1374
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
NL
1
Nederlands,1
Inhoud
Installatie, 2-3
Uitpakken en waterpas zetten
Hydraulische en elektrische aansluitingen
Technische gegevens
Beschrijving van de wasautomaat, 4-5
Bedieningspaneel
Het uitvoeren van een wascyclus, 6
Programmas en opties, 7
Programmatabel
Wasopties
Wasmiddel en wasgoed, 8
Wasmiddel
Voorbereiden van het wasgoed
Wastips
Balanceersysteem van de lading
Voorzorgsmaatregelen en advies, 9
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Handmatige opening van het deurtje
Onderhoud en verzorging, 10
Afsluiten van water en stroom
Reinigen van de wasautomaat
Reinigen van het wasmiddelbakje
Verzorging van de trommel
Reinigen van de pomp
Controleer de slang van de watertoevoer
Storingen en oplossingen, 11
Service, 12
NL
WASAUTOMAAT
AQXL 125
Gebruiksaanwijzingen
GB
English,13
2
NL
Installatie
A
Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het
op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het
geval u de wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet
u de handleiding bij het apparaat bewaren.
Lees de instructies aandachtig door: u vindt er
belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik
en veiligheid.
In de envelop vindt u samen met deze gebruiksaan-
wijzing, de garantie en instructies die nodig zijn voor
de installatie.
Uitpakken en waterpas zetten
Uitpakken
1. Zodra u de wasautomaat uitgepakt heeft, dient u te
controleren of hij niet beschadigd is tijdens het transport.
Indien dit wel het geval is moet u hem niet aansluiten
maar direct contact opnemen met de verkoper.
2. Verwijder de 4
beschermschroeven voor
het transport en de
bijbehorende afstands-
leider die zich aan de
achterkant bevinden (zie
afbeelding).
3. Sluit de gaten af met de in de envelop bijgeleverde
plastic doppen.
4. Bewaar alle onderdelen; mocht de wasautomaat ooit
nog worden vervoerd, dan moeten deze weer worden
aangebracht om interne schade te voorkomen.
Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Waterpas zetten
1. Installeer de wasautomaat op een rechte en stevige
vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen.
2. Compenseer even-
tuele oneffenheden door
de stelvoetjes vast of los
te draaien totdat de
automaat volledig hori-
zontaal staat (hij mag
niet meer dan 2 graden
hellen).
Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en
vermijdt, vooral tijdens de centrifuge, vibraties en lawaai.
In het geval de wasautomaat op vloerbedekking of
tapijt staat regelt u de stelvoetjes zodanig dat onder
de automaat genoeg ruimte is voor ventilatie.
Hydraulische en elektrische aansluitingen
Aansluiting van de watertoevoerbuis
Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet
moet u het water laten lopen totdat het helder is
.
1. Verbindt de water-
toevoerbuis aan de
wasautomaat door hem
op de betreffende water-
toevoer te schroeven,
rechtsboven aan de
achterkant (zie afbeel-
ding).
2. Plaats de pakking A
die zich in de envelop
bevindt op het uiteinde
van de toevoerbuis en
schroef hem op een
koudwaterkraan met een
mondstuk met schroef-
draad van 3/4 gas (zie
afbeelding).
3. Let erop dat er geen knellingen of kronkels in de
slang zijn.
De waterdruk van de kraan moet zich binnen de
waarden van de tabel Technische Gegevens bevin-
den (zie bladzijde hiernaast).
Als de toevoerbuis niet lang genoeg is moet u zich
wenden tot een gespecialiseerde winkel of een
bevoegde installateur.
Gebruik nooit tweedehands of oude slangen, maar
alleen die slangen die bij het apparaat worden geleverd.
NL
3
65 - 100 cm
Aansluiting van de afvoerbuis
Verbindt de afvoerbuis,
zonder hem te buigen,
aan een afvoerleiding of
aan een afvoer in de
muur tussen de 65 en
100 cm van de grond af.
Als alternatief kunt u de
afvoerbuis aan de rand
van een wasbak of
badkuip hangen nadat u
hem met de steun aan
de kraan heeft bevestigd
(zie afbeelding).
Het uiteinde van de
afvoerbuis mag nooit
onder water liggen.
Gebruik nooit verlengstukken voor de slang; indien
dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde
doorsnede hebben als de oorspronkelijke slang en
mag hij niet langer zijn dan 150 cm.
Elektrische aansluiting
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt moet
u zich ervan verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de
geldende normen;
het stopcontact het maximum vermogen van de
wasautomaat kan dragen, zoals aangegeven in de
tabel Technische Gegevens (zie hiernaast);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die
zijn aangegeven in de tabel Technische Gegevens
(zie hiernaast);
de contactdoos geschikt is voor de stekker van de
automaat. Indien dit niet zo is moet of de stekker
of het stopcontact vervangen worden.
De wasautomaat mag niet buitenshuis worden
geïnstalleerd, ook niet op een beschutte plaats,
aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer
bloot te stellen.
Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het
stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn.
Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt
worden.
De voedingskabel en de stekker mogen alleen door
een bevoegde installateur worden vervangen.
Belangrijk! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld wanneer deze normen niet worden nageleefd.
Technische gegevens
Model
AQXL 125
Afmetingen
breedte cm 59,5
hoogte cm 85
diepte cm 58
Vermogen
van 1 tot 6 kg
Elektrische
aansluitingen
spanning 220 - 240 Volt 50 Hz
max. aansluitwaarde 1850 W
Aansluiting
waterleiding
max. druk 1 MPa (10 bar)
min. druk 0,05 MPa (0,5 bar)
Inhoud trommel 52 liters
Snelheid
centrifuge
tot 1200 toeren per minuut
Controle-program-
ma's volgens de
norm IEC456
programma Wit katoen;
temperatuur 60°C;
uitgevoerd met 6 kg lading.
Deze apparatuur voldoet aan de
volgende EEC voorschriften:
-73/23/EEC van 19/02/73
(Laagspanning) en successievelijke
modificaties
-89/336/EEC van 03/05/89
(Elektromagnetische compatiabiliteit)
en successievelijke modificaties
- 2002/96/CE
4
NL
BEDIENINGSPANEEL
DEUR
WASAUTOMAAT
HANDVAT
DEUR
WASAUTOMAAT
PLINT
STELVOETJES
DEUR GEBLOKKEERD
Om de deur van de
wasautomaat te openen
dient u altijd het speciale
handvat te gebruiken (zie
afbeelding).
1
2
20
WASMIDDELBAKJE:
Bevindt zich aan de
binnenkant van de auto-
maat en verschijnt als u de
deur opent.
Voor de dosering van
wasmiddelen zie het
hoofdstuk Wasmiddelen
en wasgoed.
1. bakje wasmiddel voorwas:
voor waspoeder.
