèåéáò: áí äåí áããßîåôå êáíÝíá êïõìðß
ãéá 15 äåõôåñüëåðôá åìöáíßæåôáé ìéá ïèüíç Help. Ãéá íá ôçí áðåíåñãïðïéÞóåôå âëÝðå Ìåíïý Ñõèìßóåéò.
Êïõìðß
Ïèüíç
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Êïõìðß 1
Êïõìðß
ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/
ÄÉÁÊÏÐÇÓ
Êïõìðß
START/RESET
Êïõìðß
Êïõìðß 2
Êïõìðß 3
Êïõìðß OK
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ôçí ðñïóèÞêç
áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á).
ÊïõìðéÜ 1, 2, 3, 4 ãéá íá ìðåßôå óôá Ìåíïý (âñßóêïíôáé
áðÝíáíôé áðü ôá êïõìðéÜ, óôï áñéóôåñü ðëåõñü ôçò
ïèüíçò) êáé ãéá íá âãåßôå áðü ôá Ìåíïý (Ðßóù).
Ïèüíç ãéá íá ðñïãñáììáôßóåôå ôï ðëõíôÞñéï ìÝóù ôùí
äéáöüñùí Ìåíïý (âëÝðå Ïèüíç êáé Ìåíïý, åäþ êÜôù).
ÊïõìðéÜ
, êáé OK ãéá íá êõëÞóåôå, íá
åðéëÝîåôå êáé íá åðéâåâáéþóåôå ôéò åíôïëÝò ðïõ
ðñïôåßíïíôáé óôá Ìåíïý.
Êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÄÉÁÊÏÐÇÓ ãéá íá áíÜâåôå êáé
íá óâÞíåôå ôï ðëõíôÞñéï.
Êïõìðß START/RESET ãéá íá åêêéíåßôå ôá
ðñïãñÜììáôá Þ íá áêõñþíåôå åóöáëìÝíåò
ñõèìßóåéò ñõèìßóåéò.
Ìåíïý Ñõèìßóåùí
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò: ãéá íá åðéëÝîåôå
ôç Ãëþóóá, ãéá íá äéáãñÜøåôå ôá
áðïèçêåõìÝíá ðñïãñÜììáôá, íá
åíåñãïðïéÞóåôå Þ íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï
áõôüìáôï Help. ÅðéëÝîôå, ðáôÞóôå OK,
ìåôáêéíçèåßôå ìå ôá êïõìðéÜ
êáé êáé
îáíáðáôÞóôå ÏÊ ãéá íá åðéâåâáéþóåôå.
Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá: ãéá íá ñõèìßóåôå
ôñÝ÷ïõóá çìåñïìçíßá êáé þñá: áõîÞóôå Þ
ìåéþóôå ôéò ôéìÝò ìå ôá êïõìðéÜ
êáé ,
ðáôÞóôå ÏÊ ãéá íá åðéâåâáéþóåôå.
Ìåíïý Info
Óêëçñüôçôá Íåñïý: ãéá íá
áðåéêïíßóåôå ôï âáèìü óêëçñüôçôáò
ôïõ íåñïý. Ç ôéìÞ ðïõ áíáöÝñåôáé
éó÷ýåé ìüíï áöïý Ý÷åôå åêôåëÝóåé ôïí
ðñþôï êýêëï ðëõóßìáôïò.
Help: ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôç
ëåéôïõñãßá äéáäñáóôéêÞò âïÞèåéáò.
Ç Óçìáóßá ôùí Åôéêåôþí: ãéá
ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôéò åôéêÝôåò
ðëõóßìáôïò.
ÊÕÑÉÏ ÌÅÍÏÕ
ÂáìâáêåñÜ ÌÜëëéíá
×ñùìáôéóôÜ ÌåôáîùôÜ
ÓõíèåôéêÜ Êïõñôßíåò
ÇìåñÞóéï 30'
Info
ÂáìâáêåñÜ
×ñùìáôéóôÜ
ÓõíèåôéêÜ
Ñõèìßóåéò
ÐÜôá
Óêëçñüôçôá Íåñïý
Help
Ç Óçìáóßá ôùí Åôéêåôþí
Ðßóù
Ñõèìßóåéò
ÐñïóùðéêÝò
Ñõèìßóåéò
Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá
Ðßóù
ÐÜôá
GR
65
Ìåíïý ÁëëáãÞò Èåñìïêñáóßáò
ÐáôÞóôå ôá êïõìðéÜ êáé ãéá íá áõîÞóåôå Þ íá
ìåéþóåôå ôç èåñìïêñáóßá: ïé âáèìïß áõîÜíïíôáé ìÝ÷ñé
ôç ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ áðü ôï ðñüãñáììá (âëÝðå
Ðßíáêáò ÐñïãñáììÜôùí) êåé ìåéþíïíôáé ìÝ÷ñé
(êñýï íåñü). Ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ðáôÞóôå OK.
Ìåíïý ÁëëáãÞò Óôõøßìáôïò
ÐáôÞóôå ôá êïõìðéÜ êáé ãéá íá áõîÞóåôå Þ íá
ìåéþóåôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò: áõôÞ áõîÜíåôáé
ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ áðü ôï ðñüãñáììá (âëÝðå
Ðßíáêáò ÐñïãñáììÜôùí) êáé ìåéþíåôáé ðÜíôá ìÝ÷ñé
(óôýøéìï áíåíåñãü). Ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ðáôÞóôå
OK.