2. bakje wasmiddel hoofd-
was: voor waspoeder of
vloeibaar wasmiddel. In dit
laatste geval raden wij u aan
het wasmiddel direct
voordat u de wasautomaat
start te schenken in het
bakje additieven: zoals bijvoorbeeld wasverzachter of
vloeibare wasversterkers. We raden u aan om nooit het
maximaal aangegeven niveau te overschrijden (aangege-
ven door rooster) en om geconcentreerde
wasverzachters aan te lengen.
Beschrijving van de wasautomaat
NL
5
Toets met controlelampje AAN-/UIT en ANNU-
LEREN: druk even op de toets om de wasautomaat
aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft
aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de was-
automaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u
de toets langer, circa 2 sec., ingedrukt houden; als u
de toets kort, of per ongeluk indrukt zal de was-
automaat niet uitgaan.
Als de wasautomaat tijdens de wascyclus uitgaat
wordt deze automatisch geannuleerd.
Knop WASPROGRAMMAS: kan beide richtingen op
draaien. Voor de juiste programmakeuze kunt u de
Programmatabelraadplegen.
Gedurende het programma blijft de knop stilstaan.
Toets
TEMPERATUUR: druk hierop om de
temperatuur te wijzigen; de aangegeven waarde leest
u af van bovenstaande controlelampjes (zie Het
uitvoeren van een wascyclus).
Toets
CENTRIFUGE: druk hierop om de
centrifuge te wijzigen of uit te sluiten; de aangegeven
waarde leest u af van bovenstaande controlelampjes
(zie Het uitvoeren van een wascyclus).
Toets
UITGESTELDE START: druk hierop om
een uitgestelde start van het gekozen programma uit
te voeren; de aangegeven waarde leest u af van
bovenstaande controlelampjes (zie Het uitvoeren van
een wascyclus).
Toetsen en Controlelampjes OPTIES: om de beschik-
bare opties te selecteren. Het controlelampje dat
overeenkomt met de geselecteerde optie blijft aan
(zie Het uitvoeren van een wascyclus).
Symbolen WASFASES: gaan aan om weer te geven
in welke fase van de cyclus de automaat zich bevindt
(Wassen
- Spoelen - Centrifuge - Water-
afvoer
).
De tekst
wordt verlicht als de wascyclus is beëindigd.
Toets met controlelampje START/PAUSE: als het
groene controlelampje langzaam knippert, drukt u op
de toets om de wascyclus te starten. Als de cyclus is
gestart blijft het controlelampje aanstaan. Als u de
wascyclus wilt pauzeren drukt u nogmaals op de
toets; het controlelampje wordt oranje en gaat
knipperen. Als het controlelampje Deur Geblok-
keerd
uit is, kunt u het deurtje openen.
Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op
de toets.
Controlelampje
DEUR GEBLOKKEERD: geeft
aan dat de deur geblokkeerd is. Om de deur te
openen moet u de wascyclus pauzeren (zie volgende
pagina).
Toets en controlelampje
TOETSBLOKKERING:
om de blokkering van het bedieningspaneel in of uit
te schakelen dient u de toets circa 2 seconden lang
ingedrukt te houden. Het brandend controlelampje
geeft aan dat het bedieningspaneel geblokkeerd is.
Op deze manier kunt u voorkomen dat er ongewilde
wijzigingen aan de programmas worden aange-
bracht, bijvoorbeeld bij aanwezigheid van kinderen.
Controlelampje ECO: het symbool
gaat aan als,
wanneer u de wasparameters heeft gewijzigd, u een
energiebesparing van minstens 10% heeft bereikt.
Toets
TEMPERATUUR
Knop
WASPROGRAMMAS
Toetsen en
Controlelampjes
OPTIES
Controlelampje
DEUR
GEBLOKKEERD
Toets met controlelampje
START/PAUSE
Symbolen
WASFASES
Toets
CENTRIFUGE
Toets
UITGESTELDE
START
Toets en
controlelampje
TOETS-
BLOKKERING
Toets met controlelampje
AAN/UIT en
ANNULEREN
Controlelampje
ECO
Bedieningspaneel
6
NL
Het uitvoeren van een wascyclus
N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken
moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed
een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma
van 90° zonder voorwas.
1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de
toets
. Alle controlelampjes gaan 1 seconde lang
aan, waarna het controlelampje van de toets
aanblijft; het controlelampje START/PAUSE zal
langzaam gaan knipperen.
2. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laadt
het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laad-
hoeveelheid te overschrijden die wordt aangegeven
in de programmatabel op de volgende bladzijde.
3. WASMIDDEL DOSEREN. Haal het bakje naar
voren en doe het wasmiddel in de speciale vakjes
zoals beschreven in Beschrijving van de was-
automaat.
4. DE DEUR SLUITEN.
5. KIES HET PROGRAMMA. Draai de WAS-
PROGRAMMAKNOP naar rechts of naar links
totdat u het gewenste programma heeft geselec-
teerd; er wordt automatisch een temperatuur en
een centrifugesnelheid, die naderhand kunnen
worden gewijzigd.
6. DE WASCYCLUS AANPASSEN. Dit gebeurt met
behulp van de toetsen op het bedieningspaneel:
Wijzig de temperatuur en/of de centrifuge.
De wasautomaat selecteert automatisch de maxi-
male temperatuur en centrifuge die voor het inge-
stelde programma gelden. Deze maximum waarden
kunnen niet worden overschreden. Door op de
toets
te drukken kunt u de temperatuur
langzaamaan verlagen, tot aan de koude wascyclus
. Door op de toets te drukken kunt u het
toerental van de centrifuge langzaamaan verlagen,
tot aan een complete uitsluiting van de centrifuge
. Als u nogmaals op de toetsen drukt zult u
wederom op de maximale waarden terugkeren.
Een uitgestelde start programmeren.
Om de uitgestelde start van het gekozen
programma in te stellen drukt u een paar keer op
de betreffende toets totdat het controlelampje met
de gewenste vertraging aangaat.
Als u vier keer achter elkaar op de toets drukt zal
de functie worden uitgeschakeld.
N.B.: Zodra u op de toets START/PAUSE heeft
gedrukt zal het controlelampje met de ingestelde
vertraging gaan knipperen (de waarde van de
vertraging kan alleen worden verminderd).
De eigenschappen van de
wascyclus wijzigen.
Druk op de toetsen OPTIES om de wascyclus naar
wens aan te passen.
Druk op de toets om de optie te activeren;
desbetreffend controlelampje gaat aan.
Druk nogmaals op de toets om de optie te
deactiveren; desbetreffend controlelampje gaat uit.
Als de geselecteerde optie niet compatibel is met
het ingestelde programma gaat het controlelampje
knipperen en zal de optie niet worden geactiveerd.
Als de geselecteerde optie niet compatibel is met
een optie die daarvòòr is ingesteld, zal het
controlelampje van de eerst geselecteerde optie
gaan knipperen en zal alleen de tweede optie
worden geactiveerd; het controlelampje van de
betreffende toets zal aanblijven.
7. HET PROGRAMMA STARTEN. Druk op de toets
START/PAUSE. Het betreffende controlelampje zal
aanblijven en de deur zal worden geblokkeerd (het
controlelampje DEUR GEBLOKKEERD blijft aan-
staan). De symbolen die horen bij de verschillende
wasfases worden tijdens de cyclus verlicht om aan
te geven welke fase bezig is. Om een programma
te wijzigen van een reeds gestarte wascyclus doet
u de wasautomaat op pauze met behulp van de
toets START/PAUSE; selecteer daarna de ge-
wenste cyclus en druk nogmaals op de toets
START/PAUSE.
Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u
op de toets START/PAUSE; als het controlelampje
DEUR GEBLOKKEERD
uit is, kunt u het deurtje
openen. Om het programma te hervatten drukt u
opnieuw op de toets START/PAUSE.
8. EINDE VAN HET PROGRAMMA. Wordt aange-
geven door de tekst END (verlicht). De deur kan
gelijk worden geopend. Als het controlelampje
START/PAUSE knippert, kunt u op de toets druk-
ken om de wascyclus te beëindigen. Open de
deur, laadt het wasgoed uit en schakel de was-
automaat uit.
Als u een reeds gestarte wascyclus wilt annuleren
moet u enkele seconden de toets
ingedrukt
houden. De cyclus zal worden onderbroken en de
wasautomaat gaat uit.
ZAK VOOR DEKENS, GORDIJNEN EN FIJNE WAS
Dankzij de speciale bijgeleverde zak kunt u met
Ariston zelfs uw waardevolste en fijnste
kledingstukken met de machine wassen en zeker zijn
van een optimale bescherming.
We raden u ten stelligste aan om de zak te gebruiken
voor het wassen van dekens en donzen wasgoed
met een synthetische bekleding.
NL
7
Sym-
bool
Beschrijving van het Programma
Maximale
Tijdsduur
(°C)
Maximale
snelheid
(toeren per
minuut)
Wasmiddel
Maximale
lading
(Kg)
Duur
cyclus
Wassen Wasverzachter
Programma's voor iedere dag
WIT KATOEN
60° 1200
ll
62h 35'
BONT KATOEN
40° 1200
ll
61h 40'
FIJN SYNTHETISCH
40° 800
ll
2,5 1h 10'
MIX 30':
Voor het snel opfrissen van niet zo vuil wasgoed
(niet geschikt voor wol, zijde en handwas).
30° 800
ll
335'
Krachtige programma's
KATOEN MET VOORWAS:
Voor het verwijderen van
moeilijke vlekken
(Doe het wasmiddel in het speciale vakje).
90° 1200
ll
62h 47'
KATOEN 90°
90° 1200
ll
62h 32'
NORMAAL SYNTHETISCH
60° 800
ll
2,5 1h 22'
Speciale programma's
OVERHEMDEN
40° 600
ll
21h 20'
ZIJDE:
Voor zijde, viscose, lingerie.
30° 0
ll
2
50'
WOL:
Voor wol, kasjmier, etc.
40° 600
ll
1,5
53'
DONS:
Voor kledingstukken/beddengoed gevuld met dons.
30° 1000
ll
2
1h 15'
Gedeeltelijke programma's
Spoelen normale was - 1200 -
l
6
45'
Spoelen fijne was - 800 -
l
2,5
40'
Centrifuge normale was - 1200 - - 6
20'
Centrifuge fijne was - 800 - - 2,5
14'
Waterafvoer - 0 - - 6
3'
Wasopties
Super Wash
Dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid
water in de beginfase van de cyclus en de langere
tijdsduur ervan, garandeert deze optie een zeer
effectief wasresultaat.
Deze optie kan niet worden geactiveerd tijdens de
programmas Mix 30', Zijde, Wol, Dons en Gedeelte-
lijke Programmas.
Gemakkelijker strijken
Als u deze optie selecteert zullen het wassen en de
centrifuge dusdanig worden aangepast dat er minder
kreuken worden gevormd. Aan het einde van de
wascyclus zal de wasautomaat de trommel langzaam
laten ronddraaien; de controlelampjes Gemakkelijker
strijken en START/PAUSE gaan knipperen. Om de
cyclus te beëindigen drukt u op de toets START/PAUSE
of op de toets Gemakkelijker strijken.
Bij het programma Zijde beëindigt de wasautomaat de
cyclus door het wasgoed in de week te laten staan.
Het controlelampje Gemakkelijker strijken gaat
knipperen. Om het water af te voeren en de was uit de
automaat te halen moet u op de toets START/PAUSE
drukken of op de toets Gemakkelijker strijken.
Deze optie kan niet worden geactiveerd tijdens de
programmas Wol, Centrifuge normale was,
Centrifuge fijne was en Waterafvoer.
Extra Spoelen
Door deze optie te selecteren verhoogt u het spoel-
resultaat en zorgt u ervoor dat elk spoor van wasmid-
del verdwijnt. Deze optie is vooral nuttig bij personen
wiens huid gevoelig is voor wasmiddelen. We raden
deze optie aan wanneer een volle lading moet wor-
den gewassen of wanneer zeer veel wasmiddel wordt
gebruikt.
Deze optie kan niet worden geactiveerd tijdens de
programmas Mix 30', Centrifuge normale was,
Centrifuge fijne was en Waterafvoer.
Snelle was
Voor het verkorten van de duur van de wascyclus
waardoor zowel water als energie worden bespaard.
Deze optie kan niet samen met de optie Super
Wash worden uitgevoerd of tijdens de programmas
Mix 30', Zijde, Wol en Gedeeltelijke Programmas.
De gegevens in de tabel geven slechts geschatte waarden weer.
Programmas en opties
Programmatabel
8
NL
Wasmiddel en wasgoed
Wasmiddel
De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af
van het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur
van het wasgoed, de wastemperatuur, de vuilgraad
en de hardheid van het water.
Een juiste dosering van het wasmiddel voorkomt
verspillingen en beschermt het milieu: ook al zijn
wasmiddelen biologisch afbreekbaar, toch bevatten ze
elementen die het evenwicht in de natuur verstoren.
We raden u aan:
waspoeder te gebruiken voor de witte katoenen
was en voor de voorwas.
vloeibaar wasmiddel te gebruiken voor fijne katoenen
was en voor alle programmas op lage temperatuur.
speciale wasmiddelen te gebruiken voor de fijne
was: bv. voor wol en zijde.
Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aange-
zien die te veel schuim vormen.
Het wasmiddel kan voor het starten van het pro-
gramma in het speciale bakje worden gedaan, of in
de wasbol die direct in de trommel wordt geplaatst.
Als u een wasbol gebruikt kunt u het programma
Katoen met voorwas niet gebruiken.