ÅðéëÝîôå Äõíáôüôçôåò ÅðéëÝîôå Åéäéêü Ìåíïý
Ãéá íá åðéëÝîåôå Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò êáé ÅéäéêÜ
ðñïãñÜììáôá âëÝðå ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò.
Ìåíïý Áíáêåöáëáßùóçò (áðü ôï Êýñéï
Ìåíïý, êïõìðß OK)
ÅðéëåãìÝíï ðñüãñáììá
Èåñìïêñáóßá ñõèìéóìÝíç áðü ôï ðñüãñáììá.
Ãéá íá ôçí áëëÜîåôå âëÝðå ðáñáêÜôù.
Óôýøéìï (ÌåôáîùôÜ êáé Êïõñôßíåò
ñõèìéóìÝíç
áðü ôï ðñüãñáììá. Ãéá íá ôï áëëÜîåôå âëÝðå
ðáñáêÜôù.
-
40˚C
1200
60˚C
Ìåíïý ¸íáñîçò Êýêëïõ (áðü ôï Ìåíïý Áíáêåöáëáßùóçò,
êïõìðß START)
Áðïññõðáíôéêü êáé ðñüóèåôá: âëÝðå
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á.
ÁðïèÞêåõóç: ãéá íá áðïèçêåýóåôå Ýíáí êýêëï ðëõóßìáôïò
ðáôÞóôå ôï êïõìðß 4. ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ìå ôá êïõìðéÜ
,
OK êáé ôï êïõìðß 3. Ãéá íá áðïèçêåýóåôå: êïõìðß 1 êáé OK.
Ïé áðïèçêåõìÝíïé êýêëïé åìöáíßæïíôáé óôï Êýñéï Ìåíïý.
Ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå ôï ðïëý 3 êýêëïõò. Áí èÝëåôå íá
áðïèçêåýóåôå Ýíáí ôÝôáñôï, èá æçôçèåß íá äéáãñÜøåôå Ýíáí
áðü ôïõò Þäç áðïèçêåõìÝíïõò. Ãéá íá äéáãñÜøåôå âëÝðå
Ìåíïý Ñõèìßóåéò.
60˚C
1200
-
16:42
17:40
60˚C
1200
-
60
Ìåíïý Êýêëïò óå åîÝëéîç (áõôüìáôá)
Óôï Ìåíïý áêïëïõèïýí ïé öÜóåéò: ÈÝñìáíóç, Ðëýóéìï, Óôýøéìï,
ÎÝâãáëìá, ¢äåéáóìá, ÔÝëïò Ðëõóßìáôïò.
Info: ãéá íá Ý÷åôå ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí êýêëï ðïõ èÝóáôå
óå ëåéôïõñãßá.
: ðáôÞóôå åðß ìáêñüí ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå /
áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí áóöÜëéóç ôïõ ðëçêôñïëïãßïõ
(ÁóöÜëåéá ãéá ðáéäéÜ).
ÁëëáãÞ: ãéá íá áëëÜîåôå ôï ðñüãñáììá. Áíïßãåé ôï Ìåíïý
Áíáêåöáëáßùóçò.
Ðáýóç: ãéá íá äéáêüøåôå ðñïóùñéíÜ ôïí êýêëï.
Ðüñôá áóöáëéóìÝíç: Ôï óýìâïëï äåß÷íåé üôé ç ðüñôá
åßíáé áóöáëéóìÝíç ãéá ôçí ðáñåìðüäéóç ôõ÷áßùí áíïéãìÜôùí.
17:40: þñá óôçí ïðïßá èá ôåëåéþóåé ôï ðñüãñáììá.
16:42: ôñÝ÷ïõóá þñá.
D
ÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ
ÂáìâáêåñÜ
ÅéäéêÜ
ÅðéëïãÝò
Ðßóù
ÐÁÔÁ
Èåñìïêñáóßá
ÅéäéêÜ
ÅðéëïãÝò
Ðßóù
ÐÁÔÁ
Óôýøéìï
ÅéäéêÜ
ÅðéëïãÝò
Ðßóù
ÐÁÔÁ
ÁëëáãÞ Åðéëïãþí
Ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá
Super Wash
Ëåýêáíóç
Ðßóù
ÐÁÔÁ
¸íáñîç Êýêëïõ
ÁðïèÞêåõóç
ÈÝñìáíóç
INFO
ÁËËÁÃÇ
ÐÁÕÓÇ
66
GR
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá
Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò
1. ÁíÜøôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß
ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÄÉÁÊÏÐÇÓ. ÌåôÜ ôçí ïèüíç Ariston
åìöáíßæåôáé ôï Êýñéï Ìåíïý.
2.Öïñôþóôå ôç ìðïõãÜäá êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá.
3.Óôï Êýñéï Ìåíïý åðéëÝîôå ìå ôá êïõìðéÜ
êáé
ýöáóìá ðïõ èÝëåôå íá ðëýíåôå (âëÝðå ðßíáêá
ðáñáêÜôù). Ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ðáôÞóôå OK.
4.Ôï Ìåíïý Áíáêåöáëáßùóçò áíáêåöáëáéþíåé ôá
óôïé÷åßá ôïõ åðéëåãÝíôïò ðñïãñÜììáôïò. Ãéá íá
ôï áëëÜîåôå åðéóôñÝøôå Ðßóù (êïõìðß 4).
Èåñìïêñáóßá êáé óôýøéìï ôßèåíôáé áõôüìáôá ìå
âÜóç ôï ðñüãñáììá (ãéá íá ôï áëëÜîåôå âëÝðå
Ïèüíç êáé Ìåíïý).