Voorbereiden van het wasgoed
Vouw beddengoed open voordat u het in de
machine laadt.
Scheidt het wasgoed volgens het type stof (sym-
bool op het etiket van het kledingstuk) en de kleur.
Let er goed op dat u de bonte was scheidt van de
witte was;
Leeg de zakken en controleer de knopen;
Overschrijdt nooit het gewicht dat wordt aangegeven in
de Programmatabelwat geldt voor droog wasgoed.
Hoeveel weegt het wasgoed?
1 laken 400-500 g.
1 kussensloop 150-200 g.
1 tafellaken 400-500 g.
1 badjas 900-1200 g.
1 handdoek 150-250 g.
1 spijkerbroek 400-500 g.
1 overhemd/blouse 150-200 g.
Wastips
Overhemden/blouses: gebruik dit programma om
overhemden/blouses van verschillende soorten stof en kleur
te wassen. Dit programma is hier speciaal voor ontwikkeld.
Zijde: gebruik het speciale programma om alle zijden
kledingstukken te wassen. We raden u aan een
speciaal wasmiddel voor fijne was te gebruiken.
Gordijnen: vouw de gordijnen en doe ze in de bij-
geleverde zak. Gebruik het programma "Zijde".
Wol: Ariston is het enige bedrijf dat een was-
automaat heeft ontwikkeld die de prestigieuze
Woolmark Platinum Care (M.0508) onderscheiding
heeft gekregen van The Woolmark Company. Dit
garandeert dat u alle wollen kledingstukken in de
automaat kunt wassen, ook wasgoed met het etiket
alleen handwas
. Met het programma Wol
kunt u dus rustig al uw wollen wasgoed in de auto-
maat wassen, met gegarandeerd het beste resultaat.
Dons: voor het wassen van stukken die met dons
zijn opgevuld zoals donsdekens voor een
eenpersoons (niet meer dan 2 kg wegend), kussens
of windjakken moet u het speciale programma
"Dons" gebruiken. Wij raden aan de donsdekens in te
laden met de zijkanten naar binnen gevouwen (zie
afb.) en niet meer dan ¾ van het volume van de
trommel in beslag te nemen.
Voor het beste resultaat raden wij aan vloeibaar
wasmiddel in het doseerbakje te gieten.
Gestikte dekens: om dekens met een synthetische
bekleding te wassen moet u de bijgeleverde zak
gebruiken en het programma "Dons" instellen.
Moeilijke vlekken: het beste kunt u moeilijke
vlekken voorbehandelen met een stuk zeep voor u ze
in de wasautomaat doet en het programma Katoen
met voorwas gebruiken.
Balanceersysteem van de lading
Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de
automaat de lading voor het centrifugeren op een
gelijkmatige manier. Dit gebeurt door de trommel te
laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan
de wassnelheid. Als, na herhaaldelijke pogingen, de
lading nog steeds niet goed is gebalanceerd, zal de
wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid
uitvoeren dan die voorzien was.
Als de lading zeer uit balans is zal de wasautomaat
een verdeling uitvoeren in plaats van een centrifuge.
Teneinde een betere distributie van de waslading en
een juiste balancering te bereiken raden wij u aan
kleine en grote kledingstukken te mengen.
NL
9
Voorzorgsmaatregelen
en advies
20
Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd
volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze
aanwijzingen zijn om veiligheidsredenen geschreven
en moeten aandachtig worden doorgenomen.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishou-
delijk niet-professioneel gebruik.
De wasautomaat mag alleen door volwassenen
worden gebruikt en volgens de instructies in deze
handleiding.
Raak de machine niet aan als u blootsvoets bent
of met natte of vochtige handen of voeten.
Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken, maar altijd door de stekker
beet te pakken.
Raak het afvoerwater niet aan aangezien het zeer
heet kan zijn.
Forceer nooit de deur van de wasautomaat: het
veiligheidsmechanisme dat een ongewild openen
ervan voorkomt, zou kunnen worden beschadigd.
Probeer in geval van storingen nooit zelf interne
mechanismen van de automaat te repareren.
Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de
automaat komen als deze in werking is.
Als het apparaat verplaatst moet worden doe dit
dan met twee of drie personen tegelijk en heel
voorzichtig. Doe dit nooit alleen want het apparaat
is erg zwaar.
Voordat u het wasgoed in de wasautomaat laadt,
moet u controleren of hij leeg is.
Afvalverwijdering
Het afvoeren van het verpakkingsmateriaal:
houd u zich aan de plaatselijke normen zodat het
materiaal gerecycled kan worden.
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernieti
ging van Electrische en Electronische Apparatuur,
vereist dat oude huishoudelijke electrische appa
raten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruik van de gebruikte materialen te optima
liseren en de negatieve invloed op de gezondheid
en het milieu te reduceren. Het symbool op het
product van de afvalcontainer met een kruis
erdoor herinnert u aan uw verplichting, dat
wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat
apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de
locale autoriteiten voor informatie over de juiste
wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
Handmatige opening van het deurtje
Mocht er in het huis geen stroom aanwezig zijn en u
wilt het deurtje openen om de was op te hangen,
dan dient u het volgende te doen:
1. haal de stekker uit het
stopcontact.
2. controleer dat het
waterniveau in de auto-
maat lager is dan het
deurtje; als dat niet het
geval is kunt het water
weg laten lopen door
middel van de afvoerbuis
en dit opvangen in een
emmer, zoals aangegeven
in de afbeelding.
3. verwijder het afdek-
paneel aan de voorkant
van de wasautomaat met
behulp van een
schroevendraaier (zie
afbeelding).
4. trek het lipje dat wordt
aangegeven in de afbeel-
ding naar voren totdat het
plastic bandje loskomt;
trek hem daarna naar
beneden totdat u klik
hoort, wat aangeeft dat de
deur is geopend.
5. open de deur; als dat
niet lukt moet u de hande-
ling herhalen.
6. monteer het paneel weer; zorg dat de haakjes in
de juiste openingen zitten voordat u het paneel tegen
de automaat aandrukt.
10
NL
Onderhoud en verzorging
1
2
Afsluiten van water en stroom
Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee
beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de
wasautomaat alsmede lekkagegevaar.
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de was-
automaat schoonmaakt en gedurende
onderhoudswerkzaamheden.
Reinigen van de wasautomaat
De buitenkant en de rubberen onderdelen kunnen
met een spons en een lauw sopje worden schoonge-
maakt. Gebruik nooit oplosmiddelen of schuur-
middelen.
Reinigen van het wasmiddelbakje
Verwijder het laatje door op
het hendeltje (1) te druk-
ken en het naar voren te
trekken (2) (zie afbeelding).
Was het onder stromend
water: dit moet u regelma-
tig doen.
Verzorging van de trommel
Laat de deur van de wasautomaat altijd op een
kier staan om te voorkomen dat er nare luchtjes
worden gevormd.
Reinigen van de pomp
De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende
pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het
kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (muntjes,
knopen) in het voorvakje, dat de pomp beschermt en
zich aan de onderkant ervan bevindt, terechtkomen.
Verzekert u zich ervan dat de wascyclus klaar is en
haal de stekker uit het stopcontact.
Toegang tot het voorvakje:
1. verwijder het afdek-
paneel aan de voorkant
van de wasautomaat met
behulp van een schroeven-
draaier (zie afbeelding);
2. plaats een bakje om het
water op te vangen dat
eruit zal lopen (circa 1,5 l)
(zie afbeelding);
3. Draai het deksel eraf,
tegen de klok in (zie
afbeelding);
4. maak de binnenkant goed schoon;
5. schroef het deksel er weer op;
6. monteer het paneel weer, met de haakjes goed
bevestigd in de juiste openingen voordat u het paneel
tegen de machine aandrukt.
Controleren van de watertoevoerbuis
Controleer minstens een keer per jaar de water-
toevoerbuis. Als er barstjes of scheuren in zitten moet
hij vervangen worden: gedurende het wassen kan de
hoge waterdruk onverwachts breuken veroorzaken.
NL
11
Storingen en oplossingen
Mogelijke oorzaken / Oplossing:
De stekker zit niet in het stopcontact of niet diep genoeg
om contact te maken.
Er is in het hele huis geen stroom.
De deur is niet goed dicht.
De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.
De waterkraan is niet open.
De watertoevoerbuis is niet aangesloten op de kraan.
De slang is gebogen.
De waterkraan is niet open.
In huis is geen water.
Er is onvoldoende druk.
De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.
De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd
(zie Installatie).
Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water (zie Installatie).
Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan
zich een hevelingsprobleem voordoen, waarbij de wasautomaat voortdu-
rend water aan- en afvoert. Om deze storing te verhelpen zijn er in de
handel speciale beluchters te koop.
De afvoer in de muur heeft geen ontluchting.
Het programma voorziet geen afvoer: bij enkele programmas moet dit met
de hand worden gestart (zie Programmas en opties).
De optie Gemakkelijker strijken is actief: voor het beëindigen van het pro-
gramma drukt u op de toets START/PAUSE (zie Programmas en opties).
De afvoerbuis is gebogen (zie Installatie).
De afvoerleiding is verstopt.
De trommel is bij het installeren niet goed gedeblokkeerd (zie Installatie).
De automaat staat niet goed recht (zie Installatie).
De automaat staat te krap tussen meubels en muur (zie Installatie).
De waslading is niet gebalanceerd (zie Beschrijving van de wasautomaat).
De slang van de watertoevoer is niet goed aangeschroefd (zie Installatie).
Het wasmiddelbakje is verstopt (voor reiniging zie Onderhoud en verzorging).
De afvoerbuis is niet goed aangesloten (zie Installatie).
Doe de automaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht circa 1
minuut en doe hem weer aan.
Als de storing voortzet, dient u de Servicedienst in te schakelen.
Het wasmiddel is niet bedoeld voor wasautomaten (er moet voor was-
automaat, handwas en machinewas, of dergelijke op staan).
U heeft teveel wasmiddel gebruikt.
Voer een handmatige deblokkering uit (zie Voorzorgsmaatregelen en advies).
Als na deze controles het probleem nog niet is opgelost, moet u de water-
kraan afsluiten, de wasautomaat uitdoen en de Servicedienst bellen.
Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service) moet u
controleren of het niet een storing betreft die uzelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.
Storingen:
De wasautomaat
gaat niet aan.
De wascyclus
start niet.
De wasautomaat heeft geen
watertoevoer.
De wasautomaat blijft water
aan- en afvoeren.
De wasautomaat voert geen
water af of centrifugeert niet.
De wasautomaat trilt
erg tijdens de centrifuge.
De wasautomaat lekt.
De symbolen van Fase in voort-
gang knipperen snel, tegelijk met
het controlelampje AAN/UIT.
Er ontstaat teveel schuim.
De deur van het apparaat is
geblokkeerd.
12
NL
Service
Voordat u Servicedienst inschakelt:
Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen);
Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen;
Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst;
In het geval de automaat verkeerd is geïnstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de
reparatiekosten te betalen.
Wendt u nooit tot een niet erkende installateur.
Vermeld:
het type storing;
het model van de machine (Mod.);
het serienummer (S/N);
Deze laatste gegevens vindt u op het typeplaats op het apparaat.
GB
13
WASHING MACHINE
English
GB
AQXL 125
Instruction booklet
Contents
Installation, 14-15
Unpacking and levelling
Connecting the cold water and electricity supplies
Technical data
Description of the machine, 16-17
Control panel
Running a wash cycle,18
Programmes and options, 19
Table of Programmes
Wash options
Detergents and laundry, 20
Detergent
Preparing the laundry
Washing advice
Load-balancing system
Precautions and tips, 21
General safety
Disposal
Opening the door manually
Care and maintenance, 22
Turning off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser
Drum maintenance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
GB
14
Installation
A
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. If the appliance is sold, given away
or moved, please ensure the manual remains with the
machine so that the new owner may benefit from the
advice contained within it.
Please read this instruction manual carefully it
contains important information regarding the safe
installation, use and maintenance of the appliance.
You will find the guarantee and other details relating to
the installation process in the bag containing this booklet.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Once the washing machine has been removed
from the packaging, check that it has not been
damaged during transportation.
If it has been damaged, contact the retailer and do
not proceed any further with the installation process.
2. Remove the 4 transit
bolts used during
transportation and the
corresponding spacers
on the back of the
machine (see figure).
3. Having removed the 4 bolts use the 4 plastic
blanking plates to cover the 4 holes.
4. Keep all the pieces; if the washing machine is
transported in future, the transit bolts and spacers will
have to be replaced in order to avoid damaging the
inside of the machine.
Packaging materials should not be used as toys by children.
Levelling
1. Position the washing machine on a level and sturdy
floor, without resting it against walls or cabinets.
2. If the floor is uneven,
the feet of the appliance
may be adjusted until it
reaches a perfectly
horizontal position (the
angle of inclination must
not exceed 2 degrees).
If the appliance is levelled correctly it will be more
stable and much less likely to cause vibrations and
noise during the spin cycle.
If positioned on a fitted carpet or a rug, adjust the
feet in such a way as to allow room for air to circulate
and provide ventilation beneath the washing machine.
Connecting the cold water and
electricity supplies
Connecting the water inlet hose
Before connecting the inlet hose to the cold water supply,
allow the water to flow from the tap until it runs clear.
1. Connect the inlet hose
to the machine, by
screwing it into the cold
water inlet on the upper
right hand side of the
back of the machine (see
figure).
2. Place the seal A
(provided in the bag) on
the end of the inlet hose
and screw it to a cold
water tap with a 3/4 BSP
threaded connection (see
figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the inlet hose.