5. ÅðéëÝîôå åíäå÷üìåíåò Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò Þ
ðñïãñÜììáôá ÅéäéêÜ (âëÝðå
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò).
6.ÔïðïèåôÞóôå áðïññõðáíôéêü êáé ðñüóèåôá
(âëÝðå ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á).
7. ÅêêéíÞóôå ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/RESET.
ìåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ôï ðñüãñáììá
åêêéíåß.
Ãéá íá áêõñþóåôå ôïí åðéëåãìÝíï êýêëï ðáôÞóôå
ôï êïõìðß START/RESET ãéá äýï äåõôåñüëåðôá.
Ãéá íá áðïèçêåýóåôå ôïí êýêëï âëÝðå Ïèüíç êáé
Ìåíïý.
ÐáôÞóôå:
- INFO ãéá íá Ý÷åôå ðëçñïöïñßåò.
-
ÐáôÞóôå åðß ìáêñüí ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå/
áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí ÁóöÜëåéá ðáéäéþí.
- ÁËËÁÃÇ ãéá íá áëëÜîåôå ôï ðñüãñáììá.
- ÐÁÕÓÇ ãéá íá äéáêüøåôå ðñïóùñéíÜ ôïí êýêëï
(ðéÝóôå ôï åê íÝïõ ãéá íá ôïí åðáíåñãïðïéÞóåôå).
8. Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò åìöáíßæåôáé ç
Ýíäåéîç «ÔÝëïò Ðëõóßìáôïò». ÂãÜëôå ôç
ìðïõãÜäá êáé áöÞóôå ôçí ðüñôá ìéóüêëåéóôç ãéá
íá óôåãíþóåé ï êÜäïò.
9. ÓâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß
ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÄÉÁÊÏÐÇÓ.
Ôï ÇìåñÞóéï ðñüãñáììá 30' ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï:
äéáñêåß ìüíï 30 ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá. Ìðïñåßôå íá ðëÝíåôå ìáæß õöÜóìáôá äéÜöïñá
(åêôüò ìÜëëéíùí êáé ìåôáîùôþí) ìå ìÝãéóôï öïñôßï 3 Kg. ÓõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç õãñïý áðïññõðáíôéêïý.
Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí
ÐñïãñÜììáôá
êáé ÕöÜóìáôá
ÌÝãéóôç
åðéôñåðôÞ
èåñìïêñ.
ÌÝãéóôï
åðéôñåðôü
óôýøéìï
(óôñïöÝò
áíÜ ëåðôü)
Áðïññõð-
áíôéêü
Ìáëá-
êôéêü
Äõíáôüôçôá
Ëåýêáíóç/
×ëùñßíç
ÄéÜñêåéá
ôïõ êýêëïõ
óå ëåðôÜ
(ìå/÷ùñßò
ðñüðëõóç)
ÐåñéãñáöÞ ôïõ
êýêëïõ ðëõóßìáôïò
ðñüðë. ðëýó.
ÂáìâáêåñÜ
90°C 1200
Ðáñáäïóéáêü
158/140
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá
êáé ôåëéêü
×ñùìáôéóôÜ
40°C 1200
Áðáëü/
Ðáñáäïóéáêü
102/84
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá
êáé ôåëéêü
ÓõíèåôéêÜ
60°C 800 Áðáëü 103/91
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
áôóáëÜêùôá Þ áðáëü
óôýøéìï
ÇìåñÞóéï 30'
30°C 800 30
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
êáé áðáëü óôýøéìï
ÌÜëëéíá
40°C 600 Áðáëü 42
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá
êáé áðáëü óôýøéìï
ÌåôáîùôÜ
30°C
ü÷é
óôýøéìï
64/52
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
áôóáëÜêùôá Þ
Üäåéáóìá
Kïõñôßíåò
30°C
ü÷é
óôýøéìï
64/52
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,
áôóáëÜêùôá Þ
Üäåéáóìá
GR
67
Äõíáôüôçôåò ÁðïôÝëåóìá ÐáñáôçñÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç
Ëåýêáíóç
ýêëïò ëåýêáíóçò
êáôÜëëçëïò ãéá ôçí
áðïìÜêñõíóç ôùí ðëÝïí
áíèåêôéêþí ëåêÝäùí.
Èõìçèåßôå íá ÷ýíåôå ôï ëåõêáíôéêü óôçí ðñüóèåôç èÞêç 4
(âëÝðå ÁðïññõðáíôéêÜ). Äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå ôç äõíáôüôçôá
Ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá
êáé ÐÑÏÐËÕÓÇ.
Ëéãüôåñï
ÓéäÝñùìá
Ìåéþíåé ôéò ðôõ÷þóåéò
óôá õöÜóìáôá,
äéåõêïëýíïíôáò ôï
óéäÝñùìá.
ÈÝôïíôáò ôç äõíáôüôçôá áõôÞ, ôá "ÓõíèåôéêÜ" ðñïãñÜììáôá,
"ÌåôáîùôÜ" êáé "êïõñôßíåò" äéáêüðôïíôáé ìå ôç ìðïõãÜäá óå
ìïýëéáóìá ùñßò Ôóáëáêþìáôá):
- ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç ôïõ êýêëïõ ðéÝóôå ôï êïõìðß START/RESET;
- ãéá íá äéåíåñãÞóåôå ìüíï ôï Üäåéáóìá èÝóôå ôï óôýøéìï
óôï OFF, êáôüðéí ðáôÞóôå ôï êïõìðß START/RESET.
Äåí åßíáé óõìâáôü ìå ôç äõíáôüôçôá ËÅÕKÁÍÓÇÓ.
Super Wash
ÅðéôñÝðåé ôÝëåéï
ðëýóéìï, áéóèçôÜ ðéï
ëåõêü áðü ôï óôÜíôáñ
ôçò êáôçãïñßáò A.
Äåí åßíáé óõìâáôü ìå ôç äõíáôüôçôá
ÃñÞãïñï.
ÃñÞãïñï
Ìåéþíåé êáôÜ 30%
ðåñßðïõ ôç äéÜñêåéá
ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò.
Äåí åßíáé óõìâáôü ìå ôç äõíáôüôçôá SUPER WASH.
Ðñüðëõóç
Äéåíåñãåß ìéá öÜóç
ðñüðëõóçò.
Èåñìïêñáóßá êáé ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò åîáñôþíôáé áðü ôï Ð
ñüãñáììá ðëõóßìáôïò ðïõ åêôåëåßôáé. Äåí åßíáé óõìâáôü ìå
ôç äõíáôüôçôá ËÅÕKÁÍÓÇÓ.
Delay Timer
êáèõóôåñåß ôçí åêêßíçóç
ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ìÝ÷ñé
24 þñåò.
ÐáôÞóôå ôá êïõìðéÜ êáé ãéá íá áõîÞóåôå Þ íá ìåéþóåôå
ôéò þñåò êáèõóôÝñçóçò. Öáßíïíôáé ç ôñÝ÷ïõóá þñá êáé ç
ðñïâëåðüìåíç þñá ãéá ôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ.
ÅéäéêÜ ÁðïôÝëåóìá ÐáñáôçñÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç
Ìüíï
îÝâãáëìá
Äéåíåñãåß Ýíáí êýêëï
îåâãÜëìáôïò.
ÄéáèÝóéìåò äõíáôüôçôåò: ËÅÕKÁÍÓÇ êáé DELAY TIMER.
Ìüíï
Óôýøéìï
Äéåíåñãåß Ýíáí êýêëï
óôõøßìáôïò.
ÄéáèÝóéìåò äõíáôüôçôåò: DELAY TIMER.
¢äåéáóìá
Äéåíåñãåß Ýíáí êýêëï
áäåéÜóìáôïò.
ÄéáèÝóéìåò äõíáôüôçôåò: DELAY TIMER.
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò
ÌÅÍÏÕ
ÁÍÁÊÅÖÁËÁÉÙÓÇÓ
60˚C
1200
ÅðéëÝîôå Äõíáôüôçôåò ÅðéëÝîôå Åéäéêü Ìåíïý
ÐáôÞóôå ôá êïõìðéÜ
êáé ãéá íá ìåôáêéíçèåßôå
ìåôáîý ôùí ÄõíáôïôÞôùí ðëõóßìáôïò êáé ôùí
Åéäéêþí ðñïãñáììÜôùí:
Äõíáôüôçôåò: ðáôÞóôå OK ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç
(ON) Þ ôçí áðåíåñãïðïßçóç (OFF) ìéáò
äõíáôüôçôáò. ÐáôÞóôå åê íÝïõ OK.
Ôï óýìâïëï ôçò åíåñãïðïéçìÝíçò äõíáôüôçôáò
ðáñáìÝíåé áíáììÝíï, ð.÷.:
Áöïý åðéëåãåß ôï ýöáóìá, èá åìöáíéóôïýí ìüíï ïé
äõíáôüôçôåò ðïõ åßíáé óõìâáôÝò ìå ôï ýöáóìá
åêåßíï. Áí äýï äõíáôüôçôåò äåí åßíáé óõìâáôÝò
ìåôáîý ôïõò (âëÝðå ðßíáêá ðáñáêÜôù) åìöáíßæåôáé
Ýíá ìÞíõìá.
Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôï Ìåíïý Áíáêåöáëáßùóçò
ðáôÞóôå Ðßóù.
Ãéá íá åêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá ðáôÞóôå START/
RESET.
ÅéäéêÜ: ðáôÞóôå OK ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå Ýíá
Åéäéêü ðñüãñáììá. Ôï óôýøéìï ôßèåôáé áõôüìáôá
(ãéá íá ôï áëëÜîåôå âëÝðå Ïèüíç êáé Ìåíïý). Ãéá
íá åðéëÝîåôå åíäå÷üìåíåò Äõíáôüôçôåò ðáôÞóôå ôï
êïõìðß 3.
Ãéá íá åêêéíÞóåôå ôï Åéäéêü ðñüãñáììá ðáôÞóôå
START/RESET. Ãéá íá áêõñþóåôå ðáôÞóôå Ðßóù.
ÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ
ÁëëáãÞ Åðéëïãþí
Ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá
Super Wash
Ëåýêáíóç
ÃñÞãïñï
Ðñüðëõóç
68
GR
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé
áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:
õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé
åðéðëÝïí óõíôåëïýìå óôç äçìéïõñãßá êñïýóôáò óôá
åóùôåñéêÜ ìÝñç ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé óôç ìüëõíóç ôïõ
ðåñéâÜëëïíôïò.
ÂãÜëôå ôç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí êáé
åéóÜãåôå ôï
áðïññõðáíôéêü Þ ôï
ðñüóèåôï ùò åîÞò.