The water pressure at the tap must fall within the values
indicated in the Technical data table (see next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact a
specialist store or an authorised technician.
Always use the new water inlet hoses supplied with
the machine.
GB
15
Technical data
Model
AQXL 125
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 58 cm
Capacity
from 1 to 6 kg
Electrical
connections
voltage 220-240 V 50 Hz
maximum absorbed power 1850 W
Water connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres
Spin speed
up to 1200 rotations per minute
Energy rated
programmes
according to
regulation IEC456
WHITE COTTON programme;
temperature 60°C;
using a load of 6 kg.
This appliance conforms to the
following EC Directives:
- 72/23/EEC dated 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent modifications
- 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modifications
- 2002/96/EC
65 - 100 cm
Drainage Connection
Connect the outlet hose
to a draining duct or a
stand pipe at a height
between 65 and 100 cm
from the floor. Do not
bend it under any
circumstances.
Alternatively, place the
end of the hose over the
edge of a washbasin or
tub, fastening the hose
supplied to the tap (see
figure).
The free end of the hose
should not remain
immersed in water.
We advise against the use of hose extensions; if
absolutely necessary, the length of the extension
must not exceed 150 cm and its diameter must be
the same as the original hose.
Electrical connection
Before inserting the plug into the electrical socket,
make sure that:
the socket is earthed and complies with current
regulations;
the socket can withstand the maximum load of the
appliance, which is indicated in the Technical data
table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If this is not the case, either the socket
or the plug must be replaced.
The machine must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.
Once the machine has been installed, the electricity
socket should be easily accessible.
Do not use extension cables or multiple sockets.
The cable should not be bent or compressed.
The cable should be replaced only by authorised
technicians.
Warning! The company shall not be held responsible
for any incidents that occur if these regulations are
not observed.
GB
16
Description of the machine
DOOR
Always use the handle to
open the door (see
figure).
CONTROL
PANEL
DOOR
DOOR
HANDLE
TOE-KICK
ADJUSTABLE FEET
20
1
2
DETERGENT DISPENSER:
This is inside the machine
and may be accessed by
opening the door.
For information relating to
detergents, please refer
to the chapter entitled
Detergents and laundry.
1. pre-wash
compartment: use
powder detergent.
2. main wash
compartment: use
powder or liquid
detergent. If you intend to
use liquid detergent, we
recommend that it is
poured into the
compartment immediately before the wash cycle is
started.
compartment for additives: for fabric softener or
other liquid washing additives. Do not exceed the
maximum level indicated by the grille, and dilute
concentrated fabric softeners.
GB
17
ON-OFF/CANCEL button with indicator light :
press the button briefly to switch the machine on or
off. The green indicator light shows that the machine
is switched on. To switch the washing machine off
during a wash cycle, press and hold the button for
approximately 2 seconds; pressing the button quickly
or accidentally will not switch the machine off.
If the machine is switched off during a wash cycle,
the programme will be cancelled.
PROGRAMME knob: this can be rotated in both
directions. To set a more suitable programme, please
refer to the Table of Programmes.
The knob is locked into position during the wash cycle.
TEMPERATURE
button: press this button to
adjust the temperature; the value will be identified by the
indicator lights above it (see Running a wash cycle).
SPIN SPEED
button: press this button to adjust
the spin value or to exclude this part of the
programme; the value will be identified by the indicator
lights above it (see Running a wash cycle).
DELAYED START
button: press to set a delayed
start time for the selected programme; the delay time
will be identified by the indicator lights above (see
Running a wash cycle).
OPTION buttons and indicator lights: may be used to
select any of the available options. The indicator light
corresponding to the selected option will remain lit
(see Running a wash cycle).
WASH CYCLE PHASE icons: these light up to
provide an indication of the progress of the wash
cycle (Wash
- Rinse - Spin - Final draining
phase
).
The text
lights up when the cycle has finished.
START/PAUSE button with indicator light: when the
green indicator light flashes slowly, press the button to
start the wash cycle. When the cycle has started, the
indicator light is illuminated in a fixed manner. To
pause the wash cycle, press the button again; the
indicator light will turn orange and begin to flash
again. If the Door Locked
indicator light is off,
the porthole door may be opened.
To restart the wash cycle from the point at which it
was interrupted, press the button again.
DOOR LOCK
indicator light: this indicates that
the porthole door is locked. To open the door, pause
the wash cycle (see following page).
CHILD LOCK
button and indicator light: this is
used to enable or disable the Child lock function, by
pressing the button for approximately 2 seconds.
When the indicator light is illuminated, the control
panel is locked. This avoids accidental changes being
made to the wash cycles, especially where children
are at home.
ECO indicator light: the
icon lights up when the
electricity saving reaches at least 10% (this can be
achieved by adjusting the wash cycle settings).
TEMPERATURE
button
PROGRAMME
knob
OPTION
buttons and
indicator lights
DOOR
LOCK
indicator light
START/PAUSE
button with indicator light
WASH
CYCLE
PHASE
icons
SPIN SPEED
button
DELAYED
START
button
CHILD LOCK
button and indicator
light
ON-OFF/CANCEL
button with indicator light
ECO
indicator
light
Control panel
GB
18
Running a wash cycle
NOTE: the first time you use the washing machine,
add detergent and run an empty 90°C cotton wash
cycle without the pre-wash phase.
1. SWITCH ON THE MACHINE. Press the
button. All the indicator lights will illuminate for 1
second, after which the light corresponding to the
button will remain lit constantly, while the
START/PAUSE indicator light will flash slowly.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure that the maximum
load quantity indicated in the table of programmes
(below) is not exceeded.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
drawer and pour the detergent into the relevant
compartments as described in Description of the
machine.
4. CLOSE THE PORTHOLE DOOR.
5. CHOOSE THE PROGRAMME. Turn the
PROGRAMME knob left or right to select the
required programme, to which a set temperature
and spin speed are linked (these values may all be
modified).
6. PERSONALISE THE WASH CYCLE. Use the
relevant buttons on the control panel:
Modify the temperature and/or the
spin speed. The machine automatically selects
the temperature and the maximum spin speed for
the programme set and these values may not be
increased. By pressing the
button, the tempe-
rature can be progressively reduced or even set to
cold wash
. By pressing the button, the spin
speed can be progressively reduced or even
eliminated altogether
. If the buttons are pressed
again the maximum values are restored.
Setting a delayed start.
To set the "delayed start" option for the program you
have selected, press the button until the indicator
light for the desired delay time is illuminated.
On pressing the button four times, this function will
deactivate.
N.B.: once the START/PAUSE button is pressed
the "delayed start" indicator light will flash
(the time delay value may only be changed by
decreasing the time).
Modify the cycle caracteristics.
Press the OPTION buttons to personalise the wash
cycle according to your own requirements.
Press the button to activate the option; the
corresponding indicator light will illuminate.