èÞêç 1: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðñüðëõóç (óå óêüíç)
Ðñéí ôïðïèåôÞóåôå ôï áðïññõðáíôéêü, âåâáéùèåßôå
üôé Ý÷åé åéóá÷èåß ç ðñüóèåôç èÞêç 4.
èÞêç 2: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
(óå óêüíç Þ õãñü)
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ôïðïèåôåßôáé ìüíï ðñéí ôçí
Ýíáñîç ôçò ðëýóçò.
èÞêç 3: Ðñüóèåôá (ìáëáêôéêü, êëð.)
Ôï ìáëáêôéêü äåí ðñÝðåé íá äéáöåýãåé áðü ôï ðëÝãìá.
èÞêç ðñüóèåôç 4: ×ëùñßíç
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ ãéá ôï
ðëýóéìï óôï ÷Ýñé, äéüôé ðáñÜãïõí ðïëý áöñü.
Êýêëïò ëåýêáíóçò
Ç ðáñáäïóéáêÞ ÷ëùñßíç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôá
ëåõêÜ áíèåêôéêÜ õöÜóìáôá, ç áðáëÞ ãéá ôá
÷ñùìáôéóôÜ õöÜóìáôá, ôá óõíèåôéêÜ êáé ôá ìÜëëéíá.
ÅéóÜãåôå ôçí ðñüóèåôç
èÞêç 4, ðïõ óáò
ðáñÝ÷åôáé, óôç èÞêç 1.
Óôç äïóïëïãßá ôçò
÷ëùñßíçò ìçí îåðåñíÜôå
ôç óôÜèìç max ðïõ
öáßíåôáé óôïí êåíôñéêü
ðåßñï (âëÝðå åéêüíá).
Ãéá íá êÜíåôå ìüíï ôç
ëåýêáíóç ÷ýóôå ôï ëåõêáíôéêü óôçí ðñüóèåôç
ëåêáíßôóá 4 êáé èÝóôå ôï Åéäéêü Ðñüãñáììá
ÎåâãÜëìáôïò.
Ãéá ëåýêáíóç êáôÜ ôï ðëýóéìï ÷ýóôå ôï
áðïññõðáíôéêü êáé ôá ðñüóèåôá, èÝóôå ôï åðéèõìçôü
ðñüãñáììá êáé åíåñãïðïéÞóôå ôç äõíáôüôçôá
Ëåýêáíóç (âëÝðå ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò).
Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò èÞêçò 4 áðïêëåßåé ôçí
ðñüðëõóç. ÅðéðëÝïí äåí ìðïñåßôå íá äéåíåñãÞóåôå
ôç ëåýêáíóç ìå ôá ðñïãñÜììáôá ÌåôáîùôÜ êáé
ÇìåñÞóéï 30 (âëÝðå Ðßíáêá ÐñïãñáììÜôùí).
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò
×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá:
- ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò.
- ôá ÷ñþìáôá: ÷ùñßóôå ôá ÷ñùìáôéóôÜ ñïý÷á áðü
ôá ëåõêÜ.
ÁäåéÜóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ.
Ìçí îåðåñíÜôå ôéò õðïäåéêíõüìåíåò ôéìÝò, óå ó÷Ýóç
ìå ôï âÜñïò ôùí ñïý÷ùí ðïõ ðñüêåéôáé íá ðëõèïýí:
ÁíèåêôéêÜ õöÜóìáôá: max 5 kg
ÓõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: max 2,5 kg
Åõáßóèçôá õöÜóìáôá: max 2 kg
ÌÜëëéíá: max 1 kg
ÅéäéêÜ ñïý÷á
Êïõñôßíåò: äéðëþóôå ôéò ìÝóá óå Ýíá ìáîéëÜñé Þ óå Ýíá
äéêôõùôü óáêïýëé. ÐëýíåôÝ ôéò ìüíåò ÷ùñßò íá
îåðåñÜóåôå ôï ìéóü öïñôßï. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï
ðñüãñáììá Êïõñôßíåò ðïõ áðïêëåßåé áõôüìáôá ôï
óôýøéìï.
Ðáðëþìáôá êáé ìðïõöÜí: áí ôï ãÝìéóìá åßíáé ÷Þíáò
Þ ðÜðéáò ìðïñïýí íá ðëõèïýí óôï ðëõíôÞñéï. Ãõñßóôå
ôá ñïý÷á áðü ôçí áíÜðïäç êáé åðéëÝîôå ìÝãéóôï öïñôßï
2-3 kg, åðáíáëáìâÜíïíôáò ôï îÝâãáëìá ìéá Þ äýï
öïñÝò êáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï áðáëü óôýøéìï.
Ðáðïýôóéá ôÝíéò: êáèáñßóôå ôá áðü ôç ëÜóðç.
Ìðïñïýí íá ðëõèïýí ìå ôá ôæéí êáé ôá áíèåêôéêÜ
ñïý÷á, áëëÜ ü÷é ìå ôá ëåõêÜ ñïý÷á.
ÌÜëëéíá: ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá
÷ñçóéìïðïéÞóôå åéäéêü áðïññõðáíôéêü êáé ìçí
îåðåñíÜôå ôï 1kg öïñôßï.
Woolmark Platinum Care
ÍôåëéêÜôï üðùò ôï ðëýóéìï óôï ÷Ýñé.