Press the button again to deactivate the option;
the indicator light will switch off.
If the selected option is not compatible with the
set programme, the indicator light will flash and the
option will not be activated.
If the selected option is not compatible with
another previously selected option, the indicator
light corresponding to the first option will flash and
only the second option will be activated (the
corresponding indicator light will remain lit in a fixed
manner).
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light
remains lit in a fixed manner and the porthole door
locks (the DOOR LOCK indicator light illuminates).
The icons corresponding to the different wash
phases will light up during the cycle, indicating the
progress. To change a programme while a cycle is
in progress, pause the washing machine by
pressing the START/PAUSE button; then select the
desired cycle and press the START/PAUSE button
again.
To open the door while a cycle is in progress press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCK
indicator light switches off it is possible to open the
door. Press the START/PAUSE button again to
restart the programme from the point at which it
was interrupted.
8. PROGRAMME END. The text END lights up to
indicate that the programme has ended. The
porthole door may be opened immediately. If the
START/PAUSE button flashes, press the button to
end the cycle. open the door, unload the laundry
and switch off the machine.
If you wish to cancel a cycle that has already
begun, press and hold the button. The cycle will be
stopped and the machine will switch off.
BAG FOR QUILTS, CURTAINS AND DELICATE
GARMENTS
Ariston has made it easier for you to wash even the
most valuable and delicate garments in complete
confidence thanks to the special bag which protects
the laundry (this is supplied with the machine).
We recommend that the bag is used every time you
wash quilts and padded items with an outer layer
made using synthetic material.
GB
19
Icon Programme description
Max.
tempera-
ture (°C)
Max.
spin
speed
(r.p.m.)
Detergent
Maximum
load
(kg)
Cycle
duration
Washing
Fabric
softener
Everyday programmes
WHITE COTTON
60° 1200
ll
62h 35'
COLOURED COTTON
40° 1200
ll
61h 40'
DELICATE SYNTHETICS
40° 800
ll
2.5 1h 10'
MIX 30': Refreshes lightly soiled garments quickly (not recommended
for wool, silk or clothes that should be washed by hand).
30° 800
ll
335'
Vigorous programmes
PRE-WASH: Removes stubborn stains.
(Add detergent to the relevant compartment).
90° 1200
ll
62h 47'
COTTON 90°
90° 1200
ll
62h 32'
DURABLE SYNTHETICS
60° 800
ll
2.5 1h 22'
Special programmes
SHIRTS
40° 600
ll
21h 20'
SILK:
Washes silk and garments and lingerie.
30° 0
ll
2
50'
WOOL: Washes wool, cashmere, etc.
40° 600
ll
1.5
53'
DUVETS: Washes garments filled with goose down.
30° 1000
ll
2
1h 15'
Partial programmes
Durable rinse - 1200 -
l
6
45'
Delicate rinse - 800 -
l
2.5
40'
Durable spin - 1200 - - 6
20'
Delicate spin - 800 - - 2.5
14'
Drain - 0 - - 6
3'
Programmes and options
Table of Programmes
Wash options
Super Wash
This option guarantees a high-performance wash,
thanks to the use of a greater quantity of water
during the initial phase of the cycle and a longer
overall duration of the programme.
It is not compatible with the MIX 30, Silk,
Wool, Duvets and Partial programmes.
Easy Iron
If this option is selected, the wash and spin phases
will be adjusted accordingly so that fabric creasing is
reduced. At the end of the cycle the drum of the
washing machine will spin slowly; the Easy Iron and
START/PAUSE indicator lights will flash. To end the
cycle, press the START/PAUSE button or the Easy
Iron button.
When using the Silk programme, the machine will
end the cycle while the laundry is soaking and the
Easy Iron indicator light will flash. To drain the water
so that the laundry can be removed, press the
START/PAUSE button or the Easy Iron button.
This option is not compatible with the Wool, Durable
Spin, Delicate Spin and Draining programmes.
Extra Rinse
This programme increases the efficiency of the rinse
phase and ensures that a greater amount of detergent
is removed. It is particularly recommended for skin types
that are sensitive to detergents. We recommend this
programme is used when the washing machine is full or
when a large amount of detergent has been used.
This option is not compatible with the MIX 30, Durable
Spin, Delicate Spin and Draining programmes.
Rapid wash
Reduces the duration of the wash cycle, while
making it possible to save water and electricity.
It is not compatible with the "Super Wash" option
and may not be enabled for the Mix 30', Silk, Wool
and Partial programmes.
The information contained in the table is purely indicative.
GB
20
Detergents and laundry
Detergent
The type and quantity of detergent used depends on
the type of fabric (cotton, wool, silk...), its colour, the
temperature of the wash, the level of soiling and the
hardness of the water in the area.
Measuring out the detergent carefully will avoid
accidental spills and help to protect the environment:
although they may be biodegradable, detergents
contain elements that alter the balance of nature.
We recommend:
the use of powder detergents for white cotton
garments and for pre-wash phases;
the use of liquid detergents for delicate cotton
garments and for all programmes which run at a
low temperature;
the use of liquid detergents for wool and silk.
Do not use detergents when washing garments by
hand, because they create too much foam.
The detergent must be measured out into the relevant
compartment, or into the detergent dosing ball which will be
placed directly into the drum of the machine. In this case
the Cotton cycle with pre-wash phase may not be selected.
Preparing the laundry
Unfold all items of laundry before placing them in the
machine.
Divide the laundry according to type of material (the
symbol on the garment label) and colour, making sure
that whites are separated from coloured garments.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the values indicated in the Table of
Programmes, which refer to the weight of the
laundry items when they are dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400 - 500 g
1 pillowcase 150 - 200 g
1 tablecloth 400 - 500 g
1 bathrobe 900 - 1200 g
1 towel 150 - 250 g
1 pair of jeans 400 - 500 g
1 shirt 150 - 200 g
Washing advice
Shirts: use a suitable programme to wash shirts made
from different fabrics and in different colours. This will
guarantee that these garments are looked after properly.
Silk: use the relevant programme designed for all silk
garments. We recommend the use of a special
detergent for delicate garments.
Curtains: these should be folded and placed inside
the bag provided. Use the "Silk" programme.
Wool: Ariston is the only washing machine to have
obtained the prestigious Woolmark Platinum Care
mark of recognition (M.0508) from The Woolmark
Company, which certifies the machine washing of all
woollen garments, even those whose label states
hand wash only
(max. 1 kg). The Wool
programme therefore offers you complete peace of
mind when washing all woollen garments, with great
performance guaranteed every time.
Duvets: to wash single duvets (the weight of which
should not exceed 2 kg), cushions or clothes padded
with goose down such as puffa jackets, use the
special "Duvets" programme. We recommend that
duvets are placed in the drum with their edges folded
inwards (see figure) and that no more than ¾ of the
total volume of the drum is used.