Ç Áriston åéóÞãáãå Ýíá íÝï óôÜíôáñ áíþôåñùí
åðéäüóåùí áíáãíùñéóìÝíï áðü ôçí The
Woolmark Company ìå ôï óÞìá Woolmark
Platinum Care. Áí óôï ðëõíôÞñéï õðÜñ÷åé ôï ëïãüôõðï
Woolmark Platinum Care, ìðïñïýí íá ðëõèïýí ìå
åîáéñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá ôá ìÜëëéíá ñïý÷á ðïõ öÝñïõí
ôçí åôéêÝôá Ðëýóéìï óôï ÷Ýñé (M.0303):
ÈÝóôå ôï ðñüãñáììá ÌÜëëéíá ãéá üëá ôá
ñïý÷á ìå Ðëýóéìï óôï ÷Ýñé,
÷ñçóéìïðïéþíôáò åéäéêÜ áðïññõðáíôéêÜ.
MAX
1
2
4
3
MAX
MAX
GR
69
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå
óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò.
ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò
áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâÜæïíôáé ðñïóåêôéêÜ.
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá
Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå ãéá ïéêéáêÞ
÷ñÞóç, ìç åðáããåëìáôéêÞ êáé ïé ëåéôïõñãßåò ôçò
äåí ðñÝðåé íá áëëïéùèïýí.
Ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï
áðü åíÞëéêá Üôïìá êáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò
ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï.
Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå
ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá.
Ìçí âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá
ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï, áëëÜ íá ðéÜíåôå ôçí ðñßæá.
Ìçí áíïßãåôå ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí
åíþ ôï ìç÷Üíçìá åßíáé óå ëåéôïõñãßá.
Ìçí áããßæåôå ôï íåñü áäåéÜóìáôïò, áöïý
ìðïñåß íá öôÜóåé óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò.
Ìçí æïñßæåôå óå êáìßá ðåñßðôùóç ôçí ðüñôá: èá
ìðïñïýóå íá ÷áëÜóåé ï ìç÷áíéóìüò áóöáëåßáò
ðïõ ðñïóôáôåýåé áðü ôõ÷áßá áíïßãìáôá.
Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, óå êáìßá ðåñßðôùóç íá
ìçí åðåìâáßíåôå óôïõò åóùôåñéêïýò ìç÷áíéóìïýò
ãéá íá ðñïóðáèåßôå íá ôçí åðéóêåõÜóåôå.
Íá åëÝã÷åôå ðÜíôá ôá ðáéäéÜ íá ìçí
ðëçóéÜæïõí óôï ìç÷Üíçìá üôáí áõôü ëåéôïõñãåß.
ÊáôÜ ôï ðëýóéìï ç ðüñôá ôåßíåé íá èåñìáßíåôáé.
Áí ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ìåôáôïðéóôåß, óõíåñãáóôåßôå
äýï Þ ôñßá Üôïìá ìå ôç ìÝãéóôç ðñïóï÷Þ. ÐïôÝ ìüíïé
óáò ãéáôß ôï ìç÷Üíçìá åßíáé ðïëý âáñý.
Ðñéí åéóÜãåôå ôá ñïý÷á ãéá ðëýóéìï, åëÝãîôå áí
ï êÜäïò åßíáé Üäåéïò.
ÄéÜèåóç
ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò:
ôçñåßóôå ôïõò ôïðéêïýò êáíïíéóìïýò, þóôå ïé
óõóêåõáóßåò íá ìðïñïýí íá åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí.
Ç åõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002/96/EK ãéá ôá Áðüâëçôá
Çëåêôñéêïý êáé Çëåêôñïíéêïý Åîïðëéóìïý, áðáéôåß üôé ïé
ðáëáéÝò ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò äåí ðñÝðåé íá
áðïâÜëïíôáé ìáæß ìå ôá õðüëïéðá áðüâëçôá ôïõ
äçìïôéêïý äéêôýïõ. Ïé ðáëáéÝò óõóêåõÝò ðñÝðåé íá
óõëëå÷èïýí ÷ùñéóôÜ ðñïêåéìÝíïõ íá âåëôéóôïðïéçèïýí ç
áðïêáôÜóôáóç êáé ç áíáêýêëùóç ôùí õëéêþí ðïõ
ðåñéÝ÷ïõí êáé ìå óêïðü ôç ìåßùóç ôùí âëáâåñþí
åðéðôþóåùí óôçí áíèñþðéíç õãåßá êáé ôï ðåñéâÜëëïí. Ôï
óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììÝíï äï÷åßï áðïâëÞôùí óôï
ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï÷ñÝùóÞ óáò, ðùò
üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ ,ðñÝðåé íá
óõëëå÷èåß ÷ùñéóôÜ.
Ïé êáôáíáëùôÝò èá ðñÝðåé íá áðåõèýíïíôáé óôéò ôïðéêÝò
áñ÷Ýò Þ óôá êáôáóôÞìáôá ëéáíéêÞò ãéá ðëçñïöïñßåò ðïõ
áöïñïýí ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôùí ðáëáéþí çëåêôñéêþí
óõóêåõþí.
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò
ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
Ôå÷íïëïãßá óôçí õðçñåóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç
íÝá ôå÷íïëïãßá Ariston öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï
ìéóü ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï:
Ýíáò óôü÷ïò ðïõ åðéôåý÷èçêå ãéá ôï óåâáóìü ôïõ
ðåñéâÜëëïíôïò.