To achieve the best results, we recommend that a
liquid detergent is used in conjunction with the
detergent dispenser drawer.
Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer,
use the bag provided and set the programme to
"Duvets".
Stubborn stains: stubborn stains should be treated
with solid soap before the garment is washed (use the
Cotton programme with pre-wash phase).
Load-balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
and to distribute the load in a uniform manner, the
drum rotates continuously at a speed which is slightly
faster than the normal washing speed. If, after several
attempts, the load is still not evenly distributed, the
machine spins at a lower speed than the set
frequency.
If the load is excessively unbalanced, the washing
machine continues at distribution speed only instead
of the full spin speed.
In order to achieve better load distribution and
balance, we recommend that large and small
garments are mixed when placing the laundry in the
machine.
GB
21
Precautions and tips
20
This machine was designed and manufactured in
compliance with cuurent international safety
standards. The following advice is provided for safety
reasons and should be read carefully.
General safety
This appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for commercial
or industrial use.
The washing machine must be used by adults only,
in accordance with the instructions provided in this
booklet.
Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.
When unplugging the appliance, always pull the
plug from the mains socket; do not pull on the
cable.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door: doing so may
damage the safety lock mechanism designed to
prevent the door being opened accidentally.
If the appliance breaks down, under no
circumatances must you attempt to carry out the
repairs yourself.
Keep children well away from the machine while it
is in operation.
If the machine must be moved, work in a group of
two or three people and handle it very carefully.
Never attempt to move the appliance without the
help of another person, because it is extremely
heavy.
Make sure that the drum is empty before loading
laundry into the appliance.
Disposal
When disposing of the packaging material: observe
local legislation so that the packaging may be reused.
The European Directive 2002/96/EC relating to
Waste Electrical and Electronic Equipment states
that household appliances should not be disposed
of using the normal solid urban waste cycle.
Exhausted appliances should be collected
separately in order to optimise the cost of re-using
and recycling the materials inside the machine,
while preventing potential damage to the
atmosphere and to public health. The crossed-out
dustbin is marked on all products to remind the
owner of their obligations regarding separated
waste collection.
For more information relating to the correct
disposal of household appliances, owners should
contact their local authorities or appliance dealer.
Opening the door manually
If it is not possible to open the porthole door due to a
powercut and you wish to hang out the laundry,
proceed as follows:
1. Remove the plug from
the electricity socket;
2. Make sure that the
water level inside the
machine is lower than the
door opening; if this is not
the case remove excess
water using the water
outlet hose, collecting it in
a bucket as shown in the
figure;
3. Remove the covering
panel on the front of the
washing machine using a
screwdriver (see figure);
4. Using the tab shown in
the figure, pull outwards
until the plastic brace
comes away; pull it
downwards until you hear
a click, which indicates
that the door is unlocked;
5. Open the door; if this is
still not possible, repeat
the process;
6. Replace the kick strip, making sure that the hooks
are positioned in the right slots before pushing the
panel towards the machine.
GB
22
Care and maintenance
1
2
Turning off the water and electricity
supplies
Turn off the water tap after every wash. This limits
wear and tear on the machines water supply and
prevents leaks.
Disconnect the appliance from the electricity supply
before cleaning it and before performing any
maintenance work on it.
Cleaning the machine
The exterior of the appliance and all rubber parts may
be cleaned using a cloth soaked in warm soapy
water. Do not use solvents or abrasive products.
Cleaning the detergent dispenser
drawer
To remove the drawer,
press the lever (1) and pull
it outwards (2) (see
figure).
Wash the drawer under
running water; this should
be done regularly.
Drum maintenance
Always leave the porthole door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump which does not require regular maintenance.
However, it may be that small objects (coins, buttons,
etc.) fall into the pre-chamber that protects the pump
(the pump is located in the lower part of this pre-
chamber).
Make sure that the wash cycle has finished and
remove the plug from the socket.
To access the pre-chamber:
1. Remove the kick strip
on the front of the
machine using a
screwdriver (see figure);
2. Position a container
collecting the drained
water (approximately 1.5 l)
correctly (see figure);
3. Unscrew the cover,
turning it in an
anticlockwise direction
(see figure);
4. Clean the inside thoroughly;
5. Screw the cover back on;
6. Replace the kick strip, making sure that the hooks
are positioned in the right slots before pushing the
panel towards the machine.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, replace it immediately: the high
water pressure used by the wash cycles could cause
a cracked hose to split open.
GB
23
Troubleshooting
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not
been inserted far enough to make contact.
There is no power in the house.
The porthole door has not been shut properly.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been turned on.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is kinked.
The water tap has not been turned on.
There is no water in the house.
The water pressure is insufficient.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The end of the outlet hose has not been fitted at a height between 65
and 100 cm from the floor (see Installation).
The free end of the hose is underwater (see Installation).
If If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be
problems relating to water drainage, causing the washing machine to
load and drain water continuously. Special anti-draining valves are
available in shops and help to avoid this inconvenience.
The water drainage systemis not fitted with a breather pipe.
The programme does not include a draining phase: some programmes
require manual draining (see Programmes and options).
The Easy Iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/PAUSE button (see Programmes and options).
The outlet hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked properly when the appliance was installed
(see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and a wall (see Installation).
The load is not balanced properly (see Description of the machine).
The water inlet hose is not screwed on to the tap correctly (see Installation).
The detergent dispenser drawer is blocked (for instructions on how to
clean it, see Care and maintenance).
The outlet hose has not been secured properly (see Installation).
Switch off the machine and unplug the appliance; wait for approximately
1 minute then switch it on again.
If the problem persists, contact Assistance.
The detergent is not designed for machine washing (the packaging
should state that the product is for washing by machine, for washing
by hand or machine or similar).
Too much detergent was used.
Follow the manual unlocking procedure (see Precautions and tips).
If the problem persists after the above checks have been carried out, shut
off the water tap, switch off the machine and contact Assistance.
From time to time your machine may not operate as it should. Before calling for Assistance (see Assistance),
make sure that the problem cannot be resolved easily using the following list.
Malfunction:
The washing machine
will not switch on.
The wash cycle
does not begin.
The washing machines fails to
fill with water.
The machine continuously fills
and drains water.
The machine does not drain
or spin.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The icons corresponding to the
Phase in progress flash
rapidly at the same time as the
ON/OFF indicator light.
There is too much foam.
The washing machine door
remains locked.
GB
24
Assistance
Before contacting Assistance:
Check whether you can resolve the problem on your own (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been overcome;
If this is not the case, contact the Authorised Technical Assistance Centre;
If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout service.
Never use the services of an unauthorised technician.
Have the following information ready:
The type of problem experienced;
The appliance model (Mod.);
The serial number (S/N);
This information can be found on the appliance data plate.
195057363.00
03/2006 - Xerox Business Services
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Ariston-AQXL-125

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ariston AQXL 125 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ariston AQXL 125 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info