Åîïéêïíüìçóç áðïññõðáíôéêïý, íåñïý,
åíÝñãåéáò êáé ÷ñüíïõ
Ãéá íá ìçí îïäåýåôå ðüñïõò èá ðñÝðåé íá
÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðëõíôÞñéï ìå ôï ìÝãéóôï
öïñôßï. ¸íá ðëÞñåò öïñôßï óôç èÝóç äýï ìéóþí
óáò åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé ôï 50% åíÝñãåéáò.
Ç ðñüðëõóç åßíáé áíáãêáßá ìüíï ôá
áóðñüñïõ÷á ðïõ åßíáé ðïëý ëåñùìÝíá.
ÁðïöåýãïíôÜò ôç åîïéêïíïìåßôå áðïññõðáíôéêü,
÷ñüíï, íåñü êáé áðü 5 Ýùò 15% åíÝñãåéáò.
Ðåñíþíôáò ôïõò ëåêÝäåò ìå Ýíá êáèáñéóôéêü Þ
áöÞíïíôÜò ôïõò óå ìïýëéáóìá ðñéí ôï ðëýóéìï,
ìåéþíåôáé ç áíáãêáéüôçôá ðëõóßìáôïò óå
õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. ¸íá ðñüãñáììá óå 60°C
áíôß ôùí 90°C Þ Ýíá óå 40°C áíôß ôùí 60°C, óáò
åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé 50% åíÝñãåéáò.
Íá äïóïëïãåßôå êáëÜ ôï áðïññõðáíôéêü ìå
âÜóç ôçí óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý, ôï âáèìü
âñùìéÜò êáé ôçí ðïóüôçôá ôçò ìðïõãÜäáò þóôå
íá áðïóïâåßôå óðáôÜëåò êáé íá ðñïóôáôåýåôå
ôï ðåñéâÜëëïí: áêüìá êáé ôá âéïäéáóðþìåíá
áðïññõðáíôéêÜ ðåñéÝ÷ïõí óôïé÷åßá ðïõ
áëëïéþíïõí ôçí éóïññïðßá óôçí öýóç. ÅðéðëÝïí
íá áðïöåýãåôå ôï ìÝãéóôï äõíáôüí ôï
ìáëáêôéêü.
ÐëÝíïíôáò áñãÜ ôï áðüãåõìá ìÝ÷ñé ôéò ðñþôåò
ðñùéíÝò þñåò óõìâÜëëåôå óôçí ìåßùóç ôïõ
áðáéôïýìåíïõ çëåêôñéêïý öïñôßïõ áðü ðëåõñÜò
åðé÷åéñÞóåùí çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò.
Ç äõíáôüôçôá Delay Timer (âëÝðå
ÐñïóùðéêÝò
Ñõèìßóåéò
) âïçèÜåé ðïëý óôçí ïñãÜíùóç ôùí
ðëõóéìÜôùí ìå ôçí Ýííïéá áõôÞ.
Áí ç ìðïõãÜäá ðñÝðåé íá óôåãíþóåé óå Ýíá
óôåãíùôÞñéï, åðéëÝîôå õøçëÞ ôá÷ýôçôá
óôõøßìáôïò. Ëßãï íåñü óôçí ìðïõãÜäá óáò
åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá óôï ðñüãñáììá
óôåãíþìáôïò.
ÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ
70
GR
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé
çëåêôñéêïý ñåýìáôïò
Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.
¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò
åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé áðïóïâåßôáé ï
êßíäõíïò áðùëåéþí.
ÂãÜëôå ôï âýóìá áðü ôï ñåýìá üôáí êáèáñßæåôå
ôï ðëõíôÞñéï êáé êáôÜ ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò.
Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ
Ôï åîùôåñéêü ìÝñïò êáé ôá ëáóôé÷Ýíéá ìÝñç ìðïñïýí
íá êáèáñßæïíôáé ìå Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå ÷ëéáñü
íåñü êáé óáðïýíé. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáëýôåò Þ
áðïîõóôéêÜ.
Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí
ÔñáâÞîôå ôï óõñôÜñé
áíáóçêþíïíôÜò ôï êáé
ôñáâþíôáò ôï ðñïò ôá
Ýîù (âëÝðå åéêüíá).
ÐëÝíåôÝ ôï êÜôù áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü. Ï
êáèáñéóìüò áõôüò
äéåíåñãåßôáé óõ÷íÜ.
Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ
Íá áöÞíåôå ðÜíôá ìéóüêëåéóôç ôçí ðüñôá ãéá íá
ìçí ðáñÜãïíôáé äõóïóìßåò.
Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò
Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç
ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá
ôý÷åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá (êÝñìáôá,
êïõìðéÜ) óôïí ðñïèÜëáìï ðïõ ðñïóôáôåýåé ôçí
áíôëßá, ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò áõôÞò.
Âåâáéùèåßôå üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò Ý÷åé
ôåëåéþóåé êáé âãÜëôå ôï âýóìá.
Ãéá íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôïí ðñïèÜëáìï:
1. áöáéñÝóôå ôï
ôáìðëü êÜëõøçò óôï
ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ
ðëõíôçñßïõ ìå ôç
âïÞèåéá åíüò
êáôóáâéäéïý (âëÝðå
åéêüíá)
2. îåâéäþóôå ôï
êáðÜêé óôñÝöïíôÜò ôï
áñéóôåñüóôñïöá (âëÝðå
åéêüíá): åßíáé öõóéêü íá
âãáßíåé ëßãï íåñü.
3.êáèáñßóôå åðéìåëþò ôï åóùôåñéêü
4.îáíáâéäþóôå ôï êáðÜêé
5.îáíáìïíôÜñåôå ôï ôáìðëü üíôáò óßãïõñïé, ðñéí ôï
óðñþîåôå ðñïò ôï ìç÷Üíçìá, üôé Ý÷åôå åéóÜãåé ôá
ãáíôæÜêéá óôéò áíôßóôïé÷åò åóï÷Ýò.
¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ
íåñïý
ÅëÝã÷åôå ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõëÜ÷éóôïí ìéá
öïñÜ åôçóßùò. Áí ðáñïõóéÜæåé óêáóßìáôá êáé
ó÷éóìÝò áíôéêáèßóôáôáé: êáôÜ ôá ðëõóßìáôá ïé
éó÷õñÝò ðéÝóåéò èá ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí
îáöíéêÜ óðáóßìáôá.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óùëÞíåò
÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò.
1
2
GR
71
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò
ÕðïóôÞñéîçÁíùìáëßåòÐñïöõëÜîåéò ÓõíôÞñçóçÐñïãñÜììáôá ÁðïññõðáíôéêÜÅãêáôÜóôáóç ÐåñéãñáöÞ
Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç),
åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ.
ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç:
Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é
áñêåôÜ ãéá íá êÜíåé åðáöÞ.
Óôï óðßôé äåí õðÜñ÷åé ñåýìá.
Ç ðüñôá äåí åßíáé êáëÜ êëåéóôÞ (óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ðñïåéäïðïßçóç).
Ôï êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ äåí ðáôÞèçêå.
Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå.
ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ.
ÔÝèçêå ìéá êáèõóôÝñçóç óôïí ÷ñüíï åêêßíçóçò (Delay Timer, âëÝðå
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò).
Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò óôïí êñïõíü.
Ï óùëÞíáò åßíáé äéðëùìÝíïò.
ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ.
Óôï óðßôé ëåßðåé ôï íåñü.
Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ðßåóç.
Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå.
Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý 65 êáé 100
cm áðü ôï Ýäáöïò (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò åßíáé âõèéóìÝíï óôï íåñü (âëÝðå
ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï åðéôïß÷éï Üäåéáóìá äåí Ý÷åé áðáÝñùóç.
Áí ìåôÜ áðü áõôïýò ôïõò åëÝã÷ïõò ôï ðñüâëçìá äåí ëýíåôáé, êëåßóôå ôïí
êñïõíü ôïõ íåñïý, óâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï êáé êáëÝóôå ôçí ÕðïóôÞñéîç. Áí
ç êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò åíüò êôéñßïõ, ìðïñåß íá
äéáðéóôùèïýí öáéíüìåíá óéöùíéóìïý, ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé
áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò. Ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ ðñïâëÞìáôïò äéáôßèåíôáé
óôï åìðüñéï êáôÜëëçëåò âáëâßäåò áíôé-óéöùíéóìïý.
Ôï ðñüãñáììá äåí ðñïâëÝðåé ôï Üäåéáóìá: ìå ïñéóìÝíá ðñïãñÜììáôá
ðñÝðåé íá ôï åíåñãïðïéåßôå ÷åéñïêßíçôá (âëÝðå Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá).
Åßíáé åíåñãÞ ç äõíáôüôçôá ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá: ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç
ôïõ ðñïãñÜììáôïò ðéÝóôå ôï êïõìðß START/RESET (âëÝðå
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò).
Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò åßíáé äéðëùìÝíïò (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ï áãùãüò áäåéÜóìáôïò åßíáé âïõëùìÝíïò.
Ï êÜäïò, ôç óôéãìÞ ôçò åãêáôÜóôáóçò, äåí áðáóöáëßóôçêå óùóôÜ
(âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï ðëõíôÞñéï äåí åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óôåíÜ ìåôáîý åðßðëùí êáé ôïß÷ïõ (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé êáëÜ âéäùìÝíïò (âëÝðå
ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åßíáé âïõëùìÝíï (ãéá íá ôï
êáèáñßóåôå âëÝðå ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá).
Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé óôåñåùèåß êáëÜ (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).
Ôï áðïññõðáíôéêü äåí åßíáé åéäéêü ãéá ðëõíôÞñéï (ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé ç Ýíäåéîç
ãéá ðëõíôÞñéï, ãéá ðëýóéìï óôï ÷Ýñé êáé óôï ðëõíôÞñéï, Þ ðáñüìïéá).
Ç äïóïëïãßá õðÞñîå õðåñâïëéêÞ.
Áíùìáëßåò:
Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé.
Ï êýêëïò ðëõóßìáôïò äåí
îåêéíÜåé.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé
íåñü (Óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé
ç Ýíäåéîç H
2
O).
Ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé
áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé Þ
äåí óôýâåé.
Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé ðïëý
êáôÜ ôï óôýøéìï.
Ôï ðëõíôÞñéï ÷Üíåé íåñü.
Ó÷çìáôßæåôáé ðïëýò áöñüò.
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç
72
I
Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç:
Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò)
ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå
Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ
áíáãñÜöåôáé óôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò.
Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò.
ÃíùóôïðïéÞóôå:
ôï åßäïò ôïõ ðñïâëÞìáôïò
ôï ìïíôÝëï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (Mod.)
ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N).
Ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò âñßóêïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá ðïõ õðÜñ÷åé óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ.
195041818.01
03/2005 - Xerox Business Services
CSI
/4
ÕðïóôÞñéîç
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariston AVG12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariston AVG12 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info